<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Ekkehard</title>
<title type="sub">Eine Geschichte aus dem zehnten Jahrhundert</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118606832">
<surname>Scheffel</surname>
<forename>Joseph Victor von</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">489</measure>
<measure type="tokens">144413</measure>
<measure type="types">24817</measure>
<measure type="characters">972425</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2015-09-15T10:04:23Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/scheffel_ekkehard_1855</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/scheffel_ekkehard_1855</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/scheffel_ekkehard_1855</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/scheffel_ekkehard_1855</idno>
<idno type="DTADirName">scheffel_ekkehard_1855</idno>
<idno type="DTAID">16339</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-200905195334</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="M">Scheffel, Joseph Victor von: Ekkehard. Frankfurt (Main), 1855.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Ekkehard</title>
<title level="m" type="sub">Eine Geschichte aus dem zehnten Jahrhundert</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118606832">
<surname>Scheffel</surname>
<forename>Joseph Victor von</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">XI, 463 S.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Meidinger</name></publisher>
<pubPlace>Frankfurt (Main)</pubPlace>
<date type="publication">1855</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Zentral- und Landesbibliothek Berlin</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">Berlin ZLB, ¤ C 56 334</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">mts</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb facs="#f0007"/>
<titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="main"> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Ekkehard.</hi></hi><lb/>
</titlePart> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="sub"> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Eine Ge&#x017F;chichte<lb/>
aus dem zehnten Jahrhundert</hi></hi></hi><lb/>
</titlePart> </docTitle> <byline> von<lb/>
<docAuthor> <hi rendition="#b">Jo&#x017F;eph Victor Scheffel,</hi><lb/>
</docAuthor> Verfa&#x017F;&#x017F;er des &#x201E;<hi rendition="#g">Trompeter von Säckingen</hi>.&#x201C;<lb/>
</byline> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint> <pubPlace><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Frankfurt a. M.</hi></hi></pubPlace><lb/>
<publisher><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Verlag von Meidinger Sohn</hi> &amp; Cie.</hi></publisher><lb/>
<docDate><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">1855.</hi></hi></docDate><lb/>
</docImprint></titlePage>
<pb facs="#f0008"/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div type="imprint"><p><hi rendition="#c">Druck von <hi rendition="#b">Augu&#x017F;t O&#x017F;terrieth</hi><lb/>
<hi rendition="#et">in Frankfurt a. M.</hi></hi></p></div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<pb facs="#f0009"/>
<titlePage type="series"> <docTitle> <titlePart type="main"> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Deut&#x017F;che Bibliothek.</hi></hi><lb/>
</titlePart> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="sub"> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sammlung</hi><lb/>
auserle&#x017F;ener<lb/>
<hi rendition="#g">Original-Romane</hi>.</hi><lb/>
</titlePart> </docTitle> <byline> <hi rendition="#c">Unter Mitwirkung von<lb/>
Ludwig Bech&#x017F;tein, Adolf Glaßbrenner, F. G. Kühne, F. Kürnberger,<lb/>
Hermann Kurz, Hermann Marggraff, Theodor Mügge, Wolfgang<lb/>
Müller, Otto Müller, Robert Prutz, Otto Roquette, Leopold<lb/>
Schefer, J. V. Scheffel, Georg Schirges, Lud. Storch,<lb/>
E. Willkomm u. a. m.</hi><lb/>
</byline> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<titlePart type="volume"><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Siebenter Band</hi>.</hi><lb/>
</titlePart> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<titlePart type="main"> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Ekkehard.</hi><lb/>
Eine Ge&#x017F;chichte aus dem zehnten Jahrhundert</hi><lb/>
</titlePart> <byline> von<lb/>
<docAuthor> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">J. V. Scheffel,</hi></hi></hi><lb/>
</docAuthor> <hi rendition="#c">Verfa&#x017F;&#x017F;er des &#x201E;<hi rendition="#g">Trompeter von Säckingen</hi>.&#x201C;</hi><lb/>
</byline> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint> <pubPlace><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Frankfurt a. M.</hi></hi></pubPlace><lb/>
<publisher><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Verlag von Meidinger Sohn &amp; C</hi>ie.</hi></publisher><lb/>
<docDate><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">1855.</hi></hi></docDate><lb/>
</docImprint></titlePage>
<pb facs="#f0010"/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div type="imprint"><p><hi rendition="#c">Druck von <hi rendition="#b">Aug. O&#x017F;terrieth</hi><lb/>
<hi rendition="#et">in Frankfurt a. M.</hi></hi></p></div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
</front><body>
<pb facs="#f0011"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Vorwort.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ies Buch ward verfaßt in dem guten Glauben, daß es<lb/>
weder der Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreibung noch der Poe&#x017F;ie etwas &#x017F;chaden kann,<lb/>
wenn &#x017F;ie innige Freund&#x017F;chaft mit einander &#x017F;chließen und &#x017F;ich zu<lb/>
gemein&#x017F;amer Arbeit vereinen.</p><lb/>
<p>Seit Jahrzehnten i&#x017F;t die Hinterla&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft un&#x017F;erer Vorfahren<lb/>
Gegen&#x017F;tand all&#x017F;eitiger For&#x017F;chung; ein Schwarm fröhlicher Maul-<lb/>
würfe hat den Boden des Mittelalters nach allen Richtungen<lb/>
durchwühlt und in fleißiger Bergmannsarbeit eine &#x017F;olche Ma&#x017F;&#x017F;e<lb/>
alten Stoffes zu Tage gefördert, daß die Sammelnden oft &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
davor er&#x017F;taunten: eine ganze, &#x017F;chöne, in &#x017F;ich abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Literatur,<lb/>
eine Fülle von Denkmalen bildender Kun&#x017F;t, ein organi&#x017F;ch in &#x017F;ich<lb/>
aufgebautes politi&#x017F;ches und &#x017F;ociales Leben liegt ausgebreitet vor<lb/>
un&#x017F;ern Augen. Und doch i&#x017F;t es all der guten auf die&#x017F;e Be&#x017F;tre-<lb/>
bungen gerichteten Kraft kaum gelungen, die Freude am ge&#x017F;chicht-<lb/>
lichen Ver&#x017F;tändniß auch in weitere Krei&#x017F;e zu tragen; die zahl-<lb/>
lo&#x017F;en Bände &#x017F;tehen ruhig auf den Brettern un&#x017F;erer Bibliotheken,<lb/>
da und dort hat &#x017F;ich &#x017F;chon wieder gedeihliches Spinnweb ange&#x017F;etzt<lb/>
und der Staub, der mitleidlos Alles bedeckende, i&#x017F;t auch nicht<lb/>
ausgeblieben, &#x017F;o daß der Gedanke nicht zu den undenkbaren ge-<lb/>
hört, die ganze altdeut&#x017F;che Herrlichkeit, kaum er&#x017F;t ans Tageslicht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 30</fw><lb/>
<pb n="II" facs="#f0012"/>
zurückbe&#x017F;chworen, möchte eines Morgens, wenn der Hahn kräht,<lb/>
wieder ver&#x017F;unken &#x017F;ein in Schutt und Moder der Verge&#x017F;&#x017F;enheit,<lb/>
gleich jenem ge&#x017F;pen&#x017F;tigen Klo&#x017F;ter am See, von dem nur ein lei&#x017F;e<lb/>
klingendes Glöcklein tief unter den Wellen dunkle Kunde gibt.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t hier nicht der Ort, zu unter&#x017F;uchen, in wiefern der<lb/>
Grund die&#x017F;er Er&#x017F;cheinung dem Treiben und der Methode un&#x017F;erer<lb/>
Gelehr&#x017F;amkeit beizume&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Das Sammeln alterthümlichen Stoffes kann wie das Sam-<lb/>
meln von Goldkörnern zu einer Leiden&#x017F;chaft werden, die zu&#x017F;am-<lb/>
menträgt und zu&#x017F;ammen&#x017F;charrt, eben um zu&#x017F;ammen zu &#x017F;charren,<lb/>
und ganz vergißt, daß das gewonnene Metall auch gereinigt,<lb/>
umge&#x017F;chmolzen und verwerthet werden &#x017F;oll. Denn was wird<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t erreicht?</p><lb/>
<p>Ein ewiges Befangenbleiben im Rohmaterial, eine Gleich-<lb/>
werth&#x017F;chätzung des Unbedeutenden wie des Bedeutenden, eine<lb/>
Scheu vor irgend einem fertigen Ab&#x017F;chließen, weil ja da oder<lb/>
dort noch ein Fetzen beigebracht werden könnte, der neuen Auf-<lb/>
&#x017F;chluß gibt, und im Ganzen &#x2014; eine Literatur von Gelehrten für<lb/>
Gelehrte, an der die Mehrzahl der Nation theilnahmlos vor-<lb/>
übergeht und mit einem Blick zum blauen Himmel ihrem Schöpfer<lb/>
dankt, daß &#x017F;ie nichts davon zu le&#x017F;en braucht.</p><lb/>
<p>Der Schreiber die&#x017F;es Buches i&#x017F;t in &#x017F;onnigen Jugendtagen<lb/>
ein&#x017F;tmals mit etlichen Freunden durch die römi&#x017F;che Campagna<lb/>
ge&#x017F;trichen. Da &#x017F;tießen &#x017F;ie auf Re&#x017F;te eines alten Grabmals, und<lb/>
unter Schutt und Trümmern lag auch, von graugrünem Acanthus<lb/>
überrankt, ein Haufe auseinandergeri&#x017F;&#x017F;ener Mo&#x017F;aik&#x017F;teine, die ehe-<lb/>
dem in &#x017F;tattlichem Bild und Ornamentenwerk des Grabes Fuß-<lb/>
<pb n="III" facs="#f0013"/>
boden ge&#x017F;chmückt. Es erhub &#x017F;ich ein lebhaft Ge&#x017F;präch darüber,<lb/>
was all die zer&#x017F;treuten gewürfelten Steinchen in ihrem Zu&#x017F;am-<lb/>
menhang darge&#x017F;tellt haben mochten. Einer, der ein Archäolog<lb/>
war, hob die einzelnen Stücke gegen's Licht und prüfte, ob weißer,<lb/>
ob &#x017F;chwarzer Marmor, ein Anderer, der &#x017F;ich mit Ge&#x017F;chichtfor&#x017F;chung<lb/>
plagte, &#x017F;prach gelehrt über Grabdenkmale der Alten, &#x2014; derweil<lb/>
war ein Dritter &#x017F;chweig&#x017F;am auf dem Back&#x017F;teingemäuer ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
der zog &#x017F;ein Skizzenbuch und zeichnete ein &#x017F;tolzes Vierge&#x017F;pann<lb/>
mit &#x017F;chnaubenden Ro&#x017F;&#x017F;en und Wettkämpfern und viel &#x017F;chöne jo-<lb/>
ni&#x017F;che Ornamentik darum; er hatte in einer Ecke des Fußbodens<lb/>
einen un&#x017F;cheinbaren Re&#x017F;t des alten Bildes er&#x017F;chaut, Pferdefüße<lb/>
und eines Wagenrades Fragmente, da &#x017F;tand das Ganze klar<lb/>
vor &#x017F;einer Seele und er warf's mit kecken Strichen hin, derweil<lb/>
die andern in Worten kramten ...</p><lb/>
<p>Bei jener Gelegenheit war einiger Auf&#x017F;chluß zu gewinnen<lb/>
über die Frage, wie mit Erfolg an der ge&#x017F;chichtlichen Wieder-<lb/>
belebung der Vergangenheit zu arbeiten &#x017F;ei.</p><lb/>
<p>Gewißlich nur dann, wenn einer &#x017F;chöpferi&#x017F;ch wiederher&#x017F;tel-<lb/>
lenden Phanta&#x017F;ie ihre Rechte nicht verkümmert werden, wenn<lb/>
der, der die alten Gebeine ausgräbt, &#x017F;ie zugleich auch mit dem<lb/>
Athemzug einer lebendigen Seele anhaucht, auf daß &#x017F;ie &#x017F;ich er-<lb/>
heben und kräftigen Schrittes als auferweckte Todte einher wandeln.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Sinn nun kann der hi&#x017F;tori&#x017F;che Roman das &#x017F;ein,<lb/>
was in blühender Jugendzeit der Völker die epi&#x017F;che Dichtung,<lb/>
ein Stück nationaler Ge&#x017F;chichte in der Auffa&#x017F;&#x017F;ung des Kün&#x017F;tlers,<lb/>
der im gegebenen Raume eine Reihe Ge&#x017F;talten &#x017F;charfgezeichnet<lb/>
und farbenhell vorüberführt, al&#x017F;o daß im Leben und Ringen und<lb/>
<pb n="IV" facs="#f0014"/>
Leiden der Einzelnen zugleich der Inhalt des Zeitraums &#x017F;ich wie<lb/>
zum Spiegelbild zu&#x017F;ammenfaßt.</p><lb/>
<p>Auf der Grundlage hi&#x017F;tori&#x017F;cher Studien das Schöne und<lb/>
Dar&#x017F;tellbare einer Epoche um&#x017F;pannend, darf der Roman auch<lb/>
wohl verlangen, als ebenbürtiger Bruder der Ge&#x017F;chichte anerkannt<lb/>
zu werden, und wer ihn ach&#x017F;elzuckend als das Werk willkürlicher<lb/>
und fäl&#x017F;chender Laune zurückwei&#x017F;en wollte, der mag &#x017F;ich dabei<lb/>
getrö&#x017F;ten, daß die Ge&#x017F;chichte, wie &#x017F;ie bei uns ge&#x017F;chrieben zu wer-<lb/>
den pflegt, eben auch nur eine herkömmliche Zu&#x017F;ammen&#x017F;chmiedung<lb/>
von Wahrem und Fal&#x017F;chem i&#x017F;t, der nur zu viel Schwerfälligkeit<lb/>
anklebt, als daß &#x017F;ie es, wie die Dichtung, wagen darf, ihre<lb/>
Lücken &#x017F;pielend auszufüllen.</p><lb/>
<p>Wenn nicht alle Zeichen trügen, &#x017F;o i&#x017F;t un&#x017F;ere Zeit in einem<lb/>
eigenthümlichen Läuterungsproceß begriffen.</p><lb/>
<p>In allen Gebieten &#x017F;chlägt die Erkenntniß durch, wie un&#x017F;äg-<lb/>
lich un&#x017F;er Denken und Empfinden unter der Herr&#x017F;chaft der Ab-<lb/>
&#x017F;traction und der Phra&#x017F;e ge&#x017F;chädigt worden; da und dort Rü-<lb/>
&#x017F;tung zur Umkehr aus dem Abgezogenen, Bla&#x017F;&#x017F;en, Begrifflichen<lb/>
zum Concreten, Farbigen, Sinnlichen, &#x017F;tatt müßiger Selb&#x017F;tbe-<lb/>
&#x017F;chauung des Gei&#x017F;tes Beziehung auf Leben und Gegenwart,<lb/>
&#x017F;tatt Formeln und Schablonen naturge&#x017F;chichtliche Analy&#x017F;e, &#x017F;tatt<lb/>
der Kritik &#x017F;chöpferi&#x017F;che Production, und un&#x017F;ere Enkel erleben<lb/>
vielleicht noch die Stunde, wo man von manchem Koloß &#x017F;eit-<lb/>
heriger Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft mit der gleichen lächelnden Ehrfurcht &#x017F;pricht,<lb/>
wie von den Re&#x017F;ten eines vor&#x017F;ündfluthlichen Rie&#x017F;engethieres, und<lb/>
wo man ohne Gefahr, als Barbar ver&#x017F;chrieen zu werden, be-<lb/>
haupten darf, in einem Steinkrug alten Weines ruhe nicht we-<lb/>
<pb n="V" facs="#f0015"/>
niger Vernunft als in mancher umfangreichen Lei&#x017F;tung formaler<lb/>
Weisheit.</p><lb/>
<p>Zur Her&#x017F;tellung fröhlicher unbefangener von Poe&#x017F;ie verklärter<lb/>
An&#x017F;chauung der Dinge möchte nun auch die vorliegende Arbeit<lb/>
einen Beitrag geben, und zwar a<supplied>u</supplied>s dem Gebiet un&#x017F;erer deut&#x017F;chen<lb/>
Vergangenheit.</p><lb/>
<p>Unter dem unzähligen Werthvollen, was die großen Folian-<lb/>
ten der von Pertz herausgegebenen &#x201E;Monumenta Germaniae&#x201C;<lb/>
bergen, glänzen gleich einer Perlen&#x017F;chnur die &#x017F;anctgalli&#x017F;chen<lb/>
Klo&#x017F;terge&#x017F;chichten, die der Mönch Ratpert begonnen und Ekkehard<lb/>
der Jüngere (oder zur Unter&#x017F;cheidung von drei gleichnamigen<lb/>
Mitgliedern des Klo&#x017F;ters der Vierte benannt) bis an's Ende<lb/>
des zehnten Jahrhunderts fortgeführt hat. Wer &#x017F;ich durch die<lb/>
unerquicklichen und vielfältig dürren Jahrbücher anderer Klö&#x017F;ter<lb/>
müh&#x017F;am durchgearbeitet hat, mag mit Behagen und innerem<lb/>
Wohlgefallen an jenen Aufzeichnungen verweilen. Da i&#x017F;t trotz<lb/>
mannigfacher Befangenheit und Unbehilflichkeit eine Fülle an-<lb/>
muthiger aus der Ueberlieferung älterer Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en und den<lb/>
Berichten von Augenzeugen ge&#x017F;chöpfter Erzählungen, Per&#x017F;onen<lb/>
und Zu&#x017F;tände mit groben aber deutlichen Strichen gezeichnet, viel<lb/>
unbewußte Poe&#x017F;ie, treuherzige brave Welt- und Lebensan&#x017F;icht,<lb/>
naive Fri&#x017F;che, die dem Niederge&#x017F;chriebenen überall das Gepräge<lb/>
der Aechtheit verleiht, &#x017F;elb&#x017F;t dann, wenn Per&#x017F;onen und Zeiträume<lb/>
etwas leicht&#x017F;innig durcheinander gewürfelt worden und ein handgreif-<lb/>
licher Anachronismus dem Erzähler gar keinen Schmerz verur&#x017F;acht.</p><lb/>
<p>Ohne es aber zu beab&#x017F;ichtigen, führen jene Schilderungen<lb/>
zugleich über die Schranken der Klo&#x017F;termauern hinaus und ent-<lb/>
<pb n="VI" facs="#f0016"/>
rollen das Leben und Treiben, Bildung und Sitte des damaligen<lb/>
allemanni&#x017F;chen Landes mit der Treue eines nach der Natur ge-<lb/>
malten Bildes.</p><lb/>
<p>Es war damals eine vergnügliche und einen Jeden, der<lb/>
ringende, unvollendete aber ge&#x017F;unde Kraft geleckter Fertigkeit vorzieht,<lb/>
anmuthende Zeit im &#x017F;üdwe&#x017F;tlichen Deut&#x017F;chland. Anfänge von<lb/>
Kirche und Staat bei namhafter aber gemüthreicher Rohheit der<lb/>
bürgerlichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, &#x2014; der aller &#x017F;pätern Entwickelung &#x017F;o<lb/>
gefährliche Gei&#x017F;t des Feudalwe&#x017F;ens noch harmlos im er&#x017F;ten Ent-<lb/>
falten, kein ge&#x017F;chraubtes übermüthiges und gei&#x017F;tig &#x017F;chwächliches<lb/>
Ritterthum, keine üppige unwi&#x017F;&#x017F;ende Gei&#x017F;tlichkeit, wohl aber ehr-<lb/>
liche grobe Ge&#x017F;ellen, deren &#x017F;ocialer Verkehr zwar oftmals in<lb/>
einem &#x017F;ehr ausgedehnten Sy&#x017F;tem von Verbal- und Realinjurien<lb/>
be&#x017F;tand, die aber in rauher Hülle einen tüchtigen, für alles Edle<lb/>
empfänglichen Kern bargen, &#x2014; Gelehrte, die Morgens den Ari-<lb/>
&#x017F;toteles verdeut&#x017F;chen und Abends zur Erholung auf die Wolfs-<lb/>
jagd ziehen, vornehme Frauen, die für das Studium der Cla&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
ker begei&#x017F;tert &#x017F;ind, Bauern, in deren Erinnerung das Heiden-<lb/>
thum ihrer Vorväter ungetilgt neben dem neuen Glauben fort-<lb/>
lebt, &#x2014; überall naive &#x017F;tarke Zu&#x017F;tände, denen man ohne rationali&#x017F;ti-<lb/>
&#x017F;chen Ingrimm &#x017F;elb&#x017F;t ihren Glauben an Teufel und Dämonen-<lb/>
&#x017F;puck zu Gute halten darf. Dabei zwar politi&#x017F;che Zerklüftung<lb/>
und Gleichgiltigkeit gegen das Reich, de&#x017F;&#x017F;en Schwerpunkt &#x017F;ich<lb/>
nach Sach&#x017F;en übertragen hatte, aber tapferer Mannesmuth im<lb/>
Unglück, der &#x017F;elb&#x017F;t die Mönche in den Klo&#x017F;terzellen &#x017F;tählt, das<lb/>
P&#x017F;alterbuch mit dem Schwert zu vertau&#x017F;chen und gegen die<lb/>
ungari&#x017F;che Verwü&#x017F;tung zu Feld zu rücken, &#x2014; trotz reichlicher Gele-<lb/>
<pb n="VII" facs="#f0017"/>
genheit zur Verwilderung eine dem Studium der Alten mit<lb/>
Begei&#x017F;terung zugewandte Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, die in den zahlreich<lb/>
be&#x017F;uchten Klo&#x017F;ter&#x017F;chulen eifrige Jünger fand und in ihren<lb/>
humanen Strebungen an die be&#x017F;ten Zeiten des &#x017F;echszehnten<lb/>
Jahrhunderts erinnert, lei&#x017F;es Emporblühen der bildenden Kün&#x017F;te,<lb/>
vereinzeltes Aufblitzen bedeutender Gei&#x017F;ter, vom Wu&#x017F;t der<lb/>
Gelehr&#x017F;amkeit uner&#x017F;tickte Freude an der Dichtung, fröhliche<lb/>
Pflege nationaler Stoffe, wenn auch mei&#x017F;t in fremdländi&#x017F;chem<lb/>
Gewand.</p><lb/>
<p>Kein Wunder, daß es dem Verfa&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;es Buches, als er<lb/>
bei Gelegenheit anderer Studien über die Anfänge des Mittel-<lb/>
alters mit die&#x017F;er Epoche vertraut wurde, erging wie einem<lb/>
Manne, der nach langer Wanderung durch unwirth&#x017F;ames Land<lb/>
auf eine Herberge &#x017F;tößt, die wohn&#x017F;am und gut be&#x017F;tellt in Küche<lb/>
und Keller mit liebreizender Aus&#x017F;icht vor den Fen&#x017F;tern Alles<lb/>
bietet, was &#x017F;ein Herz begehrt.</p><lb/>
<p>Er begann, &#x017F;ich häuslich drin einzurichten und durch mannig-<lb/>
faltige Ausflüge in verwandtes Gebiet &#x017F;ich möglich&#x017F;t voll&#x017F;tändig<lb/>
in Land und Leute einzuleben.</p><lb/>
<p>Den Poeten aber ereilt ein eignes Schick&#x017F;al, wenn er &#x017F;ich<lb/>
mit der Vergangenheit genauer bekannt macht.</p><lb/>
<p>Wo Andere, denen die Natur gelehrtes Scheidewa&#x017F;&#x017F;er in die<lb/>
Adern gemi&#x017F;cht, viel allgemeine Sätze und lehrreiche Betrach-<lb/>
tungen als Preis der Arbeit herausätzen, wach&#x017F;en ihm Ge&#x017F;talten<lb/>
empor, er&#x017F;t von wallendem Nebel umflo&#x017F;&#x017F;en, dann klar und<lb/>
durch&#x017F;ichtig, und &#x017F;ie &#x017F;chauen ihn ringend an und umtanzen ihn<lb/>
in mitternächtigen Stunden und &#x017F;prechen: Verdicht' uns!</p><lb/>
<pb n="VIII" facs="#f0018"/>
<p>So kam es auch hier. Aus den naiven lateini&#x017F;chen Zeilen<lb/>
jener Klo&#x017F;terge&#x017F;chichten hob und baute es &#x017F;ich empor, wie Thurm<lb/>
und Mauern des Gotteshau&#x017F;es Sanct Gallen, viel altersgraue<lb/>
ehrwürdige Häupter wandelten in den Kreuzgängen auf und ab<lb/>
hinter den alten Hand&#x017F;chriften &#x017F;aßen die, die &#x017F;ie ein&#x017F;t ge&#x017F;chrieben,<lb/>
die Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler tummelten &#x017F;ich im Hofe, Hora&#x017F;ang ertönte aus<lb/>
dem Chor und des Wächters Hornruf vom Thurme. Vor allen<lb/>
Anderen aber trat leuchtend hervor jene hohe ge&#x017F;trenge Frau,<lb/>
die &#x017F;ich den jugend&#x017F;chönen Lehrer aus des heiligen Gallus Klo&#x017F;ter-<lb/>
frieden entführte, um auf ihrem Ba&#x017F;altfel&#x017F;en am Boden&#x017F;ee cla&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Dichtern eine Stätte &#x017F;inniger Pflege zu bereiten; die &#x017F;chlichte<lb/>
Erzählung der Klo&#x017F;terchronik von jenem dem Virgil gewidmeten<lb/>
Stillleben, i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t wieder ein Stück Poe&#x017F;ie, &#x017F;o &#x017F;chön und ächt,<lb/>
als &#x017F;ie irgend unter Men&#x017F;chen zu finden.</p><lb/>
<p>Wer aber von &#x017F;olchen Er&#x017F;cheinungen heimge&#x017F;ucht wird, dem<lb/>
bleibt nichts übrig, als &#x017F;ie zu be&#x017F;chwören und zu bannen. Und<lb/>
in den alten Ge&#x017F;chichten hatte ich nicht um&#x017F;on&#x017F;t gele&#x017F;en, auf<lb/>
welche Art Notker der Stammler ein&#x017F;t ähnlichen Vi&#x017F;ionen zu<lb/>
Leibe ging: er griff einen knorrigen Ha&#x017F;el&#x017F;tock und hieb tapfer auf<lb/>
die Dämonen ein, bis &#x017F;ie ihm die &#x017F;chön&#x017F;ten Lieder offenbarten. <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Ekkehardi IV. casus S. Galli cap. 3</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 98.</hi></note></p><lb/>
<p>Darum griff auch ich zu meinem Handgewaffen, der Stahl-<lb/>
feder, und &#x017F;agte eines Morgens den Folianten, den Quellen der<lb/>
Ge&#x017F;talten&#x017F;eherei, Valet, und zog hinaus auf den Boden, den ein&#x017F;t<lb/>
die Herzogin Hadwig und ihre Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;chritten; und &#x017F;aß<lb/>
in der ehrwürdigen Bücherei des heiligen Gallus und fuhr in<lb/>
<pb n="IX" facs="#f0019"/>
&#x017F;chaukelndem Kahn über den Boden&#x017F;ee und ni&#x017F;tete mich bei der<lb/>
alten Linde am Abhang des Hohentwiel ein, wo jetzt ein treff-<lb/>
licher &#x017F;chwäbi&#x017F;cher Schultheiß die Trümmer der alten Fe&#x017F;te be-<lb/>
hütet, und &#x017F;tieg &#x017F;chließlich auch zu den luftigen Alpenhöhen des<lb/>
Säntis, wo das Wildkirchlein keck wie ein Adlerhor&#x017F;t herunter-<lb/>
&#x017F;chaut auf die grünen Appenzeller Thäler. Dort in den Revieren<lb/>
des &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Meeres, die Seele erfüllt von dem Walten er-<lb/>
lo&#x017F;chener Ge&#x017F;chlechter, das Herz erquickt von warmem Sonnen-<lb/>
&#x017F;chein und würziger Bergluft, hab' ich die&#x017F;e Erzählung entworfen<lb/>
und zum größten Theil niederge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<p>Daß nicht viel darin ge&#x017F;agt i&#x017F;t, was &#x017F;ich nicht auf gewi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
hafte culturge&#x017F;chichtliche Studien &#x017F;tützt, darf wohl behauptet wer-<lb/>
den, wenn auch Per&#x017F;onen und Jahrzahlen, vielleicht Jahrzehnte<lb/>
mitunter ein weniges in einander ver&#x017F;choben wurden. Der Dich-<lb/>
ter darf &#x017F;ich, der innern Oeconomie &#x017F;eines Werkes zu lieb,<lb/>
Manches erlauben, was dem &#x017F;trengen Hi&#x017F;toriker als Sünde an-<lb/>
zurechnen wäre. Sagt doch &#x017F;elb&#x017F;t der unübertroffene Ge&#x017F;chicht-<lb/>
&#x017F;chreiber Macaulay: Gern will ich den Vorwurf tragen, die<lb/>
würdige Höhe der Ge&#x017F;chichte nicht eingehalten zu haben, wenn<lb/>
es mir nur gelingt, den Engländern des neunzehnten Jahrhun-<lb/>
derts ein treues Gemälde des Lebens ihrer Vorfahren vor-<lb/>
zuführen.</p><lb/>
<p>Dem Wun&#x017F;che &#x017F;achver&#x017F;tändiger Freunde ent&#x017F;prechend, &#x017F;ind in<lb/>
Anmerkungen einige Zeugni&#x017F;&#x017F;e und Nachwei&#x017F;e der Quellen an-<lb/>
geführt, zur Beruhigung derer, die &#x017F;on&#x017F;t nur Fabel und müßige<lb/>
Erfindung in dem Darge&#x017F;tellten zu wittern geneigt &#x017F;ein könnten.<lb/>
Wer aber auch ohne &#x017F;olche Nachwei&#x017F;e Vertrauen auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">30*</fw><lb/>
<pb n="X" facs="#f0020"/>
Aechtheit des Inhalts &#x017F;etzt, der wird er&#x017F;ucht, &#x017F;ich in die Noten<lb/>
nicht weiter zu vertiefen, &#x017F;ie &#x017F;ind Neben&#x017F;ache und wären über-<lb/>
flü&#x017F;&#x017F;ig, wenn das Ganze nicht als Roman in die Welt ginge,<lb/>
der die Vermuthung leicht&#x017F;innigen Spiels mit den That&#x017F;achen<lb/>
wider &#x017F;ich zu haben pflegt.</p><lb/>
<p>Den Vorwürfen der Kritik wird mit Gemüthsruhe entgegen-<lb/>
ge&#x017F;ehen. &#x201E;Eine Ge&#x017F;chichte aus dem zehnten Jahrhundert?&#x201C; wer-<lb/>
den &#x017F;ie rufen, &#x201E;wer reitet &#x017F;o &#x017F;pät durch Nacht und Wind?&#x201C;<lb/>
Und &#x017F;teht's nicht im neu&#x017F;ten Handbuch der Nationalliteratur, im<lb/>
Capitel vom vaterländi&#x017F;chen Roman gedruckt zu le&#x017F;en: &#x201E;Fragen<lb/>
wir, welche Zeiten vorzugswei&#x017F;e geeignet &#x017F;ein dürften, in der<lb/>
deut&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte das Locale mit dem Nationalintere&#x017F;&#x017F;e zu<lb/>
ver&#x017F;öhnen, &#x017F;o werden wir wohl zunäch&#x017F;t das eigentliche Mittel-<lb/>
alter aus&#x017F;chließen mü&#x017F;&#x017F;en. Selb&#x017F;t die Hohen&#x017F;taufenzeit läßt &#x017F;ich<lb/>
nur noch lyri&#x017F;ch anwenden, ihre Zeichnung fällt immer dü&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
dorfi&#x017F;ch aus.&#x201C;</p><lb/>
<p>Auf all die Einwände und Bedenken derer, die ein &#x017F;charfes<lb/>
Benagen harmlo&#x017F;em Genießen vorziehen und den deut&#x017F;chen Gei&#x017F;t<lb/>
mit vollen Segeln in ein alexandrini&#x017F;ches oder byzantini&#x017F;ches<lb/>
Zeitalter hineinzurudern &#x017F;ich abmühen, hat bereits eine literari&#x017F;che<lb/>
Dame des zehnten Jahrhunderts, die ehrwürdige Nonne Hroswitha<lb/>
von Gandersheim im fröhlichen Selb&#x017F;tgefühl eigenen Schaffens die<lb/>
richtige Antwort gegeben. Sie &#x017F;agt in der Vorrede zu ihren an-<lb/>
muthigen Komödien: <hi rendition="#aq">Si enim alicui placet mea devotio,<lb/>
gaudebo. Si autem pro mei abiectione vel pro viciosi<lb/>
sermonis rusticitate nulli placet: <hi rendition="#g">memet ipsam tamen<lb/>
juvat quod feci</hi>.</hi> Zu deut&#x017F;ch: &#x201E;Wofern nun jemand an mei-<lb/>
<pb n="XI" facs="#f0021"/>
ner be&#x017F;cheidenen Arbeit Wohlgefallen findet, &#x017F;o wird mir dies<lb/>
&#x017F;ehr angenehm &#x017F;ein; &#x017F;ollte &#x017F;ie aber wegen der Verleugnung mei-<lb/>
ner &#x017F;elb&#x017F;t oder der Rauheit eines unvollkommenen Styls nie-<lb/>
manden gefallen, &#x017F;o hab' ich doch &#x017F;elber meine Freude an dem<lb/>
was ich ge&#x017F;chaffen!&#x201C;</p><lb/>
<dateline><hi rendition="#g">Heidelberg</hi>, im Februar 1855.</dateline></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0022"/>
<pb facs="#f0023"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Hadwig, Herzogin von Schwaben.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">E</hi>s war vor beinahe tau&#x017F;end Jahren. Die Welt wußte weder<lb/>
von Pulver noch von Buchdruckerkun&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Ueber dem Hegau lag ein trüber blei&#x017F;chwerer Himmel, doch war<lb/>
von der Fin&#x017F;terniß, die bekanntlich über dem ganzen Mittelalter la&#x017F;tete,<lb/>
im Einzelnen Nichts wahrzunehmen. Vom Boden&#x017F;ee her wogten die<lb/>
Nebel über's Ries und verdeckten Land und Leute. Auch der Thurm<lb/>
vom jungen Gotteshaus Radolf's-Zelle war eingehüllt, aber das Früh-<lb/>
glöcklein war lu&#x017F;tig durch Dun&#x017F;t und Dampf erklungen, wie das Wort<lb/>
eines ver&#x017F;tändigen Mannes durch verfin&#x017F;ternden Nebel der Thoren.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t ein &#x017F;chönes Stück deut&#x017F;cher Erde, was dort zwi&#x017F;chen Schwarz-<lb/>
wald und &#x017F;chwäbi&#x017F;chem Meer &#x017F;ich aufthut. Wer's mit einem fal&#x017F;chen<lb/>
Gleichniß nicht allzu genau nimmt, mag &#x017F;ich der Worte des Dichters<lb/>
erinnern:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Das Land der Alemannen mit &#x017F;einer Berge Schnee,</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;einem blauen Auge, dem klaren Boden&#x017F;ee;</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;einen gelben Haaren, dem Aehren&#x017F;chmuck der Auen,</l><lb/>
<l>Recht wie ein deut&#x017F;ches Antlitz i&#x017F;t &#x017F;olches Land zu &#x017F;chauen.</l></lg><lb/>
<p>&#x2014; wiewohl die Fortführung die&#x017F;es Bildes Veranla&#x017F;&#x017F;ung werden könnte,<lb/>
die Hegauer Berge als die Na&#x017F;en in die&#x017F;em Antlitz zu prei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Dü&#x017F;ter ragte die Kuppe des hohen Twiel mit ihren Kling&#x017F;tein-<lb/>
zacken in die Lüfte. Als Denk&#x017F;teine &#x017F;türmi&#x017F;cher Vorge&#x017F;chichte un&#x017F;rer<lb/>
alten Mutter Erde &#x017F;tehen jene &#x017F;chroffen maleri&#x017F;chen Bergkegel in der<lb/>
Niederung, die ein&#x017F;t gleich dem jetzigen Becken des Sees von wogen-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 1</fw><lb/>
<pb n="2" facs="#f0024"/>
der Fluth über&#x017F;trömt war. Für Fi&#x017F;che und Wa&#x017F;&#x017F;ermöven mag's ein<lb/>
denkwürdiger Tag gewe&#x017F;en &#x017F;ein, da es in den Tiefen brauste und<lb/>
zi&#x017F;chte, und die ba&#x017F;alti&#x017F;chen Ma&#x017F;&#x017F;en glühend durch der Erdrinde Spal-<lb/>
ten &#x017F;ich ihren Weg über die Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;piegel bahnten. Aber das i&#x017F;t &#x017F;chon<lb/>
lange her. Es i&#x017F;t Gras gewach&#x017F;en über die Leiden derer, die bei jener<lb/>
Umwälzung mitleidlos vernichtet wurden; nur die Berge &#x017F;tehen noch<lb/>
immer, ohne Zu&#x017F;ammenhang mit ihren Nachbarn, ein&#x017F;am und trotzig<lb/>
wie Alle, die mit feurigem Kern im Herzen die Schranken des Vor-<lb/>
handenen durchbrechen, und ihr Ge&#x017F;tein klingt, als &#x017F;äße noch ein Ge-<lb/>
dächtniß an die fröhliche Jugendzeit drin, da &#x017F;ie zuer&#x017F;t der Pracht der<lb/>
Schöpfung entgegen gejubelt.</p><lb/>
<p>Zur Zeit, da un&#x017F;ere Ge&#x017F;chichte anhebt, trug der hohe Twiel &#x017F;chon<lb/>
Thurm und Mauern, eine fe&#x017F;te Burg. Dort hatte Herr Burkhard<lb/>
gehaust, der Herzog in Schwaben. Er war ein fe&#x017F;ter Degen gewe&#x017F;en<lb/>
und hatte manchen Kriegszug gethan; die Feinde des Kai&#x017F;ers waren<lb/>
auch die &#x017F;einen, und damit gab es immer Arbeit: wenn's in Wel&#x017F;ch-<lb/>
land ruhig war, fingen oben die Normänner an, und wenn die ge-<lb/>
worfen waren, kam etwann der Ungar geritten, oder es war einmal<lb/>
ein Bi&#x017F;chof übermüthig oder ein Grafe wider&#x017F;pän&#x017F;tig; &#x2014; &#x017F;o war Herr<lb/>
Burkhard zeitlebens mehr im Sattel als im Lehn&#x017F;tuhl ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en. Dem-<lb/>
gemäß i&#x017F;t erklärlich, daß er &#x017F;ich keinen &#x017F;anften Leumund ge&#x017F;chaffen.</p><lb/>
<p>In Schwaben &#x017F;prachen &#x017F;ie, er habe die Herr&#x017F;chaft geführt, &#x017F;o zu<lb/>
&#x017F;agen als ein Zwingherr, und im fernen Sach&#x017F;en &#x017F;chrieben die Mönche<lb/>
in ihre Chroniken, er &#x017F;ei ein kaum zu ertragender Kriegsmann ge-<lb/>
we&#x017F;en.<note place="end" n="1)" xml:id="ed1" next="#edt1"/></p><lb/>
<p>Bevor Herr Burkhard zu &#x017F;einen Vätern ver&#x017F;ammelt ward, hatte<lb/>
er &#x017F;ich noch ein Ehgemahl erle&#x017F;en. Das war die junge Frau Had-<lb/>
wig, Tochter des Herzogs in Baiern. Aber in das Abendroth eines<lb/>
Lebens, das zur Neige geht, mag der Morgen&#x017F;tern nicht freudig &#x017F;chei-<lb/>
nen. Das hat &#x017F;einen natürlichen Grund.<note place="end" n="2)" xml:id="ed2" next="#edt2"/> Darum hatte Frau Had-<lb/>
wig den alten Herzog in Schwaben genommen, ihrem Vater zu Ge-<lb/>
fallen, hatte ihn auch gehegt und gepflegt, wie es einem grauen Haupt<lb/>
zukam, aber wie der Alte zu &#x017F;terben ging, hat ihr der Kummer das<lb/>
Herz nicht gebrochen.</p><lb/>
<p>Da begrub &#x017F;ie ihn in der Gruft &#x017F;einer Väter, und ließ ihm von<lb/>
grauem Sand&#x017F;tein ein Grabmal &#x017F;etzen, und &#x017F;tiftete eine ewige Lampe<lb/>
<pb n="3" facs="#f0025"/>
über das Grab; kam auch noch etliche Male zum Beten herunter,<lb/>
aber nicht allzuoft.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;aß Frau Hadwig allein auf der Burg Hohentwiel; es waren<lb/>
ihr die Erbgüter des Hau&#x017F;es und mannigfalt Befugniß, im Land zu<lb/>
&#x017F;chalten und walten verblieben, &#x017F;owie die Schutzvoigtei über das Hoch-<lb/>
&#x017F;tift Con&#x017F;tanz und die Klö&#x017F;ter um den See, und hatte ihr der Kai&#x017F;er<lb/>
gebrieft und ge&#x017F;iegelt zuge&#x017F;agt, daß &#x017F;ie als Reichsverwe&#x017F;erin in Schwa-<lb/>
ben gebieten &#x017F;olle, &#x017F;o lang der Wittwen&#x017F;tuhl unverrückt bleibe. Die<lb/>
junge Wittib war von adeligem Gemüth und nicht gewöhnlicher<lb/>
Schönheit. Aber die Na&#x017F;e brach unvermerkt kurz und &#x017F;tumpflich im<lb/>
Antlitz ab, und der hold&#x017F;elige Mund war ein weniges aufgeworfen,<lb/>
und das Kinn &#x017F;prang mit kühner Form vor, al&#x017F;o, daß das anmuthige<lb/>
Grüblein, &#x017F;o den Frauen &#x017F;o minnig an&#x017F;teht, bei ihr nicht zu finden<lb/>
war. Und we&#x017F;&#x017F;en Antlitz al&#x017F;o ge&#x017F;chaffen, der trägt bei &#x017F;charfem Gei&#x017F;t<lb/>
ein rauhes Herz im Bu&#x017F;en und &#x017F;ein We&#x017F;en neigt zur Strenge. Darum<lb/>
flößte auch die Herzogin Manchem ihres Landes trotz der lichten<lb/>
Röthe ihrer Wangen einen &#x017F;onderbaren Schreck ein.<note place="end" n="3)" xml:id="ed3" next="#edt3"/></p><lb/>
<p>An jenem nebligen Tag &#x017F;tand Frau Hadwig im Clo&#x017F;et ihrer Burg<lb/>
und &#x017F;chaute in die Ferne hinaus. Sie trug ein &#x017F;tahlgrau Unterkleid,<lb/>
das in leichten Wellen über die ge&#x017F;tickten Sandalen wallte, drüber<lb/>
&#x017F;chmiegte &#x017F;ich eine bis zum Knie reichende &#x017F;chwarze Tunica; im Gür-<lb/>
tel, der die Hüften um&#x017F;chloß, glänzte ein ko&#x017F;tbarer Beryll. Ein gold-<lb/>
fadenge&#x017F;tricktes Netz hielt das ka&#x017F;tanienbraune Haar umfangen, doch<lb/>
unverwehrt um&#x017F;pielten &#x017F;org&#x017F;am gewundene Locken die lichte Stirn.</p><lb/>
<p>Auf dem Marmorti&#x017F;chlein am Fen&#x017F;ter &#x017F;tund ein phanta&#x017F;ti&#x017F;ch ge-<lb/>
formtes dunkelgrün gebeiztes Metallgefäß, drin brannte ein fremdlän-<lb/>
di&#x017F;ch Räucherwerk, und wirbelte &#x017F;eine duftig weißen Wölklein zur Decke<lb/>
des Gemachs. Die Wände waren mit buntfarbigen gewirkten Tep-<lb/>
pichen umhangen.</p><lb/>
<p>Es gibt Tage, wo der Men&#x017F;ch mit Jeglichem unzufrieden i&#x017F;t, und<lb/>
wenn er in Mittelpunkt des Paradiesgartens ge&#x017F;etzt würde, es wär'<lb/>
ihm auch nicht recht. Da fliegen die Gedanken mißmuthig von dem<lb/>
zu jenem, und wi&#x017F;&#x017F;en nicht wo &#x017F;ie anhalten &#x017F;ollen, &#x2014; aus jedem<lb/>
Winkel grinst ein Fratzenge&#x017F;icht herfür, und wenn Einer ein fein Gehör<lb/>
hat, &#x017F;o mag er auch der Kobolde Gelächter vernehmen. Man &#x017F;agt dort-<lb/>
lands, der &#x017F;chiefe Verlauf &#x017F;olcher Tage rühre gewöhnlich davon her,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">1*</fw><lb/>
<pb n="4" facs="#f0026"/>
daß man frühmorgens mit dem linken Fuß zuer&#x017F;t aus dem Bett ge-<lb/>
&#x017F;prungen &#x017F;ei, was be&#x017F;timmtem Naturge&#x017F;etz zuwider.</p><lb/>
<p>Die Herzogin hatte heut ihren Tag. Sie wollte zum Fen&#x017F;ter<lb/>
hinaus&#x017F;chauen, da blies ihr ein feiner Luftzug den Nebel in's An-<lb/>
ge&#x017F;icht; das war ihr nicht recht. Sie hub einen zürnenden Hu&#x017F;ten an.<lb/>
Wenn Sonnen&#x017F;chein weit über's Land geglänzt hätte, &#x017F;ie würde auch<lb/>
an ihm Etwas ausge&#x017F;etzt haben.</p><lb/>
<p>Der Kämmerer Spazzo war eingetreten und &#x017F;tand ehrerbietig am<lb/>
Eingang. Er warf einen wohlgefälligen Blick auf &#x017F;eine Gewandung,<lb/>
als wär' er &#x017F;icher, &#x017F;einer Gebieterin Augen heut auf &#x017F;ich zu lenken,<lb/>
denn er hatte ein ge&#x017F;tickt Hemde von Glanzleinwand angelegt, und ein<lb/>
&#x017F;aphirfarbiges Oberkleid mit purpurnen Säumen, Alles nach neu&#x017F;tem<lb/>
Schnitt; er&#x017F;t ge&#x017F;tern war des Bi&#x017F;chofs Schneider von Con&#x017F;tanz damit<lb/>
herübergekommen.<note place="end" n="4)" xml:id="ed4" next="#edt4"/></p><lb/>
<p>Der Wolfshund de&#x017F;&#x017F;en von Fridingen hatte zwei Lämmer der<lb/>
Burgheerde zerri&#x017F;&#x017F;en, da gedachte Herr Spazzo pünktlichen Vortrag zu<lb/>
er&#x017F;tatten und Frau Hadwig's für&#x017F;tliches Gutachten einzuholen, ob<lb/>
er in friedlichem Austrag &#x017F;ich mit dem Herrn des Schädigers<lb/>
vergleichen, oder am näch&#x017F;ten Gaugericht Wehrgeld und Buße<lb/>
einklagen &#x017F;olle.<note place="end" n="5)" xml:id="ed5" next="#edt5"/> Er hub &#x017F;einen Spruch an. Aber eh' und bevor<lb/>
er zu Ende gekommen, &#x017F;ah er, daß ihm die Für&#x017F;tin ein Zeichen machte,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Bedeutung einem ver&#x017F;tändigen Mann nicht fremd bleiben konnte.<lb/>
Sie fuhr mit dem Zeigefinger der Rechten er&#x017F;t nach der Stirn, dann<lb/>
wies &#x017F;ie mit gleichem Finger nach der Thür. Da merkte der Käm-<lb/>
merer, daß es &#x017F;einem eigenen Witz anheimge&#x017F;tellt &#x017F;ei, nicht nur den<lb/>
Be&#x017F;cheid wegen der Lämmer zu finden, &#x017F;ondern auch &#x017F;ich mit mög-<lb/>
lich&#x017F;ter Be&#x017F;chleunigung zu entfernen. Er verbeugte &#x017F;ich und ging.</p><lb/>
<p>Mit heller Stimme rief Frau Hadwig jetzt: Praxedis! &#x2014; Und<lb/>
wie's nicht al&#x017F;ogleich die Stufen zum Saal heraufhu&#x017F;chte, rief &#x017F;ie noch<lb/>
einmal &#x017F;chärfer: Praxedis!</p><lb/>
<p>Es dauerte nicht lange, &#x017F;o &#x017F;chwebte die Gerufene in's Clo&#x017F;et herein.</p><lb/>
<p>Praxedis war der Herzogin in Schwaben Kammerfrau, von grie-<lb/>
chi&#x017F;cher Nation, ein lebend Angedenken, daß ein&#x017F;t des byzantiner Kai&#x017F;ers<lb/>
Ba&#x017F;ilius Sohn um Hadwig's Hand geworben.<note place="end" n="6)" xml:id="ed6" next="#edt6"/> Der hatte das des<lb/>
Ge&#x017F;angs und weiblicher Kun&#x017F;tfertigkeit erfahrene Kind &#x017F;ammt vielen<lb/>
Kleinodien und Schätzen der deut&#x017F;chen Herzogstochter ge&#x017F;chenkt und als<lb/>
<pb n="5" facs="#f0027"/>
Gegengabe einen Korb erbeutet. Man konnte damals Men&#x017F;chen ver-<lb/>
&#x017F;chenken, auch kaufen. Freiheit war nicht Jedem zu eigen. Aber eine<lb/>
Unfreiheit, wie &#x017F;ie das Griechenkind auf der &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Herzogsburg<lb/>
zu tragen hatte, war nicht drückend.</p><lb/>
<p>Praxedis war ein bla&#x017F;&#x017F;es feingezeichnetes Köpfchen, aus dem zwei<lb/>
große dunkle Augen un&#x017F;äglich wehmüthig und lu&#x017F;tig zugleich in die<lb/>
Welt vor&#x017F;chauten. Das Haar trug &#x017F;ie in Flechten um die Stirn ge-<lb/>
&#x017F;chlungen; &#x017F;ie war &#x017F;chön.</p><lb/>
<p>Praxedis, wo i&#x017F;t der Staar? &#x017F;prach Frau Hadwig.</p><lb/>
<p>Ich werd' ihn bringen, &#x017F;agte die Griechin. Und &#x017F;ie ging und<lb/>
brachte den &#x017F;chwarzen Ge&#x017F;ellen, der &#x017F;aß breit und frech in &#x017F;einem<lb/>
Käfig, als wenn &#x017F;ein Da&#x017F;ein im Weltganzen eine klaffende Lücke aus-<lb/>
zufüllen hätte. Der Staar hatte bei Hadwig's Hochzeit &#x017F;ein Glück<lb/>
gemacht.<note place="end" n="7)" xml:id="ed7" next="#edt7"/> Ein alter Fiedelmann und Gaukler hatte ihm unter lang-<lb/>
wieriger Müh&#x017F;al einen lateini&#x017F;chen Hochzeitgruß eingetrichtert; das gab<lb/>
einen großen Jubel, wie beim Fe&#x017F;t&#x017F;chmaus der Käfig auf den Ti&#x017F;ch<lb/>
ge&#x017F;tellt ward und der Vogel &#x017F;einen Spruch &#x017F;prach: Es i&#x017F;t ein neuer<lb/>
Stern am Schwabenhimmel aufgegangen, der Stern heißt Hadwig,<lb/>
Heil ihm! und &#x017F;o weiters.</p><lb/>
<p>Der Staar war aber tiefer gebildet. Er konnte außer dem ge-<lb/>
reimten Klingklang auch das Vaterun&#x017F;er her&#x017F;agen. Der Staar war<lb/>
auch hartnäckig und konnte &#x017F;eine Grillen haben, &#x017F;o gut wie eine Her-<lb/>
zogin in Schwaben.</p><lb/>
<p>Heute mußte die&#x017F;er eine Erinnerung an alte Zeit durch den Sinn<lb/>
geflogen &#x017F;ein, der Staar &#x017F;ollte den Hochzeit&#x017F;pruch &#x017F;agen. Der Staar<lb/>
aber hatte &#x017F;einen frommen Tag. Und wie ihn Praxedis in's Gemach<lb/>
trug, rief er feierlich: Amen! und wie Frau Hadwig ihm ein Stück<lb/>
Honigkuchen in Käfig reichte und &#x017F;chmeichelnd fragte: Wie war's mit<lb/>
dem Stern am &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Himmel, Freund Staar? da &#x017F;prach er<lb/>
lang&#x017F;am: Führe uns nicht in Ver&#x017F;uchung! Wie &#x017F;ie aber zu Ergän-<lb/>
zung &#x017F;eines Gedächtni&#x017F;&#x017F;es ihm zuflü&#x017F;terte: der Stern heißt Hadwig,<lb/>
Heil ihm! &#x2014; da fuhr der Staar in &#x017F;einer Melodie fort und into-<lb/>
nirte würdig: Erlö&#x017F;e uns von dem Uebel!</p><lb/>
<p>Fürwahr das fehlt noch, daß auch die Vögel heutigen Tages<lb/>
unver&#x017F;chämt werden, rief Frau Hadwig, Burgkatze, wo &#x017F;teck&#x017F;t du?<lb/>
und &#x017F;ie lockte die &#x017F;chwarze Katze herbei, der war der Staar<lb/>
<pb n="6" facs="#f0028"/>
&#x017F;chon lang ein Dorn im Auge, mit funkelnden Augen kam &#x017F;ie ge-<lb/>
&#x017F;chlichen.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig er&#x017F;chloß den Käfig und überantwortete ihr den Vo-<lb/>
gel, der Staar aber, dem &#x017F;chon die &#x017F;charfen Krallen das Gefieder<lb/>
zausten und etliche Schwungfedern geknickt hatten, er&#x017F;ah noch ein<lb/>
Gelegenheitlein und entwi&#x017F;chte durch einen Spalt am Fen&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Bald war er ver&#x017F;chwunden, ein &#x017F;chwarzer Punkt im Nebel.</p><lb/>
<p>Eigentlich, &#x017F;prach Frau Hadwig, hätt' ich ihn auch im Käfig be-<lb/>
halten können. Praxedis, was mein&#x017F;t du?</p><lb/>
<p>Meine Herrin hat bei Allem Recht was &#x017F;ie thut, erwiederte die&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Praxedis, fuhr Frau Hadwig fort, hol mir meinen Schmuck. Mich<lb/>
gelu&#x017F;tet, eine goldene Arm&#x017F;pange anzulegen.</p><lb/>
<p>Da ging Praxedis, die immerwillige, und brachte der Herzogin<lb/>
Schmuckkä&#x017F;tchen. Das war von getriebenem Silber, mit &#x017F;tarken un-<lb/>
fertigen Strichen waren etliche Ge&#x017F;talten darin angebracht in erhabener<lb/>
Arbeit, der Heiland als guter Hirt, und Petrus mit dem Schlü&#x017F;&#x017F;el,<lb/>
und Paulus mit dem Schwert, &#x017F;ammt allerhand Blattwerk und reich<lb/>
ver&#x017F;chlungener Zierrath, als wenn es früher zu Aufbewahrung von<lb/>
Reliquien gedient hätte. Es war durch Herrn Burkhard eingebracht<lb/>
worden, doch &#x017F;prach er nie gern davon, denn er kam zu &#x017F;elber Zeit<lb/>
von einer Fehde heimgeritten, darin er einen burgundi&#x017F;chen Bi&#x017F;chof<lb/>
&#x017F;chwer überrannt und niedergeworfen hatte.</p><lb/>
<p>Wie die Herzogin das Kä&#x017F;tchen auf&#x017F;chlug, gleißten und glänzten<lb/>
die Kleinodien mannigfalt auf dem rothen Sammtfutter. Bei &#x017F;olchen<lb/>
Denkzeichen der Erinnerung kommen allerhand alte Ge&#x017F;chichten heran-<lb/>
ge&#x017F;chwirrt. Auch das Bildniß des griechi&#x017F;chen Prinzen Con&#x017F;tantin lag<lb/>
dort, zierlich, geleckt und &#x017F;onder Gei&#x017F;t vom byzantiner Mei&#x017F;ter auf<lb/>
Goldgrund gemalt.</p><lb/>
<p>Praxedis, &#x017F;prach Frau Hadwig, wie wär's geworden, wenn ich<lb/>
deinem &#x017F;pitzna&#x017F;igen, gelbwangigen Prinzen die Hand gereicht hätte?</p><lb/>
<p>Meine Herrin, war Praxedis Antwort, es wäre &#x017F;icher gut geworden.</p><lb/>
<p>Ei, fuhr Frau Hadwig fort, erzähl' mir Etwas von deiner lang-<lb/>
weiligen Heimath, ich möchte mir gern vor&#x017F;tellen, was ich für einen<lb/>
Einzug in Con&#x017F;tantinopolis gehalten hätte.</p><lb/>
<p>O Für&#x017F;tin, &#x017F;prach Praxedis, meine Heimath i&#x017F;t &#x017F;chön &#x2014; weh-<lb/>
müthig ließ &#x017F;ie ihr dunkles Aug' in die neblige Ferne gleiten &#x2014; und<lb/>
<pb n="7" facs="#f0029"/>
&#x017F;olch trüber Himmel wenig&#x017F;tens wär' Euch am Ufer des Marmor-<lb/>
meers für immer er&#x017F;part. Auch Ihr hättet den Schrei des Staunens<lb/>
nicht unterdrückt, wenn wir auf &#x017F;tolzer Galeere daher gefahren wären:<lb/>
an den &#x017F;ieben Thürmen vorbei, da heben &#x017F;ich zuer&#x017F;t die glänzenden<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;en, Palä&#x017F;te, Kuppeln, Gotteshäu&#x017F;er, Alles im blendend weißen<lb/>
Marmor aus den Brüchen der In&#x017F;el Prokonne&#x017F;os, groß und &#x017F;tolz<lb/>
&#x017F;teigt die Lilie des Meeres aus dem blauen Grund auf, dort ein<lb/>
dunkler Wald von Cypre&#x017F;&#x017F;en, hier die rie&#x017F;ige Wölbung der <hi rendition="#aq">hagia<lb/>
Sophia,</hi> auf und ab das weite Vorgebirg des goldenen Horns; gen-<lb/>
über am a&#x017F;iati&#x017F;chen Ge&#x017F;tade grüßt eine zweite Stadt, und als blau-<lb/>
goldener Gürtel &#x017F;chlingt &#x017F;ich das &#x017F;chiffbela&#x017F;tete Meer um den Zauber<lb/>
&#x2014; o Herrin, auch im Traum vermag ich hier im &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Land<lb/>
den Glanz jenes Anblicks nicht wieder zu &#x017F;chauen.</p><lb/>
<p>Und dann, wenn die Sonne niederge&#x017F;tiegen und über flimmernden<lb/>
Meereswellen die &#x017F;chnelle Nacht aufgeht, der Königsbraut zu Ehren Alles<lb/>
im blaufahlen Glanz griechi&#x017F;chen Feuers, &#x2014; jetzt fahren wir in Hafen<lb/>
ein, die große Kette, die ihn &#x017F;on&#x017F;t ab&#x017F;perrt, löst &#x017F;ich dem Braut&#x017F;chiff,<lb/>
Fackeln &#x017F;prühen am Ufer, dort &#x017F;teht des Kai&#x017F;ers Leibwache, die Wa-<lb/>
räger mit ihren zwei&#x017F;chneidigen Streitäxten, und die blauäugigen Nor-<lb/>
männer, dort der Patriarch mit zahllo&#x017F;en Prie&#x017F;tern, überall Mu&#x017F;ik und<lb/>
Jubelruf, und der Königs&#x017F;ohn im Schmucke der Jugend empfängt die<lb/>
Verlobte, nach dem Pala&#x017F;t von Blacharnae wallt der Fe&#x017F;tzug ...</p><lb/>
<p>Und all die&#x017F;e Herrlichkeit habe ich ver&#x017F;äumt, &#x017F;pottete Frau Had-<lb/>
wig. Praxedis, dein Bild i&#x017F;t nicht voll&#x017F;tändig. Und &#x017F;chon des andern<lb/>
Tages kommt der Patriarch und ertheilt der abendländi&#x017F;chen Chri&#x017F;tin<lb/>
einen &#x017F;charfen Glaubensunterricht, was von all den Ketzereien zu hal-<lb/>
ten, die auf eurem ver&#x017F;tandesdürren Erdreich auf&#x017F;prießen wie Stech-<lb/>
apfel und Bil&#x017F;enkraut, &#x2014; und was von den Bildern der Mönche und<lb/>
dem Concil&#x017F;chluß zu Chalcedon und Nicaea; dann kommt die Großhof-<lb/>
mei&#x017F;terin und lehrt die Ge&#x017F;etze der Sitte und Bewegung: &#x017F;o die Stirn<lb/>
gefaltet und &#x017F;o die Schleppe getragen, die&#x017F;en Fußfall vor dem Kai&#x017F;er<lb/>
und jene Umarmung der Frau Schwiegermutter, und die&#x017F;e Höflichkeit<lb/>
gegen jenen Gün&#x017F;tling, und jene giganti&#x017F;che Redensart gegen die&#x017F;es<lb/>
Unthier: Eure Gravität, Eure Eminenz, Eure erhabene und wunder-<lb/>
bare Größe! &#x2014; was am Men&#x017F;chen Lebenslu&#x017F;t und Kraft heißt, wird<lb/>
abgetödtet, und der Herr Gemahl gibt &#x017F;ich auch als gefirnißtes Püpp-<lb/>
<pb n="8" facs="#f0030"/>
chen zu erkennen, eines Tages &#x017F;teht der Feind vor den Thoren, oder<lb/>
der Thronfolger i&#x017F;t den Blauen und Grünen des Circus nicht genehm,<lb/>
der Auf&#x017F;tand tobt durch die Straßen, und die deut&#x017F;che Herzogstochter<lb/>
wird geblendet in's Klo&#x017F;ter ge&#x017F;teckt ... Was frommt's ihr dann, daß<lb/>
ihre Kinder &#x017F;chon in der Wiege mit dem Titel Alleredel&#x017F;ter be-<lb/>
grüßt wurden? Praxedis, ich weiß warum ich nicht nach Con&#x017F;tanti-<lb/>
nopolis ging.</p><lb/>
<p>Der Kai&#x017F;er i&#x017F;t der Herr der Welt, &#x017F;prach die Griechin; was der<lb/>
Wille &#x017F;einer Ewigkeit ordnet, i&#x017F;t wohlgethan: &#x017F;o hat man mich ge-<lb/>
lehrt.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du auch &#x017F;chon drüber nachgedacht, daß es dem Men&#x017F;chen ein<lb/>
ko&#x017F;tbar Gut i&#x017F;t, &#x017F;ein eigner Herr zu &#x017F;ein?</p><lb/>
<p>Nein, &#x017F;prach Praxedis.</p><lb/>
<p>Das angeregte Ge&#x017F;präch behagte der Herzogin.</p><lb/>
<p>Was hat denn, fuhr &#x017F;ie fort, Euer byzantiner Maler für einen<lb/>
Be&#x017F;cheid heimgebracht, da er mein Conterfei fertigen &#x017F;ollte?</p><lb/>
<p>Die Griechin &#x017F;chien die Frage überhört zu haben. Sie hatte &#x017F;ich<lb/>
erhoben und &#x017F;tand am Fen&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Praxedis, &#x017F;prach Frau Hadwig &#x017F;charf, antworte!</p><lb/>
<p>Da lächelte die Gefragte mild und &#x017F;agte: Das i&#x017F;t &#x017F;chon eine lange<lb/>
Zeit her, aber Herr Michael Thallelaios hat wenig Gutes von Euch<lb/>
ge&#x017F;prochen. Die &#x017F;chön&#x017F;ten Farben habe er bereit gehalten, &#x017F;o erzählt'<lb/>
er uns; und die fein&#x017F;ten Goldblättchen, Ihr &#x017F;eied ein reizend Kind<lb/>
gewe&#x017F;en, wie man Euch zum Gemaltwerden vor ihn führte, und es<lb/>
hab' ihn feierlich angemuthet, als &#x017F;ollt er &#x017F;eine ganze Kun&#x017F;t zu&#x017F;ammen-<lb/>
nehmen, wie damals als er die Mutter Gottes für's Athosklo&#x017F;ter<lb/>
malte. Aber die Prinze&#x017F;&#x017F;in Hadwig hätten geruht, die Augen zu ver-<lb/>
drehen, und wie er eine be&#x017F;cheidene Einwendung erhoben, hätten Eure<lb/>
Gnaden die Zunge gewie&#x017F;en und beide Hände mit ge&#x017F;treckten Fingern<lb/>
an die Na&#x017F;e gehalten, und in anmuthig gebrochenem Griechi&#x017F;ch ge&#x017F;agt,<lb/>
das &#x017F;ei die rechte Stellung.</p><lb/>
<p>Der Herr Hofmaler nahm Veranla&#x017F;&#x017F;ung, Vieles über den Mangel<lb/>
an Bildung in deut&#x017F;chen Landen dran zu knüpfen, und hat einen<lb/>
hohen Schwur gethan, daß er zeitlebens dort kein Fräulein mehr malen<lb/>
wolle. Und der Kai&#x017F;er Ba&#x017F;ilius hat auf den Bericht hin grimmig in<lb/>
Bart gebrummt ...<note place="end" n="8)" xml:id="ed8" next="#edt8"/></p><lb/>
<pb n="9" facs="#f0031"/>
<p>Laß Seine Maje&#x017F;tät brummen, &#x017F;prach die Herzogin. Und flehe zum<lb/>
Himmel, daß er jeder Andern die Geduld verleihen möge, die mir da-<lb/>
mals ausging. Ich habe noch nicht Gelegenheit gehabt, einen Affen<lb/>
zu &#x017F;ehen, aber Allem zufolge, was glaubwürdige Männer erzählen,<lb/>
reicht Herrn Michael's Ahnentafel zu jenen Mitgliedern der Schöpfung<lb/>
hinauf.</p><lb/>
<p>Sie hatte inzwi&#x017F;chen die Arm&#x017F;pange angelegt, es waren zwei in-<lb/>
einander ver&#x017F;trickte Schlangen, die &#x017F;ich küßen,<note place="end" n="9)" xml:id="ed9" next="#edt9"/> jede trug ein Krönlein<lb/>
auf dem Haupt. Da ihr unter dem vielen Ge&#x017F;chmucke jetzt ein<lb/>
&#x017F;chwerer &#x017F;ilberner Pfeil unter die Hände gerathen war, &#x017F;o mußte auch<lb/>
er &#x017F;einen Aufenthalt im Gefängniß des Schreins mit anderem Platze<lb/>
vertau&#x017F;chen. Er ward durch die Ma&#x017F;chen des goldfadigen Haarnetzes<lb/>
gezogen.</p><lb/>
<p>Als wolle &#x017F;ie des Schmuckes Wirkung prüfen, ging Frau Hadwig<lb/>
mit großen Schritten durch's Gemach. Ihr Gang war herausfordernd.<lb/>
Aber der Saal war leer; &#x017F;elb&#x017F;t die Burgkatze war von dannen ge-<lb/>
&#x017F;chlichen. Spiegel waren keine an den Wänden. Der Zu&#x017F;tand wohn-<lb/>
licher Einrichtung überhaupt ließ damals Manches zu wün&#x017F;chen übrig.</p><lb/>
<p>Praxedis Gedanken waren noch bei der vorigen Ge&#x017F;chichte. Gnä-<lb/>
dige Gebieterin, &#x017F;prach &#x017F;ie, er hat mich doch gedauert.</p><lb/>
<p>Wer?</p><lb/>
<p>Der Kai&#x017F;ers Sohn. Ihr &#x017F;eid ihm im Traum er&#x017F;chienen, &#x017F;agte er,<lb/>
und all &#x017F;ein Glück hab' er von Euch erhofft. Er hat auch geweint ...</p><lb/>
<p>Laß die Todten ruhen, &#x017F;prach Frau Hadwig ärgerlich. Nimm<lb/>
lieber die Laute und &#x017F;ing mir das griechi&#x017F;che Liedlein:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Con&#x017F;tantin, du armer Knabe,</l><lb/>
<l>Con&#x017F;tantin, und laß das Weinen!</l></lg><lb/>
<p>Sie i&#x017F;t zer&#x017F;prungen, war die Antwort, und alle Saiten zu Grund<lb/>
gerichtet, &#x017F;eit die Frau Herzogin geruhten, &#x017F;ie ...</p><lb/>
<p>Sie dem Graf Bo&#x017F;o von Burgund an Kopf zu werfen, ergänzte<lb/>
Hadwig. Dem i&#x017F;t nicht zu viel ge&#x017F;chehen, 's war gar nicht nothwen-<lb/>
dig, daß er uneingeladen zur Leichenfeier Herrn Burkhard's kam und<lb/>
mir Tro&#x017F;t zu&#x017F;prechen wollte, als war' er ein Heiliger. Laß die Laute<lb/>
flicken.</p><lb/>
<p>Sag' mir indeß, du griechi&#x017F;che Goldblume, warum hab' ich heut<lb/>
den fe&#x017F;tlichen Schmuck angelegt?</p><lb/>
<pb n="10" facs="#f0032"/>
<p>Gott i&#x017F;t allwi&#x017F;&#x017F;end, &#x017F;prach die Griechin, ich weiß es nicht. Sie<lb/>
&#x017F;chwieg. Frau Hadwig &#x017F;chwieg auch. Da trat eine jener &#x017F;chwülen<lb/>
inhaltsvollen Pau&#x017F;en ein, wie &#x017F;ie der Selb&#x017F;terkenntniß vorangehen.<lb/>
Endlich &#x017F;prach die Herzogin: Ich weiß es auch nicht!</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chlug mißmuthig die Augen nieder: Ich glaube es ge&#x017F;chah<lb/>
aus langer Weile. Der Gipfel un&#x017F;eres Hohentwiel i&#x017F;t aber auch<lb/>
ein gar zu betrübtes Ne&#x017F;t &#x2014; zumal für eine Wittib. Praxedis, weißt<lb/>
du ein Mittel gegen die lange Weile?</p><lb/>
<p>Ich hab' einmal von einem wei&#x017F;en Prediger gehört, &#x017F;prach Praxe-<lb/>
dis, es gäb' mannigfalte Mittel dawider: Schlafen, Trinken, Rei&#x017F;en<lb/>
&#x2014; das be&#x017F;te &#x017F;ei Fa&#x017F;ten und Beten.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;tützte Frau Hadwig ihr Haupt auf die lilienweiße Hand, &#x017F;ah<lb/>
die dien&#x017F;tbereite Griechin &#x017F;charf an und &#x017F;prach: Morgen rei&#x017F;en wir!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweites Kapitel</hi>.<lb/>
Die Jünger des heiligen Gallus.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Des andern Tages fuhr die Herzogin &#x017F;ammt Praxedis und großer<lb/>
Gefolg&#x017F;chaft im lichten Schein des Frühmorgens über den Boden&#x017F;ee.<lb/>
Der See war prächtig blau, die Wimpel flaggten lu&#x017F;tig, und war<lb/>
viel Kurzweil auf dem Schiff. Wer &#x017F;ollt' auch traurig &#x017F;ein, wenn er<lb/>
über die kry&#x017F;tallklare Wa&#x017F;&#x017F;erfläche dahin &#x017F;chwebt, die baumum&#x017F;äumten<lb/>
Ge&#x017F;tade mit Mauern und Thürmen ziehen in buntem Wech&#x017F;el an ihm<lb/>
vorbei, fern dämmern die &#x017F;chneeigen Firnen und der Wider&#x017F;chein des<lb/>
weißen Segels verzittert im Spiele der Wellen?</p><lb/>
<p>Keines wußte, wo das Ziel der Fahrt. Sie waren's aber &#x017F;o<lb/>
gewohnt.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie an der Bucht von Ror&#x017F;chach<note place="end" n="10)" xml:id="ed10" next="#edt10"/> anfuhren, hieß die Her-<lb/>
zogin einlenken. Zum Ufer &#x017F;teuerte das Schiff, über's &#x017F;chwanke Brett<lb/>
&#x017F;tieg &#x017F;ie an's Land. Und der Wa&#x017F;&#x017F;erzoller kam herbei, der dort den<lb/>
Wel&#x017F;chlandfahrern das Durchgangsgeld abnahm, und der Weibel des<lb/>
Markts und Wer immer am jungen Hafenplatz &#x017F;eßhaft war, &#x017F;ie riefen<lb/>
<pb n="11" facs="#f0033"/>
der Landesherrin ein rauhes: Heil Herro! Heil Liebo!<note place="end" n="11)" xml:id="ed11" next="#edt11"/> zu und<lb/>
&#x017F;chwangen mächtige Tannenzweige. Grüßend &#x017F;chritt &#x017F;ie durch die Reihen<lb/>
und gebot ihrem Kämmerer, etliche Silbermünzen auszuwerfen, aber<lb/>
es galt kein langes Verweilen. Schon &#x017F;tanden die Ro&#x017F;&#x017F;e bereit, die<lb/>
waren zur Nachtzeit insgeheim vorausge&#x017F;chickt worden; wie Alle im<lb/>
Sattel &#x017F;aßen, &#x017F;prach Frau Hadwig: Zum heiligen Gallus! Da &#x017F;chau-<lb/>
ten &#x017F;ich die Dien&#x017F;tleute verwundert an: Was &#x017F;oll uns die Wallfahrt?<lb/>
Zum Antworten war's nicht Zeit, &#x017F;chon ging's im Trab das hügelige<lb/>
Stück Landes hinauf, dem Gotteshaus entgegen.</p><lb/>
<p>Sanct Benedict und &#x017F;eine Schüler haben die bauliche Anlage ihrer<lb/>
Klö&#x017F;ter wohl ver&#x017F;tanden. Land ab, Land auf, &#x017F;o irgendwo eine An-<lb/>
&#x017F;iedelung &#x017F;teht, die gleich einer Fe&#x017F;tung einen ganzen Strich beherr&#x017F;cht,<lb/>
als Schlü&#x017F;&#x017F;el zu einem Thal, als Mittelpunkt &#x017F;ich kreuzender Heer-<lb/>
&#x017F;traßen, als Hort des fein&#x017F;ten Weinwuch&#x017F;es: &#x017F;o mag der Vorüberwan-<lb/>
dernde bis auf weitere Widerlegung die Vermuthung aus&#x017F;prechen, daß<lb/>
&#x017F;othanes Gotteshaus dem Orden Benedicti zugehöre oder vielmehr zu-<lb/>
gehört habe, denn heutigen Tages &#x017F;ind die Klö&#x017F;ter &#x017F;eltener und die<lb/>
Wirthshäu&#x017F;er häufiger, was mit &#x017F;teigender Bildung zu&#x017F;ammenhängt.</p><lb/>
<p>Auch der iri&#x017F;che Gallus hatte einen löblichen Platz erwählt, da er,<lb/>
nach Waldluft gierig,<note place="end" n="12)" xml:id="ed12" next="#edt12"/> in helveti&#x017F;cher Einöde &#x017F;ich fe&#x017F;t&#x017F;etzte; ein hoch-<lb/>
gelegenes Thal, durch dunkle Bergrücken von den milderen Ge&#x017F;taden<lb/>
des See's ge&#x017F;ondert, &#x017F;teinige Waldbäche brau&#x017F;en vorüber, und die<lb/>
rie&#x017F;igen Wände des Alp&#x017F;teins, de&#x017F;&#x017F;en Spitzen mit ewigem Schnee um-<lb/>
hüllt im Gewölke ver&#x017F;chwinden, erheben &#x017F;ich als &#x017F;chirmende Mauer<lb/>
zur Seite.</p><lb/>
<p>Es war ein &#x017F;onderbarer Zug, der jene Glaubensboten von Albion<lb/>
und Erin auf's germani&#x017F;che Fe&#x017F;tland führte. Genau be&#x017F;ehen i&#x017F;t's ihnen<lb/>
kaum zu allzu hohem Verdien&#x017F;t anzurechnen. &#x201E;Die Gewohnheit in<lb/>
die Fremde zu ziehen, i&#x017F;t den Briten &#x017F;o in die Natur gewach&#x017F;en, daß<lb/>
&#x017F;ie nicht anders können&#x201C;;<note place="end" n="13)" xml:id="ed13" next="#edt13"/> &#x017F;chrieb &#x017F;chon in Karl des Großen Tagen<lb/>
ein unbefangener &#x017F;chwäbi&#x017F;cher Mann. Sie kamen, als Vorfahren der<lb/>
heutigen Touri&#x017F;ten, man kannte &#x017F;ie &#x017F;chon von Weitem am fremdartig<lb/>
zuge&#x017F;chnittenen Fellei&#x017F;en.<note place="end" n="14)" xml:id="ed14" next="#edt14"/> Und ein Mancher blieb haften und ging<lb/>
nimmer heim, wiewohl die ehr&#x017F;amen Landesbewohner ihn für &#x017F;ehr un-<lb/>
nöthig halten mochten. Aber die größere Zähigkeit, das Erbtheil bri-<lb/>
ti&#x017F;chen We&#x017F;ens, lebensgewandte Kun&#x017F;t &#x017F;ich einzurichten und beim Volk<lb/>
<pb n="12" facs="#f0034"/>
die my&#x017F;ti&#x017F;che Ehrfurcht vor dem Fremden gab ihren Strebungen im<lb/>
Dien&#x017F;t der Kirche Be&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Andere Zeiten, andere Lieder! Heute bauen die Enkel jener Hei-<lb/>
ligen den Schweizern für gutes eidgenö&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ches Geld die Ei&#x017F;enbahn.<note place="end" n="15)" xml:id="ed15" next="#edt15"/></p><lb/>
<p>Aus der &#x017F;chmucklo&#x017F;en Zelle an der Steinach, wo der iri&#x017F;che Ein-<lb/>
&#x017F;iedel &#x017F;eine Abenteuer mit Dornen, Bären und ge&#x017F;pen&#x017F;tigen Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
weibern be&#x017F;tand, war ein umfangreich Klo&#x017F;ter emporgewach&#x017F;en. Statt-<lb/>
lich ragte der achteckige Thurm der Kirche aus den &#x017F;chindelgedeckten<lb/>
Dächern der Wohngebäude, Schulhäu&#x017F;er, Korn&#x017F;peicher, Kellerei und<lb/>
Scheunen waren daran gebaut, auch ein klappernd Mühlrad ließ &#x017F;ich<lb/>
hören, denn aller Bedarf zum Lebensunterhalt muß in des Klo&#x017F;ters<lb/>
näch&#x017F;ter Nähe bereitet werden, auf daß es den Mönchen nicht noth-<lb/>
wendig falle, in die Ferne zu &#x017F;chweifen, was ihrem Seelenheil un-<lb/>
dien&#x017F;am. Eine fe&#x017F;te Ringmauer mit Thurm und Thor um&#x017F;chloß das<lb/>
Ganze, minder des Zierraths, als der Sicherheit halber, maßen man-<lb/>
cher Gewaltige im Land das Gebot: laß dich nicht gelü&#x017F;ten deines<lb/>
Nachbars Gut! dazumal nicht allzu&#x017F;trenge einhielt.</p><lb/>
<p>Es war Mittagszeit vorüber, &#x017F;chweigende Ruhe lag über dem Thal.<lb/>
Des heiligen Benedict Regel ordnet für die&#x017F;e Stunde, daß ein Jeder<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;till auf &#x017F;einem Lager halte, und wiewohl von der gliederlö&#x017F;en-<lb/>
den Gluth itali&#x017F;cher Mittags&#x017F;onne, die Men&#x017F;chen und Thier in des<lb/>
Schlummers Arme treibt, die&#x017F;&#x017F;eits der Alpen wenig zu ver&#x017F;püren,<lb/>
folgten &#x017F;ie im Klo&#x017F;ter doch pflichtgemäß dem Gebot.<note place="end" n="16)" xml:id="ed16" next="#edt16"/></p><lb/>
<p>Nur der Wächter auf dem Thorthurm &#x017F;tand, wie immer, treulich<lb/>
und aufrecht im mückendurch&#x017F;ummten Stüblein.</p><lb/>
<p>Der Wächter hieß Romeias und hielt gute Wacht. Da hörte er<lb/>
durch den nahen Tannwald ein Roßgetrabe; er &#x017F;pitzte &#x017F;ein Ohr nach<lb/>
der Richtung. Acht oder zehn Berittene! &#x017F;prach er nach prüfendem<lb/>
Lau&#x017F;chen; er ließ das Fallgatter vom Thor herniederra&#x017F;&#x017F;eln, zog das<lb/>
Brücklein was über den Wa&#x017F;&#x017F;ergraben führte auf, und langte &#x017F;ein<lb/>
Horn vom Nagel. Und weil &#x017F;ich einiges Spinnweb drin fe&#x017F;tge&#x017F;etzt<lb/>
hatte, reinigte er da&#x017F;&#x017F;elbe.</p><lb/>
<p>Jetzt kamen die Vorder&#x017F;ten des Zuges am Waldes&#x017F;aum zum<lb/>
Vor&#x017F;chein. Da fuhr Romeias mit der Rechten über die Stirn, und<lb/>
that einen &#x017F;onderbarlichen Blick hinunter. Das Endergebniß &#x017F;eines<lb/>
Blicks war eine Wort: Weibervölker!? &#x2014; er &#x017F;prach's halb fragend, halb<lb/>
<pb n="13" facs="#f0035"/>
als Ausruf, und lag weder Freudigkeit noch Auferbauung in &#x017F;einem<lb/>
Worte. Er griff &#x017F;ein Horn und blies dreimal hinein. Es war ein<lb/>
ungefüger &#x017F;tiermäßiger Ton, den er hervor lockte, und war dem Horn-<lb/>
bla&#x017F;en deutlich zu entnehmen, daß weder Mu&#x017F;en noch Grazien die<lb/>
Wiege des Romeias zu Villingen im Schwarzwald um&#x017F;tanden hatten.</p><lb/>
<p>Wenn Einer im Wald &#x017F;ich umge&#x017F;chaut hat, &#x017F;o hat er &#x017F;icher &#x017F;chon<lb/>
das Getrieb eines Amei&#x017F;enhaufens ange&#x017F;ehen. Da i&#x017F;t Alles wohlge-<lb/>
ordnet und geht &#x017F;einen gemein&#x017F;amen Gang und freut &#x017F;ich der Ruhe<lb/>
in der Bewegung: itzt fähr&#x017F;t du mit deinem Stab darein und &#x017F;cheu-<lb/>
che&#x017F;t die Vorder&#x017F;ten: da bricht Verwirrung aus, Rennen und wim-<lb/>
melnder Zu&#x017F;ammenlauf &#x2014; Alles hat der eine Stoß ver&#x017F;tört. Al&#x017F;o<lb/>
und nicht anders fuhr der Stoß aus Romeias Horn aufjagend in's<lb/>
&#x017F;tille Klo&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Da füllten &#x017F;ich die Fen&#x017F;ter am Saal der Klo&#x017F;ter&#x017F;chulen mit neu-<lb/>
gierigen jungen Ge&#x017F;ichtern, manch lieblicher Traum in ein&#x017F;amer Zelle<lb/>
ent&#x017F;chwebte, ohne &#x017F;einen Schluß zu finden, manch tief&#x017F;innige Medita-<lb/>
tion halbwachender Denker desgleichen; der bö&#x017F;e Sindolt, der in die&#x017F;er<lb/>
Stunde auf &#x017F;einem Schragen des Ovidius verboten Büchlein von der<lb/>
Kun&#x017F;t zu lieben zu ergründen pflegte, rollte eilig&#x017F;t die pergamentnen<lb/>
Blätter zu&#x017F;ammen und barg &#x017F;ie im &#x017F;chützenden Ver&#x017F;teck &#x017F;eines Stroh-<lb/>
&#x017F;acks.</p><lb/>
<p>Der Abt Cralo &#x017F;prang aus &#x017F;einem Lehn&#x017F;tuhl und reckte &#x017F;eine Arme<lb/>
der Decke des Gemachs entgegen, ein &#x017F;chlaftrunkener Mann; auf<lb/>
&#x017F;chwerem Steinti&#x017F;ch &#x017F;tund ein prachtvoll &#x017F;ilbern Wa&#x017F;&#x017F;erbecken,<note place="end" n="17)" xml:id="ed17" next="#edt17"/> darein<lb/>
tauchte er den Zeigefinger und netzte die Augen, des Schlummers<lb/>
Re&#x017F;t zu vertreiben. Dann hinkte er zum offenen Söller &#x017F;eines Erkers<lb/>
und &#x017F;chaute hinab.</p><lb/>
<p>Und er ward betrüblich überra&#x017F;cht, als wär' ihm eine Wallnuß<lb/>
auf's Haupt gefallen: heiliger Benedict, &#x017F;ei mir gnädig, meine Ba&#x017F;e,<lb/>
die Herzogin!</p><lb/>
<p>Sofort &#x017F;chürzte er &#x017F;eine Kutte, &#x017F;trich den &#x017F;chmalen Bü&#x017F;chel Haare<lb/>
zurecht, der ihm inmitten des kahlen Scheitels noch &#x017F;tattlich empor-<lb/>
wuchs gleich einer Fichte im öden Sandfeld;<note place="end" n="18)" xml:id="ed18" next="#edt18"/> hing das güldene<lb/>
Kettlein mit dem Klo&#x017F;ter&#x017F;igill um, nahm &#x017F;einen Abts&#x017F;tab von Apfel-<lb/>
baumholz, d'ran der reichverzierte Elfenbeingriff erglänzte, und &#x017F;tieg in<lb/>
Hof hernieder.</p><lb/>
<pb n="14" facs="#f0036"/>
<p>Wird's bald? rief einer der Berittenen draußen. Da gebot er<lb/>
dem Wächter, daß er die Angekommenen nach ihrem Begehr frage.<lb/>
Romeias that's.</p><lb/>
<p>Jetzt ward draußen in's Horn ge&#x017F;toßen, der Kämmerer Spazzo ritt<lb/>
als Herold an's Thor und rief mit tiefer Stimme:</p><lb/>
<p>Die Herzogin und Verwe&#x017F;erin des Reichs in Schwabenland entbeut<lb/>
dem heiligen Gallus ihren Gruß. Schaffet Einlaß!</p><lb/>
<p>Der Abt &#x017F;eufzte lei&#x017F;e auf. Er &#x017F;tieg auf Romeias Warte; an<lb/>
&#x017F;einen Stab gelehnt gab er denen vor dem Thor den Segen und<lb/>
&#x017F;prach:</p><lb/>
<p>Im Namen des heiligen Gallus dankt der Unwürdig&#x017F;te &#x017F;einer<lb/>
Jünger für den erlauchten Gruß. Aber &#x017F;ein Klo&#x017F;ter i&#x017F;t keine Arche,<lb/>
drin jegliche Gattung von Lebendigem, Reines und Unreines, Männ-<lb/>
lein und Weiblein Eingang findet. Darum &#x2014; ob auch das Herz von<lb/>
Betrübniß erfüllt wird, i&#x017F;t Einlaß &#x017F;chaffen ein unmöglich Ding. Der<lb/>
Abt muß am Tag des Gerichts Rechen&#x017F;chaft ablegen über die &#x017F;einer<lb/>
Hut vertrauten Seelen. Die Nähe einer Frau, und wär' &#x017F;ie auch die<lb/>
erlauchte&#x017F;te im Lande, und der hinfällige Scherz der Kinder die&#x017F;er<lb/>
Welt wär' allzu große Ver&#x017F;uchung für die, &#x017F;o zuer&#x017F;t nach dem Reich<lb/>
Gottes und &#x017F;einer Gerechtigkeit trachten mü&#x017F;&#x017F;en. Be&#x017F;chweret das Ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en des Hirten nicht, der um &#x017F;eine Lämmer Sorge trägt. Cano-<lb/>
ni&#x017F;che Satzung &#x017F;perrt das Thor.</p><lb/>
<p>Die gnädige Herzogin wird in Trogen oder Ror&#x017F;chach des Klo&#x017F;ters<lb/>
Villa zu ihrer Verfügung finden ...</p><lb/>
<p>Frau Hadwig &#x017F;aß &#x017F;chon lange ungeduldig im Sattel; jetzt &#x017F;chlug<lb/>
&#x017F;ie mit der Reitgerte ihren weißen Zelter, daß er &#x017F;ich mäßig bäumte,<lb/>
und rief lachenden Mundes:</p><lb/>
<p>Spart die Um&#x017F;chweife, Vetter Cralo, ich will das Klo&#x017F;ter &#x017F;ehen!</p><lb/>
<p>Wehmüthig hub der Abt an: Wehe dem, durch welchen Aergerniß<lb/>
in die Welt kommt. Ihm wäre heil&#x017F;amer, daß an &#x017F;einem Hals ein<lb/>
Mühl&#x017F;tein ...</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;eine Warnung kam nicht zu Ende. Frau Hadwig änderte<lb/>
den Ton ihrer Stimme: Herr Abt, die Herzogin in Schwaben <hi rendition="#g">muß</hi><lb/>
das Klo&#x017F;ter &#x017F;ehen! &#x017F;prach &#x017F;ie &#x017F;charf.</p><lb/>
<p>Da ward es dem Schwergeprüften klar, daß weiterer Wider&#x017F;pruch<lb/>
kaum möglich ohne große Gefahr für des Gotteshau&#x017F;es Zukunft.<lb/>
<pb n="15" facs="#f0037"/>
Noch &#x017F;träubte &#x017F;ich &#x017F;ein Gewi&#x017F;&#x017F;en. Wenn Einer in zweifelhafter Lage<lb/>
aus &#x017F;ich &#x017F;elber keine Auskunft zu &#x017F;chöpfen weiß, i&#x017F;t's dem &#x017F;chwanken<lb/>
Gemüth wohlthätig, Andere zu gutem Rath beizuziehen, das nimmt<lb/>
die Verantwortung und deckt den Rücken.</p><lb/>
<p>Darum rief Herr Cralo jetzt hinunter: Da Ihr hartnäckig darauf<lb/>
be&#x017F;teht, muß ich's der Rathsver&#x017F;ammlung der Brüder vortragen. Bis<lb/>
dahin geduldet Euch!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chritt zurück über den Hof, im Herzen den &#x017F;tillen Wun&#x017F;ch,<lb/>
daß eine Sündfluth vom Himmel die Heer&#x017F;traße zer&#x017F;tören möge, die<lb/>
&#x017F;o leichtlich unberufenen Be&#x017F;uch herbeiführe. Sein hinkender Gang<lb/>
war eilig und aufgeregt, und es i&#x017F;t nicht zu verwundern, daß berichtet<lb/>
wird, er &#x017F;ei in &#x017F;elber Zeit in dem Klo&#x017F;tergang auf- und abgeflattert<lb/>
wie ein Schwälblein vor dem Gewitter.<note place="end" n="19)" xml:id="ed19" next="#edt19"/></p><lb/>
<p>Fünfmal erklang jetzt das Glöcklein von des heiligen Othmar<lb/>
Kapelle neben der Hauptkirche, und rief die Brüder zum Kapitel&#x017F;aal.<lb/>
Und der ein&#x017F;ame Kreuzgang belebte &#x017F;ich mit einherwandelnden Ge&#x017F;tal-<lb/>
ten; genüber vom &#x017F;echseckigen Ausbau, wo unter &#x017F;äulengetragenen<lb/>
Rundbogen der Springquell anmuthig in die metallene Schaale nie-<lb/>
derplät&#x017F;cherte, war der Ort der Ver&#x017F;ammlung, eine einfache graue<lb/>
Halle; auf erhöhtem Ziegel&#x017F;teinboden hob &#x017F;ich des Abts Marmor&#x017F;tuhl,<lb/>
dran zwei rohe Löwenköpfe ausgehauen, Stufen führten hinauf. Ver-<lb/>
gnüglich &#x017F;treift das Auge von dort an den dunkeln Pfeilern und Säu-<lb/>
len vorüber in's Grün des Gärtleins im innern Hofe; Ro&#x017F;en und<lb/>
Malven blühten drin empor; die Natur &#x017F;ucht gütig auch die heim,<lb/>
die &#x017F;ich ihr abgekehrt.</p><lb/>
<p>In &#x017F;charfem Gegen&#x017F;atz der Farbe hoben &#x017F;ich die weißen Kutten<lb/>
und dunkelfarbigen Oberkleider vom Steingrau der Wände; lautlos<lb/>
traten die Berufenen ein, flüchtig Nicken des Hauptes war der gegen-<lb/>
&#x017F;eitige Gruß; wärmender Sonnen&#x017F;trahl fiel durch's &#x017F;chmale Fen&#x017F;ter<lb/>
auf ihre Reihen.</p><lb/>
<p>Es waren erprobte Männer, ein heiliger und Gott wohlgefälliger<lb/>
Senat.<note place="end" n="20)" xml:id="ed20" next="#edt20"/></p><lb/>
<p>Der mit dem &#x017F;chmächtigen Körper und dem &#x017F;charfen von Fa&#x017F;ten<lb/>
und Nachtwachen geblaßten Antlitz, war Notker der Stammler; ein<lb/>
wehmüthig Zucken &#x017F;pielte um &#x017F;eine Lippen, lange Uebung der Aske&#x017F;is<lb/>
hatte &#x017F;einen Gei&#x017F;t der Gegenwart entrückt. Früher hatt' er gar &#x017F;chöne<lb/>
<pb n="16" facs="#f0038"/>
Singwei&#x017F;en erdacht, jetzt war er verdü&#x017F;tert und ging in der Stille der<lb/>
Nacht den Dämonen nach, mit ihnen zu kämpfen; in der Krypta des<lb/>
heiligen Gallus hatte er jüng&#x017F;t den Teufel erreicht und &#x017F;o darnieder-<lb/>
ge&#x017F;chlagen, daß er mit lautem Auweh&#x017F;chrei in einen Winkel &#x017F;ich barg;<lb/>
und &#x017F;eine Neider &#x017F;agten, auch &#x017F;ein &#x017F;chwermüthiges Lied <hi rendition="#aq">media vita</hi><lb/>
&#x017F;ei unheimlichen Ur&#x017F;prungs und vom bö&#x017F;en Feind geoffenbart als Lö&#x017F;e-<lb/>
geld, da er ihn in &#x017F;einer Zelle &#x017F;iegreich zu&#x017F;ammengetreten unter &#x017F;tar-<lb/>
kem Fuße fe&#x017F;thielt.</p><lb/>
<p>Aber neben ihm lächelte ein gutmüthig ehrenfe&#x017F;t Ge&#x017F;icht aus eis-<lb/>
grauem Bart herfür; der &#x017F;tarke Tutilo war's, der &#x017F;aß am lieb&#x017F;ten<lb/>
vor der Schnitzbank und &#x017F;chnitzte die wunderfeinen Bildwerke in Elfen-<lb/>
bein, noch gibt das Diptychon mit Maria's Himmelfahrt und dem<lb/>
Bären des heiligen Gallus Zeugniß von &#x017F;einer Kun&#x017F;t. Aber wenn<lb/>
ihm der Rücken &#x017F;ich krümmen wollte von der Arbeit La&#x017F;t, zog er &#x017F;in-<lb/>
gend hinab auf die Wolfsjagd oder &#x017F;uchte einen ehrlichen Fau&#x017F;tkampf<lb/>
zur Erholung, er focht lieber mit bö&#x017F;en Men&#x017F;chen als mit nächtlichem<lb/>
Spuck und &#x017F;agte oft im Vertrauen zu &#x017F;einem Freund Notker: Wer &#x017F;o<lb/>
Manchem in Chri&#x017F;tenheit und Heiden&#x017F;chaft ein blaues Denkzeichen ver-<lb/>
abreicht, wie ich, kann der Dämonomachia entbehren.</p><lb/>
<p>Auch Ratpert kam herzu, der lang erprobte Lehrer der Schule,<lb/>
der immer unwillig auffuhr, wenn ihn das Kapitelglöcklein von &#x017F;einen<lb/>
Ge&#x017F;chichtsbüchern abrief. In vornehmer Haltung trug er das Haupt;<lb/>
er und die beiden Andern waren ein Herz und eine Seele, ein drei-<lb/>
blättriger Klo&#x017F;terklee, &#x017F;o ver&#x017F;chieden auch ihr We&#x017F;en.<note place="end" n="21)" xml:id="ed21" next="#edt21"/> Weil er un-<lb/>
ter den letzten in Saal trat, kam Ratpert neben &#x017F;einen Wider&#x017F;acher<lb/>
zu &#x017F;tehen, den bö&#x017F;en Sindolt, der that, als &#x017F;ähe er ihn nicht und<lb/>
flü&#x017F;terte &#x017F;einem Nachbar Etwas zu, der war ein klein Männlein mit<lb/>
einem Ge&#x017F;icht wie eine Spitzmaus und kniff den Mund zu&#x017F;ammen,<lb/>
denn Sindolt hatte ihm &#x017F;o eben zugeraunt, im großen Wörterbuch<lb/>
des Bi&#x017F;chof Salomo<note place="end" n="22)" xml:id="ed22" next="#edt22"/> &#x017F;ei zu der Glo&#x017F;&#x017F;e: &#x201E;Rabuli&#x017F;ta bedeutet Einen<lb/>
der über jeglich Ding der Welt disputiren will,&#x201C; von unbekannter<lb/>
Hand zuge&#x017F;chrieben worden: &#x201E;wie Radolt, un&#x017F;er Denkmann.&#x201C;</p><lb/>
<p>Aus dem Dunkel im Saalesgrund ragte Sintram hervor, der un-<lb/>
ermüdliche Schön&#x017F;chreiber, de&#x017F;&#x017F;en Schriftzüge die ganze cisalpini&#x017F;che<lb/>
Welt bewunderte;<note place="end" n="23)" xml:id="ed23" next="#edt23"/> die größten von Sanct Gallus Jüngern an Maaß<lb/>
der Körpers waren die Schotten, die am Eingang ihren Stand nahmen,<lb/>
<pb n="17" facs="#f0039"/>
Fortegian und Failan, Dubslan und Brendan und wie &#x017F;ie Alle hießen,<lb/>
eine untrennbare Landsmann&#x017F;chaft, aber mißvergnügt über Zurück&#x017F;etzung;<lb/>
auch der rothbärtige Dubduin &#x017F;tand dabei, der trotz der &#x017F;chweren ei&#x017F;er-<lb/>
nen Bußkette nicht zum Prob&#x017F;t gewählt ward und zur Strafe für &#x017F;eine<lb/>
beißenden Schmähver&#x017F;e auf die deut&#x017F;chen Mitbrüder drei Jahre lang<lb/>
den dürren Pfir&#x017F;ichbaum im Klo&#x017F;tergarten begießen mußte.</p><lb/>
<p>Und Notker der Arzt &#x017F;tund unter den Ver&#x017F;ammelten, der er&#x017F;t<lb/>
jüng&#x017F;t des Abts hinkendem Fuß die große Heilkur verordnet hatte mit<lb/>
Einreibung von Fi&#x017F;chgehirn und Um&#x017F;chlag einer fri&#x017F;ch abgezogenen<lb/>
Wolfshaut, auf daß die Wärme des Pelzes die gekrümmten Sehnen<lb/>
gerad biege;<note place="end" n="24)" xml:id="ed24" next="#edt24"/> &#x017F;ie hießen ihn das Pfefferkorn ob &#x017F;einer Strenge<lb/>
in Handhabung der Klo&#x017F;terzucht; &#x2014; und Wolo, der keine Frau an-<lb/>
&#x017F;ehen konnte und keine reifen Aepfel,<note place="end" n="25)" xml:id="ed25" next="#edt25"/> und Engelbert der Einrichter<lb/>
des Thiergartens, und Gerhard der Prediger und Folkard der Maler:<lb/>
Wer kennt &#x017F;ie Alle, die löblichen Mei&#x017F;ter, bei deren Aufzählung &#x017F;chon<lb/>
das näch&#x017F;tfolgende Klo&#x017F;terge&#x017F;chlecht wehmüthig bekannte, daß &#x017F;olche Män-<lb/>
ner von Tag zu Tag &#x017F;eltener würden?</p><lb/>
<p>Jetzo be&#x017F;tieg der Abt &#x017F;einen ragenden Stein&#x017F;itz und &#x017F;ie rath&#x017F;chlag-<lb/>
ten, was zu thun. Der Fall war &#x017F;chwierig. Ratpert trat auf und<lb/>
wies aus den Aufzeichnungen vergangener Zeit nach, auf welche Art<lb/>
ein&#x017F;t dem großen Kai&#x017F;er Karl ermöglicht worden, in des Klo&#x017F;ters In-<lb/>
neres zu kommen.<note place="end" n="26)" xml:id="ed26" next="#edt26"/> Damals, &#x017F;prach er, ward angenommen, er &#x017F;ei<lb/>
ein Ordensbruder, &#x017F;o lang er in un&#x017F;ern Räumen weile, und Alle<lb/>
thaten als ob &#x017F;ie ihn nicht kennten; kein Wort ward ge&#x017F;prochen von<lb/>
kai&#x017F;erlicher Würde und Kriegsthaten oder demüthiger Huldigung, er<lb/>
mußte einherwandeln wie ein Anderer auch, und daß er deß nicht be-<lb/>
leidigt war, i&#x017F;t der Schutzbrief, den er beim Abzug über die Mauern<lb/>
hereinwarf, Zeuge.</p><lb/>
<p>Aber damit war das große Bedenken, daß jetzt eine Frau Einlaß<lb/>
begehrte, nicht gelöst. Die &#x017F;trengeren Brüder murrten und Notker das<lb/>
Pfefferkorn &#x017F;prach: Sie i&#x017F;t die Wittib jenes Landverwü&#x017F;ters und Klo&#x017F;ter-<lb/>
&#x017F;chädigers, der den ko&#x017F;tbar&#x017F;ten Kelch bei uns als Kriegs&#x017F;teuer erhob<note place="end" n="27)" xml:id="ed27" next="#edt27"/><lb/>
und höhnend dazu &#x017F;agte: Gott ißt nicht und trinkt nicht, was nutzen<lb/>
ihm die güldenen Gefäße? Laßt ihr das Thor ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Das war jedoch dem Abt nicht recht. Er &#x017F;uchte einen Ausweg.<lb/>
Die Berathung ward &#x017F;türmi&#x017F;ch, &#x017F;ie &#x017F;prachen hin und her. Der Bruder<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 2</fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0040"/>
Wolo, da er hörte, daß von einer Frau die Rede, &#x017F;chlich leis von dan-<lb/>
nen und &#x017F;chloß &#x017F;ich in &#x017F;eine Zelle.</p><lb/>
<p>Da hob &#x017F;ich unter den Jüngeren Einer und erbat das Wort.</p><lb/>
<p>Sprechet, Bruder Ekkehard,<note place="end" n="28)" xml:id="ed28" next="#edt28"/> rief der Abt.</p><lb/>
<p>Und das wogende Gemurmel ver&#x017F;tummte; alle hörten den Ekke-<lb/>
hard gern. Er war jung an Jahren, von &#x017F;chöner Ge&#x017F;talt, und fe&#x017F;&#x017F;elte<lb/>
Jeden der ihn &#x017F;chaute durch &#x017F;ittige Anmuth; dabei wei&#x017F;e und beredt, von<lb/>
klugver&#x017F;tändigem Rath und ein &#x017F;charfer Gelehrter. An der Klo&#x017F;ter-<lb/>
&#x017F;chule lehrte er den Virgilius, und wiewohl in der Ordensregel ge-<lb/>
&#x017F;chrieben &#x017F;tand: zum Pörtner &#x017F;oll ein wei&#x017F;er Greis erwählt werden,<lb/>
dem ge&#x017F;etztes Alter das Irrlichteliren unmöglich macht, damit die An-<lb/>
kommenden mit gutem Be&#x017F;cheid empfangen &#x017F;eien, &#x017F;o waren die Brüder<lb/>
eins, daß er die erforderlichen Eigen&#x017F;chaften be&#x017F;itze und hatten ihm<lb/>
auch das Pörtneramt übertragen.</p><lb/>
<p>Ein kaum &#x017F;ichtbares Lächeln war über &#x017F;einen Lippen gelegen, die-<lb/>
weil die Alten &#x017F;ich &#x017F;tritten. Jetzt erhob er &#x017F;eine Stimme und &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>Die Herzogin in Schwaben i&#x017F;t des Klo&#x017F;ters Schirmvogt und gilt<lb/>
in &#x017F;olcher Eigen&#x017F;chaft als wie ein Mann. Und wenn in un&#x017F;erer<lb/>
Satzung &#x017F;treng geboten i&#x017F;t, daß kein Weib den Fuß über des Klo&#x017F;ters<lb/>
Schwelle &#x017F;etze: man kann &#x017F;ie ja darüber tragen.</p><lb/>
<p>Da heiterten &#x017F;ich die Stirnen der Alten, als wäre Jedem ein<lb/>
Stein vom Herzen gefallen, beifällig nickten die Capuzen, auch der<lb/>
Abt war des ver&#x017F;tändigen Wortes nicht unbewegt und &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>Fürwahr, oftmals offenbart der Herr einem Jüngeren das Dien-<lb/>
lich&#x017F;te,<note place="end" n="29)" xml:id="ed29" next="#edt29"/> Bruder Ekkehard, Ihr &#x017F;eid &#x017F;anft wie die Taube aber klug<lb/>
wie die Schlange, &#x017F;o &#x017F;ollt Ihr des eigenen Raths Voll&#x017F;trecker &#x017F;ein.<lb/>
Wir geben Euch Dispens.</p><lb/>
<p>Dem Pörtner &#x017F;choß das Blut in die Wangen, er verbeugte &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;einen Gehor&#x017F;am anzudeuten.</p><lb/>
<p>Und der Herzogin weibliche Begleitung? frug der Abt weiter.<lb/>
Da wurde der Convent eins, daß für die&#x017F;e auch die freimüthig&#x017F;te<lb/>
Ge&#x017F;etzesauslegung keine Möglichkeit des Eintritts eröffne. Der bö&#x017F;e<lb/>
Sindolt aber &#x017F;prach: Die mögen inde&#x017F;&#x017F;en zu den Klausnerinnen auf<lb/>
den Irenhügel gehen, wenn des heiligen Gallus Heerde von einer<lb/>
Landplage heimge&#x017F;ucht wird, &#x017F;oll die fromme Wiborad auch ein Theil<lb/>
daran leiden.</p><lb/>
<pb n="19" facs="#f0041"/>
<p>Der Abt pflog noch eine lange flü&#x017F;ternde Verhandlung mit Gerold<lb/>
dem Schaffner, wegen des Vesperimbi&#x017F;&#x017F;es; dann &#x017F;tieg er von &#x017F;einem<lb/>
Stein&#x017F;itz und zog mit der Brüder Schaar den Gä&#x017F;ten entgegen. Die<lb/>
waren draußen &#x017F;chon dreimal um des Klo&#x017F;ters Umfriedung herumge-<lb/>
ritten und hatten &#x017F;ich mit Glimpf und Scherz des Wartens Ungeduld<lb/>
vertrieben.</p><lb/>
<p>In der Tonwei&#x017F;e: <hi rendition="#aq">justus germinavit</hi> kamen itzt die eintönigen<lb/>
&#x017F;chweren Klänge des Loblieds auf den heiligen Benedictus aus dem<lb/>
Klo&#x017F;terhof zu den Wartenden gezogen, das &#x017F;chwere Thor knarrte auf,<lb/>
heraus &#x017F;chritt der Abt, paarwei&#x017F;e lang&#x017F;amen Ganges der Zug der<lb/>
Brüder, die beiden Reihen erwiederten &#x017F;ich die Strophen des Hymnus.</p><lb/>
<p>Dann gab der Abt ein Zeichen, daß der Ge&#x017F;ang ver&#x017F;tumme. Wie<lb/>
geht's Euch, Vetter Cralo, rief die Herzogin leichtfertig vom Roß, hab'<lb/>
Euch lange nicht ge&#x017F;ehen. Hinket Ihr noch?</p><lb/>
<p>Cralo aber &#x017F;prach ern&#x017F;t: Es i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er der Hirt hinke als die Heerde.<note place="end" n="30)" xml:id="ed30" next="#edt30"/><lb/>
Vernehmet des Klo&#x017F;ters Be&#x017F;chluß.</p><lb/>
<p>Und er eröffnete die Bedingung, die &#x017F;ie auf den Eintritt ge&#x017F;etzt.<lb/>
Da &#x017F;prach Frau Hadwig lächelnd: So lang ich den Scepter führe in<lb/>
Schwabenland, i&#x017F;t mir ein &#x017F;olcher Vor&#x017F;chlag nicht gemacht worden.<lb/>
Aber Eures Ordens Vor&#x017F;chrift &#x017F;oll von uns kein Leides ge&#x017F;chehen,<lb/>
welchem der Brüder habt Ihr's zugewie&#x017F;en, die Landesherrin über die<lb/>
Schwelle zu tragen?</p><lb/>
<p>Sie ließ ihr funkelnd Auge über die gei&#x017F;tliche Heer&#x017F;chaar &#x017F;treifen.<lb/>
Wie &#x017F;ie auf Notker des Stammlers unheimlich Schwärmerantlitz traf,<lb/>
flü&#x017F;terte &#x017F;ie lei&#x017F;e der Griechin zu: Möglich, daß wir gleich wieder umkehren!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach der Abt: Das i&#x017F;t des Pörtners Amt, dort &#x017F;teht er.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig wandte den Blick in der Richtung, die des Abts<lb/>
Zeigefinger wies, ge&#x017F;enkten Hauptes &#x017F;tund Ekkehard, &#x017F;ie er&#x017F;chaute die<lb/>
&#x017F;innige Ge&#x017F;talt im rothwangigen Schimmer der Jugend, es war ein<lb/>
langer Blick, mit dem &#x017F;ie über die gedankenbewegten Züge und das<lb/>
wallende gelbliche Haupthaar und die breite Ton&#x017F;ur &#x017F;treifte.</p><lb/>
<p>Wir kehren nicht um! nickte &#x017F;ie zu ihrer Begleiterin, und bevor<lb/>
der kurzhal&#x017F;ige Kämmerer, der mei&#x017F;tentheils den guten Willen und<lb/>
das Zu&#x017F;pätkommen hatte, vom Gaul herab und ihrem Schimmel ge-<lb/>
naht war, &#x017F;prang &#x017F;ie anmuthig aus dem Bügel, trat auf den Pört-<lb/>
ner zu und &#x017F;prach: &#x2014; So thut was Eures Amtes!</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2*</fw><lb/>
<pb n="20" facs="#f0042"/>
<p>Ekkehard hatte &#x017F;ich auf eine Anrede be&#x017F;onnen und gedachte mit<lb/>
Anwendung tadello&#x017F;en Lateins die &#x017F;onderbare Freiheit zu rechtfertigen,<lb/>
aber wie &#x017F;ie &#x017F;tolz und gebietend vor ihm &#x017F;tand, ver&#x017F;agte ihm die Stimme<lb/>
und die Rede blieb, wo &#x017F;ie ent&#x017F;tanden &#x2014; in &#x017F;einen Gedanken. Aber<lb/>
er war unverzagten Muthes und umfaßte mit &#x017F;tarkem Arm die Her-<lb/>
zogin, die &#x017F;chmiegte &#x017F;ich vergnüglich an ihren Träger, und lehnte den<lb/>
rechten Arm auf &#x017F;eine Schulter. Fröhlich &#x017F;chritt er unter &#x017F;einer Bürde<lb/>
über die Schwelle, die kein Frauenfuß berühren durfte, der Abt ihm<lb/>
zur Seite, Kämmerer und Dien&#x017F;tmannen folgten, hoch &#x017F;chwangen die<lb/>
dienenden Knaben ihre Weihrauchfä&#x017F;&#x017F;er, und die Mönche wandelten in<lb/>
gedoppelter Reihe, wie &#x017F;ie gekommen, hinterdrein, die letzten Strophen<lb/>
ihres Loblieds &#x017F;ingend.</p><lb/>
<p>Es war ein wunder&#x017F;am Bild, wie es vor und nachmals in des<lb/>
Klo&#x017F;ters Ge&#x017F;chichte nicht wieder vorkam, und ließen &#x017F;ich von Freunden<lb/>
unnützer Worte an den Mönch, der die Herzogin trug, er&#x017F;prieß-<lb/>
liche Bemerkungen anknüpfen über das Verhältniß der Kirche zum<lb/>
Staat in damaligen Zeiten und de&#x017F;&#x017F;en Aenderung in der Gegen-<lb/>
wart ...</p><lb/>
<p>Die Naturver&#x017F;tändigen &#x017F;agen, daß durch Annäherung belebender<lb/>
Körper un&#x017F;ichtbar wirkende Kräfte thätig werden, aus&#x017F;trömen, in ein-<lb/>
ander übergehen und &#x017F;elt&#x017F;amliche Beziehungen her&#x017F;tellen. Das mochte<lb/>
&#x017F;ich auch an der Herzogin und dem Pörtner bewähren; dieweil &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
in &#x017F;einen Armen wiegte, gedachte &#x017F;ie lei&#x017F;e: &#x201E;Fürwahr, noch Keinem hat<lb/>
Sanct Benedicts Capuze anmuthiger ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, als die&#x017F;em&#x201C;,<note place="end" n="31)" xml:id="ed31" next="#edt31"/> und wie<lb/>
er im kühlen Klo&#x017F;tergang &#x017F;eine Bürde mit &#x017F;chüchternem An&#x017F;tand ab-<lb/>
&#x017F;etzte, fiel ihm Nichts auf, als daß ihm die Strecke vom Thor bis<lb/>
hierher noch niemals &#x017F;o kurz vorgekommen.</p><lb/>
<p>Ich bin Euch wohl &#x017F;chwer gefallen? &#x017F;prach die Herzogin.</p><lb/>
<p>Hohe Herrin, Ihr mögt kecklich &#x017F;agen, wie da ge&#x017F;chrieben &#x017F;teht:<lb/>
mein Joch i&#x017F;t &#x017F;anft und meine Bürde i&#x017F;t leicht, war &#x017F;eine Erwie-<lb/>
derung.</p><lb/>
<p>Ich hätte nicht gedacht, &#x017F;prach &#x017F;ie darauf, daß Ihr die Worte der<lb/>
Schrift zu einer Schmeichelrede anwendet. Wie heißet Ihr?</p><lb/>
<p>Er antwortete: Sie nennen mich Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ekkehard, ich danke Euch! &#x017F;agte die Herzogin mit anmuthvoller<lb/>
Handbewegung.</p><lb/>
<pb n="21" facs="#f0043"/>
<p>Er trat zurück an ein Bogenfen&#x017F;ter im Kreuzgang und &#x017F;chaute<lb/>
hinaus in's Gärtlein. War's ein Zufall, daß ihm jetzt der heilige<lb/>
Chri&#x017F;tophorus vor die Gedanken trat?</p><lb/>
<p>Dem däuchte &#x017F;eine Bürde auch leicht, da er anhub, das fremde<lb/>
Kindlein auf &#x017F;tarker Schulter über den Strom zu tragen, aber &#x017F;chwer<lb/>
und &#x017F;chwerer &#x017F;enkte &#x017F;ich die La&#x017F;t auf &#x017F;einen Nacken und preßte ihn<lb/>
hinab in die brau&#x017F;ende Fluth, tief, tief, daß &#x017F;ein Muth &#x017F;ich neigen<lb/>
wollt zu verzweifeln ...</p><lb/>
<p>Der Abt hatte einen kö&#x017F;tlichen Henkelkrug bringen la&#x017F;&#x017F;en, damit<lb/>
ging er &#x017F;elber zum Springquell, füllte ihn und trat vor die Herzogin:<lb/>
der Abt &#x017F;oll den Fremden das Wa&#x017F;&#x017F;er darbringen, ihre Hand zu netzen,<lb/>
&#x017F;prach er, und &#x017F;ich &#x017F;ammt der ganzen Brüder&#x017F;chaft auch zur Fußwa&#x017F;chung &#x2014;</p><lb/>
<p>Wir danken, fiel ihm Frau Hadwig in die Rede. Sie &#x017F;prach's<lb/>
mit ent&#x017F;chiedenem Ton. Indeß hatten zwei der Brüder eine Truhe<lb/>
herabgeholt, &#x017F;ie &#x017F;tand geöffnet im Gang. Drein griff itzt der Abt,<lb/>
zog eine funkelneue Kutte herfür, und &#x017F;prach: So ernenne ich denn<lb/>
un&#x017F;eres Klo&#x017F;ters erlauchten Schirmvogt zum Mitglied und zuge&#x017F;chrie-<lb/>
benen Bruder, und &#x017F;chmück' ihn de&#x017F;&#x017F;en zum Zeugniß mit des Ordens<lb/>
Gewandung.<note place="end" n="32)" xml:id="ed32" next="#edt32"/></p><lb/>
<p>Frau Hadwig fügte &#x017F;ich. Leicht bog &#x017F;ie das Knie, da &#x017F;ie die<lb/>
Kutte aus &#x017F;einen Händen empfing, &#x017F;ie warf das ungewohnte Klei-<lb/>
dungs&#x017F;tück um, es &#x017F;tand ihr gut, faltig war's und weit, wie die<lb/>
Regel be&#x017F;agt: Der Abt &#x017F;oll ein &#x017F;charfes Auge haben, daß die Gewän-<lb/>
der nicht zu kurz &#x017F;eien für ihre Träger, &#x017F;ondern wohlgeme&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Reizend &#x017F;ah das lichte Frauenantlitz aus der dunkeln Capuze.</p><lb/>
<p>Für euch gilt das Gleiche! rief nun der Abt zu der Herzogin<lb/>
Gefolge. Da hatte der bö&#x017F;e Sindolt &#x017F;eine Freude dran, Herrn Spazzo<lb/>
einzukleiden. Und wißt Ihr auch, raunte er ihm in's Ohr, was die<lb/>
Kutte für Euch zu bedeuten hat? &#x2014; Daß Ihr die Gelü&#x017F;te der Welt<lb/>
ab&#x017F;chwöret und einen mäßigen, armen und keu&#x017F;chen Wandel gelobet<lb/>
für immerdar!</p><lb/>
<p>Herr Spazzo war &#x017F;chon mit dem rechten Arm in das faltige<lb/>
Ordensgewand gefahren, &#x017F;chnell zog er ihn wieder zurück: Halt an,<lb/>
zürnte er, da muß ich Ein&#x017F;prache thun! Sindolt &#x017F;chlug ein Gelächter<lb/>
auf, da merkte der Kämmerer, es &#x017F;ei &#x017F;o ern&#x017F;t nicht gemeint und &#x017F;prach:<lb/>
Bruder, Ihr &#x017F;eid ein Schalk.</p><lb/>
<pb n="22" facs="#f0044"/>
<p>Bald prangten auch die Gefolgsmänner im Schmuck des Ordens-<lb/>
kleides, manchem der neuer&#x017F;chaffenen Mönche hing der lange Bart<lb/>
ordnungswidrig bis an Gürtel, und das &#x017F;ittige Nieder&#x017F;chlagen des<lb/>
Blicks gelang noch nicht ganz nach Vor&#x017F;chrift.<note place="end" n="33)" xml:id="ed33" next="#edt33"/></p><lb/>
<p>Der Abt geleitete &#x017F;eine Gä&#x017F;te zuer&#x017F;t zur Kirche.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#g">Drittes Kapitel</hi>.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Wiborada Reclusa</hi>.</hi></hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Einer von denen, die am wenig&#x017F;ten &#x017F;ich des unerwarteten Be&#x017F;uches<lb/>
ergötzten, war Romeias der Wächter am Thor. Er wußte ungefähr,<lb/>
was ihm bevor&#x017F;tand, aber nicht Alles. Während der Abt die Her-<lb/>
zogin empfing, kam Gerold der Schaffner zu ihm und &#x017F;prach: Ro-<lb/>
meias, rü&#x017F;tet Euch auszuziehen! Ihr &#x017F;ollt auf den näch&#x017F;ten Maierhöfen<lb/>
an&#x017F;agen, daß &#x017F;ie noch heut vor Abend die &#x017F;chuldigen Hühner<note place="end" n="34)" xml:id="ed34" next="#edt34"/> zu<lb/>
Aus&#x017F;chmückung der Mahlzeit &#x017F;chicken und &#x017F;ollt einen guten Bi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Wildpret be&#x017F;chaffen.</p><lb/>
<p>Deß war Romeias zufrieden. Es fügte &#x017F;ich nicht zum er&#x017F;ten Male,<lb/>
daß er das Ga&#x017F;thuhn zu hei&#x017F;chen ging, und die Maier und Kellerer<lb/>
auf den Höfen duckten &#x017F;ich des Romeias Worten, denn er hatte eine<lb/>
kräftige Sprache zum Anbefehlen. Des Waidwerks aber freute er &#x017F;ich<lb/>
zu jeder Zeit. Darum nahm Romeias &#x017F;einen Jagd&#x017F;pieß, hing die<lb/>
Armbru&#x017F;t über und wollte gehen ein Rudel Hunde zu lö&#x017F;en. Gerold<lb/>
der Schaffner aber zupfte ihn am Gewand und &#x017F;agte: Romeias, noch<lb/>
Etwas! Ihr &#x017F;ollet auch der Herzogin Frauenzimmer, denen der Ein-<lb/>
tritt verwehrt i&#x017F;t, hinauf in's Schwarzathal führen, und der frommen<lb/>
Wiborad vor&#x017F;tellen, daß &#x017F;ie bei ihr Kurzweil finden bis der Abend<lb/>
kommt. Und &#x017F;ollet fein artig &#x017F;ein, Romeias, es i&#x017F;t eine Griechin da-<lb/>
bei mit gar dunkeln Augen ...</p><lb/>
<p>Da legten &#x017F;ich drei tiefe Falten über Romeias Stirn, und er<lb/>
&#x017F;tieß den Jagd&#x017F;pieß auf den Boden, daß es klirrte: Weibervölker be-<lb/>
<pb n="23" facs="#f0045"/>
gleiten?! rief er, &#x2014; dazu i&#x017F;t der Wächter am Thor des heiligen<lb/>
Gallus nicht nutz!</p><lb/>
<p>Gerold aber nickte ihm bedeutungsvoll zu und &#x017F;prach: Ihr müßt's<lb/>
ver&#x017F;uchen, Romeias. I&#x017F;t's nicht &#x017F;chon zugetroffen, daß Wächter, die<lb/>
ihren Auftrag getreulich erfüllten, des Abends einen großen Steinkrug<lb/>
Klo&#x017F;terwein in ihrem Stüblein vorfanden? Halloh, Romeias!</p><lb/>
<p>Des Mißmuthigen Antlitz heiterte &#x017F;ich. Und er ging hinab in<lb/>
Hof und löste die Hunde; der Spürhund und der Leithund &#x017F;prangen<lb/>
an ihm hinauf, auch das Biberhündlein kläffte vergnüglich und wollte<lb/>
mit ausziehen,<note place="end" n="35)" xml:id="ed35" next="#edt35"/> aber verächtlich jagte er's heim, der Fi&#x017F;chteich und<lb/>
&#x017F;eine In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en gingen den Waidmann nichts an. Von &#x017F;einen Rüden<lb/>
umbellt, &#x017F;chritt er vor's Thor.</p><lb/>
<p>Praxedis und die andern dienenden Frauen der Herzogin waren<lb/>
von den Pferden ge&#x017F;tiegen und &#x017F;aßen auf einem Rain im Sonnen-<lb/>
&#x017F;chein und hatten viel mit einand zu &#x017F;chwatzen von Mönchen und Kutten<lb/>
und Bärten und &#x017F;onderbaren Launen ihrer Herr&#x017F;chaft. Da trat Ro-<lb/>
meias vor &#x017F;ie hin und &#x017F;prach: Vorwärts!</p><lb/>
<p>Praxedis mu&#x017F;terte den wilden Jägersmann und war &#x017F;ich nicht<lb/>
klar, was &#x017F;ie aus ihm machen &#x017F;ollte; mit &#x017F;chnippi&#x017F;cher Stimme fragte<lb/>
&#x017F;ie: Wohin, guter Freund? Romeias aber hob &#x017F;einen Spieß und<lb/>
deutete nach einem nahen Hügel hinter dem Walde und &#x017F;agte Nichts.<lb/>
Da &#x017F;prach Praxedis: Sind die Worte bei Euch in Sanct Gallen &#x017F;o<lb/>
theuer zu kaufen, daß Ihr keinen andern Be&#x017F;cheid gebt?</p><lb/>
<p>Die Dienerinnen lachten.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach Romeias ern&#x017F;t: Möcht' euch doch allzu&#x017F;ammt ein<lb/>
Donnerwetter &#x017F;ieben Klafter tief in Erdboden hinein ver&#x017F;chlagen!</p><lb/>
<p>Praxedis erwiederte: Wir danken Euch, guter Freund! Hiemit<lb/>
war die &#x017F;chickliche Einleitung zu einem Ge&#x017F;präch gefunden. Romeias<lb/>
eröffnete &#x017F;einen Auftrag, die Frauen folgten ihm willig.</p><lb/>
<p>Und allmälig fand der Wächter, daß es nicht der härte&#x017F;te Dien&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ei, &#x017F;olche Gä&#x017F;te zu geleiten, und wie die Griechin ihn des Näheren<lb/>
über Wächterei und Jagdhantirung befragte, ward &#x017F;eine Zunge gelöst,<lb/>
und er erzählte von Bären und Wild&#x017F;chweinen, daß es eine Freude<lb/>
war, und erzählte &#x017F;ogar &#x017F;ein großes Jagd&#x017F;tück von dem furchtbaren<lb/>
Eber, dem er ein&#x017F;t den Speer in die Seite geworfen und ihn doch<lb/>
nicht zu erlegen vermocht, denn er hatte Füße einer Wagenla&#x017F;t an<lb/>
<pb n="24" facs="#f0046"/>
Maße gleich, und Bor&#x017F;ten, &#x017F;o hoch wie die Tannen des For&#x017F;tes, und<lb/>
Zähne zwölf Ellen lang<note place="end" n="36)" xml:id="ed36" next="#edt36"/> &#x2014; und ward zu&#x017F;ehends artiger, denn wie<lb/>
die Griechin einmal ihren Schritt hemmte, um einer Dro&#x017F;&#x017F;el Schlag zu<lb/>
belau&#x017F;chen, hielt auch Romeias geduldig an, wiewohl ihm &#x017F;on&#x017F;t ein<lb/>
Singvogel ein viel zu erbärmlich Stück Wild war, als daß er ihn<lb/>
großen Aufmerkens gewürdigt. Und wie Praxedis &#x017F;ich nach einem<lb/>
&#x017F;chönen Goldkäfer bückte, der im röthlichen Moos herum kletterte,<lb/>
wollte ihr Romeias dien&#x017F;twillig den Käfer mit &#x017F;chwerbe&#x017F;ohltem Fuß<lb/>
zur Hand &#x017F;chieben, und daß er ihn bei &#x017F;olcher Gelegenheit zertrat, war<lb/>
nicht &#x017F;eine Ab&#x017F;icht.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;tiegen einen dü&#x017F;tern Bergpfad hinauf; über zerklüftete Nagel-<lb/>
fluhfel&#x017F;en rann die Schwarza zu Thale. An jenem Abhang war ein&#x017F;t<lb/>
der heilige Gall in die Dornen gefallen und hatte zum Begleiter, der<lb/>
ihn aufrichten wollte, ge&#x017F;prochen: Laß mich liegen, hier &#x017F;oll meine<lb/>
Ruhe &#x017F;ein und mein Haus für alle Zeit!<note place="end" n="37)" xml:id="ed37" next="#edt37"/></p><lb/>
<p>Sie waren nicht lang bergan geklommen, da kamen &#x017F;ie an einen<lb/>
freien tannwaldum&#x017F;äumten Platz. An &#x017F;chirmende Felswand ange-<lb/>
lehnt &#x017F;tand dort eine &#x017F;chlichte Capelle in Form eines Kreuzes. Nah<lb/>
dabei war ein viereckig Häuslein gemauert, das mit der Rück&#x017F;eite auch<lb/>
an den Fels an&#x017F;tieß; nur eine einzige niedere Fen&#x017F;teröffnung, mit<lb/>
einem Holzladen ver&#x017F;chließbar, war dran zu &#x017F;chauen; nirgends eine<lb/>
Thüre oder anderweiter Eingang, und war nicht abzu&#x017F;ehen, wie ein<lb/>
Men&#x017F;ch in &#x017F;olch Gebäu Einlaß finden mochte, wofern er nicht durch<lb/>
eine Lucke im Dach von Seiten der Felswand &#x017F;ich hinabließ. Genüber<lb/>
&#x017F;tund ein gleiches Gelaß, &#x017F;o ebenfalls nur ein einzig Fen&#x017F;terlein hatte.</p><lb/>
<p>Es war häufiger Brauch dazumal, daß &#x017F;olche, die Neigung zum<lb/>
Mönchsleben ver&#x017F;pürten und die &#x017F;ich, wie der heilige Benedict &#x017F;agt,<note place="end" n="38)" xml:id="ed38" next="#edt38"/><lb/>
&#x017F;tark genug fühlten, den Kampf mit dem Teufel ohne Beihilfe from-<lb/>
mer Geno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft auf eigene Fau&#x017F;t zu be&#x017F;tehen, &#x017F;ich in &#x017F;olch einen<lb/>
Gaden einmauern ließen. Man hieß &#x017F;ie Reclau&#x017F;i, Einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene,<lb/>
Klausner, und war ihre Nutzbarkeit und Lebensab&#x017F;icht der der Säulen-<lb/>
heiligen in Aegyptenland zu vergleichen; &#x017F;charfer Winterswind und<lb/>
Schneefall macht freilich die&#x017F;&#x017F;eits der Alpen die Ab&#x017F;perrung in fri&#x017F;cher<lb/>
Luft unmöglich, das Anachoretengelü&#x017F;t war nicht minder &#x017F;tark.<note place="end" n="39)" xml:id="ed39" next="#edt39"/></p><lb/>
<p>In den vier engen Wänden hier auf dem Irenhügel hauste nun<lb/>
die Schwe&#x017F;ter Wiborad,<note place="end" n="40)" xml:id="ed40" next="#edt40"/> eine vielgeprie&#x017F;ene Klausnerin ihrer Zeit.</p><lb/>
<pb n="25" facs="#f0047"/>
<p>Sie &#x017F;tammte aus Klingnau im Aargau und war eine &#x017F;tolze,<lb/>
&#x017F;pröde Jungfrau gewe&#x017F;en, in mancher Kun&#x017F;t bewandert, und hatte von<lb/>
ihrem Bruder Hitto alle P&#x017F;almen lateini&#x017F;ch beten gelernt und war<lb/>
ehedem nicht abgeneigt, einem Mann &#x017F;ein Leben zu ver&#x017F;üßen, wenn<lb/>
&#x017F;ie den Rechten finden möchte, aber die Blüthe aargaui&#x017F;cher Landes-<lb/>
kraft fand keine Gnade vor ihren Augen und &#x017F;ie that eine Wallfahrt<lb/>
gen Rom. Und dort muß ihr un&#x017F;tet Gemüth durch&#x017F;chüttert worden<lb/>
&#x017F;ein, keiner der Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en hat erfahren wie; &#x2014; drei Tage lang<lb/>
rannte ihr Bruder Hitto das Forum auf und nieder, und durch die<lb/>
Hallen des Colo&#x017F;&#x017F;eum und unter Con&#x017F;tantin's Triumphbogen durch<lb/>
bis zum vier&#x017F;tirnigen Janus an der Tiber unten und &#x017F;uchte &#x017F;eine<lb/>
Schwe&#x017F;ter und fand &#x017F;ie nicht; am Morgen des vierten Tags kam &#x017F;ie<lb/>
zum &#x017F;alari&#x017F;chen Thor herein und trug ihr Haupt hoch und ihre Augen<lb/>
leuchtend und &#x017F;prach, es &#x017F;ei Alles Nichts auf der Welt, &#x017F;o lang nicht dem<lb/>
heiligen Martinus die Ehr erwie&#x017F;en werde, die &#x017F;einem Verdien&#x017F;t gebühre.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie aber zurückkehrte in die Heimath, ver&#x017F;chrieb &#x017F;ie ihr Hab<lb/>
und Gut der Bi&#x017F;chofskirche zu Con&#x017F;tanz, mit dem Bedingniß, daß die<lb/>
gei&#x017F;tlichen Herren jeweils am eilften des Herb&#x017F;tmonates dem heiligen<lb/>
Martin ein be&#x017F;onder Fe&#x017F;t halten &#x017F;ollten; &#x017F;ie &#x017F;elber trat in ein eng<lb/>
Häuslein, wo die Klausnerin Zilia &#x017F;ich &#x017F;eßhaft gemacht, und führte<lb/>
ein klö&#x017F;terlich Leben. Und wie es ihr dort nimmer zuträglich war,<lb/>
verzog &#x017F;ie &#x017F;ich in's Thal des heiligen Gallus; der Bi&#x017F;chof &#x017F;elb&#x017F;t gab<lb/>
ihr das Geleit und that ihr den &#x017F;chwarzen Schleier um und führte<lb/>
&#x017F;ie an der Hand in die Zelle am Irenhügel und &#x017F;prach den Segen<lb/>
darüber; mit der Mauerkelle that er den er&#x017F;ten Schlag auf die Steine,<lb/>
mit denen der Eingang vermauert ward und drückte viermal &#x017F;ein<lb/>
Sigill auf das Blei, damit &#x017F;ie die Fugen lötheten, und &#x017F;chied &#x017F;ie von<lb/>
der Welt, und die Mönche &#x017F;angen dazu, als würd' Einer begraben,<lb/>
dumpf und traurig.</p><lb/>
<p>Die Leute ringsum aber hielten die Klausnerin hoch in Ehren:<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ei eine hartge&#x017F;chmiedete Mei&#x017F;terin,<note place="end" n="41)" xml:id="ed41" next="#edt41"/> &#x017F;agten &#x017F;ie, und an manchem<lb/>
Sonntag &#x017F;tund Haupt an Haupt auf dem Wie&#x017F;enplan und Wiborad<lb/>
&#x017F;tund an ihrem Fen&#x017F;terlein und predigte ihnen, und andere Frauen<lb/>
&#x017F;iedelten &#x017F;ich in die Nähe und &#x017F;uchten bei ihr Anleitung zur Tugend.</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind an Ort und Stelle, &#x017F;prach Romeias. Da blickte Praxedis<lb/>
mit ihren Begleiterinnen um. Kein men&#x017F;chlich We&#x017F;en war zu er&#x017F;chauen;<lb/>
<pb n="26" facs="#f0048"/>
ver&#x017F;pätete Schmetterlinge und Käfer &#x017F;ummten im Sonnen&#x017F;chein und<lb/>
die Grille zirpte flügelwetzend im Gras. An Wiborad's Zelle war<lb/>
der Fen&#x017F;terladen angelehnt, &#x017F;o daß nur ein &#x017F;chmaler Streif Sonnen-<lb/>
licht hineinfallen konnte. Dumpfes, lang&#x017F;am und halb durch die Na&#x017F;e<lb/>
ge&#x017F;ungenes P&#x017F;almodiren tönte durch die Ein&#x017F;amkeit.</p><lb/>
<p>Romeias klopfte mit &#x017F;einem Jagd&#x017F;pieß an den Fen&#x017F;terladen, der<lb/>
blieb, wie er war, angelehnt; das P&#x017F;almodiren tönte fort. Da &#x017F;prach<lb/>
der Wächter: Wir mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie anderweitig herausklopfen!</p><lb/>
<p>Romeias war ein Mann von unge&#x017F;chliffener Lebensart, &#x017F;on&#x017F;t hätte<lb/>
er nicht gethan, was er jetzt that.</p><lb/>
<p>Er begann ein Lied zu &#x017F;ingen, womit er oftmals die Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler<lb/>
ergötzte, wenn &#x017F;ie in &#x017F;eine Thurm&#x017F;tube entwi&#x017F;chten, ihn am Bart zu<lb/>
zupfen und mit dem großen Wächterhorn zu &#x017F;pielen. Es war eine<lb/>
jener Cantilenen, wie deren, &#x017F;eit daß es eine deut&#x017F;che Zunge gibt, auf<lb/>
freier Heer&#x017F;traße, an Weg&#x017F;cheiden und Waldecken und draus auf weiter<lb/>
Heide &#x017F;chon manches gute Tau&#x017F;end in Wind ge&#x017F;ungen und wieder ver-<lb/>
weht worden, und lautete al&#x017F;o:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l>Ich weiß einen Stamm im Eichen&#x017F;chlag,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;teht im grün&#x017F;ten Laube,</l><lb/>
<l>Dort lockt und lacht den ganzen Tag</l><lb/>
<l>Eine &#x017F;chöne wilde Taube.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Ich weiß einen Fels, draus &#x017F;chillt und &#x017F;challt</l><lb/>
<l>Nur Krächzen und Geheule,</l><lb/>
<l>Dort haust fahlgrau und mißge&#x017F;talt</l><lb/>
<l>Eine hei&#x017F;'re Schleiereule.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Des Jägers Horn bringt &#x017F;üßen Klang,</l><lb/>
<l>Des Jägers Pfeil Verderben:</l><lb/>
<l>Die Taube grüß ich mit Ge&#x017F;ang,</l><lb/>
<l>Die Eul' muß mir er&#x017F;terben!</l></lg></lg><lb/>
<p>Romeias Lied hatte ungefähr die Wirkung, als wenn er einen<lb/>
Feld&#x017F;tein in Wiborad's Laden geworfen. Alsbald er&#x017F;chien eine Ge-<lb/>
&#x017F;talt an der viereckigen Fen&#x017F;teröffnung, auf hagerem Hal&#x017F;e hob &#x017F;ich<lb/>
ein bla&#x017F;&#x017F;es, vergilbtes Frauenantlitz, in dem der Mund eine feind&#x017F;elige<lb/>
Richtung aufwärts gegen die Na&#x017F;e genommen; von dunklem Schleier<lb/>
<pb n="27" facs="#f0049"/>
vermummt, beugte &#x017F;ie &#x017F;ich weit aus dem Fen&#x017F;terlein, die Augen glänz-<lb/>
ten unheimlich. Schon wieder, Satanas? rief &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Da trat Romeias vor und &#x017F;prach mit gemüthlichem Ausdruck:<lb/>
Der bö&#x017F;e Feind weiß keine &#x017F;o &#x017F;chönen Lieder wie Romeias, der Klo&#x017F;ter-<lb/>
wächter. Beruhigt Euch, Schwe&#x017F;ter Wiborad, ich bring ein paar feine<lb/>
Jungfräulein, die Herren im Klo&#x017F;ter la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie Euch zu annehmlicher<lb/>
Unterhaltung empfohlen &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Hebet Euch weg, ihr Trugge&#x017F;talten! rief die Klausnerin. Wir<lb/>
kennen die Schlingen, die der Ver&#x017F;ucher legt. Weichet, weichet!</p><lb/>
<p>Praxedis aber näherte &#x017F;ich der Zelle und neigte &#x017F;ich &#x017F;ittig vor<lb/>
der dürren Bewohnerin: &#x017F;ie komme nicht aus der Hölle, &#x017F;ondern vom<lb/>
hohen Twiel herüber, &#x017F;etzte &#x017F;ie ihr auseinand. Ein wenig fal&#x017F;ch konnte<lb/>
das Griechenkind auch &#x017F;ein, denn wiewohl ihre Kenntniß von der<lb/>
Klau&#x017F;e im Schwarzathal &#x017F;ich er&#x017F;t von heute her&#x017F;chrieb, fügte &#x017F;ie doch<lb/>
bei, &#x017F;ie hätten von dem auferbaulichen Wandel der Schwe&#x017F;ter Wiborad<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;o viel vernommen, daß &#x017F;ie die er&#x017F;te Gelegenheit genutzt, bei ihr<lb/>
anzu&#x017F;prechen.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chien es, als wollten &#x017F;ich einige Runzeln auf Wiborad's<lb/>
Stirn glätten. Reich mir deine Hand, Fremde! &#x017F;prach &#x017F;ie und reckte<lb/>
ihren Arm zum Fen&#x017F;terlein hinaus. Die Kutte &#x017F;treifte &#x017F;ich ein We-<lb/>
niges zurück, da war er in &#x017F;einer ganzen flei&#x017F;chlo&#x017F;en Magerkeit dem<lb/>
Sonnen&#x017F;chein ausge&#x017F;etzt.</p><lb/>
<p>Praxedis reichte ihr die Rechte. Wie der junge, lebenswarme<lb/>
Puls&#x017F;chlag der weißen Hand an der Klausnerin dürre Finger an&#x017F;chlug,<lb/>
ward &#x017F;ie lang&#x017F;am von der Griechin Men&#x017F;chlichkeit überzeugt.</p><lb/>
<p>Romeias merkte die Wendung zum Be&#x017F;&#x017F;eren, er wälzte etliche<lb/>
Fels&#x017F;tücke unter das Fen&#x017F;ter der Zelle. In zwei Stunden hol' ich<lb/>
Euch wieder ab; behüt' Gott, Ihr Jungfräulein! &#x017F;prach er. Und er-<lb/>
&#x017F;chreckt nicht, wenn &#x017F;ie in Verzuckung kommt, flü&#x017F;terte er der Griechin zu.</p><lb/>
<p>Hiemit pfiff Romeias &#x017F;einen Hunden und &#x017F;chritt in's Waldesdickigt.<lb/>
Er legte auch etwa dreißig Schritte ohne Hinderniß zurück, aber dann<lb/>
drehte er &#x017F;ein &#x017F;truppig Haupt und wandte den ganzen Men&#x017F;chen um;<lb/>
auf den Spieß ge&#x017F;temmt, &#x017F;chaute er unverrückt nach dem Platz vor<lb/>
der Klau&#x017F;e, als hätt' er Etwas verloren. Hatte aber Nichts zurückgela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Praxedis lächelte und warf dem gröb&#x017F;ten aller Wächter eine Kuß-<lb/>
hand zu. Da machte Romeias Kehrt, wollte &#x017F;einen Spieß &#x017F;chultern,<lb/>
<pb n="28" facs="#f0050"/>
ließ ihn fallen, hob ihn auf, &#x017F;tolperte, erholte &#x017F;ich wieder und ver-<lb/>
&#x017F;chwand in gutem Trab jen&#x017F;eits der moosverwach&#x017F;enen Stämme.</p><lb/>
<p>O Kind der Welt, das in Fin&#x017F;terniß wandelt, &#x017F;chalt die Klaus-<lb/>
nerin herab, was &#x017F;oll die Bewegung deiner Hand?</p><lb/>
<p>Ein Scherz ... &#x017F;prach Praxedis unbefangen.</p><lb/>
<p>Eine Sünde! rief Wiborad mit rauher Stimme. Praxedis er&#x017F;chrack.</p><lb/>
<p>O Teufelswerk und Verblendung! fuhr jene predigend fort. Da<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et Ihr Eure Augen li&#x017F;tig herum&#x017F;treifen, bis &#x017F;ie dem Manne als<lb/>
wie ein Blitz in's Herz fahren, und werft ihm eine Kußhand zu, als<lb/>
wenn das Nichts wäre. I&#x017F;t das Nichts, wenn Einer rückwärts &#x017F;chaut,<lb/>
der vorwärts &#x017F;chauen &#x017F;ollte? Wer die Hand an Pflug zu legen hat<lb/>
und &#x017F;iehet zurück, der i&#x017F;t nicht ge&#x017F;chickt zum Reiche Gottes!<note place="end" n="42)" xml:id="ed42" next="#edt42"/> Ein<lb/>
Scherz?! O reichet mir Y&#x017F;op, Euch zu ent&#x017F;ündigen und Schnee,<lb/>
Euch rein zu wa&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Daran hab' ich nicht gedacht, &#x017F;prach Praxedis erröthend.</p><lb/>
<p>Ihr denkt noch an Vieles nicht, &#x017F;prach Wiborad. Sie &#x017F;chaute<lb/>
Praxedis mit einem mu&#x017F;ternden Blick von oben bis unten an. Ihr<lb/>
denkt auch nicht, daß Ihr heute ein grüngelb Gewand traget und daß<lb/>
&#x017F;olch herausfordernde Farbe weltabgewandten Augen ein Gräuel i&#x017F;t,<lb/>
und daß Ihr den Gürtel &#x017F;o lo&#x017F;e und nachlä&#x017F;&#x017F;ig drum ge&#x017F;chlungen<lb/>
habet, als wäret Ihr eine landfahrende Tänzerin. Wachet und betet!</p><lb/>
<p>Die Klausnerin ver&#x017F;chwand eine Weile, dann kehrte &#x017F;ie zurück und<lb/>
reichte einen grobgedrehten Strick heraus. Du dauer&#x017F;t mich, arme<lb/>
Lachtaube, &#x017F;prach &#x017F;ie. Reiß ab die &#x017F;eidege&#x017F;tickte Umwindung und em-<lb/>
pfah' hier den Gürtel der Ent&#x017F;agung aus Wiborad's Händen; der<lb/>
&#x017F;oll dir eine Mahnung &#x017F;ein, daß du unnützem Schwatzen und Thun<lb/>
den Ab&#x017F;chied gebe&#x017F;t. Kommt aber wieder eine Ver&#x017F;uchung eitlen Her-<lb/>
zens über dich, Wächtern Kußhände zuzuwerfen, &#x017F;o wende dein Haupt<lb/>
gen Sonnenaufgang und &#x017F;inge den P&#x017F;alm: Herr, zu meinem Bei&#x017F;tand<lb/>
eile herbei! &#x2014; und will auch dann der Friede nicht bei dir einkehren,<lb/>
&#x017F;o brenn ein Wachslicht an und halt den Zeigfinger über die Flamme,<lb/>
&#x017F;o wir&#x017F;t du &#x017F;icher &#x017F;ein zur Stunde.<note place="end" n="43)" xml:id="ed43" next="#edt43"/> Das Feuer heilt das Feuer.</p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;chlug die Augen nieder.</p><lb/>
<p>Eure Worte &#x017F;ind bitter, &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Bitter! rief die Klausnerin, gelobt &#x017F;ei der Herr, daß auf meinen<lb/>
Lippen kein &#x017F;üßer Schmack wohnt. Der Mund der Heiligen muß<lb/>
<pb n="29" facs="#f0051"/>
bitter &#x017F;ein. Da Pachomius in der Wü&#x017F;te &#x017F;aß, trat der Engel des<lb/>
Herrn zu ihm und brach die Blätter des Lorbeerbaumes und &#x017F;chrieb<lb/>
Worte des Gebetes drauf und gab &#x017F;ie dem Pachomius und &#x017F;prach:<lb/>
Ver&#x017F;chling die Blätter; &#x017F;ie werden &#x017F;chmecken in deinem Mund wie<lb/>
Galle, aber dein Herz wird erfüllt werden vom Ueber&#x017F;chwall wahrer<lb/>
Weisheit. Und Pachomius nahm die Blätter und aß &#x017F;ie und von<lb/>
Stund an blieb &#x017F;ein Mund bitter, &#x017F;ein Herz aber füllte &#x017F;ich mit Süße<lb/>
und er pries den Herrn.<note place="end" n="44)" xml:id="ed44" next="#edt44"/></p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;chwieg. Es blieb eine Zeit lang &#x017F;till. Die andern<lb/>
Frauen der Herzogin waren nicht mehr zu &#x017F;ehen. Wie die Klausnerin<lb/>
ihren Gürtel herausreichte, hatten &#x017F;ie einand mit dem Ellbogen ange-<lb/>
&#x017F;toßen und waren lei&#x017F;e um das Häuslein ge&#x017F;chlichen. Sie pflückten<lb/>
einen großen Strauß Heidekraut und Herb&#x017F;tblumen im Walde und<lb/>
kicherten dazu.</p><lb/>
<p>Wollen wir auch &#x017F;olch einen Gürtel umlegen? &#x017F;prach die Eine.</p><lb/>
<p>Wenn die Sonne &#x017F;chwarz aufgeht, &#x017F;prach die Andre.</p><lb/>
<p>Praxedis hatte den Strick in's Gras gelegt. Ich will Euch Eures<lb/>
Gürtels nicht berauben, &#x017F;prach &#x017F;ie jetzt &#x017F;chüchtern zum Fen&#x017F;ter der<lb/>
Zelle hinauf.</p><lb/>
<p>O harmlos Gemüth, &#x017F;prach Wiborad, der Gürtel, den wir tragen,<lb/>
i&#x017F;t kein Kinder&#x017F;piel, wie der, den ich dir reichte; der Gürtel Wiborad's<lb/>
i&#x017F;t ein ei&#x017F;erner Reif mit &#x017F;tumpfen Stacheln und klirrt wie eine Kette<lb/>
und &#x017F;chneidet ein; &#x2014; deine Augen er&#x017F;chauerten &#x017F;eines Anblicks<note place="end" n="45)" xml:id="ed45" next="#edt45"/></p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;chaute nach dem Wald, als wolle &#x017F;ie &#x017F;pähen, ob Ro-<lb/>
meias nicht bald zurückkehre. Die Klausnerin mochte bemerken, daß es<lb/>
ihrem Ga&#x017F;t nicht allzu behaglich war, &#x017F;ie reichte ein Brett aus ihrem<lb/>
Fen&#x017F;terlein, drauf war ein halb Dutzend rothgrüner Aepfel gelegt.</p><lb/>
<p>Wird dir die Zeit lang, Tochter der Welt? &#x017F;prach &#x017F;ie. Greif zu,<lb/>
wenn die Worte des Heils dich nicht &#x017F;ättigen. Backwerk und Süßig-<lb/>
keit hab' ich nicht, aber auch die&#x017F;e Aepfel gefallen dem Herrn wohl,<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ind die Spei&#x017F;e der Armen.</p><lb/>
<p>Die Griechin wußte, was der An&#x017F;tand erhei&#x017F;cht. Aber es waren<lb/>
Holzäpfel. Wie &#x017F;ie den er&#x017F;ten zur Hälfte verzehrt, verzog &#x017F;ich ihr<lb/>
anmuthiger Mund und unfreiwillige Thränen perlten in den Augen.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;chmecken &#x017F;ie, rief die Klausnerin. Da that Praxedis, als<lb/>
ob des Apfels Re&#x017F;t zufällig ihrer Hand entfalle: wenn der Schöpfer<lb/>
<pb n="30" facs="#f0052"/>
Allen &#x017F;olche Herbigkeit aner&#x017F;chaffen, &#x017F;o hätte Eva nimmermehr vom<lb/>
Apfel geko&#x017F;tet, &#x017F;prach &#x017F;ie mit &#x017F;auer&#x017F;üßem Lächeln.</p><lb/>
<p>Wiborad war beleidigt. Gut! erwiederte &#x017F;ie, daß du der Eva<lb/>
Angedenken nicht erlö&#x017F;chen lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. Die hat den&#x017F;elben Ge&#x017F;chmack ge-<lb/>
habt wie du, drum i&#x017F;t auch die Sünde in die Welt gekommen.<note place="end" n="46)" xml:id="ed46" next="#edt46"/></p><lb/>
<p>Die Griechin blickte nach dem Himmel. Aber nicht aus Rührung.<lb/>
Ein Falke kreiste ein&#x017F;am über Wiborad's Zelle. O könnt' ich mit<lb/>
dir über den Boden&#x017F;ee fliegen, dachte &#x017F;ie. Dann wiegte &#x017F;ie &#x017F;chalkhaft<lb/>
ihr Haupt.</p><lb/>
<p>Wie muß ich's anfangen, fragte &#x017F;ie, daß ich vollkommen werde,<lb/>
wie Ihr?</p><lb/>
<p>Der Welt gründlich ent&#x017F;agen, antwortete Wiborad, i&#x017F;t eine Gnade<lb/>
von oben; der Men&#x017F;ch kann &#x017F;ich's nicht geben. Fa&#x017F;ten, Quellwa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
trinken, das Flei&#x017F;ch abtödten, P&#x017F;almen beten, das all &#x017F;ind nur Vor-<lb/>
bereitungen. Das Wichtig&#x017F;te i&#x017F;t ein guter Schutzheiliger. Wir Frauen<lb/>
&#x017F;ind ein zerbrechlich Volk, aber eindringlich Gebet ruft die Streiter<lb/>
Gottes an un&#x017F;ere Seite, die helfen. Schau her an's kleine Fen&#x017F;ter,<lb/>
da &#x017F;teht er oft in nächtlicher Stille, der Erle&#x017F;ene meiner Gedanken,<lb/>
der tapfere Bi&#x017F;chof Martinus, und hält Schild und Lanze wider die<lb/>
an&#x017F;türmenden Teufel; ein blauer Strahlenkranz geht von &#x017F;einem Haupte<lb/>
aus, es zuckt durch's Dunkel wie Wetterleuchten, wenn er naht und<lb/>
grunzend entfliehn die Dämonen. Und wenn der Kampf geendet,<lb/>
dann pflegt er gar traulichen Zwie&#x017F;pruch; ich klag ihm, was das Herz<lb/>
bedrängt, all die Noth, die ich mit den Nachbarinnen habe und alles<lb/>
Leid, das mir die Klo&#x017F;terleute zufügen, und der Heilige nickt und<lb/>
&#x017F;chüttelt die wallenden Locken und nimmt Alles mit &#x017F;ich himmelauf<supplied>-</supplied><lb/>
wärts und theilt es &#x017F;einem Freund, dem Erzengel Michael, mit, der<lb/>
hat jeden Montag die Wache am Thron Gott Vaters,<note place="end" n="47)" xml:id="ed47" next="#edt47"/> &#x017F;o kommt's<lb/>
an den rechten Ort und Wiborad, die Letzte der Letzten im Dien&#x017F;t<lb/>
des Hochthronenden, i&#x017F;t nicht verge&#x017F;&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Da will ich den heiligen Martinus auch zu meinem Schutzpatron<lb/>
erwählen, &#x017F;prach Praxedis. Aber darauf hatte Wiborad's Lob&#x017F;pruch<lb/>
nicht gezielt. Sie warf einen verächtlich eifer&#x017F;üchtigen Blick auf die<lb/>
rothen Wangen der Griechin: Der Herr verzeih Euch Eure Anmaßung,<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie mit gefalteten Händen; &#x2014; glaubt Ihr, das i&#x017F;t mit einem<lb/>
leichtfertigen Wort und mit einem glatten Ge&#x017F;ichte gethan? Unerhört!<lb/>
<pb n="31" facs="#f0053"/>
Viel lange Jahre hab' ich gerungen und die Falten der Aske&#x017F;is wie<lb/>
Narben auf der Stirn getragen und war noch nicht von ihm begna-<lb/>
digt, daß er mir nur einen Blick zuwarf. Es i&#x017F;t ein fürnehmer Hei-<lb/>
liger und ein tapferer Kriegsmann vor dem Herrn, der &#x017F;chaut nur<lb/>
auf erprobte Streiterinnen.</p><lb/>
<p>Er wird mein Gebet nicht gröblich abwei&#x017F;en, warf Praxedis ein.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ollt aber nicht zu ihm beten, rief Wiborad zornig, Ihr dürft<lb/>
nicht zu ihm beten. Was hat er mit Euch zu &#x017F;chaffen? für Eures-<lb/>
gleichen &#x017F;ind andere Schutzheilige. Ich will Euch einen &#x017F;agen. Nehmt<lb/>
Ihr den frommen Vater Pachomius zum Patron.</p><lb/>
<p>Den kenn ich nicht, &#x017F;agte Praxedis.</p><lb/>
<p>Schlimm genug, &#x017F;o lern ihn itzt kennen. Der war ein ehrwür-<lb/>
diger Ein&#x017F;iedel in der thebai&#x017F;chen Wü&#x017F;te, aß Wurzeln und Heu&#x017F;chrecken<lb/>
und war &#x017F;o fromm, daß er &#x017F;chon bei Lebzeiten die Harmonie der<lb/>
Sphären und Planeten erklingen hörte, und &#x017F;prach oft: Wenn alle<lb/>
Men&#x017F;chen das hören könnten, was meine Ohren zu hören gewürdigt<lb/>
&#x017F;ind, &#x017F;ie ließen Haus und Hof, und wer den rechten Schuh angezogen,<lb/>
ließe den linken und liefe in Orient. In Alexandria aber war eine<lb/>
Maid, die hieß Tha<hi rendition="#aq">ï</hi>s, und Niemand wußte, was unendlicher an ihr,<lb/>
die Schönheit oder der Leicht&#x017F;inn. Da &#x017F;prach Pachomius: ein &#x017F;olche<lb/>
i&#x017F;t dem ganzen Land Aegypten eine Plage, und machte &#x017F;ich auf, &#x017F;chnitt<lb/>
&#x017F;einen Bart, &#x017F;albte &#x017F;ich und be&#x017F;tieg &#x017F;ein Crocodill, das er durch Kraft<lb/>
des Gebets dien&#x017F;tbar gemacht; das trug ihn auf &#x017F;chuppigem Rücken<lb/>
den Nil hinab, und er ging zu ihr, als wär' er ein Liebhaber. Seinen<lb/>
großen Palm&#x017F;tock hatte er auch mitgenommen und er&#x017F;chütterte das<lb/>
Herz der Sünderin dermaßen, daß &#x017F;ie ihre Seidengewande verbrannte<lb/>
und ihren Schmuck dazu und dem Pachomius folgte wie ein Zicklein<lb/>
dem Hirten. Und er &#x017F;chloß &#x017F;ie in ein Fel&#x017F;engrab ein, daran ließ er<lb/>
nur ein klein Fen&#x017F;ter und unterwies &#x017F;ie im Gebet, und nach fünf<lb/>
Jahren war der Tha<hi rendition="#aq">ï</hi>s Läuterung zu Ende und vier Engel trugen<lb/>
ihre Seele gerettet gen Himmel.<note place="end" n="48)" xml:id="ed48" next="#edt48"/></p><lb/>
<p>Aber Praxedis war nicht &#x017F;ehr auferbaut. Der alte Wü&#x017F;tenvater<lb/>
mit &#x017F;einem &#x017F;truppigen Bart und den bittern Lippen i&#x017F;t ihr nicht vor-<lb/>
nehm genug: da &#x017F;oll ich mit ihm vorlieb nehmen, dachte &#x017F;ie. Sie<lb/>
wagte nicht, es auszu&#x017F;prechen.</p><lb/>
<pb n="32" facs="#f0054"/>
<p>Jetzt tönte die Vesperglocke vom Klo&#x017F;ter durch den Tannenwald<lb/>
herauf. Da trat die Klausnerin vom Fen&#x017F;ter ab und &#x017F;chloß ihren<lb/>
Laden. Dumpfes P&#x017F;almbeten ward drinnen hörbar, untermi&#x017F;cht mit<lb/>
einem Geräu&#x017F;ch wie von niederfallenden Streichen. Sie geißelte &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Inzwi&#x017F;chen hatte Romeias im fernen Gehölz das Gejaid begonnen<lb/>
und warf &#x017F;einen Spieß; aber er hatte einen Eich&#x017F;trunk für ein Rehlein<lb/>
ange&#x017F;ehen. Zürnend zog er &#x017F;ein Ge&#x017F;choß aus dem wider&#x017F;trebenden<lb/>
Holz, &#x2014; es war das er&#x017F;temal in &#x017F;einem Leben, daß ihm &#x017F;olches vorkam.</p><lb/>
<p>Vor Wiborad's Klau&#x017F;e war's lange &#x017F;till. Dann tönte ihre Stimme<lb/>
wieder, aber wie verwandelt, mit klangvoller Leiden&#x017F;chaft: Steig<lb/>
hernieder, heiliger Martinus, tapferer Kriegstribun, du meine Trö&#x017F;t-<lb/>
ein&#x017F;amkeit, Stern im Dunkel der Zeit! &#x017F;teig hernieder, meine Seele i&#x017F;t<lb/>
gerü&#x017F;tet, dich zu er&#x017F;chauen, meine Augen dür&#x017F;ten nach dir.<note place="end" n="49)" xml:id="ed49" next="#edt49"/></p><lb/>
<p>Und wieder war's &#x017F;till auf dem Plan &#x2014; da &#x017F;chreckte Praxedis<lb/>
zu&#x017F;ammen. Ein dumpfer Schrei klang in der Zelle auf. Sie &#x017F;prang<lb/>
an's Fen&#x017F;ter und &#x017F;chaute hinein: die Klausnerin war in die Knie ge-<lb/>
&#x017F;unken, die Arme hoch erhoben, ihr Auge glä&#x017F;ern &#x017F;tarrend. Neben ihr<lb/>
lag die Geißel, das Werkzeug der Buße.</p><lb/>
<p>Um Gotteswillen! rief Praxedis, was i&#x017F;t Euch!</p><lb/>
<p>Wiborad fuhr empor und preßte der Griechin Hand krampfhaft.<lb/>
Men&#x017F;chenkind, &#x017F;prach &#x017F;ie mit gebrochenem Ton, die du Wiborad's<lb/>
Schmerzen zu &#x017F;ehen gewürdigt bi&#x017F;t, klopf an deine Bru&#x017F;t, es i&#x017F;t ein<lb/>
Zeichen ge&#x017F;chehen. Ausgeblieben i&#x017F;t der Erwählte meiner Gedanken,<lb/>
er zürnt, daß &#x017F;ein Name von unheiligen Lippen entweiht ward, aber<lb/>
der heilige Gallus i&#x017F;t dem Aug' meiner Seele er&#x017F;chienen, er, der noch<lb/>
niemals Einkehr hier genommen &#x2014; und &#x017F;ein Antlitz war das eines<lb/>
Dulders und &#x017F;ein Gewand zerri&#x017F;&#x017F;en und brandig. Seinem Klo&#x017F;ter<lb/>
droht ein Unheil. Wir mü&#x017F;&#x017F;en eine Fürbitte thun, daß &#x017F;eine Jünger<lb/>
nicht &#x017F;traucheln auf dem Pfad der Gerechten.</p><lb/>
<p>Sie beugte &#x017F;ich aus dem &#x017F;chmalen Fen&#x017F;ter und rief zur nachbar-<lb/>
lichen Klau&#x017F;e hinüber: Schwe&#x017F;ter Wendelgard!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chob &#x017F;ich drüben das Lädlein zurück, ein ältlich Antlitz er-<lb/>
&#x017F;chien, das war die brave Frau Wendelgard, die dort um ihren Ehge-<lb/>
mahl trauerte, der vom letzten Heereszug nimmer heimgekommen.</p><lb/>
<p>Schwe&#x017F;ter Wendelgard, &#x017F;prach Wiborad, laß uns dreimal &#x017F;ingen<lb/>
den P&#x017F;alm: Sei mir gnädig, o Gott, nach deiner Huld.</p><lb/>
<pb n="33" facs="#f0055"/>
<p>Aber die Schwe&#x017F;ter Wendelgard hatte ju&#x017F;t mit träumender Sehn-<lb/>
&#x017F;ucht ihres Eheherrn gedacht; &#x017F;ie wußte in fe&#x017F;tem Gottvertrauen, daß<lb/>
er derein&#x017F;t noch heimkehren werde aus der Hunnen Landen, und hätte<lb/>
am lieb&#x017F;ten jetzt &#x017F;chon die Pforte ihrer Klau&#x017F;e eingetreten, hinauszu-<lb/>
&#x017F;chreiten in die wehende Luft, ihm entgegen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht die Stunde des P&#x017F;allirens, rief &#x017F;ie hinüber.</p><lb/>
<p>De&#x017F;to lieblicher klingt freiwillige Andacht zum Himmel empor,<lb/>
&#x017F;prach Wiborad. Und &#x017F;ie intonirte mit rauher Stimme den P&#x017F;alm.<lb/>
Aber die Antwort blieb aus. Was &#x017F;timm&#x017F;t du nicht in David's<lb/>
Schallge&#x017F;ang?</p><lb/>
<p>Ich mag nicht, war Wendelgard's einfache Antwort. Es war ihr<lb/>
in langjährigem Klausnerthum allmälig &#x017F;chwül geworden. Viel tau&#x017F;end<lb/>
P&#x017F;almen hatte &#x017F;ie auf Wiborad's Geheiß ge&#x017F;ungen, daß der heilige<lb/>
Martinus ihren Ehege&#x017F;pons heraushaue aus der Feinde Gewalt, aber<lb/>
die Sonne ging auf, die Sonne ging nieder &#x2014; noch immer blieb er<lb/>
aus. Und die hagere Nachbarin mit ihren Phantasmen war ihr verleidet.</p><lb/>
<p>Wiborad aber wandte ihre Augen unverrückt dem Himmel zu,<lb/>
gleich Einem, der am hellen Tag einen Cometen zu entdecken gedenkt:<lb/>
O Gefäß voll Ungehor&#x017F;am und Bosheit, rief &#x017F;ie, ich will für dich<lb/>
beten, daß die bö&#x017F;en Gei&#x017F;ter von dir gebannet werden. Dein Aug' i&#x017F;t<lb/>
blind, dein Sinn i&#x017F;t wirr.</p><lb/>
<p>Doch ruhig antwortete die Ge&#x017F;choltene: Richtet nicht, auf daß auch<lb/>
Ihr nicht gerichtet werdet. Mein Aug' i&#x017F;t noch &#x017F;o &#x017F;charf wie vor<lb/>
Jahresfri&#x017F;t, da es Euch in mondumglänzter Nacht er&#x017F;chauen konnte,<lb/>
wie Ihr aus dem Fen&#x017F;ter der Clau&#x017F;e &#x017F;tieget und hinausgewandelt &#x017F;eid,<lb/>
Gott weiß wohin, &#x2014; und mein Sinn erwägt noch wohl, ob P&#x017F;almen-<lb/>
ge&#x017F;ang aus &#x017F;olchem Munde ein Wunder zu wirken im Stande.</p><lb/>
<p>Da verzog &#x017F;ich Wiborad's bleiches Antlitz, als ob &#x017F;ie auf einen<lb/>
Kie&#x017F;el&#x017F;tein gebi&#x017F;&#x017F;en hätte. Weh dir, Teufelgeblendete! &#x017F;chrie &#x017F;ie, ein<lb/>
Schwall &#x017F;cheltender Rede ent&#x017F;trömte ihren Lippen; die Nachbarin blieb<lb/>
keine Antwort &#x017F;chuldig, &#x017F;chneller und &#x017F;chneller kam Wort auf Wort<lb/>
geflogen, ver&#x017F;chlang &#x017F;ich, verwirrte &#x017F;ich; von den Felswänden klang un-<lb/>
harmoni&#x017F;cher Widerhall drein und &#x017F;chreckte ein Käuzleinpaar auf, das<lb/>
dort in den Spalten hor&#x017F;tete und &#x017F;charf krächzend von dannen flat-<lb/>
terte ... am Portal des Mün&#x017F;ters zu Worms, da die Königinnen<lb/>
einander &#x017F;chalten, ging's &#x017F;änftlicher zu, als jetzo.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 3</fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0056"/>
<p>Mit &#x017F;tummem Er&#x017F;taunen horchte Praxedis dem Lärm; gern wäre<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;chwichtigend dazwi&#x017F;chen getreten, aber Sanftes taugt nicht, um<lb/>
Schneidiges zu trennen.</p><lb/>
<p>Da tönte vergnüglicher Schall des Hifthorns vom Walde her und<lb/>
kläffendes Rüdengebell; lang&#x017F;am kam des Romeias hohe Ge&#x017F;talt ge-<lb/>
&#x017F;chritten. Das zweitemal, da er den Spieß geworfen, war's kein<lb/>
Baum&#x017F;trunk, &#x017F;ondern ein &#x017F;tattlicher Zehnender; der Hir&#x017F;ch hing ihm<lb/>
auf dem Rücken, &#x017F;echs lebende Ha&#x017F;en, die der Klo&#x017F;termaier von Tablatt<lb/>
in Schlingen gefangen, trug er gefe&#x017F;tigt am Gürtel.</p><lb/>
<p>Und wie der Waidmann die Klausnerinnen er&#x017F;chaute, freute &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;ein Herz; kein Wörtlein &#x017F;prach er, wohl aber löste er der lebenden<lb/>
Häslein zwei i<supplied>h</supplied>rer Bande, einen in der Rechten, einen in der Linken<lb/>
&#x017F;chwingend, warf er &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;icher durch die engen Klausfen&#x017F;ter der<lb/>
Streitenden, daß Wiborad, vom weichen Fell electri&#x017F;ch am Haupte be-<lb/>
rührt, mit lautem Auf&#x017F;chrei zurückfuhr. Der braven Wendelgard hatte<lb/>
&#x017F;ich in währender Hitze des Zwie&#x017F;pruchs der &#x017F;chwarze Habit gelöst, der<lb/>
Ha&#x017F;e fuhr ihr &#x017F;o plötzlich zwi&#x017F;chen Hals und Kaputze und verfing &#x017F;ich<lb/>
in der Gewandung und &#x017F;uchte einen Ausweg und wußte nicht wohin,<lb/>
daß auch &#x017F;ie ein jäher Schreck überfiel. Da &#x017F;tellten Beide die Schel-<lb/>
tung ein, die Fen&#x017F;terläden &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich, ruhig ward's auf dem Hügel.<note place="end" n="50)" xml:id="ed50" next="#edt50"/></p><lb/>
<p>Wir wollen heim, &#x017F;prach Romeias zur Griechin, es will Abend<lb/>
werden. Praxedis war weder vom Gezänk noch von Romeias Friede-<lb/>
&#x017F;tiftung &#x017F;o auferbaut, daß &#x017F;ie länger zu bleiben gewün&#x017F;cht hätte. Ihre<lb/>
Begleiterinnen hatten bereits auf eigene Fau&#x017F;t den Rückzug angetreten.</p><lb/>
<p>Die Ha&#x017F;en gelten bei Euch nicht viel, &#x017F;prach &#x017F;ie zum Wächter,<lb/>
daß Ihr &#x017F;ie &#x017F;o grob in die Welt hinauswerfet.</p><lb/>
<p>Nicht viel, lachte Romeias, doch wär' das Ge&#x017F;chenk eines Dankes<lb/>
werth.</p><lb/>
<p>Zu &#x017F;elber Zeit hob &#x017F;ich die Dachlucke an Wiborad's Zelle, die<lb/>
hagere Ge&#x017F;talt ward zur Hälfte &#x017F;ichtbar, ein mäßiger Feld&#x017F;tein flog<lb/>
über Romeias Haupt hin, er traf ihn nicht. Das war der Dank für<lb/>
den Ha&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Man er&#x017F;ieht daraus, daß die Formen ge&#x017F;elligen Verkehrs mannig-<lb/>
fach von den heutigen ver&#x017F;chieden waren.</p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;prach ihr Befremden aus.</p><lb/>
<pb n="35" facs="#f0057"/>
<p>So Etwas kommt alle paar Wochen einmal vor, erwiederte Ro-<lb/>
meias. Mäßiger Geifer und Zorn &#x017F;chafft alten Ein&#x017F;iedlerinnen neue<lb/>
Lebenskraft; es i&#x017F;t ein gut Werk, zu Erregung de&#x017F;&#x017F;elben beizutragen.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;ie i&#x017F;t eine Heilige, &#x017F;agte Praxedis &#x017F;cheu.</p><lb/>
<p>Da brummte Romeias in Bart. Sie &#x017F;oll froh &#x017F;ein, &#x017F;prach er,<lb/>
wenn &#x017F;ie's i&#x017F;t. Ich will ihr das Fell ihrer Heiligkeit nicht abziehen.<note place="end" n="51)" xml:id="ed51" next="#edt51"/><lb/>
Aber &#x017F;eit ich in Kon&#x017F;tanz meiner Mutter Schwe&#x017F;ter be&#x017F;ucht, hab' ich<lb/>
Allerhand erfahren, was mir nicht grün aus&#x017F;ieht. Es i&#x017F;t dort noch<lb/>
nicht verge&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;ie vor des Bi&#x017F;chofs Gericht &#x017F;ich verantworten<lb/>
mußte wegen Dem und Jenem, was mich Nichts angeht, und die<lb/>
Kon&#x017F;tanzer Kaufleute erzählen, ohne daß man &#x017F;ie fragt, wie ihnen die<lb/>
Klausnerinnen am Mün&#x017F;ter das Almo&#x017F;engeld, das fromme Pilgrimme<lb/>
zutrugen, gegen Wucherzins ausgeliehen.<note place="end" n="52)" xml:id="ed52" next="#edt52"/> Was kann ich dafür, daß<lb/>
mir &#x017F;chon in Knabenzeit im Steinbruch ein &#x017F;elt&#x017F;am großer Kie&#x017F;el in<lb/>
die Hände kam? Wie ich den aufgehämmert, &#x017F;aß eine Kröte drin<lb/>
und machte verwunderte Augen. Seitdem weiß ich, was eine Klaus-<lb/>
nerin i&#x017F;t. Schnipp, &#x017F;chnapp &#x2014; trari, trara!</p><lb/>
<p>Romeias geleitete &#x017F;eine neue Freundin zur Pforte des außer<lb/>
Klo&#x017F;terbann gelegenen Hau&#x017F;es, das zu ihrer Herbergung be&#x017F;timmt war.<lb/>
Dort &#x017F;tanden die Dienerinnen, der Strauß Waldblumen, den &#x017F;ie ge-<lb/>
pflückt, lag auf dem Steinti&#x017F;ch am Eingang.</p><lb/>
<p>Wir mü&#x017F;&#x017F;en Ab&#x017F;chied nehmen, &#x017F;agte der Wächter.</p><lb/>
<p>Lebt wohl, &#x017F;prach Praxedis.</p><lb/>
<p>Da ging er. Nach dreißig Schritten &#x017F;chaute er &#x017F;charf zurück. Aber<lb/>
zweimal geht die Sonne an einem Tag nicht auf, am wenig&#x017F;ten für<lb/>
einen Wächter am Klo&#x017F;terthor. Es ward ihm keine Kußhand mehr<lb/>
zugeworfen. Praxedis war in's Haus gegangen.</p><lb/>
<p>Da wandelte Romeias lang&#x017F;am zurück, griff, ohne anzufragen, den<lb/>
Blumen&#x017F;trauß vom Steinti&#x017F;ch und zog ab. Den Hir&#x017F;ch und die vier<lb/>
Ha&#x017F;en lieferte er der Klo&#x017F;terküche. Dann bezog er &#x017F;eine Wächter&#x017F;tube,<lb/>
nagelte den Strauß an die Wand und malte mit Kohle ein Herz<lb/>
dazu, das hatte zwei Augen und einen langen Strich als Na&#x017F;e und<lb/>
einen Quer&#x017F;trich als Mund.</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler Burkard kam herauf, mit ihm zu &#x017F;pielen. Den<lb/>
faßte er mit gewaltiger Hand, reichte ihm die Kohle, &#x017F;tellte ihn vor<lb/>
die Wand und &#x017F;prach: Schreib' den Namen drunter!</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3*</fw><lb/>
<pb n="36" facs="#f0058"/>
<p>Was für einen Namen? frug der Knabe.</p><lb/>
<p>Ihren! &#x017F;prach Romeias.</p><lb/>
<p>Was weiß ich von ihr und ihrem Namen, &#x017F;agte der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler<lb/>
verdrießlich.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ieht man's wieder, brummte Romeias, wozu das Studiren<lb/>
gut i&#x017F;t! Sitzt der Bub' jeden Tag acht Stunden hinter &#x017F;einen E&#x017F;els-<lb/>
häuten und weiß nicht einmal, wie ein fremdes Frauenzimmer heißt! ...</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Viertes Kapitel</hi>.<lb/>
Im Klo&#x017F;ter.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Frau Hadwig hatte inzwi&#x017F;chen am Grab des heiligen Gallus ihre<lb/>
Andacht verrichtet. Dann gedachte der Abt, ihr einen Gang im &#x017F;chat-<lb/>
tigen Klo&#x017F;tergarten vorzu&#x017F;chlagen; aber &#x017F;ie bat, ihr zuvörder&#x017F;t den<lb/>
Kirchen&#x017F;chatz zu zeigen. Der Frauen Gemüth, wie hoch es auch ge-<lb/>
naturt &#x017F;ein mag, erfreut &#x017F;ich allzeit an Schmuck, Zierrath und präch-<lb/>
tiger Gewandung. Da wollte der Abt mit einiger Ausrede ihren<lb/>
Sinn ablenken, vermeinend, &#x017F;ie &#x017F;eien nur ein arm Klö&#x017F;terlein und &#x017F;eine<lb/>
Ba&#x017F;e werde auf ihren Fahrten im Reich und am Kai&#x017F;erhof &#x017F;chon<lb/>
Preiswürdigeres er&#x017F;chaut haben: es half ihm nicht.</p><lb/>
<p>Sie traten in die Sacri&#x017F;tei.</p><lb/>
<p>Er ließ die gebräunten Schränke öffnen, da war viel zu bewun-<lb/>
dern an purpurnen Meßgewändern, an Prie&#x017F;terkleidern mit Stickerei<lb/>
und gewirkten Dar&#x017F;tellungen aus heiliger Ge&#x017F;chichte. War auch Man-<lb/>
ches drauf abgebildet, was noch nahe an römi&#x017F;ches Heidenthum an-<lb/>
&#x017F;treifte, zum Bei&#x017F;piel die Hochzeit des Mercurius mit der Philologie.</p><lb/>
<p>Hernach wurden die Truhen aufge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, da glänzte es vom<lb/>
Schein edler Metalle, &#x017F;ilberne Ampeln gleißten herfür, und Kronen,<lb/>
Streifen getriebenen Goldes zu Einfa&#x017F;&#x017F;ung der Evangelienbücher und<lb/>
der Altarverzierung;<note place="end" n="53)" xml:id="ed53" next="#edt53"/> Mönche des Klo&#x017F;ters hatten &#x017F;ie, um's Knie<lb/>
gebunden, aus wel&#x017F;chen Landen über un&#x017F;ichere Alpenpfade &#x017F;icher einge-<lb/>
<pb n="37" facs="#f0059"/>
bracht, &#x2014; kö&#x017F;tliche Gefäße in &#x017F;elt&#x017F;am&#x017F;ten Formen, Leuchter in Del-<lb/>
phinenge&#x017F;talt, &#x017F;äulengetragene Schaalen, Leuchthürmen gleich, Weih-<lb/>
rauchbehälter und viel Anderes &#x2014; ein reicher Schatz. Auch ein Kelch<lb/>
von Bern&#x017F;tein war dabei,<note place="end" n="54)" xml:id="ed54" next="#edt54"/> der &#x017F;chimmerte lieblich, &#x017F;o man ihn an's<lb/>
Licht hielt; am Rand war ein Stück ausgebrochen.</p><lb/>
<p>Als mein Vorgänger Hartmuth am Sterben lag, &#x017F;prach der Abt,<lb/>
ward's gepulvert und ihm mit Wein und Honig eingegeben, das<lb/>
Fieber zu &#x017F;tillen.</p><lb/>
<p>Mitten im Bern&#x017F;tein &#x017F;aß ein Mücklein, &#x017F;o fein erhalten, als wär's<lb/>
er&#x017F;t neulich hereingeflogen, und hat &#x017F;ich dies In&#x017F;ect, wie es in vorge-<lb/>
&#x017F;chichtlichen Zeiten vergnüglich auf &#x017F;einem Grashalm &#x017F;aß und vom<lb/>
zähflü&#x017F;&#x017F;igen Erdharz über&#x017F;trömt ward, auch nicht träumen la&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
es in &#x017F;olcher Wei&#x017F;e auf die Nachwelt übergehen werde.</p><lb/>
<p>Auf derlei &#x017F;tummes Zeugniß wirkender Naturkraft ward aber da-<lb/>
mals kein aufmerkend Auge gerichtet; wenig&#x017F;tens war der Kämmerer<lb/>
Spazzo, der ebenfalls mit Sorgfalt Alles mu&#x017F;terte, mit andern Dingen<lb/>
be&#x017F;chäftigt. Er dachte, um wie viel ergötzlicher es &#x017F;ein möcht', mit<lb/>
die&#x017F;en frommen Männern in Fehde zu liegen, und &#x017F;tatt als Ga&#x017F;tfreund<lb/>
einzureiten, Platz und Schatz mit &#x017F;türmender Hand zu nehmen. Und<lb/>
weil er &#x017F;chon manchen Um&#x017F;chlag vornehmer Freund&#x017F;chaft erlebt, berei-<lb/>
tete er &#x017F;ein Gemüth auf die&#x017F;e Möglichkeit, faßte den Eingang der<lb/>
Sacri&#x017F;tei genau in's Aug' und murmelte: Al&#x017F;o vom Chor die er&#x017F;te<lb/>
Pforte zur Rechten!</p><lb/>
<p>Der Abt mochte auch der An&#x017F;icht &#x017F;ein, daß lang fortge&#x017F;etzter An-<lb/>
blick von Gold und Silber Hunger nach Be&#x017F;itz errege; er ließ die<lb/>
letzte Truhe, welche der Ko&#x017F;tbarkeiten vorzüglich&#x017F;te barg, nicht mehr<lb/>
er&#x017F;chließen und drängte, daß &#x017F;ie in's Freie kamen.</p><lb/>
<p>Sie lenkten ihre Schritte zum Klo&#x017F;tergarten. Der war weit&#x017F;chich-<lb/>
tig angelegt und trug an Kraut und Gemü&#x017F;e viel nach Bedarf der<lb/>
Küche; zudem auch nützliches Arzneigewächs und heilbringende Wurzeln.</p><lb/>
<p>Beim Baumgarten war ein großer Raum abgetheilt für wild Ge-<lb/>
thier und Gevögel, wie &#x017F;olches theils in den nahen Alpen hauste,<lb/>
theils als Ge&#x017F;chenk fremder Gä&#x017F;te dem Garten verehrt war.<note place="end" n="55)" xml:id="ed55" next="#edt55"/></p><lb/>
<p>Da erfreute &#x017F;ich Frau Hadwig am unge&#x017F;chlachten We&#x017F;en der Bären:<lb/>
in närri&#x017F;chen Sprüngen kletterten &#x017F;ie am Baum ihres Zwingers auf<lb/>
und nieder; daneben erging &#x017F;ich ein kurzna&#x017F;iger Affe, der mit einer<lb/>
<pb n="38" facs="#f0060"/>
Meerkatze zu&#x017F;ammen an einer Kette durch's Leben tollte, &#x2014; zwei Ge-<lb/>
&#x017F;chöpfe, von denen ein Dichter damaliger Zeit &#x017F;agt, daß weder das<lb/>
eine noch das andere eine Spur nutzbringender Anlage als Berech-<lb/>
tigungsgrund &#x017F;eines Vorhanden&#x017F;eins aufzuwei&#x017F;en vermöge.<note place="end" n="56)" xml:id="ed56" next="#edt56"/></p><lb/>
<p>Ein alter Steinbock &#x017F;tund in &#x017F;eines Raumes Enge, der Sohn der<lb/>
Hochalpe &#x017F;enkte &#x017F;ein Haupt, &#x017F;till und geduckt; &#x017F;eit er die &#x017F;chneidige<lb/>
Luft der Glet&#x017F;cher entbehren mußte, war er blind geworden, denn nicht<lb/>
Jedweder gedeiht in den Niederungen der Men&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>In anderem Behältniß waren dickhäutige Dach&#x017F;e angebaut; der<lb/>
bö&#x017F;e Sindolt lachte, wie &#x017F;ie vorüberkamen: Sei gegrüßt, du kleines,<lb/>
niederträchtig Gethier, &#x017F;prach er, du erle&#x017F;en Wildpret der Klo&#x017F;terknechte!</p><lb/>
<p>Wieder anderswo pfiff es durchdringend. Ein Rudel Murmelthiere<lb/>
lief den Ritzen zwi&#x017F;chen den kün&#x017F;tlich ge&#x017F;chichteten Fel&#x017F;en zu. Frau<lb/>
Hadwig hatte &#x017F;olch kurzweilig Ge&#x017F;chöpf noch nicht er&#x017F;chaut. Da erklärte<lb/>
ihr der Abt deren Lebensart:</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chlafen mehr als jede andere Kreatur, &#x017F;prach er; auch wenn<lb/>
&#x017F;ie wachen, mögen &#x017F;ie ohne Phanta&#x017F;iren nicht &#x017F;ein, und &#x017F;o der Winter<lb/>
herzu&#x017F;treicht, le&#x017F;en &#x017F;ie allenthalb Halm und Heu zu&#x017F;ammen, und Eines<lb/>
von ihnen legt &#x017F;ich auf den Rücken, richtet die vier Füße ob &#x017F;ich, die<lb/>
Andern legen auf es Alles, &#x017F;o &#x017F;ie zu&#x017F;ammengeraspelt haben, nehmen<lb/>
es danach beim Schweif und ziehen's wie einen geladenen Frachtwagen<lb/>
zu ihrer Höhle.<note place="end" n="57)" xml:id="ed57" next="#edt57"/></p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach Sindolt zum dicken Kämmerer Spazzo: Wie &#x017F;chade,<lb/>
daß Ihr keine Bergmaus geworden, das wär' eine anmuthige Ver-<lb/>
richtung für Euch!</p><lb/>
<p>Wie der Abt &#x017F;ich abgewendet, hub der bö&#x017F;e Sindolt eine neue Art<lb/>
der Erklärung an: Das i&#x017F;t un&#x017F;er Tutilo, &#x017F;prach er und deutete auf<lb/>
einen Bären, der &#x017F;o eben &#x017F;einen Nebenbär rücklings zu Boden gewor-<lb/>
fen, &#x2014; das der blinde Thieto! er deutete auf den Steinbock; eben<lb/>
wollte er auch &#x017F;einem Abte die Ehre einer nicht &#x017F;chmeichelhaften Ver-<lb/>
gleichung erwei&#x017F;en, da fiel ihm die Herzogin in die Rede: Wenn Ihr<lb/>
Alles zu vergleichen wi&#x017F;&#x017F;et, habt Ihr auch für mich ein Sinnbild?</p><lb/>
<p>Sindolt ward verlegen. Zu gutem Glück &#x017F;tand bei den Kranichen<lb/>
und Reihern ein &#x017F;chmucker Silberfa&#x017F;an und wiegte &#x017F;ein perlgrau glän-<lb/>
zend Gefieder im Sonnen&#x017F;chein.</p><lb/>
<p>Dort! &#x017F;prach Sindolt.</p><lb/>
<pb n="39" facs="#f0061"/>
<p>Aber die Herzogin wandte &#x017F;ich zu Ekkehard, der träumeri&#x017F;ch in<lb/>
das Gewimmel der Thierwelt &#x017F;chaute: Einver&#x017F;tanden? frug &#x017F;ie. Er<lb/>
fuhr auf: O Herrin! &#x017F;prach er mit weicher Stimme, wer i&#x017F;t &#x017F;o ver-<lb/>
me&#x017F;&#x017F;en, unter dem, was da kreucht und fleugt, ein Sinnbild für Euch<lb/>
zu &#x017F;uchen?</p><lb/>
<p>Wenn Wir's aber verlangen ...</p><lb/>
<p>Dann weiß ich nur <hi rendition="#g">einen</hi> Vogel, &#x017F;prach Ekkehard, wir haben ihn<lb/>
nicht und Niemand hat ihn; in klaren Mitternächten fliegt er hoch zu<lb/>
un&#x017F;ern Häupten und &#x017F;treift mit den Schwingen den Himmel. Der<lb/>
Vogel heißt Caradrion; wenn &#x017F;eine Fittige &#x017F;ich zur Erde &#x017F;enken, &#x017F;oll<lb/>
ein &#x017F;iecher Mann gene&#x017F;en: da kehret &#x017F;ich der Vogel zu dem Manne<lb/>
und thut &#x017F;einen Schnabel über des Mannes Mund, nimmt des Man-<lb/>
nes Unkraft an &#x017F;ich und fährt auf zur Sonne und läutert &#x017F;ich im<lb/>
ewigen Licht: da i&#x017F;t der Mann gerettet.<note place="end" n="58)" xml:id="ed58" next="#edt58"/></p><lb/>
<p>Der Abt kam wieder herbei und unterbrach weitere Sinnreden.<lb/>
Auf einem Apfelbaum &#x017F;aß ein dienender Bruder, pflückte die Aepfel<lb/>
und &#x017F;ammelte &#x017F;ie in Körbe. Wie &#x017F;ich die Herzogin zum Schatten der<lb/>
Bäume wandte, wollte er hernieder&#x017F;teigen, aber &#x017F;ie winkte ihm, zu<lb/>
bleiben. Jetzt ertönte es wie Ge&#x017F;ang zarter Knaben&#x017F;timmen in des<lb/>
Gartens Niederung: die Zöglinge der innern Klo&#x017F;ter&#x017F;chule kamen heran,<lb/>
der Herzogin ihre Huldigung zu bringen; blutjunge Bür&#x017F;chlein, trugen<lb/>
&#x017F;ie bereits die Kutte und Mancher hatte die Ton&#x017F;ur auf's eilfjährige<lb/>
Haupt ge&#x017F;choren. Wie &#x017F;ie aber in Proce&#x017F;&#x017F;ion daher zogen, die roth-<lb/>
backigen Aebtlein der Zukunft, geführt von ihren Lehrern, den Blick<lb/>
zur Erde niederge&#x017F;chlagen, und wie &#x017F;ie &#x017F;o ern&#x017F;t und lang&#x017F;am ihre<lb/>
Sequenzen &#x017F;angen: da flog ein lei&#x017F;er Spott über Frau Hadwig's<lb/>
Antlitz, mit &#x017F;tarkem Fuß &#x017F;tieß &#x017F;ie den nahe&#x017F;tehenden Korb um, daß die<lb/>
Aepfel lu&#x017F;tig unter den Zug der Schüler rollten und an ihren Ka-<lb/>
puzen empor&#x017F;prangen. Aber unbeirrt zogen &#x017F;ie ihres Weges; nur der<lb/>
Klein&#x017F;ten Einer wollte &#x017F;ich bücken nach der lockenden Frucht, doch<lb/>
&#x017F;treng hielt ihn &#x017F;ein Nebenmännlein am Gürtel.<note place="end" n="59)" xml:id="ed59" next="#edt59"/></p><lb/>
<p>Wohlgefällig &#x017F;ah der Abt die Haltung des jungen Volkes und<lb/>
&#x017F;prach: Disciplin unter&#x017F;cheidet den Men&#x017F;chen vom Thier!<note place="end" n="60)" xml:id="ed60" next="#edt60"/> und wenn<lb/>
Ihr der Hesperiden Aepfel unter &#x017F;ie werfen wolltet, &#x017F;ie blieben fe&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war gerührt. Sind all Eure Schüler &#x017F;o gut ge-<lb/>
zogen? frug &#x017F;ie.</p><lb/>
<pb n="40" facs="#f0062"/>
<p>So Ihr Euch überzeugen wollt, &#x017F;prach der Abt, die Großen in<lb/>
der äußern Schule wi&#x017F;&#x017F;en nicht minder, was Zucht und Gehor&#x017F;am i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Herzogin nickte. Da führte &#x017F;ie der Abt zur äußern Klo&#x017F;ter-<lb/>
&#x017F;chule, wo zumei&#x017F;t vornehmer Laien Söhne und Diejenigen erzogen<lb/>
wurden, die &#x017F;ich weltgei&#x017F;tlichem Stand widmen wollten.</p><lb/>
<p>Sie traten in die Kla&#x017F;&#x017F;e der Aelte&#x017F;ten ein. Auf der Lehrkanzel<lb/>
&#x017F;tand Ratpert der Vielgelehrte und unterwies &#x017F;eine Jugend im Ver-<lb/>
&#x017F;tändniß von Ari&#x017F;toteles Logica. Geduckt &#x017F;aßen die Schüler über ihren<lb/>
Pergamenten, kaum wandten &#x017F;ich die Häupter nach den Eingetretenen.<lb/>
Der Lehrmei&#x017F;ter gedachte Ehre einzulegen: Notker Labeo! rief er.<lb/>
Der war die Perle &#x017F;einer Schüler, die Hoffnung der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft;<lb/>
auf &#x017F;chmächtigem Körper ein mächtiges Haupt, dran eine gewaltige<lb/>
Unterlippe kriti&#x017F;ch in die Welt hervorragte, das Wahrzeichen &#x017F;trenger<lb/>
Ausdauer auf den &#x017F;teinigen Pfaden des For&#x017F;chens und Ur&#x017F;ache &#x017F;eines<lb/>
Uebernamens.</p><lb/>
<p>Der wird brav, flü&#x017F;terte der Abt, die ganze Welt &#x017F;ei ein Buch,<lb/>
hat er &#x017F;chon im zwölften Jahr ge&#x017F;agt, und die Klö&#x017F;ter die cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Stellen drin.<note place="end" n="61)" xml:id="ed61" next="#edt61"/></p><lb/>
<p>Der Aufgerufene ließ &#x017F;eine klugen Aeuglein über den griechi&#x017F;chen<lb/>
Text hingleiten und über&#x017F;etzte mit gewichtigem Ern&#x017F;t den &#x017F;tagyriti&#x017F;chen<lb/>
Tief&#x017F;inn:</p><lb/>
<p>...&#x201E;Finde&#x017F;t du an einem Holze oder Steine einen als Linie lau-<lb/>
fenden Strich, der i&#x017F;t der eben liegenden Theile gemeine March.<lb/>
Spaltet &#x017F;ich an dem Striche der Stein oder das Holz entzwei, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehen wir &#x017F;trichwei&#x017F;e zwei Durch&#x017F;chnitte an dem &#x017F;ichtbaren Spalte, die<lb/>
vorher nur <hi rendition="#g">ein</hi> Strich und Linie waren. Und über dies &#x017F;ehen wir<lb/>
zwo neue Oberflächen, die al&#x017F;o breit &#x017F;ind, als dick der Körper war,<lb/>
da man vor die neue Oberfläche nicht &#x017F;ah. Darum erhellet, daß die&#x017F;er<lb/>
Körper vorhin zu&#x017F;ammenhängend war.<note place="end" n="62)" xml:id="ed62" next="#edt62"/>&#x201C;</p><lb/>
<p>Aber wie die&#x017F;er Begriff des Zu&#x017F;ammenhängenden glücklich heraus-<lb/>
geklaubt war, &#x017F;treckten etliche der jungen Logiker die Köpfe zu&#x017F;ammen<lb/>
und flü&#x017F;terten, und flü&#x017F;terten lauter, &#x2014; &#x017F;elb&#x017F;t der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler He-<lb/>
pidan, der, unbeirrt von Notker's trefflicher Verdeut&#x017F;chung, &#x017F;eine ganze<lb/>
Mühe aufwandte, einen Teufel mit doppeltem Flügelpaar und Ringel-<lb/>
&#x017F;chwanz in die Bank einzu&#x017F;chneiden, &#x017F;tellte &#x017F;eine Arbeit ein ... itzt<lb/>
wandte der Lehrmei&#x017F;ter &#x017F;ich an den Folgenden: wie wird aber die<lb/>
<pb n="41" facs="#f0063"/>
Oberfläche eine gemeine March? Da las der &#x017F;einen griechi&#x017F;chen Text,<lb/>
aber die Bewegung in den Schulbänken ward &#x017F;tärker, es &#x017F;ummte und<lb/>
brummte wie ferne Sturmglocken, zur Ueber&#x017F;etzung kam's nicht mehr,<lb/>
plötzlich &#x017F;türmten die Zöglinge Ratpert's lärmend vor, &#x017F;ie &#x017F;türmten<lb/>
auf die Herzogin ein, ri&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie von des Abts und ihres Kämmerers<lb/>
Seite: gefangen! gefangen! &#x017F;chrie die holde Jugend und begann &#x017F;ich<lb/>
mit den Schulbänken zu ver&#x017F;chanzen: gefangen! wir haben die Herzogin<lb/>
in Schwaben gefangen. Was &#x017F;oll ihr Lö&#x017F;egeld &#x017F;ein?</p><lb/>
<p>Frau Hadwig hatte &#x017F;ich &#x017F;chon in mancherlei Lebenslagen befunden.<lb/>
Daß &#x017F;ie als Gefangene unter Schulknaben fallen könne, war ihr noch<lb/>
nicht zu Sinn gekommen. Weil die Sache neu war, hatte &#x017F;ie Reiz<lb/>
für &#x017F;ie; &#x017F;ie fügte &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Ratpert der Lehrmei&#x017F;ter holte aus &#x017F;einem Holzver&#x017F;chlag eine mäch-<lb/>
tige Ruthe hervor, &#x017F;chwang &#x017F;ie dräuend zur Umkehr und rief, ein<lb/>
zweiter Neptunus, die virgili&#x017F;chen Ver&#x017F;e in's Getümmel:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;So weit hat das Vertrauen auf euer Ge&#x017F;chlecht euch verleitet?</l><lb/>
<l>Himmel und Erde &#x017F;ogar, ohn' alles Geheiß von mir &#x017F;elber</l><lb/>
<l>Wagt ihr zu mi&#x017F;chen, ihr Winde, und &#x017F;olchen Tumult zu erheben?!</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quos ego!!&#x201C;</hi></l></lg><lb/>
<p>Erneuter Hallohruf war die Antwort. Schon war der Saal durch<lb/>
Schulbänke und Schemel abge&#x017F;perrt. Herr Spazzo überlegte den Ge-<lb/>
danken eines Sturms und kräftiger Fau&#x017F;t&#x017F;chläge an die Haupträdels-<lb/>
führer. Der Abt war &#x017F;prachlos, die Keckheit war ihm lähmend in<lb/>
die Glieder gefahren.</p><lb/>
<p>Die hohe Gefangene &#x017F;tand am andern Ende des Hör&#x017F;aals in einer<lb/>
Fen&#x017F;terni&#x017F;che, umringt von ihren fünfzehnjährigen Entführern.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll das Alles, ihr &#x017F;chlimmen Knaben? frug &#x017F;ie lächelnd.</p><lb/>
<p>Da trat Einer der Aufrührer vor, beugte &#x017F;ein Knie und &#x017F;prach<lb/>
demüthig: Wer als Fremder kommt, i&#x017F;t &#x017F;onder Schutz und Friede,<lb/>
und friedlo&#x017F;e Leute hält man gefangen, bis &#x017F;ie &#x017F;ich der Unfreiheit lö&#x017F;en.<note place="end" n="63)" xml:id="ed63" next="#edt63"/></p><lb/>
<p>Lernt ihr das auch aus euren griechi&#x017F;chen Büchern?</p><lb/>
<p>Nein, Herrin, das i&#x017F;t deut&#x017F;cher Brauch.</p><lb/>
<p>So will ich mich denn auslö&#x017F;en, lachte Frau Hadwig, erfaßte den<lb/>
rothwangigen Logiker und zog ihn zu &#x017F;ich heran, ihn zu kü&#x017F;&#x017F;en; der<lb/>
aber riß &#x017F;ich von ihr los, &#x017F;prang in den Kreis der lärmenden Ge-<lb/>
no&#x017F;&#x017F;en und rief:</p><lb/>
<pb n="42" facs="#f0064"/>
<p>Die Münze kennen wir nicht!</p><lb/>
<p>Was hei&#x017F;chet ihr denn für ein Lö&#x017F;egeld? fragte die Herzogin. Sie<lb/>
war der Ungeduld nahe.</p><lb/>
<p>Der Bi&#x017F;chof Salomo von Kon&#x017F;tanz war auch un&#x017F;er Gefangener,<lb/>
&#x017F;prach der Schüler, der hat uns drei weitere Vacanztage erwirkt im<lb/>
Jahr und eine Recreation an Flei&#x017F;ch und Brod, und hat's in &#x017F;einem<lb/>
Te&#x017F;tament gebrieft und angewie&#x017F;en.<note place="end" n="64)" xml:id="ed64" next="#edt64"/></p><lb/>
<p>O nimmer&#x017F;atte Jugend! &#x017F;prach Frau Hadwig, &#x017F;o muß ich's zum<lb/>
minde&#x017F;ten dem Bi&#x017F;chof gleich thun. Habt ihr &#x017F;chon Felchen aus dem<lb/>
Boden&#x017F;ee ver&#x017F;peist?</p><lb/>
<p>Nein! riefen die Jungen.</p><lb/>
<p>So &#x017F;ollt ihr jährlich &#x017F;echs Felchen zum Angedenken an mich er-<lb/>
halten. Der Fi&#x017F;ch i&#x017F;t gut für junge Schnäbel.</p><lb/>
<p>Gebt Ihr's mit Brief und Siegel?</p><lb/>
<p>Wenn's &#x017F;ein muß!</p><lb/>
<p>Langes Leben der Frau Herzogin in Schwaben! Heil ihr! rief's<lb/>
von allen Seiten, Heil, &#x017F;ie i&#x017F;t frei! Die Schulbänke wurden in Ord-<lb/>
nung ge&#x017F;tellt, der Ausgang gelichtet, &#x017F;pringend und jubelnd geleiteten<lb/>
&#x017F;ie die Gefangene zurück. Im Hintergrund flogen die Pergament-<lb/>
blätter der Logica als Freudenzeichen in die Höhe, &#x017F;elb&#x017F;t Notker Labeo's<lb/>
Mundwinkel neigten &#x017F;ich zu einem gröblichen Lachen und Frau Hadwig<lb/>
&#x017F;prach: Sie waren recht huldvoll, die jungen Herren; wollet die Ruthe<lb/>
wieder in Ver&#x017F;chlag thun, Herr Profe&#x017F;&#x017F;or!</p><lb/>
<p>An ein Weitererklären des Ari&#x017F;toteles war heut nicht mehr zu<lb/>
denken. Ob die Ausgela&#x017F;&#x017F;enheit der Schüler nicht in nahem Zu&#x017F;am-<lb/>
menhang mit ihrem Studium der Logik &#x017F;tand? Der Ern&#x017F;t i&#x017F;t oft-<lb/>
mals ein gar zu dürrer blattlo&#x017F;er hohler Stamm, &#x017F;on&#x017F;t hätt' die<lb/>
Thorheit nicht Raum, ihn üppig grün zu umranken ...</p><lb/>
<p>Wie die Herzogin mit dem Abt den Hör&#x017F;aal verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach<lb/>
die&#x017F;er: Es übrigt noch, Euch des Klo&#x017F;ters Bücherei zu zeigen, die<lb/>
Arzneikammer lernbegieriger Seelen, das Zeughaus für die Waffen<lb/>
des Wi&#x017F;&#x017F;ens. Aber Frau Hadwig war ermüdet, &#x017F;ie dankte. Ich muß<lb/>
mein Wort halten, &#x017F;prach &#x017F;ie, und die Schenkung an Eure Schulknaben<lb/>
urkundlich machen. Wollet die Handfe&#x017F;te auf&#x017F;etzen la&#x017F;&#x017F;en, daß wir &#x017F;ie<lb/>
mit Unter&#x017F;chrift und Sigill ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
<pb n="43" facs="#f0065"/>
<p>Herr Cralo führte &#x017F;einen Ga&#x017F;t nach &#x017F;einen Gemächern. Den<lb/>
Kreuzgang entlang wandelnd, kamen &#x017F;ie an einem Gelaß vorüber, deß<lb/>
Thüre war offen. An kahler Wand &#x017F;tand eine niedere Säule, von<lb/>
der in halber Mannshöhe eine Kette niederhing. Ueber dem Portal<lb/>
war in verblaßten Farben eine Ge&#x017F;talt gemalt, &#x017F;ie hielt in magern<lb/>
Fingern eine Ruthe. Wen der Herr lieb hat, den züchtigt Er; Er<lb/>
&#x017F;täupet einen Jeglichen, den er zum Sohne annimmt (Hebr. <hi rendition="#aq">XII.</hi> 6),<lb/>
war in großen Buch&#x017F;taben darunter ge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig warf dem Abt einen fragenden Blick zu.</p><lb/>
<p>Die Geißelkammer!<note place="end" n="65)" xml:id="ed65" next="#edt65"/> &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t keiner der Brüder zur Zeit einer Strafe verfallen, fragte &#x017F;ie,<lb/>
es möcht' ein lehrreich Bei&#x017F;piel &#x017F;ein ...</p><lb/>
<p>Da zuckte der bö&#x017F;e Sindolt mit dem rechten Fuß, als wär' er in<lb/>
einen Dorn getreten, reckte &#x017F;ein Ohr rückwärts, wie wenn von dort<lb/>
eine Stimme ihm riefe, &#x017F;prach: ich komme &#x017F;ogleich, und enteilte in's<lb/>
Dunkel des Ganges.</p><lb/>
<p>Er wußte warum.</p><lb/>
<p>Notker der Stammler hatte nach jähriger Arbeit die Ab&#x017F;chreibung<lb/>
eines P&#x017F;alterbuches vollendet und es mit zierlich feinen Federzeich-<lb/>
nungen geziert; das hatte der neidige Sindolt nächtlicher Weile zer-<lb/>
&#x017F;chnitten und die Weinkanne drüber ge&#x017F;chüttet. Drob war er zu drei-<lb/>
maliger Geißel&#x017F;trafe verdammt, der letzten Vollzug &#x017F;tand noch aus:<lb/>
er kannte das Oertlein und die Bußwerkzeuge, die ihrem Rang nach<lb/>
an der Wand hingen, vom neunfältigen &#x201E;Scorpion&#x201C; herab bis zur<lb/>
einfachen &#x201E;Wespe&#x201C;.</p><lb/>
<p>Der Abt drängte, daß &#x017F;ie vorüber kamen. Seine Prunkgemächer<lb/>
waren mit Blumen ge&#x017F;chmückt. Frau Hadwig warf &#x017F;ich in den ein-<lb/>
fachen Lehn&#x017F;tuhl, auszuruhen vom Wech&#x017F;el des Er&#x017F;chauten. Sie hatte<lb/>
in wenig Stunden Viel erlebt. Es war noch eine halbe Stunde zum<lb/>
Abendimbiß.</p><lb/>
<p>Wer zu die&#x017F;er Fri&#x017F;t einen Rundgang durch des Klo&#x017F;ters Zellen<lb/>
gemacht, der hätte &#x017F;ich überzeugen mögen, wie kein einziger Bewohner<lb/>
des Stiftes unberührt vom Eindruck des vornehmen Be&#x017F;uchs geblieben.<lb/>
Auch die weltabge&#x017F;chieden&#x017F;ten Gemüther fühlen, daß einer Frau Hul-<lb/>
digung gebührt.</p><lb/>
<pb n="44" facs="#f0066"/>
<p>Dem grauen Tutilo war's beim Empfang &#x017F;chwer auf's Herz ge-<lb/>
fallen, daß der linke Aermel &#x017F;einer Kutte mit einem Loch ge&#x017F;chmückt<lb/>
war; &#x017F;on&#x017F;t wär's wohl bis zum näch&#x017F;ten hohen Fe&#x017F;ttag ungeflickt ge-<lb/>
blieben, aber itzt galt kein Verzug; mit Nadel und Zwirn gewaffnet<lb/>
&#x017F;aß er auf dem Schragen und be&#x017F;&#x017F;erte den Schaden.</p><lb/>
<p>Und weil er gerade im Zug war, legte er auch &#x017F;einen Sandalen<lb/>
eine neue Sohle an und fe&#x017F;tigte &#x017F;ie mit Nägeln. Er &#x017F;ummte eine<lb/>
Melodei, daß die Arbeit be&#x017F;&#x017F;er gedieh.</p><lb/>
<p>Ratold das Denkmännlein ging mit gerunzelter Stirn auf &#x017F;einer<lb/>
Zelle auf und nieder, vermeinend es werde &#x017F;ich eine Gelegenheit er-<lb/>
geben, in frei er&#x017F;onnener Rede des hohen Ga&#x017F;tes Ruhm zu prei&#x017F;en.<lb/>
Den Eindruck unmittelbaren Ergu&#x017F;&#x017F;es zu erhöhen, &#x017F;tudirte er &#x017F;ie vor-<lb/>
her. Er wollte des Tacitus Spruch von den Germanen<note place="end" n="66)" xml:id="ed66" next="#edt66"/> zu Grund<lb/>
legen: &#x201E;&#x017F;ie glauben auch, daß den Frauen etwas Heiliges und Zu-<lb/>
kunftvoraus&#x017F;ehendes inwohne, darum ver&#x017F;chmähen &#x017F;ie niemals ihren<lb/>
Rath und fügen &#x017F;ich ihren Be&#x017F;cheiden.&#x201C; Es war dies fa&#x017F;t das Ein-<lb/>
zige, was er aus Hören&#x017F;agen von den Frauen wußte, aber er zwinkte<lb/>
mit den Eichhörnleinsaugen und war &#x017F;icher, von dort unter etlichen<lb/>
bi&#x017F;&#x017F;igen Ausfällen auf &#x017F;eine Mitbrüder einen Uebergang zum Lob der<lb/>
Herzogin zu finden. Leider blieb die Gelegenheit zu Anbringung<lb/>
einer Rede aus, weil er &#x017F;ie nicht zu finden ver&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>In anderer Zelle &#x017F;aßen der Brüder &#x017F;echs unter dem rie&#x017F;igen<lb/>
Elfenbeinkamm,<note place="end" n="67)" xml:id="ed67" next="#edt67"/> der an ei&#x017F;erner Kette von der Decke herabhing,<lb/>
&#x2014; Abt Hartmuths nützliche Stiftung &#x2014; die vorge&#x017F;chriebenen Gebete<lb/>
murmelnd erwies Einer dem Andern den Dien&#x017F;t &#x017F;orglicher Glättung<lb/>
des Haupthaares. Ward auch manch überwach&#x017F;ene Ton&#x017F;ur in jener<lb/>
Zeit zu &#x017F;trahlendem Glanze erneut.</p><lb/>
<p>In der Küche aber ward unter Gerold des Schaffners Leitung<lb/>
eine Thätigkeit entwickelt, die Nichts zu wün&#x017F;chen übrig ließ.</p><lb/>
<p>Jetzo läutete das Glöcklein, de&#x017F;&#x017F;en Ton auch von den frömm&#x017F;ten<lb/>
Brüdern noch Keiner unwillig gehört, der Ruf zur Abendmahlzeit.<lb/>
Abt Cralo geleitete die Herzogin ins Refectorium. Sieben Säulen<lb/>
theilten den luftigen Saal hälftig ab, an vierzehn Ti&#x017F;chen &#x017F;tanden,<lb/>
wie Heer&#x017F;chaaren der &#x017F;treitenden Kirche, des Klo&#x017F;ters Mitglieder, Prie-<lb/>
&#x017F;ter und Diakonen; &#x017F;ie erwie&#x017F;en dem hohen Ga&#x017F;t keine &#x017F;onderliche<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit.</p><lb/>
<pb n="45" facs="#f0067"/>
<p>Das Amt des Vorle&#x017F;ers<note place="end" n="68)" xml:id="ed68" next="#edt68"/> vor dem Imbiß &#x017F;tund in die&#x017F;er Woche<lb/>
bei Ekkehard dem Pörtner. Der Herzogin zu Ehren hatte er den<lb/>
vier und vierzig&#x017F;ten P&#x017F;alm erkoren; er trat auf und &#x017F;prach einlei-<lb/>
tend: &#x201E;Herr öffne meine Lippen auf daß mein Mund dein Lob ver-<lb/>
künde,&#x201C; und Alle &#x017F;prachen's ihm murmelnd nach, als Segen zu<lb/>
&#x017F;einer Le&#x017F;ung.</p><lb/>
<p>Nun erhub er &#x017F;eine Stimme und begann den P&#x017F;alm, den die<lb/>
Schrift &#x017F;elber einen lieblichen Ge&#x017F;ang nennet:</p><lb/>
<p>Es quillet mein Herz eine &#x017F;chöne Rede, ich will reden mein Ge-<lb/>
dicht dem Könige, meine Zunge &#x017F;ei der Griffel des Ge&#x017F;chwind&#x017F;chreibers.</p><lb/>
<p>Der &#x017F;chön&#x017F;te bi&#x017F;t du von den Söhnen des Men&#x017F;chen, Anmuth i&#x017F;t<lb/>
gego&#x017F;&#x017F;en über deine Lippen, denn Gott hat dich ge&#x017F;egnet ewig.</p><lb/>
<p>Gürte um die Hüfte dein Schwert, du Held, deinen Ruhm und<lb/>
deinen Schmuck. Und ge&#x017F;chmückt zeuch aus, ein Hort der Wahrheit,<lb/>
Milde und des Rechts.</p><lb/>
<p>Ja, Wunder wird zeigen deine Rechte! Deine Pfeile &#x017F;eien ge-<lb/>
&#x017F;chärft, Völker &#x017F;ollen unter dir &#x017F;türzen, die im Herzen Feinde des<lb/>
Königs &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Dein Thron vor Gott &#x017F;teht immer und ewig, ein gerechter Scepter<lb/>
i&#x017F;t der Scepter deines Reichs.</p><lb/>
<p>Du liebe&#x017F;t das Recht und ha&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t das Unrecht, drum hat dich Gott<lb/>
dein Gott ge&#x017F;albt mit dem Oel der Freude, mehr denn alle Geno&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Myrrhen, Aloe und Ca&#x017F;&#x017F;ia duften all deine Kleider, aus elfenbeiner-<lb/>
nen Pallä&#x017F;ten erfreuen Saiten dich ... <note place="end" n="69)" xml:id="ed69" next="#edt69"/></p><lb/>
<p>Die Herzogin &#x017F;chien die Huldigung zu ver&#x017F;tehen; als wenn &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elber mit den Worten des P&#x017F;alms angeredet wäre, hefteten &#x017F;ich ihre<lb/>
Augen auf Ekkehard. Aber auch dem Abt war's nicht entgangen, da<lb/>
gab er ein Zeichen abzubrechen und der P&#x017F;alm blieb unbeendet, als<lb/>
&#x017F;ich männiglich zu Ti&#x017F;ch &#x017F;etzte.</p><lb/>
<p>Das aber konnte Herr Cralo nicht hindern, daß Frau Hadwig<lb/>
dem em&#x017F;igen Vorle&#x017F;er befahl, an ihrer Seite Platz zu nehmen; es<lb/>
war zwar der Rang&#x017F;tufung folgend der Sitz zu ihrer Linken dem<lb/>
alten Decan Gozbert zugedacht, aber dem war's &#x017F;chon lang zu Muthe<lb/>
als käm' er auf glühende Kohlen zu &#x017F;itzen, denn er hatte mit Frau<lb/>
Hadwig's &#x017F;eligem Gemahl derein&#x017F;t einen gröblichen Wortwech&#x017F;el ge-<lb/>
pflogen, wie der dem Klo&#x017F;ter&#x017F;chatz das unfreiwillige Kriegsanlehen<lb/>
<pb n="46" facs="#f0068"/>
auflegte, und war von damals auch der Herzogin giftig ge&#x017F;timmt,<lb/>
&#x2014; kaum merkte er die Ab&#x017F;icht, &#x017F;o drückte er &#x017F;ich vergnüglich &#x017F;eitwärts<lb/>
und &#x017F;chob den Pörtner auf den Decans&#x017F;itz. Neben Ekkehard kam<lb/>
der Herzogin Kämmerer Spazzo zu &#x017F;itzen, dem zur Seite der Mönch<lb/>
Sindolt.</p><lb/>
<p>Die Mahlzeit begann. Der Küchenmei&#x017F;ter, wohl wi&#x017F;&#x017F;end wie bei<lb/>
Ankunft fremder Gä&#x017F;te Erweiterung der &#x017F;chmalen Klo&#x017F;terko&#x017F;t ge&#x017F;tattet<lb/>
&#x017F;ei, hatte es nicht beim üblichen Muß mit Hül&#x017F;enfrüchten<note place="end" n="70)" xml:id="ed70" next="#edt70"/> bewen-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en. Auch der &#x017F;trenge Küchenzettel des &#x017F;eligen Abt Hartmuth<lb/>
ward nicht eingehalten.</p><lb/>
<p>Wohl er&#x017F;chien zuer&#x017F;t ein dampfender Hir&#x017F;ebrei, auf daß, wer ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;enhaft bei der Regel<note place="end" n="71)" xml:id="ed71" next="#edt71"/> bleiben wolle, &#x017F;ich daran er&#x017F;ättige; aber<lb/>
Schü&#x017F;&#x017F;el auf Schü&#x017F;&#x017F;el folgte, bei mächtigem Hir&#x017F;chziemer fehlte der<lb/>
Bären&#x017F;chinken nicht, &#x017F;ogar der Biber vom obern Fi&#x017F;chteich hatte &#x017F;ein<lb/>
Leben la&#x017F;&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;en; Fa&#x017F;anen, Rebhühner, Turteltauben und des<lb/>
Vogelheerds kleinere Ausbeute folgten, der Fi&#x017F;che aber eine unendliche<lb/>
Auswahl, &#x017F;o daß &#x017F;chließlich ein jeglich Gethier, watendes, fliegendes,<lb/>
&#x017F;chwimmendes und kriechendes, auf der Klo&#x017F;tertafel &#x017F;eine Vertretung fand.</p><lb/>
<p>Und Mancher der Brüder kämpfte damals einen &#x017F;chweren Kampf<lb/>
in &#x017F;eines Gemüthes Tiefe; &#x017F;elb&#x017F;t Gozbert, der alte Decan ... des<lb/>
Hir&#x017F;ebreis war er ge&#x017F;ättigt und hatte mit mächtigem Stirnrunzeln des<lb/>
Hir&#x017F;ches Braten und des Bären Schinken wegge&#x017F;choben als wär's eine<lb/>
Ver&#x017F;uchung des bö&#x017F;en Feindes: aber wie auch ein &#x017F;chön bräunlich<lb/>
gebraten Birkhuhn in &#x017F;eine Nähe ge&#x017F;tellt ward, da &#x017F;chlug der Braten-<lb/>
duft träumeri&#x017F;ch an &#x017F;eine Na&#x017F;e, mit dem Duft hielten die Ge&#x017F;chichten<lb/>
&#x017F;einer Jugend bei ihm Rückkehr: wie er &#x017F;elber vor vierzig Jahren<lb/>
dem Waidwerk oblag und in frühem Morgennebel dem Auerhahn<lb/>
balzend nach&#x017F;tellte, und die Ge&#x017F;chichte von des För&#x017F;ters Töchterlein,<lb/>
die ihm damals begegnet, nnd ... zweimal noch kämpfte er des Arms<lb/>
Bewegung zurück, das drittemal hielt's nimmer, des Birkhuhns Hälfte<lb/>
lag vor ihm und ward in Eile verzehrt.</p><lb/>
<p>Der Kämmerer Spazzo hatte Beifall nickend der Schü&#x017F;&#x017F;eln man-<lb/>
nigfache Zahl er&#x017F;cheinen &#x017F;ehen, ein großer Rheinlank,<note place="end" n="72)" xml:id="ed72" next="#edt72"/> der Fi&#x017F;che<lb/>
be&#x017F;ten einer, war &#x017F;chier unter &#x017F;einen Händen ver&#x017F;chwunden, fragend<lb/>
&#x017F;chaute er &#x017F;ich nach einigem Getränk um, da zog Sindolt, &#x017F;ein Nach-<lb/>
bar, ein &#x017F;teinern Krüglein herbei, &#x017F;chenkte ihm den metallenen Becher<lb/>
<pb n="47" facs="#f0069"/>
voll, &#x017F;tieß mit ihm an und &#x017F;prach: des Klo&#x017F;terweins Ausle&#x017F;e! Herr<lb/>
Spazzo gedachte einen mächtigen Zug zu thun, aber es &#x017F;chüttelte ihn<lb/>
wie Fieberfro&#x017F;t und den Becher ab&#x017F;etzend &#x017F;agte er: da möchte der<lb/>
Teufel Klo&#x017F;terbruder &#x017F;ein! Der bö&#x017F;e Sindolt hatte ihm ein &#x017F;aures<lb/>
Apfelweinlein mit dem Saft von Brombeeren gemi&#x017F;cht vorge&#x017F;etzt.<lb/>
Wie aber Herr Spazzo ihm &#x017F;chier mit einem Fau&#x017F;t&#x017F;chlag gelohnt<lb/>
hätte, holte er, ihn zu &#x017F;änftigen, des dunkelrothen Valtelliners einen<lb/>
Henkelkrug. Der Valtelliner i&#x017F;t ein wackerer Wein, in dem &#x017F;chon der<lb/>
Kai&#x017F;er Augu&#x017F;tus &#x017F;einen Schmerz über die Varus&#x017F;chlacht niedergetrun-<lb/>
ken;<note place="end" n="73)" xml:id="ed73" next="#edt73"/> und allmälig ver&#x017F;öhnte &#x017F;ich Herr Spazzo, trank auch auf das<lb/>
Wohlergehen des Bi&#x017F;chofs von Chur, dem das Klo&#x017F;ter die&#x017F;en Wein<lb/>
verdankte, ohne daß er ihm &#x017F;on&#x017F;t näher bekannt war, &#x017F;einen Becher<lb/>
leer und Sindolt that wacker Be&#x017F;cheid.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;agt Euer Patron zu &#x017F;olchem Trinken? fragte der Kämmerer.</p><lb/>
<p>Sanct Benedict war ein wei&#x017F;er Mann, &#x017F;prach Sindolt. Darum<lb/>
&#x017F;chrieb er in &#x017F;ein Ge&#x017F;etz: Wiewohl zu le&#x017F;en &#x017F;teht, daß der Wein<lb/>
überhaupt kein Trunk für Mönche &#x017F;ei, &#x017F;o mag dies doch heutigen<lb/>
Tages keinem Einzigen mehr mit Ueberzeugung eingeredet werden.<lb/>
Darum, und &#x017F;chwächlicheren Gemüthes Hinfälligkeit erwägend, ordnen<lb/>
wir dem Einzelnen eine halbe Maas für den Tag zu. Keiner aber<lb/>
&#x017F;oll trinken bis zur Sättigkeit, denn der Wein macht auch den Wei&#x017F;e-<lb/>
&#x017F;ten abtrünnig vom Pfade der Weisheit ... <note place="end" n="74)" xml:id="ed74" next="#edt74"/></p><lb/>
<p>Gut! &#x017F;prach Spazzo und trank &#x017F;einen Becher aus.</p><lb/>
<p>Wißt Ihr aber auch, frug Sindolt, was den Brüdern zu thun<lb/>
vorge&#x017F;chrieben &#x017F;teht, in deren Gegend wenig oder gar kein Reben&#x017F;aft<lb/>
gedeihen mag? Die &#x017F;ollen Gott loben und prei&#x017F;en und nicht murren.</p><lb/>
<p>Auch gut! &#x017F;prach Spazzo und trank wiederholt &#x017F;einen Becher aus.</p><lb/>
<p>Der Abt &#x017F;uchte inzwi&#x017F;chen &#x017F;eine fürnehme Ba&#x017F;e nach Kräften zu<lb/>
unterhalten. Er fing an, Herrn Burkhart's trefflichen Eigen&#x017F;chaften<lb/>
einen Nachruf zu halten. Aber Frau Hadwig's Antworten waren<lb/>
karg und ein&#x017F;ilbig. Da merkte der Abt, daß Alles &#x017F;eine Zeit habe,<lb/>
namentlich die Liebe einer Wittib zum ver&#x017F;torbenen Ehemann. Er<lb/>
wandte das Ge&#x017F;präch und fragte, wie ihr des Klo&#x017F;ters Schulen gefallen.</p><lb/>
<p>Mich dauert das junge Völklein, &#x017F;prach die Herzogin, daß es in<lb/>
jungen Tagen &#x017F;o Vieles erlernen muß. I&#x017F;t das nicht wie eine La&#x017F;t,<lb/>
die Ihr ihnen aufbürdet, an der &#x017F;ie zeitlebens keuchend &#x017F;chleppen mü&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
<pb n="48" facs="#f0070"/>
<p>Erlaubet, edle Ba&#x017F;e, erwiederte der Abt, daß ich Euch als Freund<lb/>
und Blutsverwandter gemahne, weniger in Tag hinein zu reden. Das<lb/>
Studium der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft i&#x017F;t dem jungen Men&#x017F;chen kein lä&#x017F;tiger<lb/>
Zwang, es i&#x017F;t wie Erdbeeren, je mehr er genießt, de&#x017F;to größer der<lb/>
Hunger.</p><lb/>
<p>Was hat aber die heidni&#x017F;che Kun&#x017F;t Logica mit der Gottesgelahrt-<lb/>
heit zu &#x017F;chaffen? frug Frau Hadwig.</p><lb/>
<p>Die wird in rechten Händen zur Waffe, die Kirche Gottes zu<lb/>
&#x017F;chützen, &#x017F;prach der Abt. Mit ihren Kün&#x017F;ten haben der Ketzer viele<lb/>
die Gläubigen angefochten, jetzt fechten wir mit gleichem Rü&#x017F;tzeug<lb/>
wider &#x017F;ie und glaubet mir, ein &#x017F;auber Griechi&#x017F;ch oder Latein i&#x017F;t eine<lb/>
feinere Waffe als un&#x017F;ere einheimi&#x017F;che Sprache, die &#x017F;ich auch in des<lb/>
Gewandte&#x017F;ten Hand nur wie eine Keule &#x017F;chwingt.</p><lb/>
<p>Ei, &#x017F;prach die Herzogin, mü&#x017F;&#x017F;en Wir noch bei Euch lernen, was<lb/>
fein &#x017F;ei? Ich habe &#x017F;either gelebt ohne Latein zu &#x017F;prechen, Herr Vetter.</p><lb/>
<p>Es möcht' Euch nicht &#x017F;chaden, wenn Ihr's noch lerntet, &#x017F;prach der<lb/>
Abt. Und wenn die er&#x017F;ten Wohlklänge der Latinität Euer Gehör<lb/>
erquickt haben, werdet Ihr zugeben, daß un&#x017F;ere Mutter&#x017F;prache ein<lb/>
junger Bär i&#x017F;t, der nicht &#x017F;tehen und gehen lernt, wenn ihn nicht<lb/>
cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Zunge beleckt.<note place="end" n="75)" xml:id="ed75" next="#edt75"/> Zudem lehrt alter Römer Mund Weis-<lb/>
heit, fraget einmal den Mann zu Eurer Linken.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t's wahr? wandte &#x017F;ich Frau Hadwig an Ekkehard, der &#x017F;chwei-<lb/>
gend dem Zwie&#x017F;prach gelau&#x017F;cht hatte.</p><lb/>
<p>Es wäre wahr, hohe Herrin! &#x017F;prach er mit Feuer, &#x017F;o es Euch<lb/>
von Nöthen wäre, Weisheit zu lernen.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig drohte mit dem Finger: Habt Ihr &#x017F;elber denn Er-<lb/>
quickung aus den alten Pergamenten ge&#x017F;chöpft?</p><lb/>
<p>Erquickung und Glück! &#x017F;prach Ekkehard, und &#x017F;eine Augen leuch-<lb/>
teten. Glaubet mir, Herrin, es thut in allen Lebenslagen wohl, &#x017F;ich<lb/>
bei den Cla&#x017F;&#x017F;ikern Raths zu erholen; lehrt uns nicht Cicero auf den<lb/>
ver&#x017F;chlungenen Pfaden weltlicher Klugheit den rechten Steg wandeln?<lb/>
&#x017F;chöpfen wir nicht aus Sallu&#x017F;t und Livius Anwei&#x017F;ung zu Mannes-<lb/>
muth und Stärke, aus Virgil's Ge&#x017F;ängen die Ahnung unvergänglicher<lb/>
Schönheit? Die Schrift i&#x017F;t uns Leit&#x017F;tern des Glaubens, die Alten<lb/>
aber leuchten zu uns herüber wie das Spätroth einer Sonne, die<lb/>
<pb n="49" facs="#f0071"/>
auch nach ihrem Niedergang noch mit erquickendem Wider&#x017F;chein in des<lb/>
Men&#x017F;chen Gemüth &#x017F;trahlt ...</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;prach mit Bewegung. Die Herzogin hatte &#x017F;eit dem<lb/>
Tag als der alte Herzog Burkhard um ihre Hand anhielt, keinen<lb/>
Men&#x017F;chen mehr ge&#x017F;ehen, der für Etwas begei&#x017F;tert war. Sie trug<lb/>
einen hohen Gei&#x017F;t in &#x017F;ich, der &#x017F;ich leicht auch Fremdartigem zu-<lb/>
wandte. Griechi&#x017F;ch hatte &#x017F;ie in jungen Tagen der byzantini&#x017F;chen Wer-<lb/>
bung wegen &#x017F;chnell gelernt. Latein flößte ihr eine Art Ehrfurcht ein,<lb/>
weil es ihr fremd war. Unbekanntes imponirt, Erkenntniß führt auf<lb/>
den wahren Werth, der mei&#x017F;t geringer i&#x017F;t als der geahnte. Mit dem<lb/>
Namen Virgilius war auch der Begriff des Zauberhaften verbunden ...</p><lb/>
<p>In jener Stunde &#x017F;tieg in Hadwig's Herz der Ent&#x017F;chluß auf, La-<lb/>
teini&#x017F;ch zu lernen. Zeit dazu hatte &#x017F;ie. Wie &#x017F;ie ihren Nachbar<lb/>
Ekkehard noch einmal ange&#x017F;chaut hatte, wußte &#x017F;ie auch, wer ihr Lehrer<lb/>
&#x017F;ein &#x017F;ollte ...</p><lb/>
<p>Der &#x017F;tattliche Nachti&#x017F;ch, auf dem Pfir&#x017F;iche, Melonen und trockene<lb/>
Feigen geprangt hatten, war verzehrt. Lebhaftes Ge&#x017F;präch an den<lb/>
andern Ti&#x017F;chen deutete auf nicht unfleißiges Krei&#x017F;en des Weinkrugs.</p><lb/>
<p>Auch nach der Mahlzeit, &#x2014; &#x017F;o wollte es des Ordens Regel &#x2014;<lb/>
war zur Erbauung der Gemüther ein Ab&#x017F;chnitt aus der Schrift oder<lb/>
dem Leben heiliger Väter zu verle&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ekkehard hatte am Tag zuvor das Leben des heiligen Benedictus<lb/>
begonnen, das ein&#x017F;t Pap&#x017F;t Gregorius abgefaßt. Die Brüder rückten<lb/>
die Ti&#x017F;che zu&#x017F;ammen, der Weinkrug &#x017F;tand unbewegt und es ward &#x017F;till<lb/>
in der Runde. Ekkehard fuhr mit dem zweiten Kapitel<note place="end" n="76)" xml:id="ed76" next="#edt76"/> fort:</p><lb/>
<p>&#x201E;Eines Tages aber, dieweil er allein war, nahte ihm der Ver-<lb/>
&#x017F;ucher. Denn ein &#x017F;chwarzer kleiner Vogel, der gemeiniglich Krähe<lb/>
geheißen i&#x017F;t, begann um &#x017F;ein Haupt zu flattern und &#x017F;etzte ihm &#x017F;o<lb/>
unablä&#x017F;&#x017F;ig zu, daß ihn der heilige Mann mit der Hand hätte ergrei-<lb/>
fen mögen, &#x017F;o er ihn fangen gewollt.</p><lb/>
<p>&#x201E;Er aber &#x017F;chlug das Zeichen des Kreuzes, da wich der Vogel.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wie aber der&#x017F;elbe Vogel ver&#x017F;chwunden war, folgte eine &#x017F;o große<lb/>
Ver&#x017F;uchung des Flei&#x017F;ches, wie &#x017F;ie der heilige Mann noch niemalen<lb/>
erprobt. Denn vor langer Zeit hatte er eine gewi&#x017F;&#x017F;e Frau er&#x017F;chauet.<lb/>
Die&#x017F;e &#x017F;tellte ihm der bö&#x017F;e Feind jetzo vor die Augen des Gei&#x017F;tes und<lb/>
entzündete das Herz des Knechtes Gottes durch jene Ge&#x017F;talt mit &#x017F;olchem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 4</fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0072"/>
Feuer, daß eine verzehrende Liebe in ihm zu glühen begann und er<lb/>
von Lu&#x017F;t und Sehn&#x017F;ucht bewältigt, &#x017F;einen Ein&#x017F;iedel&#x017F;tand jäh zu ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en gedachte.</p><lb/>
<p>&#x201E;Da warf plötzlich des Himmels Gnade einen Schein auf ihn,<lb/>
daß er zu &#x017F;ich &#x017F;elber rückkehrte. Und er &#x017F;ah ihm zur Seite ein dicht<lb/>
Gebü&#x017F;ch von Brenne&#x017F;&#x017F;eln und Dörnern &#x017F;tehen, zog &#x017F;ein Gewand aus<lb/>
und warf &#x017F;ich nackt in die Stacheln des Gedörns und den Brand der<lb/>
Ne&#x017F;&#x017F;eln, bis daß er am ganzen Körper verwundet von dannen ging.</p><lb/>
<p>&#x201E;Al&#x017F;o lö&#x017F;chete er des Gei&#x017F;tes Wunde durch die Wunden der Haut<lb/>
und &#x017F;iegte ob der Sünde ...&#x201C;</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war von die&#x017F;er Vorle&#x017F;ung nicht erbaut; &#x017F;ie ließ<lb/>
ihre Augen gelangweilt im Saal die Runde machen. Der Kämmerer<lb/>
Spazzo, &#x2014; däuchte auch ihm die Wahl des Kapitels unpa&#x017F;&#x017F;end oder<lb/>
war ihm der Valtelliner zu Häupten ge&#x017F;tiegen? &#x2014; &#x017F;chlug unver&#x017F;ehens<lb/>
dem Vorle&#x017F;er das Buch zu, daß der holzbe&#x017F;chlagene Deckel klappte,<lb/>
hob ihm &#x017F;einen Pocal entgegen und &#x017F;prach: &#x017F;oll leben der heilige<lb/>
Benedict! und wie ihn Ekkehard vorwurfsvoll an&#x017F;ah, &#x017F;timmte &#x017F;chon<lb/>
die jüngere Mann&#x017F;chaft der Klo&#x017F;terbrüder lärmend ein, &#x017F;ie hielten den<lb/>
Trink&#x017F;pruch für Ern&#x017F;t; da und dort ward das Loblied auf den heili-<lb/>
gen Mann intonirt, diesmal als fröhlicher Zechge&#x017F;ang und lauter<lb/>
Jubel klang durch den Saal.</p><lb/>
<p>Dieweil aber Abt Cralo bedenklich um&#x017F;chaute und Herr Spazzo<lb/>
immer noch be&#x017F;chäftigt war, mit den jungen Clerikern auf das Wohl<lb/>
ihres Schutzpatrons zu trinken, neigte &#x017F;ich Frau Hadwig zu Ekkehard<lb/>
und frug ihn mit nicht allzulauter Stimme:</p><lb/>
<p>Würdet Ihr mich das Lateini&#x017F;che lehren, junger Verehrer des<lb/>
Alterthums, wenn ich's lernen wollte?<note place="end" n="77)" xml:id="ed77" next="#edt77"/></p><lb/>
<p>Da klang es in Ekkehard's Herz wie ein Widerhall des Gele&#x017F;enen:<lb/>
&#x201E;wirf dich in die Ne&#x017F;&#x017F;eln und Dornen und &#x017F;ag Nein!&#x201C; er aber &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>Befehlet, ich gehorche!</p><lb/>
<p>Die Herzogin &#x017F;chaute den jungen Mönch noch einmal mit einem<lb/>
&#x017F;onderbar flüchtigen Blicke an, wandte &#x017F;ich dann zum Abt und &#x017F;prach<lb/>
über gleichgiltige Dinge.</p><lb/>
<p>Die Klo&#x017F;terbrüder zeigten noch kein Verlangen, des Tages gün&#x017F;tige<lb/>
Gelegenheit unbenutzt ver&#x017F;treichen zu la&#x017F;&#x017F;en. In des Abts Augen<lb/>
mochte ein gnädig milder Schein leuchten, und der Kellermei&#x017F;ter &#x017F;chob<lb/>
<pb n="51" facs="#f0073"/>
auch keinen Riegel für, wenn &#x017F;ie mit leeren Krügen die Stufen hinab<lb/>
&#x017F;tiegen. Am vierten Ti&#x017F;ch begann der alte Tutilo gemüthlich zu wer-<lb/>
den und erzählte &#x017F;eine unvermeidliche Ge&#x017F;chichte mit den zwei Räu-<lb/>
bern;<note place="end" n="78)" xml:id="ed78" next="#edt78"/> immer lauter klang &#x017F;eine &#x017F;tarke Stimme durch den Saal:<lb/>
&#x201E;der Eine al&#x017F;o zur Flucht &#x017F;ich gewendet &#x2014; ich ihm nach mit meinem<lb/>
Eichpfahl &#x2014; er Spieß und Schild weg zu Boden, &#x2014; ich ihn am<lb/>
Hals gefaßt &#x2014; den weggeworfenen Spieß in &#x017F;eine Fau&#x017F;t gedrückt:<lb/>
Du Schlingel von einem Räuber, zu was bi&#x017F;t auf der Welt? Fechten<lb/>
&#x017F;oll&#x017F;t mit mir!...&#x201C;</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;ie hatten's &#x017F;chon allzu oft hören mü&#x017F;&#x017F;en, wie er dann dem<lb/>
Kampfgenöthigten den Schädel einge&#x017F;chlagen, und zupften und nöthig-<lb/>
ten an ihm, &#x017F;ie wollten ein &#x017F;chönes Lied an&#x017F;timmen; wie er endlich<lb/>
mit dem Haupte nickte, &#x017F;türmten Etliche hinaus: bald kamen &#x017F;ie wieder<lb/>
mit In&#x017F;trumenten. Der brachte eine Laute, Jener ein Geiglein, worauf<lb/>
nur eine Saite ge&#x017F;pannt, ein Anderer eine Art Hackbrett mit einge-<lb/>
&#x017F;chlagenen Metall&#x017F;tiften, zu deren An&#x017F;chlag ein Stimm&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;el dienlich<lb/>
war, wiederum ein Anderer eine kleine zehn&#x017F;aitige Harfe, P&#x017F;alter<lb/>
hießen &#x017F;ie das &#x017F;elt&#x017F;am geformte In&#x017F;trument und &#x017F;ahen in &#x017F;einer drei-<lb/>
eckigen Ge&#x017F;talt ein Symbol der Dreieinigkeit.<note place="end" n="79)" xml:id="ed79" next="#edt79"/></p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie reichten ihm &#x017F;einen dunkeln Tact&#x017F;tab von Ebenholz. Da<lb/>
erhob &#x017F;ich lächelnd der graue Kün&#x017F;tler und gab ihnen das Zeichen zu<lb/>
einer Mu&#x017F;ica, die er &#x017F;elb&#x017F;t in jungen Tagen aufge&#x017F;etzet; mit Freudig-<lb/>
keit hörten's die Andern.<note place="end" n="80)" xml:id="ed80" next="#edt80"/> Nur Gerold dem Schaffner ward's mit<lb/>
dem Aufklingen der Melodien melancholi&#x017F;ch zu Gemüthe, er überzählte<lb/>
die abgetragenen Schü&#x017F;&#x017F;eln und die geleerten Steinkrüge, und wie ein<lb/>
Text zur Singwei&#x017F;e flog's ihm durch den Sinn: Wie Viel hat die&#x017F;er<lb/>
Tag ver&#x017F;chlungen an Klo&#x017F;tergeld und Gut?<note place="end" n="81)" xml:id="ed81" next="#edt81"/> Lei&#x017F;e &#x017F;chlug er mit<lb/>
&#x017F;andalenbe&#x017F;chwertem Fuße den Tact, bis der letzte Ton verklang.</p><lb/>
<p>Zu unter&#x017F;t am Ti&#x017F;che &#x017F;aß ein &#x017F;tiller Ga&#x017F;t mit blaßgelbem Ange-<lb/>
&#x017F;icht und &#x017F;chwarzkrau&#x017F;em Gelock; er war aus Wel&#x017F;chland und hatte<lb/>
von des Klo&#x017F;ters Gütern im Lombardi&#x017F;chen die Saumthiere mit Ka-<lb/>
&#x017F;tanien und Oel herübergeleitet. In wehmüthigem Schweigen ließ er<lb/>
die Fluth der Töne über &#x017F;ich erbrau&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nun, Mei&#x017F;ter Johannes, &#x017F;prach Folkard der Maler zu ihm, i&#x017F;t<lb/>
die wel&#x017F;che Feinfühligkeit jetzt zufrieden ge&#x017F;tellt? Den Kai&#x017F;er Julianus<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">4*</fw><lb/>
<pb n="52" facs="#f0074"/>
muthete ein&#x017F;t un&#x017F;erer Vorväter Ge&#x017F;ang an wie das Ge&#x017F;chrei wilder<lb/>
Vögel, aber &#x017F;either haben wir's gelernt. Klingt's Euch nicht lieblicher<lb/>
als Sang der Schwanen?<note place="end" n="82)" xml:id="ed82" next="#edt82"/></p><lb/>
<p>Lieblicher &#x2014; als Sang der Schwanen &#x2014; &#x2014; wiederholte der<lb/>
Fremde wie im Traum. Dann erhob er &#x017F;ich und &#x017F;chlich lei&#x017F;e von<lb/>
dannen. Es hat's Keiner im Klo&#x017F;ter zu le&#x017F;en bekommen, was er in<lb/>
jener Nacht noch in's Tagebuch &#x017F;einer Rei&#x017F;e eintrug:</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Männer die&#x017F;&#x017F;eits der Alpen, &#x017F;chrieb er, wenn &#x017F;ie auch den<lb/>
Donner ihrer Stimmen hoch gen Himmel erdröhnen la&#x017F;&#x017F;en, können &#x017F;ich<lb/>
doch nimmer zur Süße einer gehobenen Modulation er&#x017F;chwingen.<lb/>
Wahrhaft barbari&#x017F;ch i&#x017F;t die Rauheit &#x017F;olch abgetrunkener Kehlen; wenn<lb/>
&#x017F;ie durch Beugung und Wiederaufrichtung des Tons einen &#x017F;anf-<lb/>
ten Ge&#x017F;ang zu ermöglichen &#x017F;uchen, &#x017F;chauert die Natur und es klingt<lb/>
wie das Fahren eines Wagens, der in Winterszeit über gefrorenes<lb/>
Pfla&#x017F;ter dahin knarrt ...<note place="end" n="83)" xml:id="ed83" next="#edt83"/></p><lb/>
<p>Herr Spazzo gedachte, was löblich begonnen, auch löblich zu enden,<lb/>
er &#x017F;chlich &#x017F;ich fort über den Hof in das Gebäude wo Praxedis und<lb/>
die Dienerinnen waren und &#x017F;prach: ihr &#x017F;ollet zur Herzogin kommen,<lb/>
und zwar gleich &#x2014; &#x017F;ie lachten er&#x017F;t ob &#x017F;einer Kutte, folgten ihm aber<lb/>
zum Saal, und war Keiner der &#x017F;ie von der Schwelle zurückhielt.<lb/>
Und wie die Mägdlein an des Refectoriums Eingang &#x017F;ichtbar wurden,<lb/>
ent&#x017F;tand ein Gemurmel und ein Kopfwenden im Saal, als &#x017F;ollte jetzo<lb/>
ein Tanzen und Springen anheben, wie es die&#x017F;e Wände noch nicht<lb/>
er&#x017F;chaut.</p><lb/>
<p>Herr Cralo der Abt aber wandte &#x017F;ich an die Herzogin und &#x017F;prach:<lb/>
Frau Ba&#x017F;e?! &#x2014; und &#x017F;prach's mit &#x017F;o duldender Wehmuth, daß &#x017F;ie<lb/>
aus ihren Gedanken auffuhr. Und &#x017F;ie &#x017F;ah auf einmal ihren Käm-<lb/>
merer und &#x017F;ich &#x017F;elber in der Mönchskutte mit andern Augen an, denn<lb/>
zuvor, und &#x017F;chaute die Reihen trinkender Männer, den entfernte&#x017F;ten<lb/>
verdeckte der Capuze vor&#x017F;tehender Rand das Antlitz, daß es aus&#x017F;ah,<lb/>
als werde der Wein in leeren Gewandes Abgrund ge&#x017F;chüttet, und die<lb/>
Mu&#x017F;ik klang ihr gellend in die Ohren, als würde hier ein Mummen-<lb/>
&#x017F;chanz gefeiert, der &#x017F;chon allzulang gedauert ...</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach &#x017F;ie: Es i&#x017F;t Zeit &#x017F;chlafen zu gehen! und ging mit ihrem<lb/>
Gefolg nach dem Schulhaus hinüber, wo ihr Nachtlager &#x017F;ein &#x017F;ollte.</p><lb/>
<pb n="53" facs="#f0075"/>
<p>Wiß't Ihr auch, was des Tanzens Lohn gewe&#x017F;en wär'? frug Sin-<lb/>
dolt einen der Mönche, der ob die&#x017F;er Wendung der Dinge höchlich be-<lb/>
trübt &#x017F;chien. Der &#x017F;chaute ihn &#x017F;tarr an. Da machte ihm Sindolt eine<lb/>
unverkennbare Geberde, die hieß: &#x201E;Geißelung!&#x201C;</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünftes Kapitel</hi>.<lb/>
<hi rendition="#g">Ekkehard's Auszug</hi>.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Früh Morgens darauf &#x017F;aß die Herzogin &#x017F;ammt ihren Leuten im<lb/>
Sattel, heimzureiten, und der Abt hatte keine Einwendung erhoben,<lb/>
da &#x017F;ie &#x017F;ich jegliche Ab&#x017F;chiedsfeierlichkeit verbat. Darum lag das Klo&#x017F;ter<lb/>
in &#x017F;tiller Ruhe, als drüben &#x017F;chon die Ro&#x017F;&#x017F;e wieherten, nur Herr Cralo<lb/>
kam pflicht&#x017F;chuldig herüber. Er wußte was die Sitte gebot.</p><lb/>
<p>Zwei Brüder begleiteten ihn.</p><lb/>
<p>Der Eine trug einen &#x017F;chmucken Becher von Kry&#x017F;tall mit &#x017F;ilberge-<lb/>
triebenem Fuß und Auf&#x017F;atz ge&#x017F;chmückt, und &#x017F;aß manches gute Stück-<lb/>
lein Onyx und Smaragd in der &#x017F;ilbernen Umfa&#x017F;&#x017F;ung; der Andre trug<lb/>
ein Krüglein mit Wein. Und der Abt &#x017F;chöpfte ein Weniges in den<lb/>
Becher, wün&#x017F;chte &#x017F;einer erlauchten Ba&#x017F;e einen ge&#x017F;egneten Tag und bat,<lb/>
mit ihm des Ab&#x017F;chieds Minne zu trinken und den Becher zu freund-<lb/>
lichem Angedenken zu behalten.<note place="end" n="84)" xml:id="ed84" next="#edt84"/></p><lb/>
<p>Für den Fall, daß das Ge&#x017F;chenk nicht genügend befunden werden<lb/>
&#x017F;ollte, hatte er noch ein &#x017F;elt&#x017F;am Schau&#x017F;tück im Rückhalt, das war &#x017F;il-<lb/>
bern zwar, doch unan&#x017F;ehnlicher Ge&#x017F;talt und täu&#x017F;chend einem &#x017F;chlichten<lb/>
Brode gleichgeformt, innen aber gefüllt mit güldenen Byzantinern bis<lb/>
zum Rande;<note place="end" n="85)" xml:id="ed85" next="#edt85"/> &#x2014; vorer&#x017F;t ließ der Abt Nichts davon vermerken und<lb/>
trug's &#x017F;orglich verborgen in der Kutte.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig nahm den dargebotenen Becher, that als wenn &#x017F;ie<lb/>
daran nippte, gab ihn aber wieder zurück und &#x017F;prach: Erlaubet, theurer<lb/>
Vetter, was &#x017F;oll der Frau das Trinkgefäß? Ich hei&#x017F;che ein anderweit<lb/>
Ga&#x017F;tge&#x017F;chenk. Habet Ihr nicht ge&#x017F;tern von Quellen der Weisheit<lb/>
ge&#x017F;prochen?</p><lb/>
<pb n="54" facs="#f0076"/>
<p>Ihr &#x017F;ollet mir aus des Klo&#x017F;ters Bücherei einen Virgilius ver-<lb/>
ehren!</p><lb/>
<p>Immer zu Scherz geneigt, &#x017F;agte Herr Cralo, der eine gewichtigere<lb/>
Forderung erwartet hatte: Was &#x017F;oll Euch der Virgilius, &#x017F;o Ihr der<lb/>
Sprache nicht kundig &#x017F;eid?</p><lb/>
<p>Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß Ihr mir den Lehrer dazu gebet, &#x017F;prach die<lb/>
Herzogin ern&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chüttelte der Abt bedenklich das Haupt: Seit wann werden<lb/>
die Jünger des heiligen Gall als Ga&#x017F;tge&#x017F;chenke vergeben?</p><lb/>
<p>Sie aber &#x017F;prach: Ihr werdet mich ver&#x017F;tanden haben. Der blonde<lb/>
Pörtner wird mein Lehrer &#x017F;ein, und heut am dritten Tage läng&#x017F;tens<lb/>
wird der Virgilius und er &#x017F;ich bei mir ein&#x017F;tellen! Gedenket, daß des<lb/>
Klo&#x017F;ters Streit um die Güter im Rheinthal und die Be&#x017F;tätigung &#x017F;ei-<lb/>
ner Freiheiten in Schwaben in meiner Hand ruhet, und daß ich nicht<lb/>
abgeneigt, auch auf dem twieler Fel&#x017F;en den Jüngern Sanct Benedicts<lb/>
ein Klö&#x017F;terlein herzurichten ...</p><lb/>
<p>Lebet wohl, Herr Vetter!</p><lb/>
<p>Da winkte Herr Cralo betrübt dem dienenden Bruder: Traget den<lb/>
Kelch in die Schatzkammer zurück. Frau Hadwig reichte ihm anmuthig<lb/>
die Rechte, die Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tampften, Herr Spazzo &#x017F;chwang den Hut &#x2014;<lb/>
in leichtem Trab ritt der Zug aus des Klo&#x017F;ters Bann heimwärts.</p><lb/>
<p>Von des Wächters Thurm&#x017F;tube ward ein mächtiger Strauß in die<lb/>
Abreitenden geworfen, dran allein an Sonnenblumen die Hälfte eines<lb/>
Dutzends prangte, der A&#x017F;tern nicht zu gedenken, aber Niemand fing<lb/>
ihn auf und der Ro&#x017F;&#x017F;e Huf brauste drüben hin ...</p><lb/>
<p>Im trockenen Graben vor dem Thor hatten &#x017F;ich die Schüler der<lb/>
innern Klo&#x017F;ter&#x017F;chule ver&#x017F;teckt: &#x201E;Langes Leben der Frau Herzogin in<lb/>
Schwaben! Heil ihr!... und &#x017F;ie &#x017F;oll die Felchen bald &#x017F;chicken! Heil!&#x201C;<lb/>
klang ihr Ruf gellend in der Scheidenden Ohr.</p><lb/>
<p>Wem für ein ungezogen Benehmen drei Feiertage und die be&#x017F;ten<lb/>
Seefi&#x017F;che bewilligt &#x017F;ind, der hat gut &#x017F;chreien, &#x017F;prach Herr Spazzo.</p><lb/>
<p>Lang&#x017F;am ging der Abt in's Klo&#x017F;ter zurück; er ließ Ekkehard den<lb/>
Pförtner zu &#x017F;ich rufen und &#x017F;prach zu ihm: Es i&#x017F;t eine Fügung über<lb/>
Euch ergangen. Ihr &#x017F;ollet der Herzogin Hadwig einen Virgilius über-<lb/>
bringen und ihr Lehrer werden.</p><lb/>
<pb n="55" facs="#f0077"/>
<p>&#x201E;Die alten Lieder d<supplied>a</supplied>s Maro mögen mit lieblichem Sang die &#x017F;ky-<lb/>
thi&#x017F;chen Sitten be&#x017F;änften&#x201C;, heißt's im Sidonius. Es i&#x017F;t nicht Euer<lb/>
Wun&#x017F;ch ...</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chlug die Augen nieder, &#x017F;eine Wangen rötheten &#x017F;ich &#x2014;</p><lb/>
<p>Aber den Mächtigen der Erde dürfen wir keinen An&#x017F;toß geben.<lb/>
Morgen rei&#x017F;et Ihr ab. Ich verliere Euch ungern; Ihr waret der<lb/>
bräv&#x017F;ten und würdig&#x017F;ten Einer. Der heilige Gallus wird Euch den<lb/>
Dien&#x017F;t gedenken, den Ihr &#x017F;einem Stift lei&#x017F;tet. Vergeßt auch nicht, aus<lb/>
dem Virgilius das Titelblatt weg zu &#x017F;chneiden mit der Verwün&#x017F;chung<lb/>
gegen den, der das Buch dem Klo&#x017F;ter ver&#x017F;chleppt ... <note place="end" n="86)" xml:id="ed86" next="#edt86"/></p><lb/>
<p>Was des Men&#x017F;chen Herzenswun&#x017F;ch i&#x017F;t, dazu läßt er &#x017F;ich gern<lb/>
befehligen.</p><lb/>
<p>Des Gehor&#x017F;ams Gelübde, &#x017F;prach Ekkehard, heißt mich des Vorge-<lb/>
&#x017F;etzten Willen &#x017F;onder Zagen und Auf&#x017F;chub, &#x017F;onder Lauheit und Mur-<lb/>
ren vollziehen.</p><lb/>
<p>Er beugte &#x017F;ein Knie vor dem Abte.</p><lb/>
<p>Dann ging er nach &#x017F;einer Zelle. Es war ihm als hätte er ge-<lb/>
träumt. Seit ge&#x017F;tern war ihm fa&#x017F;t zu Vieles begegnet. Es geht<lb/>
noch Andern eben&#x017F;o: lang einförmig &#x017F;chleicht das Leben, &#x2014; wenn des<lb/>
Schick&#x017F;als Wendungen kommen, folgt Schlag auf Schlag. Er rü&#x017F;tete<lb/>
&#x017F;ich zur Rei&#x017F;e. &#x201E;Was du begonnen, laß unvollendet zurück, zieh ab<lb/>
deine Hand vom Ge&#x017F;chäft darin &#x017F;ie thätig war, zeuch aus im Schritt<lb/>
des Gehor&#x017F;ames&#x201C;, es war ihm kaum Noth, &#x017F;ich die&#x017F;en Satz &#x017F;einer Re-<lb/>
gel vorzuhalten.</p><lb/>
<p>Auf &#x017F;einer Zelle lagen die Pergamente des P&#x017F;almenbuchs, <note place="end" n="87)" xml:id="ed87" next="#edt87"/> das<lb/>
Folkard mit Mei&#x017F;terhand ge&#x017F;chrieben und mit &#x017F;einen Bildwerken verziert<lb/>
hatte. Ekkehard war beauftragt, mit der werthvollen Goldfarbe, die<lb/>
der Abt jüng&#x017F;t von venetiani&#x017F;chen Handelsleuten erkauft hatte, die An-<lb/>
fangsbuch&#x017F;taben auszumalen, und den Figuren durch lei&#x017F;en Gold&#x017F;trich<lb/>
an Krone, Scepter, Schwert und Mantel&#x017F;aum die letzte Vollendung<lb/>
zu geben.</p><lb/>
<p>Er nahm Pergamente und Farben und trug's &#x017F;einem Gefährten<lb/>
hinüber, daß der &#x017F;tatt &#x017F;einer die letzte Hand an's Begonnene lege;<lb/>
Folkard war gerade daran, ein neues Bild zu entwerfen, wie David<lb/>
vor der Bundeslade tanzt und Laute &#x017F;pielt, &#x2014; er &#x017F;chaute nicht auf.<lb/>
Schweigend verließ Ekkehard &#x017F;eine Kün&#x017F;tler&#x017F;tube.</p><lb/>
<pb n="56" facs="#f0078"/>
<p>Er wandte &#x017F;ich zur Bibliothek, den Virgil auszule&#x017F;en. Wie er<lb/>
droben &#x017F;tand im hochgewölbten Saal, ein&#x017F;am unter den &#x017F;chweigenden<lb/>
Pergamenten, da kam ein Gefühl der Wehmuth über ihn; auch das<lb/>
Leblo&#x017F;e &#x017F;tellt &#x017F;ich bei Ab&#x017F;chied und Wieder&#x017F;ehen vor den Men&#x017F;chen<lb/>
als trüg's eine Seele in &#x017F;ich und nähme Antheil an dem was ihn<lb/>
bewegt.</p><lb/>
<p>Die Bücher waren &#x017F;eine be&#x017F;ten Freunde. Er kannte &#x017F;ie Alle, und<lb/>
wußte, wer &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben; &#x2014; manche der Schriftzüge erinnerten an<lb/>
einen vom Tode &#x017F;chon entführten Gefährten ...</p><lb/>
<p>Was wird das neue Leben be&#x017F;cheeren, das von morgen für mich<lb/>
anhebt? Eine Thräne &#x017F;tand ihm im Auge. Itzt fiel &#x017F;ein Blick auf<lb/>
das kleine in metallene Decke gebundene Glo&#x017F;&#x017F;arium, in dem ein&#x017F;t der<lb/>
heilige Gallus, der am Boden&#x017F;ee üblichen Landes&#x017F;prache unkundig, &#x017F;ich<lb/>
vom Pfarrherrn zu Arbon die nothwendig&#x017F;ten Worte hatte verdeut&#x017F;chen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.<note place="end" n="88)" xml:id="ed88" next="#edt88"/> Da gedachte Ekkehard, wie des Klo&#x017F;ters Stifter mit &#x017F;o<lb/>
wenig Ausrü&#x017F;tung und Hilfe derein&#x017F;t ausgezogen, ein fremder Mann<lb/>
unter die Heiden, und wie &#x017F;ein Gott und &#x017F;ein unverzagt Herz in Noth<lb/>
und Fährlichkeit ihn immerdar fri&#x017F;ch gehalten ... &#x017F;ein Muth &#x017F;tärkte<lb/>
&#x017F;ich, er küßte das Büchlein, nahm den Virgil aus dem Schrein und<lb/>
wandte &#x017F;ich, zu gehen. &#x201E;Wer dies Buch wegträgt, den &#x017F;ollen tau&#x017F;end<lb/>
Peit&#x017F;chenhiebe treffen und Lähmung und Aus&#x017F;atz dazu!&#x201C; &#x017F;tand auf dem<lb/>
er&#x017F;ten Blatte. Er &#x017F;chnitt's weg.</p><lb/>
<p>Noch einmal &#x017F;chaute er um, als wollten ihm von Brett und Ka&#x017F;ten<lb/>
die Bücher einen Gruß zuwinken. Da hub &#x017F;ich ein Kni&#x017F;tern an der<lb/>
Wand, der große Bauriß,<note place="end" n="89)" xml:id="ed89" next="#edt89"/> den der Architect Gerung ein&#x017F;t auf drei<lb/>
Schuh langer Thierhaut zu des Abt Hartmuth neuem Klo&#x017F;terbau an-<lb/>
gefertigt hatte, löste &#x017F;ich von dem fe&#x017F;thaltenden Nagel und &#x017F;türzte<lb/>
nieder, daß eine Staubwolke draus empor&#x017F;tieg.</p><lb/>
<p>Ekkehard machte &#x017F;ich keine Gedanken drüber.</p><lb/>
<p>Wie er den Gang des obern Stockwerks entlang &#x017F;chritt, kam er<lb/>
an einem offenen Gemach vorüber. Das war der Winkel der Alten.<lb/>
Der blinde Thieto<note place="end" n="90)" xml:id="ed90" next="#edt90"/> &#x017F;aß drin, ein&#x017F;t des Klo&#x017F;ters Abt, bis &#x017F;chwinden-<lb/>
des Augenlicht ihn abzudanken nöthigte. Ein Fen&#x017F;ter war geöffnet,<lb/>
daß der Greis &#x017F;ich der &#x017F;onnenwarmen Luft erfreue. Bei ihm hatte<lb/>
Ekkehard manche Stunde in traulichem Ge&#x017F;präch verbracht. Der Blinde<lb/>
kannte ihn am Schritt und rief ihn zu &#x017F;ich. Wohin? frug er.</p><lb/>
<pb n="57" facs="#f0079"/>
<p>Hinunter, &#x2014; und morgen fort, in's Weite. Gebt mir Eure<lb/>
Hand, ich komme auf den hohen Twiel.</p><lb/>
<p>Schlimm, &#x017F;prach der Blinde, &#x017F;ehr &#x017F;chlimm!</p><lb/>
<p>Warum, Vater Thieto?</p><lb/>
<p>Frauendien&#x017F;t i&#x017F;t ein &#x017F;chlimm Ding für den, der gerecht bleiben<lb/>
will, Hofdien&#x017F;t noch &#x017F;chlimmer &#x2014; was i&#x017F;t Frauen- und Hofdien&#x017F;t<lb/>
zugleich?</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t mein Schick&#x017F;al, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Sanct Gallus behüte und &#x017F;chirme Euch, &#x017F;agte Thieto. Ich will<lb/>
für Euch beten. Gebt mir meinen Stab.</p><lb/>
<p>Ekkehard wollte ihm &#x017F;einen Arm bieten, den lehnte er ab; er erhob<lb/>
&#x017F;ich und &#x017F;chritt zu einer Ni&#x017F;che in der Wand, dort &#x017F;tund ein &#x017F;chmuck-<lb/>
los Flä&#x017F;chlein. Er nahm's herab und gab's ihm:</p><lb/>
<p>'S i&#x017F;t Wa&#x017F;&#x017F;er aus dem Jordan, das ich &#x017F;elber ein&#x017F;t ge&#x017F;chöpft.<lb/>
Wenn Euch der Staub der Welt überflogen hat und Eure Augen<lb/>
trüb werden wollen, &#x017F;o läutert Euch damit. Meinen hilft's nicht<lb/>
mehr. Fahret wohl!</p><lb/>
<p>Am Abend de&#x017F;&#x017F;elben Tages ging Ekkehard auf den Berg, an den<lb/>
&#x017F;ich das Klo&#x017F;ter anlehnt. Seit langer Zeit war das &#x017F;ein Lieblings-<lb/>
gang. In den Fi&#x017F;chweihern, die dort zu Spendung klö&#x017F;terlicher Fa&#x017F;ten-<lb/>
&#x017F;pei&#x017F;e kün&#x017F;tlich angelegt &#x017F;ind, &#x017F;piegelten &#x017F;ich die Tannen; ein lei&#x017F;er<lb/>
Luftzug kräu&#x017F;elte die Wellen, die Fi&#x017F;che tummelten &#x017F;ich. Lächelnd ging<lb/>
er vorüber: Wann werd' ich wohl wieder einen von euch verzehren?</p><lb/>
<p>Im Tannwald oben auf dem Freudenberg war's feierlich &#x017F;till. Da<lb/>
hielt er an. Ein weites Rundbild that &#x017F;ich auf.</p><lb/>
<p>Zu Füßen lag das Klo&#x017F;ter mit all &#x017F;einen Gebäuden und Ring-<lb/>
mauern; hier &#x017F;prang der wohlbekannte Springquell im Hofe, dort<lb/>
blühten die Herb&#x017F;tblumen im Garten &#x2014; dort in langer Reihe die<lb/>
Fen&#x017F;ter der Klo&#x017F;terzellen, er kannte jedwede und &#x017F;ah auch die &#x017F;einige:<lb/>
&#x201E;Behüt dich Gott, &#x017F;tilles Gelaß!&#x201C;</p><lb/>
<p>Der Ort, wo Tage &#x017F;treb&#x017F;amer Jugend verlebt wurden, wirkt wie<lb/>
Magnet&#x017F;tein auf's Herz; es braucht &#x017F;o wenig, um angezogen zu &#x017F;ein,<lb/>
nur der i&#x017F;t arm, dem das große Treiben der Welt nicht Zeit ver-<lb/>
gönnt, &#x017F;ich örtlich und gei&#x017F;tig an einem &#x017F;tillen Platz nieder zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ekkehard hob &#x017F;ein Auge. Hoch aus der Ferne, wie reiche Zukunft,<lb/>
glänzte des Boden&#x017F;ee's Spiegel herüber, in ver&#x017F;chwommenen Duft war<lb/>
<pb n="58" facs="#f0080"/>
die Linie des ander&#x017F;eitigen Ufers und &#x017F;einer Höhenzüge gehüllt, nur<lb/>
da und dort haftete ein heller Schein und ein Wider&#x017F;chein im Wa&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
die Niederla&#x017F;&#x017F;ungen der Men&#x017F;chen andeutend.</p><lb/>
<p>&#x201E;Aber was will das Dunkel in meinem Rücken?&#x201C; Er &#x017F;chaute &#x017F;ich<lb/>
um, rückwärts hinter den tannigen Vorbergen reckte der Säntis &#x017F;eine<lb/>
Zacken und Hörner empor, auf den verwitterten Felswänden hüpfte<lb/>
warmer Sonnen&#x017F;trahl un&#x017F;tät im Kampf mit dem Gewölke und &#x017F;trahlte<lb/>
vorüberfliehend auf die Ma&#x017F;&#x017F;en alten Schnees, die in den Schluchten<lb/>
neuem Winter entgegenharrten ... Ueber dem Kamor &#x017F;tand eine dunkle<lb/>
Wolke, &#x017F;ie dehnte und &#x017F;treckte &#x017F;ich, bald war die Sonne verdeckt, grau<lb/>
und matt wurden die Berg&#x017F;pitzen gefärbt, es &#x017F;chickte &#x017F;ich an, zu<lb/>
wetterleuchten ...</p><lb/>
<p>Soll mir das ein Zeichen &#x017F;ein? &#x017F;prach Ekkehard, ich ver&#x017F;tehe es<lb/>
nicht. Mein Weg geht nicht zum Säntis.</p><lb/>
<p>Nachdenkend &#x017F;chritt er den Berg hinunter.</p><lb/>
<p>In der Nacht betete er am Grabe des heiligen Gallus. Früh-<lb/>
morgens nahm er Ab&#x017F;chied. Der Virgilius und Thieto's Flä&#x017F;chlein<lb/>
waren in die Rei&#x017F;eta&#x017F;che verpackt, &#x017F;ein übrig Gepäck kurz bei&#x017F;ammen.</p><lb/>
<p>Wem &#x017F;elb&#x017F;t nicht der Körper, die Wün&#x017F;che und Begierden zu eigener<lb/>
Verfügung &#x017F;tehen dürfen, &#x017F;oll auch weder an fahrender Habe noch an<lb/>
liegendem Gut ein eigen Be&#x017F;itzthum ausüben.</p><lb/>
<p>Der Abt &#x017F;chenkte ihm zwei Gold&#x017F;chillinge und etliche Silberdenare<lb/>
als Zehr- und Nothpfennig.</p><lb/>
<p>Mit einem Korn&#x017F;chiff des Klo&#x017F;ters fuhr er über den See, &#x2014; die<lb/>
Segel von gün&#x017F;tigem Wind, die Bru&#x017F;t von Muth und Wanderlu&#x017F;t<lb/>
ge&#x017F;chwellt.</p><lb/>
<p>Mittag war's, da rückte das Ca&#x017F;tell von Kon&#x017F;tanz und Dom und<lb/>
Mauerzinnen immer deutlicher vor den Augen der Schifffahrer auf.<lb/>
Wohlgemuth &#x017F;prang Ekkehard an's Land.</p><lb/>
<p>In Kon&#x017F;tanz hätt' er &#x017F;ich verweilen, im Hof des Bi&#x017F;chofs Ga&#x017F;t-<lb/>
freund&#x017F;chaft an&#x017F;prechen mögen. Er that's nicht. Der Ort war ihm<lb/>
zuwider, zuwider von Grund &#x017F;eines Herzens; nicht wegen &#x017F;einer Lage<lb/>
oder etwaiger Mißge&#x017F;talt, denn an Schönheit wetteifert er kühnlich mit<lb/>
jeglicher Stadt am See, &#x017F;ondern wegen der Erinnerung an einen<lb/>
Mann, dem er gram.</p><lb/>
<pb n="59" facs="#f0081"/>
<p>Das war der Bi&#x017F;chof Salomo, &#x017F;ie hatten ihn kürzlich mit großem<lb/>
Prunk im Mün&#x017F;ter begraben. Ekkehard war ein &#x017F;chlichter, gerader<lb/>
frommer Men&#x017F;ch. Im Dien&#x017F;t der Kirche &#x017F;tolz und hochfahrend wer-<lb/>
den, &#x017F;chien ihm Unrecht, ihn mit weltlichen Kniffen und Ränken ver-<lb/>
binden, verwerflich, &#x2014; trotz aller Herzensverworfenheit ein weitbe-<lb/>
rühmter Mann bleiben: &#x017F;onderbar. Solcher Art aber war des Bi&#x017F;chof<lb/>
Salomo Treiben gewe&#x017F;en. Ekkehard erinnerte &#x017F;ich noch wohl aus den<lb/>
Erzählungen älterer Geno&#x017F;&#x017F;en, mit welcher Zudringlichkeit &#x017F;ich der<lb/>
junge Edelmann in das Klo&#x017F;ter einge&#x017F;chlichen, den Späher gemacht,<lb/>
&#x017F;ich beim Kai&#x017F;er als unentbehrlichen Mann darzu&#x017F;tellen gewußt, bis<lb/>
die Inful eines Abts von Sanct Gallen mit der Mitra eines Bi&#x017F;chofs<lb/>
von Kon&#x017F;tanz auf &#x017F;einem Haupte vereinigt war.</p><lb/>
<p>Und vom großen Schick&#x017F;al der Kammerboten &#x017F;angen die Kinder<lb/>
auf den Straßen. Die hatte der ränke&#x017F;pinnende Prälat gereizt und<lb/>
gekränkt, bis &#x017F;ie in der Fehde Recht &#x017F;uchten und ihn fingen: aber<lb/>
wiewohl Herrn Erchanger's Gemahlin Berchta ihn in der Gefangen-<lb/>
&#x017F;chaft hegte und pflegte wie ihren Herrn, und den Friedenskuß von<lb/>
ihm erbat und aus einer Schü&#x017F;&#x017F;el mit ihm aß, war &#x017F;ein Gemüth der<lb/>
Rache nicht ge&#x017F;ättigt, bis daß des Kai&#x017F;ers Gericht zu Adingen &#x017F;einen<lb/>
rauhen Feinden die Häupter vor die Füße gelegt.</p><lb/>
<p>Und die Tochter, die dem frommen Mann aus lu&#x017F;tiger Studenten-<lb/>
zeit erwach&#x017F;en, war itzt noch Abti&#x017F;&#x017F;in am Mün&#x017F;ter zu Zürich.<note place="end" n="91)" xml:id="ed91" next="#edt91"/></p><lb/>
<p>All das wußte Ekkehard; in der Kirche, wo der Mann begraben<lb/>
lag, mocht' er nicht beten.</p><lb/>
<p>Es mag ungerecht &#x017F;ein, den Haß, der den Men&#x017F;chen gebührt, auf<lb/>
das Stück Land überzutragen, wo &#x017F;ie gelebt und ge&#x017F;torben, aber es<lb/>
i&#x017F;t erklärlich.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chüttelte den Kon&#x017F;tanzer Staub von den Füßen und wanderte<lb/>
zum Thor hinaus; dem &#x017F;ich kaum dem See entwindenden jungen<lb/>
Rhein blieb er zur Linken.</p><lb/>
<p>Von mächtiger Ha&#x017F;el&#x017F;taude &#x017F;chnitt er &#x017F;ich einen fe&#x017F;ten Wander&#x017F;tab:<lb/>
&#x201E;wie die Ruthe Aaron's, da &#x017F;ie im Tempel Gottes aufgrünte, &#x017F;ein<lb/>
Ge&#x017F;chlecht &#x017F;chied von den abtrünnigen Juden, &#x017F;o möge die&#x017F;er Stab,<lb/>
geweiht mit der Fülle göttlicher Gnade, mir ein Hort &#x017F;ein wider die<lb/>
Ungerechten am Wege,&#x201C; &#x017F;prach er mit den Worten eines alten Stock-<lb/>
&#x017F;egens.<note place="end" n="92)" xml:id="ed92" next="#edt92"/> Vergnügt &#x017F;chlug ihm das Herz, wie er ein&#x017F;am fürbaß zog.</p><lb/>
<pb n="60" facs="#f0082"/>
<p>Wie hoffnungsgrün und be&#x017F;eligt i&#x017F;t der Men&#x017F;ch, der in jungen<lb/>
Tagen auf unbekannten Pfaden unbekannter Zukunft entgegen zieht,<lb/>
&#x2014; die weite Welt vor &#x017F;ich, der Himmel blau und das Herz fri&#x017F;ch,<lb/>
als müßt' &#x017F;ein Wander&#x017F;tab überall, wo er ihn ins Erdreich ein&#x017F;tößt,<lb/>
Laub und Blüthen treiben und das Glück als goldnen Apfel in &#x017F;einen<lb/>
Zweigen tragen. Wandre nur immer zu! Auch du wir&#x017F;t ein&#x017F;tmals<lb/>
müden Fußes im Staub der Heer&#x017F;traße einher &#x017F;chleichen, und dein<lb/>
Stab i&#x017F;t ein dürrer Stecken, dein Antlitz welk und die Kinder zeigen<lb/>
mit Fingern auf dich und lachen und fragen: wo i&#x017F;t der goldene<lb/>
Apfel? ...</p><lb/>
<p>Ekkehard war in der That vergnügt. Wanderlieder zu &#x017F;ingen, war<lb/>
für einen Mann gei&#x017F;tlichen Standes nicht üblich, aber der Ge&#x017F;ang Davids,<lb/>
den er jetzt an&#x017F;timmte: &#x201E;Jehova i&#x017F;t mein Herr, mir mangelt Nichts.<lb/>
Auf grünen Triften läßt er mich lagern, zu &#x017F;tillen Gewä&#x017F;&#x017F;ern führt<lb/>
er mich&#x201C; &#x2014; mag ihm im Himmel in das gleiche Buch des Verdien&#x017F;tes<lb/>
verzeichnet worden &#x017F;ein, in das die Engel der Jugend fahrender Schü-<lb/>
ler und wandernder Ge&#x017F;ellen Lieder einzutragen pflegen.</p><lb/>
<p>Durch Wie&#x017F;en und an hohem Schilfgelände vorüber führte ihn &#x017F;ein<lb/>
Pfad. Lang und niedrig &#x017F;treckte &#x017F;ich im See eine In&#x017F;el, die Reiche-<lb/>
nau; Thurm und Mauern des Klo&#x017F;ters &#x017F;piegelten &#x017F;ich im ruhigen Ge-<lb/>
wä&#x017F;&#x017F;er; Rebhügel, Matten und Ob&#x017F;tgärten wie&#x017F;en dem Auge den Fleiß<lb/>
der Bewohner.</p><lb/>
<p>Vor zweihundert Jahren war die Au noch wü&#x017F;t und leer ge&#x017F;tan-<lb/>
den, in feuchtem Grunde die Herberge von Gewürm und bö&#x017F;en Schlan-<lb/>
gen. Der au&#x017F;trafi&#x017F;che Landvogt Sintlaz aber wies den wandernden<lb/>
Bi&#x017F;chof Pirminius hinüber, der &#x017F;prach einen &#x017F;chweren Segen über das<lb/>
Eiland, da zogen Schlangen und Würmer in vollem Heereshaufen<lb/>
aus, die Tau&#x017F;endfüßler im Plänklerzug voran, Ohrklemmer, Scorpione,<lb/>
Lurche und was &#x017F;on&#x017F;t kreucht in geordneten Säulen mit, Kröten und<lb/>
Salamander in der Nachhut: des Pirminius Spruch konnten &#x017F;ie nicht<lb/>
be&#x017F;tehen, zum Ge&#x017F;tade, wo &#x017F;päter die Burg Schopfeln gebaut ward,<lb/>
wälzte &#x017F;ich der Schwarm, dann hinab in die grüne Seefluth &#x2014; und<lb/>
der Fi&#x017F;ch weitum hat damals einen guten Tag gehabt ...</p><lb/>
<p>Seither war des Pirminius Stift aufgeblüht, eine Pflanz&#x017F;tätte klö&#x017F;ter-<lb/>
licher Zucht von gutem Klang in deut&#x017F;chen Landen.</p><lb/>
<pb n="61" facs="#f0083"/>
<lg type="poem"><l>Reichenau, grünendes Eiland, wie bi&#x017F;t du vor Andern ge&#x017F;egnet,</l><lb/>
<l>Reich an Schätzen des Wi&#x017F;&#x017F;ens und heiligem Sinn der Bewohner,</l><lb/>
<l>Reich an des Ob&#x017F;tbaums Frucht und &#x017F;chwellender Traube des Weinbergs:</l><lb/>
<l>Immerdar blüht es auf dir, und &#x017F;piegelt im See &#x017F;ich die Lilie,</l><lb/>
<l>Weithin &#x017F;challet dein Ruhm bis in's neblige Land der Britannen.</l></lg><lb/>
<p>hatte &#x017F;chon in Ludwig des Deut&#x017F;chen Tagen der gelahrte Mönch Er-<lb/>
menrich<note place="end" n="93)" xml:id="ed93" next="#edt93"/> ge&#x017F;ungen, da ihn auf &#x017F;einer Abtei Ellwangen Heimweh<lb/>
nach den &#x017F;chimmernden Fluthen des Boden&#x017F;ee be&#x017F;chlich.</p><lb/>
<p>Ekkehard be&#x017F;chloß die&#x017F;er Nebenbuhlerin &#x017F;eines Klo&#x017F;ters einen Be-<lb/>
&#x017F;uch abzu&#x017F;tatten. Am weiß&#x017F;andigen Ge&#x017F;tad von Ermatingen &#x017F;tand ein<lb/>
Fi&#x017F;cher im Kahn und &#x017F;chöpfte das Wa&#x017F;&#x017F;er aus. Da deutete Ekkehard<lb/>
mit &#x017F;einem Stab nach dem Eiland: Führt mich hinüber, guter<lb/>
Freund!</p><lb/>
<p>Mönchshabit verlieh damals jeder Aufforderung Nachdruck. Der<lb/>
Fi&#x017F;cher aber &#x017F;chüttelte verdro&#x017F;&#x017F;en das Haupt: Ich fahre Keinen mehr<lb/>
von euch, &#x017F;eit ihr mich am letzten Ruggericht um einen Schilling ge-<lb/>
büßt ...</p><lb/>
<p>Warum haben &#x017F;ie Euch gebüßt?</p><lb/>
<p>Wegen dem Kreuzmann!</p><lb/>
<p>Wer i&#x017F;t der Kreuzmann?</p><lb/>
<p>Der Allmann.</p><lb/>
<p>Auch der i&#x017F;t mir unbekannt, &#x017F;prach Ekkehard, wie &#x017F;ieht er aus?</p><lb/>
<p>Aus Erz i&#x017F;t er gego&#x017F;&#x017F;en, brummte der Fi&#x017F;cher, von zweier Span-<lb/>
nen Höhe, und hält drei Seero&#x017F;en in der Hand. Der &#x017F;tund im alten<lb/>
Weidenbaum zu Allmannsdorf, und 's war gut, daß er dort &#x017F;tund,<lb/>
aber &#x017F;eit dem letzten Ruggericht haben &#x017F;ie ihn aus dem Baum gehauen<lb/>
und in's Klo&#x017F;ter ver&#x017F;chleppt. Jetzt &#x017F;teht er auf des wel&#x017F;chen Bi&#x017F;chofs<lb/>
Grab in Niederzell, was &#x017F;oll er dort? Todten Heiligen Fi&#x017F;che fangen<lb/>
helfen?! ...<note place="end" n="94)" xml:id="ed94" next="#edt94"/></p><lb/>
<p>Da merkte Ekkehard, daß des Fi&#x017F;chers Chri&#x017F;tenglaube noch nicht<lb/>
fel&#x017F;enfe&#x017F;t &#x017F;tand und mochte &#x017F;ich erklären, warum das eherne Götzenbild<lb/>
ihm die Schillingsbuße eingetragen &#x2014; er hatte ihm ein Zicklein nächt-<lb/>
lich als Opfer ge&#x017F;chlachtet, damit &#x017F;eine Fi&#x017F;chzüge mit Felchen, Forellen<lb/>
und Braxmannen ge&#x017F;egnet würden, und die Rugmänner hatten nach<lb/>
kai&#x017F;erlicher Verordnung &#x017F;olch heidni&#x017F;ch Rückerinnern geahndet.</p><lb/>
<pb n="62" facs="#f0084"/>
<p>Seid vernünftig, alter Freund, &#x017F;prach Ekkehard und verge&#x017F;&#x017F;et den<lb/>
Allmann. Ich will Euch ein gut Theil Eures Schillings geben, &#x017F;o<lb/>
Ihr mich über&#x017F;etzet.</p><lb/>
<p>Was ich rede, &#x017F;prach der Alte, &#x017F;oll &#x017F;ich nicht drehen la&#x017F;&#x017F;en wie<lb/>
ein Ring am Finger. Ich fahre Keinen von euch. Mein Bub kann's<lb/>
thun, wenn er will.</p><lb/>
<p>Er pfiff durch die Finger, da kam &#x017F;ein Bub, ein hoch&#x017F;tämmiger<lb/>
Ferge, der führte Ekkehard hinüber.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie das Schifflein angelegt, ging Ekkehard dem Klo&#x017F;ter zu,<lb/>
das zwi&#x017F;chen Ob&#x017F;tbäumen und Rebhügeln ver&#x017F;teckt in Mitten des Ei-<lb/>
landes aufgebaut &#x017F;teht. Es war die Zeit des Spätherb&#x017F;tes, Alt und<lb/>
Jung auf der In&#x017F;el mit der Weinle&#x017F;e be&#x017F;chäftigt, da und dort hob<lb/>
&#x017F;ich die Capuze eines dienenden Bruders dunkel vom rothgelben Reb-<lb/>
laub ab. Auf der Hochwarte &#x017F;tanden die Väter der In&#x017F;el trupp-<lb/>
wei&#x017F;e bei&#x017F;ammen und ergötzten &#x017F;ich am Getrieb der trauben&#x017F;ammelnden<lb/>
Leute; &#x017F;ie hatten unter Umtragung eines mächtigen Marmorgefäßes,<lb/>
das für einen Krug von der cananäi&#x017F;chen Hochzeit galt, die Ein&#x017F;eg-<lb/>
nung des neuen Weines<note place="end" n="95)" xml:id="ed95" next="#edt95"/> abgehalten. Fröhlicher Zuruf und fernes<lb/>
Jauchzen klang aus den Rebbergen.</p><lb/>
<p>Unbemerkt kam Ekkehard zum Klo&#x017F;ter, auf wenig Schritte war<lb/>
er ihm genaht, da er&#x017F;t ragte der &#x017F;chwerfällige Thurm mit &#x017F;einen Vor-<lb/>
hallen, deren Rundbogen abwech&#x017F;elnd mit grauen und rothen Sand-<lb/>
&#x017F;teinquadern ge&#x017F;chmückt &#x017F;ind, vor ihm auf.</p><lb/>
<p>Im Klo&#x017F;terhof Alles &#x017F;tumm und &#x017F;till. Ein großer Hund wedelte<lb/>
am fremden Ga&#x017F;t hinauf ohne Laut zu geben, er bellte keine Kutte<lb/>
an; die Einwohner alle&#x017F;ammt hatte der linde Herb&#x017F;ttag hinausgelockt.<note place="end" n="96)" xml:id="ed96" next="#edt96"/></p><lb/>
<p>Da trat Ekkehard in die gewölbte Fremden&#x017F;tube am Eingang.<lb/>
Auch des Pförtners Gelaß neben an war leer. Offene Fä&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tan-<lb/>
den ausgepflanzt, manche &#x017F;chon mit &#x017F;üßem Mo&#x017F;te gefüllt. Hinter ihnen<lb/>
war ein &#x017F;teinern Bänklein an der Wand; Ekkehard war fri&#x017F;ch aus-<lb/>
ge&#x017F;chritten und die Seeluft hatte ihm zehrend ums Haupt geweht, da<lb/>
kam ein Zug des Schlummers mächtig über ihn, er lehnte den<lb/>
Wander&#x017F;tab an den Arm, &#x017F;treckte &#x017F;ich ein weniges und nickte ein.</p><lb/>
<p>Derweil zog &#x017F;ich's mit lang&#x017F;amem Schritt in die kühle Stube,<lb/>
das war der ehrenwerthe Bruder Rudimann, des Klo&#x017F;ters Kellermei-<lb/>
&#x017F;ter. Er trug ein &#x017F;teinern Krüglein in der Rechten und ging &#x017F;eines<lb/>
<pb n="63" facs="#f0085"/>
Amtes nach, Mo&#x017F;tprobe zu halten. Das Lächeln eines mit der Welt<lb/>
und &#x017F;ich ver&#x017F;öhnten Mannes lag auf &#x017F;einen Lippen und &#x017F;ein Bauch<lb/>
war fröhlich gediehen wie das Hauswe&#x017F;en des Fleißigen, einen weißen<lb/>
Schurz hatte er drüber ge&#x017F;chlungen, gewichtiger Schlü&#x017F;&#x017F;elbund klap-<lb/>
perte an &#x017F;einer linken Seite.</p><lb/>
<p>&#x201E;Zum Kellermei&#x017F;ter &#x017F;oll erwählt werden ein wei&#x017F;er Mann von<lb/>
reifen Sitten, nüchtern und nicht vieler Spei&#x017F;e gierig, kein Zänker<lb/>
und kein Schelter, kein Träger und kein Vergeuder, &#x017F;ondern ein Got-<lb/>
tesfürchtiger, der der ge&#x017F;ammten Bruder&#x017F;chaft &#x017F;ei als wie ein Va-<lb/>
ter&#x201C;<note place="end" n="97)" xml:id="ed97" next="#edt97"/> &#x2014; und &#x017F;oweit es des Flei&#x017F;ches Schwäche hienieden möglich<lb/>
macht, war Rudimann bemüht, &#x017F;othane Kellermei&#x017F;terseigen&#x017F;chaften in<lb/>
&#x017F;ich zu vereinen. Dabei aber trug er das herbe Amt eines Straf-<lb/>
vollziehers, und wenn Einer der Brüder der Geißelung &#x017F;ich &#x017F;chuldig<lb/>
gemacht, band er ihn an die Säule und konnte &#x017F;ich Keiner über die<lb/>
Milde &#x017F;eines Armes beklagen. Daß er außerdem mit boshaftiger<lb/>
Zunge dann und wann boshaftige Gedanken aus&#x017F;prach und den Abt<lb/>
mit Verdächtigung der Mitbrüder zu unterhalten wußte, wie das<lb/>
Eichhörnlein Ratatöskr der Edda,<note place="end" n="98)" xml:id="ed98" next="#edt98"/> das auf und abrennt an der<lb/>
E&#x017F;che Yggdra&#x017F;il und des Adlers zürnende Worte im Wipfel hernie-<lb/>
derträgt zu Nidhöggr dem Drachen in der Tiefe: das war nicht<lb/>
&#x017F;eines Amtes, das that er aus freien Stücken.</p><lb/>
<p>Heute aber &#x017F;chaute er gar vergnüglich drein, deß trug die Güte<lb/>
der Weinle&#x017F;e Schuld. Und er tauchte &#x017F;ein Krüglein in ein offenes<lb/>
Faß, hielt's gegen das Fen&#x017F;ter und &#x017F;chlürfte bedächtig den unklaren<lb/>
Stoff. Des &#x017F;chlafenden Ga&#x017F;tes nahm er nicht wahr.</p><lb/>
<p>Auch die&#x017F;er i&#x017F;t &#x017F;üß, &#x017F;prach er, und kommt doch vom mitternächti-<lb/>
gen Abhang der Hügel. Gelobt &#x017F;ei der Herr, der vom Noth&#x017F;tand<lb/>
&#x017F;einer Knechte auf die&#x017F;er Au eine billige Ein&#x017F;icht nahm und nach &#x017F;o<lb/>
viel magern Jahren ein fettes &#x017F;chuf, und frei von Säure.</p><lb/>
<p>Inzwi&#x017F;chen ging draußen Kerhildis die Obermagd vorüber, &#x017F;ie<lb/>
trug eine traubengefüllte Butte zur Kelter. Kerhildis, &#x017F;prach der<lb/>
Kellermei&#x017F;ter lei&#x017F;e, getreu&#x017F;te aller Mägde, nimm mein Krüglein und<lb/>
füll' es mit dem Neuen vom Wartberg, der drüben an der Kelter<lb/>
&#x017F;teht, auf daß ich ihn mit die&#x017F;em vergleiche.</p><lb/>
<p>Kerhildis die Obermagd &#x017F;tellte ihre La&#x017F;t ab und ging und kam<lb/>
und &#x017F;tand vor Rudimann, reichte ihm das Krüglein, &#x017F;chaute &#x017F;chalk-<lb/>
<pb n="64" facs="#f0086"/>
haft an ihm hinauf, denn er überragte &#x017F;ie um eines Kopfes Länge,<lb/>
und &#x017F;prach: Wohl bekomm's!</p><lb/>
<p>Rudimann that einen langen frommen vergleichenden Zug, &#x017F;o daß<lb/>
ihm der Neue auf den Lippen &#x017F;chmelzen mochte wie Schnee in der<lb/>
Märzen&#x017F;onne; alle miteinander werden &#x017F;üß und gut, &#x017F;prach er, und<lb/>
&#x017F;eine Augen hoben &#x017F;ich gerührt, und daß &#x017F;ie an der Obermagd &#x017F;trah-<lb/>
lendem Antlitz haften blieben, daran trug der Kellermei&#x017F;ter kaum<lb/>
Schuld, denn die&#x017F;e hätte &#x017F;ich inzwi&#x017F;chen auch zurückziehen können.</p><lb/>
<p>Da fuhr er mit Salbung fort: So ich aber Euch an&#x017F;chaue,<lb/>
Kerhildis, &#x017F;o wird mein Herz doppelt froh, denn auch Ihr gedeihet<lb/>
wie der Klo&#x017F;terwein in die&#x017F;em Herb&#x017F;t und Eure Bäcklein &#x017F;ind roth<lb/>
wie Granatäpfel, die des Pflückenden harren. Prei&#x017F;et mit mir des<lb/>
Jahrgangs Güte, getreu&#x017F;te aller Mägde!</p><lb/>
<p>Und der Kellermei&#x017F;ter &#x017F;chlang &#x017F;einen Arm um der &#x017F;chwarzbraunen Ober-<lb/>
magd Hüfte,<note place="end" n="99)" xml:id="ed99" next="#edt99"/> die wehrte &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en nicht groß &#x2014; was liegt an einem Kuß<lb/>
im Herb&#x017F;te? &#x2014; und &#x017F;ie wußte daß Rudimann ein Mann von reifen Sit-<lb/>
ten war und Alles mäßig that, wie es einem Kellermei&#x017F;ter geziemt.</p><lb/>
<p>Da fuhr der Schläfer auf der Steinbank aus &#x017F;einem Schlummer.<lb/>
Ein eigenthümlich Geräu&#x017F;ch, das von nichts Anderem herrühren kann<lb/>
als von einem wohlaufge&#x017F;etzten ver&#x017F;tändigen Kuß, &#x017F;chlug an &#x017F;ein Ohr,<lb/>
er &#x017F;chaute zwi&#x017F;chen den Fä&#x017F;&#x017F;ern durch, da &#x017F;ah er des Kellermei&#x017F;ters<lb/>
Gewandung und ein Paar fliegende Zöpfe, die nicht zu die&#x017F;em Habit<lb/>
gehörten ... er richtete &#x017F;ich auf, ein unge&#x017F;tümer Zorn kam über ihn,<lb/>
denn Ekkehard war jung und eifrig und in Sanct-Gallen war &#x017F;trenge<lb/>
Sitte, und es hatte ihm noch nie als möglich vorge&#x017F;chwebt, daß ein<lb/>
Mann im Ordenskleid ein Weib kü&#x017F;&#x017F;en möge.</p><lb/>
<p>Sein wuchtiger Ha&#x017F;el&#x017F;tock ruhte ihm noch im Arm; itzt &#x017F;prang er<lb/>
vor und &#x017F;chlug dem Kellermei&#x017F;ter einen wohlgefügen Streich, der zog<lb/>
&#x017F;ich von der rechten Schulter nach der linken Hüfte und &#x017F;aß fe&#x017F;t und<lb/>
gut wie ein auf Be&#x017F;tellung gelieferter Rock &#x2014; und bevor &#x017F;ich Jener<lb/>
der er&#x017F;ten Ueberra&#x017F;chung erholt, folgte ein zweiter und dritter von<lb/>
gleichem Schrot ... er ließ &#x017F;ein &#x017F;teinern Ge&#x017F;chirr fallen, daß es am<lb/>
Pfla&#x017F;ter zer&#x017F;chellte; Kerhildis entfloh.</p><lb/>
<p>Beim Krug von der Hochzeit zu Cana! rief Rudimann, was i&#x017F;t<lb/>
das? und wandte &#x017F;ich gegen den Angreifer. Jetzt er&#x017F;t &#x017F;chauten &#x017F;ich<lb/>
die Beiden von Ange&#x017F;icht zu Ange&#x017F;icht.</p><lb/>
<pb n="65" facs="#f0087"/>
<p>Ein Ga&#x017F;tge&#x017F;chenk i&#x017F;t's, &#x017F;prach Ekkehard ingrimmig, das der heilige<lb/>
Gall dem heiligen Pirmin &#x017F;endet!<note place="end" n="100)" xml:id="ed100" next="#edt100"/> und er erhub &#x017F;einen Stab<lb/>
von Neuem.</p><lb/>
<p>Dacht' ich's doch, &#x017F;chalt der Kellermei&#x017F;ter, &#x017F;anct galli&#x017F;che Holz-<lb/>
äpfel! Man kennt Euch an den Früchten: Boden hart, Glaube roh,<lb/>
Leute grob!<note place="end" n="101)" xml:id="ed101" next="#edt101"/> Wartet des Gegenge&#x017F;chenks.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah nach etwas Greifbarem um, ein namhafter Be&#x017F;en &#x017F;tand<lb/>
in der Ecke, mit dem waffnete er &#x017F;ich und gedachte auf den Störer<lb/>
&#x017F;eines Friedens einzudringen ...</p><lb/>
<p>Da rief's gebietend von der Pforte her: Halt! Friede mit Euch!<lb/>
und eine zweite Stimme frug mit fremder Betonung: Was i&#x017F;t hier<lb/>
für ein Holofernes aus dem Boden gewach&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Es war der Abt Wazmann, der mit &#x017F;einem Freund Simon<lb/>
Bardo, dem ehemaligen Proto&#x017F;pathar<note place="end" n="102)" xml:id="ed102" next="#edt102"/> des griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;ers von<lb/>
der Ein&#x017F;egnung der Weinle&#x017F;e zurückkehrte. Das Geräu&#x017F;ch des Streits<lb/>
unterbrach eine gelehrte Auseinander&#x017F;etzung des Griechen über die<lb/>
Belagerung der Stadt Hai durch Jo&#x017F;ua und die &#x017F;trategi&#x017F;chen Fehler<lb/>
des Königs von Hai, da er mit &#x017F;einem Heer auszog wider die Wü&#x017F;te.<lb/>
Der alte Griechenfeldherr, der die Heimath verla&#x017F;&#x017F;en, um im byzanti-<lb/>
ni&#x017F;chen Ruhe&#x017F;tand nicht an Mattigkeit der Seele zu er&#x017F;terben, lag in<lb/>
&#x017F;einen Mu&#x017F;e&#x017F;tunden im deut&#x017F;chen Klo&#x017F;ter eifrig dem Studium der<lb/>
Tactik ob; &#x017F;ie hießen ihn &#x017F;cherzwei&#x017F;e den Hauptmann von Capernaum,<lb/>
wiewohl er das Ordenskleid genommen.</p><lb/>
<p>Gebt dem Streite Raum, &#x017F;prach Simon Bardo, der mit Be-<lb/>
dauern den Zweikampf unterbrochen &#x017F;ah, zum Abte: ich hab' heut' im<lb/>
Traume ein Sprühen von Feuerfunken er&#x017F;chaut, das deutet Schläge ...</p><lb/>
<p>Der Abt aber, in de&#x017F;&#x017F;en Augen die Eigenmacht Jüngerer ein<lb/>
Gräuel war, gebot Ruhe und ließ den Streitfall zur Schlichtung<lb/>
vortragen.</p><lb/>
<p>Da hub Rudimann an zu erzählen was ge&#x017F;chehen und ver&#x017F;chwieg Nichts.</p><lb/>
<p>Leichtes Vergehen, murmelte der Abt; Haupt&#x017F;tück &#x017F;echs und vier-<lb/>
zig: von dem was bei der Arbeit, beim Gärtnern oder Fi&#x017F;chfang, in<lb/>
Küche oder Keller ge&#x017F;ündigt wird &#x2014; allemanni&#x017F;ches Ge&#x017F;etz: von dem<lb/>
was mit Mägden ge&#x017F;chieht ... der Gegner &#x017F;preche!</p><lb/>
<p>Da trug auch Ekkehard vor, wie er die Sache ange&#x017F;chaut und in<lb/>
gerechtem Zorn dreingefahren.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 5</fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0088"/>
<p>Verwickelt! murmelte der Abt, Haupt&#x017F;tück &#x017F;iebenzig: kein Bruder<lb/>
nehme &#x017F;ich heraus den Mitbruder &#x017F;onder Ermächtigung des Abts zu<lb/>
&#x017F;chlagen, Haupt&#x017F;tück zwei und &#x017F;iebenzig: von demjenigen Eifer, der<lb/>
einem Mönch wohl an&#x017F;teht und zum ewigen Leben führt ... Wie viel<lb/>
Jahre zählt Ihr?</p><lb/>
<p>Drei und zwanzig!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach der Abt ern&#x017F;thaft: Der Streit i&#x017F;t aus. Ihr, Bruder<lb/>
Kellermei&#x017F;ter, habt Eure Streiche als wohlverdient Entgelt Eurer Zer-<lb/>
&#x017F;treutheit aufzunehmen; &#x2014; Euch, Fremdling des heiligen Gallus,<lb/>
vermöchte ich füglich anzuwei&#x017F;en, Eures Weges weiter zu ziehen, denn<lb/>
es &#x017F;teht ge&#x017F;chrieben: Wenn ein fremder Mönch aus anderweiten Pro-<lb/>
vinzen ankommt, &#x017F;oll er zufrieden &#x017F;ein mit dem was er im Klo&#x017F;ter<lb/>
vorfindet, &#x017F;ich nur einen demüthigen Tadel erlauben und &#x017F;ich in keiner<lb/>
Wei&#x017F;e überflü&#x017F;&#x017F;ig machen. In Erwägung Eurer Jugend und unta-<lb/>
deligen Beweggrundes aber mögt Ihr zur Sühnung am Hauptaltar<lb/>
un&#x017F;erer Kirche eine ein&#x017F;tündige Abendandacht verrichten: dann &#x017F;eid<lb/>
als Ga&#x017F;tfreund willkommen!</p><lb/>
<p>Dem Abte erging es mit &#x017F;einem Schieds&#x017F;pruch wie manchem ge-<lb/>
rechten Richter. Keiner der Betheiligten war zufrieden; &#x017F;ie gehorch-<lb/>
ten, aber unver&#x017F;öhnt. Wie Ekkehard in der Kirche &#x017F;ein Sühngebet<lb/>
that, mochten ihm allerlei Gedanken durch die Sinne ziehen vom<lb/>
guten Herzen, vom rechtzeitigen Eifer und von andrer Leute Urtheil<lb/>
drüber. Es war eine der er&#x017F;ten Lehren, die er im Zu&#x017F;ammen&#x017F;toß<lb/>
mit Men&#x017F;chen erlitt. Durch eine Seitenpforte ging er ins Klo&#x017F;ter<lb/>
zurück.</p><lb/>
<p>Was Kerhildis die Obermagd an jenem Abend den dien&#x017F;tbaren<lb/>
Frauen im Näh&#x017F;aal zu Oberzell erzählte, allwo &#x017F;ie beim flackernden<lb/>
Scheine des Kien&#x017F;pahns ein Dutzend neue Mönchsgewänder zu ferti-<lb/>
gen hatten, war mit &#x017F;o beleidigenden Ausfällen gegen die Jünger des<lb/>
heiligen Gallus untermi&#x017F;cht, daß es be&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;chwiegen bleibt ...</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="67" facs="#f0089"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechstes Kapitel</hi>.<lb/>
Moengal.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Um die&#x017F;elbe Zeit, da Ekkehard in der Klo&#x017F;terkirche der In&#x017F;el eine<lb/>
unfreiwillige Andacht abhielt, war Frau Hadwig auf dem Söller von<lb/>
Hohentwiel ge&#x017F;tanden uud hatte lange hinausge&#x017F;chaut &#x2014; aber nicht nach<lb/>
der untergehenden Sonne. Die ging ihr im Rücken, hinter den dunkeln<lb/>
Bergen des Schwarzwaldes zur Ruhe. Frau Hadwig aber &#x017F;chaute<lb/>
erwartungsvoll nach dem Unter&#x017F;ee und nach dem Pfad, der von &#x017F;einem<lb/>
Ausgang &#x017F;ich dem hohentwieler Fels entgegen zog. Die Aus&#x017F;icht &#x017F;chien<lb/>
ihr nicht zu genügen, wie's dunkel ward, ging &#x017F;ie unwillig<note place="end" n="103)" xml:id="ed103" next="#edt103"/> zurück,<lb/>
ließ ihren Kämmerer rufen und verhandelte lang mit ihm ...</p><lb/>
<p>Am frühen Morgen des andern Tages &#x017F;tund Ekkehard gerü&#x017F;tet zu<lb/>
weiterer Fahrt an der Schwelle des Klo&#x017F;ters. Der Abt war auch<lb/>
&#x017F;chon wach und machte einen Frühgang im Gärtlein. Der Richter-<lb/>
ern&#x017F;t des ge&#x017F;trigen Tages lag nicht mehr auf &#x017F;einer Stirne. Ekkehard<lb/>
&#x017F;agte ihm Valet. Da raunte ihm der Abt lächelnd in's Ohr: Seli-<lb/>
ger, der du eine &#x017F;olche Schülerin die Grammatik lehren darf&#x017F;t! Das<lb/>
&#x017F;chnitt in Ekkehard's Herz. Eine alte Ge&#x017F;chichte &#x017F;tieg in &#x017F;einer Erin-<lb/>
nerung auf, &#x2014; auch in den Klo&#x017F;termauern gab's bö&#x017F;e Zungen und<lb/>
überlieferte Stücklein, die vom Einen zum Andern die Runde machten.</p><lb/>
<p>Ihr gedenket wohl der Zeit, heiliger Herr, &#x017F;prach er höhni&#x017F;ch, da<lb/>
Ihr die Nonne Clotildis in der Dialectik unterrichtet.<note place="end" n="104)" xml:id="ed104" next="#edt104"/></p><lb/>
<p>Damit ging er hinab zu &#x017F;einem Schiffe. Der Abt hätte lieber<lb/>
ein Büchslein mit Pfeffer zum Frühmahl eingenommen als die&#x017F;e Er-<lb/>
innerung. Glückliche Rei&#x017F;e! rief er dem Scheidenden nach.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;er Zeit hatte Ekkehard es mit den Reichenauer Klo&#x017F;ter-<lb/>
leuten verdorben. Er ließ &#x017F;ich's nicht kümmern, und fuhr mit &#x017F;einem<lb/>
Ermatinger Fergen den Unter&#x017F;ee hinab.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">5*</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0090"/>
<p>Träumeri&#x017F;ch &#x017F;chaute er aus &#x017F;einem Schifflein hinaus in's Weite.<lb/>
Im durch&#x017F;ichtigen Duft des Morgens wogte der See, zur Linken ho-<lb/>
ben &#x017F;ich die &#x017F;chlanken Thürmchen von Egino's Clau&#x017F;e Niederzell, &#x2014;<lb/>
dort &#x017F;treckt das Eiland &#x017F;eine letzten Spitzen in's Gewä&#x017F;&#x017F;er hinaus, eine<lb/>
&#x017F;teinerne Pfalz &#x017F;chaute aus den Weidenbü&#x017F;chen vor &#x2014; aber Ekkehard's<lb/>
Blick haftete auf der Ferne, der er zu&#x017F;teuerte; groß, &#x017F;tolz, in &#x017F;teiler<lb/>
kecker Linie trat ein fel&#x017F;iger Bergrücken aus dem Gehügel des Ufers<lb/>
vor, gleich dem Gedanken eines Gei&#x017F;tesgewaltigen der wuchtig und<lb/>
thaten&#x017F;chwer flache Umgebung überragt, die Früh&#x017F;onne warf helle<lb/>
Streiflichter auf Felskanten und Gemäuer. Fern zur Rechten hoben<lb/>
&#x017F;ich etliche niedere Kuppen von gleicher Form, be&#x017F;cheiden, als wären &#x017F;ie<lb/>
Feldwachen, die der Große ausge&#x017F;endet.</p><lb/>
<p>Der Hohentwiel! &#x017F;prach der Fährmann zu Ekkehard. Der hatte<lb/>
das Ziel &#x017F;einer Fahrt in früheren Tagen noch niemals er&#x017F;chaut, aber<lb/>
es brauchte des Schiffers Wort nicht, um's ihm zu &#x017F;agen. So mußte<lb/>
der Berg &#x017F;ein, den &#x017F;ie zu ihrem Sitze erkoren. Eine ern&#x017F;te Stimmung<lb/>
kam über Ekkehard. Züge des Gebirges, weite Flächen, Wa&#x017F;&#x017F;er und<lb/>
Himmel, große Land&#x017F;chaft wirkt jederzeit Ern&#x017F;t im Gemüth, nur des<lb/>
Men&#x017F;chen Getrieb ruft ein Lächeln auf des Be&#x017F;chauers Lippe. Er ge-<lb/>
dachte des Apo&#x017F;tel Johannes, wie der ein&#x017F;t der Fel&#x017F;enin&#x017F;el Patmos<lb/>
entgegengefahren, und wie ihm dort eine Offenbarung aufgegangen ...</p><lb/>
<p>Der Fährmann &#x017F;teuerte rü&#x017F;tig vorwärts. Schon waren &#x017F;ie dem<lb/>
Ufervor&#x017F;prung, der die Zelle Radolf's und die wenig umliegenden Be-<lb/>
hau&#x017F;ungen trägt, nahe. Da trieb ein &#x017F;elt&#x017F;am Schifflein im See, roh,<lb/>
ein hohler Baum&#x017F;tamm, aber ganz verdeckt und überbaut mit grünem<lb/>
Gezweig und Schilfrohr, und war kein Ruderer zu er&#x017F;chauen, der<lb/>
es lenkte. Der Wind &#x017F;chaukelte es dem Geröhricht am Ge&#x017F;tade ent-<lb/>
gegen.</p><lb/>
<p>Ekkehard hieß &#x017F;einen Fergen das ab&#x017F;onderliche Fahrzeug anhalten.<lb/>
Da &#x017F;tieß der&#x017F;elbe mit &#x017F;einer Ruder&#x017F;tange in die grüne Verhüllung.</p><lb/>
<p>Pe&#x017F;t und Aus&#x017F;atz euch in's Gebein! fluchte es mit tiefer Stimme<lb/>
aus der Höhlung hervor, <hi rendition="#aq">oleum et operam perdidi,</hi> Hopfen und<lb/>
Malz i&#x017F;t verloren. Wildgans und Kriekente &#x017F;ind des Teufels!</p><lb/>
<p>Ein Zug Wa&#x017F;&#x017F;ervögel, der mit hei&#x017F;erem Ge&#x017F;chnatter in der Nähe<lb/>
auf&#x017F;tieg und landeinwärts flog, be&#x017F;tätigte des Fluchenden Aus&#x017F;pruch.</p><lb/>
<pb n="69" facs="#f0091"/>
<p>Im Bu&#x017F;chwerk des Schiffleins aber kni&#x017F;terte es und hob &#x017F;ich auf,<lb/>
ein wettergebräuntes runzeldurchfurchtes Antlitz &#x017F;chaute herüber, um<lb/>
den Leib &#x017F;chmiegte &#x017F;ich ein verblichen gei&#x017F;tlich Kleid, das, an den Knieen<lb/>
mit un&#x017F;icherem Me&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chnitt gekürzt, zerzaust herabhing; im Gürtel<lb/>
&#x017F;tack ein Köcher &#x017F;tatt des Ro&#x017F;enkranzes, die ge&#x017F;pannte Armbru&#x017F;t lag<lb/>
auf des Schiffleins Vordertheil.</p><lb/>
<p>Pe&#x017F;t und Aus&#x017F;atz &#x2014; wollte des Fahrzeugs In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;e nochmals an-<lb/>
heben, da &#x017F;chaute er Ekkehard's Ton&#x017F;ur und Benedictinergewand und<lb/>
änderte den Ton: Hoiho! <hi rendition="#aq">salve confrater!</hi> Bei'm Bart des heiligen<lb/>
Patrik von Armagh, &#x017F;o mich Euer Fürwitz noch eine Viertel&#x017F;tunde<lb/>
länger ungehindert gela&#x017F;&#x017F;en, könnt' ich Euch zu einem waidlichen Bi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Seewildpret einladen. Mit Bewegung &#x017F;chaute er den in die Ferne<lb/>
&#x017F;treichenden Wildenten nach.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber hob lächelnd den Zeigefinger: <hi rendition="#aq">ne clericus vena-<lb/>
tioni incumbat!</hi> Kein Geweihter des Herrn &#x017F;oll der Jagd pflegen.<note place="end" n="105)" xml:id="ed105" next="#edt105"/></p><lb/>
<p>Stubenweisheit, rief der Andre, gilt nicht bei uns am Unter&#x017F;ee.<lb/>
Seid Ihr etwann ge&#x017F;endet, beim Leutprie&#x017F;ter zu Radolfszelle Kirchen-<lb/>
&#x017F;chau zu halten?</p><lb/>
<p>Bei'm Leutprie&#x017F;ter zu Radolfszelle? frug Ekkehard. Steht hier<lb/>
der Bruder Marcellus vor mir? Er that einen Seitenblick auf des<lb/>
Waidmanns rechten Arm, an dem &#x017F;ich die Kutte zurückge&#x017F;treift hatte;<lb/>
in rauhen Linien war ein von einer Schlange umwundenes Heiland-<lb/>
bild eingeätzt und &#x017F;tund mit punktirten Buch&#x017F;taben drüber <hi rendition="#aq">Christus<lb/>
vindex.</hi><note place="end" n="106)" xml:id="ed106" next="#edt106"/></p><lb/>
<p>Bruder Marcellus? lachte der Gefragte und &#x017F;trich mit der Hand<lb/>
über die Stirn, <hi rendition="#aq">fuimus Troes,</hi> willkommen in Moengals Revier!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tieg aus &#x017F;einem hohlen Baum in Ekkehard's Schiff hinüber:<lb/>
Der heilige Gallus &#x017F;oll leben! &#x017F;prach er und küßte ihn auf Wange und<lb/>
Stirn, la&#x017F;&#x017F;et uns an's Land fahren, Ihr &#x017F;eid mein Ga&#x017F;t, wenn auch<lb/>
ohne Wildenten.</p><lb/>
<p>Euch hab' ich mir anders vorge&#x017F;tellt, &#x017F;prach Ekkehard. Das war<lb/>
kein Wunder.</p><lb/>
<p>Nichts gibt ein fal&#x017F;cher Bild von Men&#x017F;chen, als nach ihnen an<lb/>
den&#x017F;elben Ort kommen, wo &#x017F;ie ein&#x017F;tens gewirkt, vereinzelte Re&#x017F;te<lb/>
ihrer Thätigkeit &#x017F;ehen, und aus dem Gerede der Zurückgebliebenen<lb/>
&#x017F;ich eine Vor&#x017F;tellung des Weggegangenen &#x017F;chaffen. Tief&#x017F;tes und<lb/>
<pb n="70" facs="#f0092"/>
Eigen&#x017F;tes bleibt Dritten mei&#x017F;t unbeachtet, auch wenn's offen zu Tag<lb/>
liegt, in der Ueberlieferung &#x017F;chwindet's ganz. Als Ekkehard ins<lb/>
Klo&#x017F;ter trat, war der Bruder Marcellus &#x017F;chon nach der verla&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Zelle Radolf's als Pfarrherr abgegangen. Etliche zierlich ge&#x017F;chriebene<lb/>
Urkunden, Cicero's Buch von den Pflichten, und ein lateini&#x017F;cher Pris-<lb/>
cianus mit iri&#x017F;cher Schrift zwi&#x017F;chen den Zeilen erhielten &#x017F;ein Andenken.<lb/>
Viel verehrt lebte &#x017F;ein Name noch an der innern Klo&#x017F;ter&#x017F;chule, er war<lb/>
der tüchtig&#x017F;ten Lehrer einer gewe&#x017F;en, tadellos &#x017F;ein Wandel. Seither<lb/>
war er in Sanct Gallen ver&#x017F;chollen. Darum hatte &#x017F;ich Ekkehard &#x017F;tatt<lb/>
des Waidmanns im See einen ern&#x017F;ten, hagern, bla&#x017F;&#x017F;en Gelehrten erwartet.</p><lb/>
<p>Das Ge&#x017F;tad von Radolf's Zelle war erreicht; eine dünne, nur auf<lb/>
einer Seite geprägte Silbermünze &#x017F;tellte den Fährmann zufrieden. <note place="end" n="107)" xml:id="ed107" next="#edt107"/><lb/>
Sie gingen ans Land. Wenig Häu&#x017F;er und &#x017F;chmucklo&#x017F;e Fi&#x017F;cherhütten<lb/>
&#x017F;tanden um das Grabkirchlein, das Radolf's Gebeine birgt.</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind an Moengals Pfarrhaus, &#x017F;prach der Alte, tretet ein. Ihr<lb/>
werdet hoffentlich dem Bi&#x017F;chof zu Kon&#x017F;tanz keinen Bericht von meinem<lb/>
Hauswe&#x017F;en er&#x017F;tatten, wie jener Decan von Rheinau, der behauptete,<lb/>
er habe bei mir Krüge und Trinkhörner von einer jedem Zeitalter<lb/>
verhaßten Größe er&#x017F;chauen mü&#x017F;&#x017F;en.<note place="end" n="108)" xml:id="ed108" next="#edt108"/></p><lb/>
<p>Sie traten in eine holzgetäfelte Halle. Hir&#x017F;chgeweih und Auer-<lb/>
och&#x017F;enhörner hingen über dem Eingang, Jagd&#x017F;pieße, Leimruthen, Fi&#x017F;ch-<lb/>
garne lehnten in maleri&#x017F;cher Unordnung an den Wänden, an das<lb/>
umge&#x017F;türzte Fäßlein im Winkel &#x017F;chmiegte &#x017F;ich der Würfelbecher: wäre<lb/>
es nicht des Leutprie&#x017F;ters Behau&#x017F;ung gewe&#x017F;en, &#x017F;o hätte füglich auch<lb/>
der För&#x017F;ter des kai&#x017F;erlichen Bannwaldes hier wohnen können.</p><lb/>
<p>In Kurzem &#x017F;tund ein Krug &#x017F;äuerlichen Weines auf dem Eichenti&#x017F;ch, auch<lb/>
Brod und Butter lieferte die Vorrathskammer. Dann kam der Leut-<lb/>
prie&#x017F;ter aus der Küche zurück, hielt &#x017F;ein Gewand wie eine gefüllte<lb/>
Schürze und &#x017F;chüttete einen Platzregen von geräucherten Gangfi&#x017F;chen<lb/>
vor &#x017F;einen Ga&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Heu quod anseres fugasti, antvogelosque et<lb/>
horotumblum!</hi> Weh, daß du mir die Wildgän&#x017F;e ver&#x017F;cheucht, und<lb/>
die Enten &#x017F;ammt der Rohrdommel!<note place="end" n="109)" xml:id="ed109" next="#edt109"/> &#x017F;prach er, aber wenn Einer<lb/>
nur die Wahl zwi&#x017F;chen Gangfi&#x017F;ch und gar Nichts hat, greift er immer<lb/>
noch zum er&#x017F;tern.</p><lb/>
<p>Glieder der&#x017F;elben Geno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft &#x017F;ind &#x017F;chnell befreundet. Ein leb-<lb/>
haft Ge&#x017F;präch erhob &#x017F;ich beim Imbiß. Aber der Alte hatte mehr zu<lb/>
<pb n="71" facs="#f0093"/>
fragen als Ekkehard beantworten konnte; von &#x017F;o Manchem &#x017F;einer<lb/>
alten Mitbrüder war Nichts mehr zu berichten, als daß &#x017F;ein Sarg<lb/>
eingemauert &#x017F;tand bei dem der Andern und ein Kreuz an der Wand<lb/>
und ein Eintrag im Todtenbuch die einzige Spur, daß er gelebt; &#x2014;<lb/>
die Ge&#x017F;chichten und Späßlein und Klo&#x017F;terfehden, wie &#x017F;ie vor dreißig<lb/>
Jahren erzählt wurden, waren durch Neue er&#x017F;etzt und was &#x017F;eit damals<lb/>
ge&#x017F;chehen, ließ ihn gleichgiltig. Nur wie Ekkehard ihm von Zweck und<lb/>
Ziel &#x017F;einer Fahrt &#x017F;prach, rief er: Hoiho, Confrater, was habt Ihr<lb/>
wider die Jagd ge&#x017F;prochen und ziehet ja &#x017F;elber auf Edelwild aus.</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard lenkte ab. Habt Ihr noch nie Heimweh nach des<lb/>
Klo&#x017F;ters Stille und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft ver&#x017F;pürt? frug er.</p><lb/>
<p>Da flammte des Leutprie&#x017F;tres Aug': Ward Catilina von Heimweh<lb/>
nach den Holzbänken des römi&#x017F;chen Senats geplagt, nachdem von<lb/>
ihm ge&#x017F;agt war: <hi rendition="#aq">excessit, evasit, erupit?</hi> Junges Blut ver&#x017F;teht das<lb/>
nicht. Flei&#x017F;chtöpfe Aegyptens?! <hi rendition="#aq">ille terrarum mihi praeter omnes ...</hi><lb/>
&#x017F;prach der Hund zum Stall, in dem er &#x017F;ieben Jahre gelegen.</p><lb/>
<p>Ich ver&#x017F;teh Euch allerdings nicht, &#x017F;prach Ekkehard. Was &#x017F;chuf<lb/>
Euch &#x017F;olche Aenderung der Sinnesart? Er warf einen Seitenblick<lb/>
auf das Jagdgeräth.</p><lb/>
<p>Die Zeit, gab der Leutprie&#x017F;ter zurück, und klopfte &#x017F;einen Gang-<lb/>
fi&#x017F;ch auf dem Eichenti&#x017F;ch mürb, &#x2014; die Zeit und wach&#x017F;ende Erkenntniß.<lb/>
Das braucht Ihr aber Eurem Abte nicht zu berichten. Bin auch<lb/>
einmal ein Bur&#x017F;ch gewe&#x017F;en wie Ihr, Irland zieht fromme Leute, &#x017F;ie<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en's hier zu Lande. <hi rendition="#aq">Eheu,</hi> wie war ich untadligen Gemüthes, wie<lb/>
ich mit Oheim Marcus von der Wallfahrt gen Rom zurückkam.<note place="end" n="110)" xml:id="ed110" next="#edt110"/><lb/>
Hättet den jungen Moengal &#x017F;ehen &#x017F;ollen, die ganze Welt war ihm<lb/>
keinen Gründling werth, aber P&#x017F;alliren, Vigilien &#x017F;ingen, gei&#x017F;tliche<lb/>
Uebungen halten: das war mein Lab&#x017F;al. Da ritten wir in Gallus<lb/>
Klo&#x017F;ter ein &#x2014; einem heiligen Landsmann zu Ehren macht ein braver<lb/>
Irländer &#x017F;chon ein paar Meilen um, &#x2014; ich aber bin ganz dort<lb/>
hängen geblieben. Kleider, Bücher, Gold und Wi&#x017F;&#x017F;en, der ganze<lb/>
Men&#x017F;ch ward des Klo&#x017F;ters, und der iri&#x017F;che Moengal ward Marcellus<lb/>
geheißen und warf &#x017F;eines Oheims &#x017F;ilberne und goldene Pfennige zum<lb/>
Fen&#x017F;ter hinaus, daß die Brücke abgebrochen &#x017F;ei, die zur Welt zurückführt.<lb/>
Waren &#x017F;chöne Jahre, &#x017F;ag' ich Euch, hab' gewacht und gebetet und<lb/>
&#x017F;tudirt nach Herzenslu&#x017F;t.</p><lb/>
<pb n="72" facs="#f0094"/>
<p>Aber viel Sitzen i&#x017F;t &#x017F;chädlich dem Men&#x017F;chen und viel Wi&#x017F;&#x017F;en macht<lb/>
überflü&#x017F;&#x017F;ige Arbeit. Manchen Abend hab ich gegrübelt wie ein Bohr-<lb/>
wurm, und disputirt wie eine El&#x017F;ter, Nichts war unergründlich: wo<lb/>
das Haupt Johannis des Täufers begraben liege, und in welcher<lb/>
Sprache die Schlange zu Adam ge&#x017F;prochen &#x2014; Alles klar erörtert,<lb/>
nur daran war ich nicht zu denken gerathen, daß der Men&#x017F;ch auch<lb/>
Knochen und Flei&#x017F;ch und Blut mit &#x017F;ich in die Welt bekommen.<lb/>
Hoiho, Confrater, da kamen bö&#x017F;e Stunden, mögen &#x017F;ie Euch er&#x017F;part<lb/>
bleiben, der Kopf ward &#x017F;chwer, die Hände unruhig, am Schreibti&#x017F;ch<lb/>
kein Bleiben, in der Kirche kein Knieen &#x2014; fort! hieß es, nur fort<lb/>
und hinaus! Dem alten Thieto &#x017F;agt ich derein&#x017F;t, ich habe eine Ent-<lb/>
deckung gemacht. Was für eine? Daß es jen&#x017F;eits un&#x017F;erer Mauern<lb/>
fri&#x017F;che Luft gebe ... Da ver&#x017F;agten &#x017F;ie mir den Ausgang, aber manche<lb/>
Nacht bin ich heimlich auf den Glockenthurm ge&#x017F;tiegen<note place="end" n="111)" xml:id="ed111" next="#edt111"/> und hab<lb/>
hinausge&#x017F;chaut und die Fledermäu&#x017F;e beneidet, die in Tannenwald<lb/>
hinüber flogen ... Confrater, dagegen hilft kein Fa&#x017F;ten und kein<lb/>
Beten, was im Men&#x017F;chen &#x017F;teckt, muß heraus.</p><lb/>
<p>Der vorige Abt hat billige Ein&#x017F;icht genommen und mich auf<lb/>
Jahresfri&#x017F;t hierher ge&#x017F;chickt, aber der Bruder Marcellus kam nimmer<lb/>
heim. Wie ich hier im Schweiß meines Ange&#x017F;ichtes den Tannbaum<lb/>
fällte und den Nachen zimmerte und den Strichvogel aus den Lüften<lb/>
herunterholte, da i&#x017F;t mir ein Licht aufgegangen, was ge&#x017F;und &#x017F;ein<lb/>
heißt &#x2014; Fi&#x017F;chfang und Waidwerk beizen die unnützen Mücken aus<lb/>
dem Kopf &#x2014; &#x017F;o &#x017F;tehe ich &#x017F;eit dreißig Jahren der Zelle Radolfi vor,<lb/>
<hi rendition="#aq">rusticitate quadam imbutus,</hi> einer gewi&#x017F;&#x017F;en Verbauerung ausge&#x017F;etzt,<lb/>
was verficht's? Ich bin gleich der Kropfgans in der Wü&#x017F;te, gleich der<lb/>
Eule die in Trümmern ni&#x017F;tet, &#x017F;agt der P&#x017F;almi&#x017F;t, aber fri&#x017F;ch und &#x017F;tark,<lb/>
und der alte Moengal gedenkt &#x017F;obald noch nicht ein &#x017F;tummer Mann zu<lb/>
werden und weiß, daß er wenig&#x017F;tens vor einem Unglück &#x017F;icher &#x017F;ein darf ...</p><lb/>
<p>Was meint Ihr für ein Unglück? frug Ekkehard.</p><lb/>
<p>Daß ihm Sanct Petrus derein&#x017F;t den himmli&#x017F;chen Thor&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;el vor<lb/>
die Stirn &#x017F;chlägt und &#x017F;pricht: hinaus mit dir, der du unnütz und<lb/>
eitel Philo&#x017F;ophie getrieben!</p><lb/>
<p>Ekkehard ließ &#x017F;ich auf Moengal's Herzensergießungen nicht näher<lb/>
ein. Ihr habet wohl rauhen Dien&#x017F;t in Sorge der Seelen, &#x017F;prach er,<lb/>
ver&#x017F;tockte Herzen, Heidenthum und Ketzerei ..</p><lb/>
<pb n="73" facs="#f0095"/>
<p>'S geht an, &#x017F;prach der Alte, im Mund der Bi&#x017F;chöfe und kai&#x017F;er-<lb/>
lichen Räthe, in den Capitularien und Synodalbe&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;en nimmt &#x017F;ich's<lb/>
haar&#x017F;träubend aus, wenn &#x017F;ie den heidni&#x017F;chen Irrwahn abzeichnen und<lb/>
mit Straf&#x017F;atzung bedräuen. 'S i&#x017F;t eben alter Glaube hierlands, im<lb/>
Baum und Fluß und auf luftiger Bergeshöhe der Gottheit nachzu-<lb/>
&#x017F;püren. Jeder auf der Welt muß &#x017F;eine Apokalyp&#x017F;is haben, die He-<lb/>
gauer &#x017F;uchen &#x017F;ie draußen .. es läßt &#x017F;ich auch Etwas dabei denken,<lb/>
wenn der Men&#x017F;ch frühmorgens im Schilfe &#x017F;teht und die Sonne über<lb/>
ihm aufgeht ...</p><lb/>
<p>Deßhalb kommen &#x017F;ie am Tage des Herrn doch zu mir, und &#x017F;ingen<lb/>
die Me&#x017F;&#x017F;e mit, und wenn der Sendbote ihnen nicht &#x017F;o manchen Straf-<lb/>
&#x017F;chilling aus dem Sack zwickte, würden &#x017F;ie noch fröhlicher &#x017F;ich zum<lb/>
Evangelium wenden. &#x2014;</p><lb/>
<p>Stoßt an, Confrater, die fri&#x017F;che Luft ...</p><lb/>
<p>Erlaubt, &#x017F;prach Ekkehard mit feiner Wendung, daß ich das Wohl<lb/>
Marcellus des Lehrers an der Klo&#x017F;ter&#x017F;chule, des Verfa&#x017F;&#x017F;ers der iri&#x017F;chen<lb/>
Ueber&#x017F;etzung des Priscianus trinke.</p><lb/>
<p>Mir auch recht, lachte Moengal. Was aber die iri&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung<lb/>
betrifft, die möchte einen Haken haben.<note place="end" n="112)" xml:id="ed112" next="#edt112"/></p><lb/>
<p>In Ekkehard war das Verlangen groß, &#x017F;einen hohen Twiel zu<lb/>
erreichen. Kurz vor dem Ziele weiter Fahrt hat noch &#x017F;elten Einer<lb/>
lange Ra&#x017F;t gehalten. Der Berg &#x017F;teht fe&#x017F;t in der Erden, &#x017F;prach zwar<lb/>
Moengal, der entfleucht Euch nimmer.</p><lb/>
<p>Aber Moengal's Wein und &#x017F;eine Lehre von der fri&#x017F;chen Luft<lb/>
hatten für den, der einer Herzogin entgegen &#x017F;ollte, wenig Ver&#x017F;trickendes.<lb/>
Er brach auf.</p><lb/>
<p>Ich geh' mit Euch bis an des Pfarr&#x017F;prengels Grenze, &#x017F;agte der<lb/>
Leutprie&#x017F;ter, heute dürft Ihr mir noch zur Seite gehen, trotz meines<lb/>
verblichenen Gewandes; wenn Ihr auf dem Berg droben fe&#x017F;t&#x017F;itzet,<lb/>
dann werdet Ihr meinen, die Verklärung &#x017F;ei über Euch gekommen,<lb/>
und werdet ein vornehmer Herr werden, und wenn Ihr derein&#x017F;t an<lb/>
Frau Hadwig's Seite gen Radolf's Zelle geritten kommet, und der<lb/>
alte Moengal &#x017F;teht an der Schwelle, &#x017F;o wird ihm eine gnädige Hand-<lb/>
bewegung als Almo&#x017F;en zugeworfen &#x2014; der Welt Lauf! Wenn der<lb/>
Heuerling groß geworden, heißt er Felchen und frißt die Kleinen<lb/>
&#x017F;eines Ge&#x017F;chlechts.</p><lb/>
<pb n="74" facs="#f0096"/>
<p>Das &#x017F;ollt Ihr nicht &#x017F;agen, &#x017F;prach Ekkehard, und küßte den iri&#x017F;chen<lb/>
Mitbruder.</p><lb/>
<p>Da gingen &#x017F;ie zu&#x017F;ammen, und der Leutprie&#x017F;ter nahm &#x017F;eine Leim-<lb/>
ruthen mit, im Rückweg den Vögeln des Waldes Nach&#x017F;tellung zu be-<lb/>
reiten. Es war ein langer Weg durch den Tannenwald, lang und &#x017F;till.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ich das Gehölz lichtete, da &#x017F;tand in dunkler Ma&#x017F;&#x017F;e der hohe<lb/>
Twiel und warf ihnen &#x017F;einen Schatten entgegen. Moengal aber<lb/>
&#x017F;chaute mit &#x017F;charfem Aug' den Waldpfad entlang durch die Lichtung<lb/>
der Tannen. Es &#x017F;treicht was durchs Revier, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Sie waren wieder etliche Schritte gegangen, da griff Moengal<lb/>
&#x017F;einen Gefährten am Arm, &#x017F;tellte ihn, deutete vorwärts und &#x017F;prach:<lb/>
Das &#x017F;ind keine Wildenten noch Thiere des Waldes!</p><lb/>
<p>Es kam ein Ton herüber, als wenn fernab ein Roß gewiehert ..<lb/>
Moengal &#x017F;prang &#x017F;eitwärts, &#x017F;chlich &#x017F;ich ein gut Stück im jungen<lb/>
Gehölz vorwärts, legte &#x017F;ich auf den Boden und &#x017F;pähte.</p><lb/>
<p>Waidmanns Thorheit, &#x017F;prach Ekkehard und wartete &#x017F;einer. Jetzt<lb/>
kam er zurück. Bruder, &#x017F;prach er, liegt der heilige Gall in Fehde<lb/>
mit einem der Gewaltigen die&#x017F;es Landes?</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<p>Habt Ihr Einen beleidigt?</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<p>Sonderbar, &#x017F;prach der Alte, es kommen drei Gewaffnete geritten.</p><lb/>
<p>Es werden Boten der Herzogin &#x017F;ein, mich zu empfangen, &#x017F;prach<lb/>
Ekkehard mit &#x017F;tolzem Lächeln.</p><lb/>
<p>Hoiho! brummte Moengal, fehlge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en! Das i&#x017F;t nicht herzog-<lb/>
licher Dien&#x017F;tmannen Kleid, der Helm i&#x017F;t &#x017F;onder Abzeichen. Und im<lb/>
grauen Mantel reitet kein Twieler!</p><lb/>
<p>Er hemmte &#x017F;einen Schritt.</p><lb/>
<p>Vorwärts! &#x017F;prach Ekkehard. Weß Herz ohne Schuld, den geleiten<lb/>
die Engel des Herrn.</p><lb/>
<p>Im Hegau nicht immer! war des Alten Antwort. Es war<lb/>
keine Gelegenheit zu weiterem Zwiege&#x017F;präch, Huf&#x017F;chlag tönte, der<lb/>
Boden klirrte, drei Reitersmänner kamen ge&#x017F;prengt, den Helm ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, das Schwert gezogen ..</p><lb/>
<p>Folgt mir, rief der Leutprie&#x017F;ter, <hi rendition="#aq">maturate fugam!</hi> Er warf &#x017F;eine<lb/>
Leimruthen zu Boden und wollte Ekkehard mit zur Seite ziehen.<lb/>
<pb n="75" facs="#f0097"/>
Der aber wandte &#x017F;ich nicht. Da &#x017F;prang Moengal allein ins Bu&#x017F;ch-<lb/>
werk hinüber, die Dornen zogen ihm zu den alten Ri&#x017F;&#x017F;en ins mor&#x017F;che<lb/>
Gewand etliche neue, er wand &#x017F;ich los, mit den Sprüngen eines Eich-<lb/>
horns &#x017F;etzte er ins Dickicht. Er kannte die Schliche.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t's! rief der Vorder&#x017F;te der Reiter, da &#x017F;prangen die Andern<lb/>
von den Ro&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;tolz &#x017F;ah ihnen Ekkehard entgegen: Was wollet Ihr?<lb/>
&#x2014; keine Antwort; er griff zum Crucifix, das ihm im Gürtel hing:<lb/>
im Namen des Gekreuzigten!.. wollte er anheben, aber &#x017F;chon war<lb/>
er zu Boden geworfen, un&#x017F;anfte Fäu&#x017F;te hielten ihn, ein Strick ward<lb/>
um &#x017F;eine Hände ge&#x017F;chlungen, bald lagen &#x017F;ie geknebelt auf dem Rücken &#x2014;<lb/>
eine weiße Binde um&#x017F;chloß &#x017F;eine Augen knapp und fe&#x017F;t, daß es dunkel<lb/>
um ihn ward &#x2014; &#x201E;Vorwärts!&#x201C; &#x2014; die Ueberra&#x017F;chung des Augenblicks<lb/>
beugte ihm die Kniee, un&#x017F;icher &#x017F;chritt er, da hoben &#x017F;ie ihn und trugen<lb/>
ihn ein Stück weit. Am Beginn des Waldes &#x017F;tunden vier Männer<lb/>
mit einer Sänfte, in die warfen &#x017F;ie den Betroffenen und weiter gings<lb/>
durch die Ebene, am &#x017F;teten Huf&#x017F;chlag zur Seite merkte Ekkehard, daß<lb/>
die Reiter ihren Fang geleiteten.</p><lb/>
<p>Derweil Moengal durch den Wald floh, hüpften die Mei&#x017F;en &#x017F;o<lb/>
zutraulich auf den Zweigen und heller Dro&#x017F;&#x017F;el&#x017F;chlag umtönte ihn, da<lb/>
vergaß er der Gefahr und &#x017F;ein Herz kränkte &#x017F;ich, daß er die Leimruthen<lb/>
fahren gela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Wie er aber auch noch die Wachtel ihr: Quakkara! Quakkara<note place="end" n="113)" xml:id="ed113" next="#edt113"/><lb/>
rufen hörte, klang ihm das geradezu herausfordernd und er wandte<lb/>
&#x017F;einen Schritt zum Platze des Ueberfalls. Es war &#x017F;till dort als wäre<lb/>
Nichts ge&#x017F;chehen. In der Ferne &#x017F;ah er die Kriegsleute abziehen. Die<lb/>
Helme glänzten.</p><lb/>
<p>Es werden aber Viele, &#x017F;o die Er&#x017F;ten waren, die Letzten &#x017F;ein,<lb/>
&#x017F;prach er kopf&#x017F;chüttelnd und las &#x017F;eine Leimruthen zu&#x017F;ammen. Zu einer<lb/>
Für&#x017F;tin Saal gedachte er zu gehen und das Gefängniß nimmt ihn auf.<lb/>
Heiliger Gallus, bitt für uns!</p><lb/>
<p>Weiter zerbrach &#x017F;ich Moengal den Kopf nicht. Derlei Vergewal-<lb/>
tigung war häufig wie Schlü&#x017F;&#x017F;elblumen im Frühling.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;chwamm einmal ein Fi&#x017F;ch klaftertief unten im Boden&#x017F;ee, der<lb/>
konnt &#x017F;ich's gar nicht erklären, was den Cormoran zu ihm hinab-<lb/>
führte, der &#x017F;chwarze Tauchervogel hatte ihn &#x017F;chon im Schnabel und<lb/>
flog mit ihm hoch durch die Lüfte weg: noch war's ihm unbegreiflich.<lb/>
<pb n="76" facs="#f0098"/>
So lag Ekkehard in der Sänfte, ein gebundener Mann; je mehr er<lb/>
über &#x017F;eines Ge&#x017F;chickes Wendung nach&#x017F;ann, de&#x017F;to weniger mocht' er's<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Dräuend &#x017F;tieg der Gedanke in ihm auf, es möchte wohl Einer im<lb/>
Hegau &#x017F;itzen, ein Freund oder Blutsverwandter der Kammerboten, und<lb/>
jetzt am un&#x017F;chuldigen Jünger des heiligen Gallus Rache nehmen, denn<lb/>
Salomo, der Ur&#x017F;ächer ihres &#x017F;chmählichen Todes, war zugleich Abt jenes<lb/>
Klo&#x017F;ters gewe&#x017F;en. Für den Fall mochte &#x017F;ich Ekkehard auf das Schlimm&#x017F;te<lb/>
bereit halten, er wußte, wie Manchen prie&#x017F;terlichen Standes nicht die<lb/>
Ton&#x017F;ur, nicht gei&#x017F;tlich Gewand vor dem Aus&#x017F;techen der Augen oder<lb/>
Abhauen der Hände ge&#x017F;chützt, wenn's um Rache ging.</p><lb/>
<p>Er gedachte an's Sterben. Mit &#x017F;einem Gewi&#x017F;&#x017F;en war er ver&#x017F;öhnt,<lb/>
der Tod trug ihm kein Schreckniß zu, aber tief im Herzen klang doch<lb/>
eine lei&#x017F;e Frage: Warum nicht er&#x017F;t in Jahresfri&#x017F;t, nachdem mein Fuß<lb/>
den Twiel betrat? &#x2014;</p><lb/>
<p>Jetzt gingen die Träger der Sänfte lang&#x017F;amen Schrittes, es mochte<lb/>
einen Berg hinangehn. Auf welches der Fel&#x017F;enne&#x017F;ter die&#x017F;es Landes<lb/>
&#x017F;chleppen &#x017F;ie mich? Ein halb Stündlein mochten &#x017F;ie aufwärts ge&#x017F;tiegen<lb/>
&#x017F;ein, da &#x017F;chlug der Huftritt der Reiter ra&#x017F;&#x017F;elnd und hohl auf, wie<lb/>
wenn &#x017F;ie über eine hölzerne Brücke ritten. Noch blieb's &#x017F;till, kein<lb/>
Wächterruf, &#x2014; die Ent&#x017F;cheidung konnte nimmer fern &#x017F;ein. Da kam<lb/>
ein &#x017F;tarkes Vertrauen über Ekkehard, die Worte des P&#x017F;alm traten vor<lb/>
ihn: &#x201E;Gott i&#x017F;t un&#x017F;ere Zuflucht und Stärke, als Hilfe in Nöthen mäch-<lb/>
tig erfunden. Darum fürchten wir Nichts, ob auch die Erde wech&#x017F;elte<lb/>
und die Berge wankten im Herzen des Meers. Mögen brau&#x017F;en die<lb/>
Gewä&#x017F;&#x017F;er, die Berge beben bei &#x017F;einem Unge&#x017F;tüm. Jehovah i&#x017F;t mit<lb/>
uns, un&#x017F;ere Zuflucht der Gott Jacobs, Sela ..&#x201C;</p><lb/>
<p>Ueber eine zweite Brücke ging's. Ein Thor ward aufgethan, die<lb/>
Sänfte &#x017F;tand. Da huben &#x017F;ie ihren Gefangenen herfür, &#x017F;ein Fuß be-<lb/>
rührte den Boden, es war Gras &#x2014; ein Flü&#x017F;tern &#x017F;chlug an &#x017F;ein Ohr<lb/>
als wär viel Volk in der Nähe ver&#x017F;ammelt, der Strick um &#x017F;eine Hände<lb/>
ward gelöst. Nehmt Euch die Binde von den Augen! &#x017F;prach einer<lb/>
&#x017F;einer Begleiter, er that's &#x2014; Herz jauchze nicht! er &#x017F;tand im Schloß-<lb/>
hof von Hohentwiel .. Fröhlich rau&#x017F;chte es im Geä&#x017F;t der alten Linde,<lb/>
ein zeltartig Getüch war darein ge&#x017F;pannt, Kränze von Eppich und<lb/>
Weinlaub hingen hernieder, der Burg In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tanden gedrängt herum,<lb/>
<pb n="77" facs="#f0099"/>
auf &#x017F;teinerner Bank &#x017F;aß die Herzogin, der purpurdunkle Für&#x017F;tenmantel<lb/>
wallte von den Schultern, mildes Lächeln um&#x017F;pielte die herben Züge &#x2014;<lb/>
itzt erhob &#x017F;ich die herrliche Ge&#x017F;talt, &#x017F;ie &#x017F;chritt Ekkehard entgegen: Will-<lb/>
kommen in Hadwig's Burgfrieden! Er wußte kaum wie ihm ge&#x017F;chah<lb/>
und wollte in's Knie &#x017F;inken, huldreich hob &#x017F;ie ihn empor und winkte<lb/>
dem Kämmerer Spazzo, der warf &#x017F;einen grauen Reitermantel ab, ging<lb/>
auf Ekkehard zu und umarmte ihn wie einen alten Freund: Im<lb/>
Namen un&#x017F;erer Gebieterin, empfahet den Friedenskuß!</p><lb/>
<p>Flüchtig zuckte in Ekkehard der Gedanke: &#x017F;oll hier ein Spiel mit<lb/>
mir ge&#x017F;pielt werden? aber die Herzogin rief &#x017F;cherzend:</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid mit gleicher Münze bezahlt. Habt Ihr vor drei Tagen<lb/>
die Herzogin in Schwaben nicht anders als getragen über des heiligen<lb/>
Gallus Schwelle kommen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o war's billig, daß auch &#x017F;ie den<lb/>
Mann von Sanct Gallen in ihr Schloß tragen ließ.</p><lb/>
<p>Und Herr Spazzo &#x017F;chüttelte ihm nochmals die Hand und &#x017F;prach:<lb/>
Nichts für ungut, es war &#x017F;trenger Befehl &#x017F;o! &#x2014; Er hatte er&#x017F;t den<lb/>
Ueberfall befehligt und wirkte itzt zum herzlichen Empfang, beides mit<lb/>
gleich unveränderter gewichtiger Miene, denn ein Kämmerer muß ge-<lb/>
wandt &#x017F;ein und auch das Wider&#x017F;prechende in Form zu bringen wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ekkehard lächelte: Für einen Scherz, &#x017F;agte er, habt Ihr's recht<lb/>
ern&#x017F;thaft ausgeführt. Er gedachte dabei insbe&#x017F;ondere, wie ihm Einer<lb/>
der Reitersmänner, da &#x017F;ie ihn in die Sänfte warfen, mit erzbe&#x017F;chla-<lb/>
genem Lanzen&#x017F;chaft einen &#x017F;chweren Stoß in die Seite ver&#x017F;etzt. Das<lb/>
&#x017F;tand freilich nicht in der Herzogin Befehl, aber der Reitknecht war<lb/>
&#x017F;chon unter Luitfried des Kammerboten Neffen dabei gewe&#x017F;en, wie &#x017F;ie<lb/>
den Bi&#x017F;chof Salomo ein&#x017F;tmals niederwarfen, und hatte &#x017F;ich von dazu-<lb/>
mal die irrige Meinung eingeprägt, bei Niederwerfung gei&#x017F;tlicher Herren<lb/>
gehöre ein fe&#x017F;ter Fau&#x017F;t&#x017F;chlag, Stoß oder Fußtritt unumgänglich zum<lb/>
Landbrauch.<note place="end" n="114)" xml:id="ed114" next="#edt114"/></p><lb/>
<p>Jetzt führte Frau Hadwig ihren Ga&#x017F;t an der Hand durch den<lb/>
Schloßhof, und wies ihm ihre luftige Behau&#x017F;ung und die &#x017F;tolze Fern-<lb/>
&#x017F;icht nach Boden&#x017F;ee und Alpenkuppen, und der Burg Leute baten um<lb/>
&#x017F;einen Segen &#x2014; auch die Reitknechte kamen und die Träger der Sänfte,<lb/>
und er &#x017F;egnete &#x017F;ie Alle.</p><lb/>
<p>Dann geleitete ihn die Herzogin bis an den Eingang. Ein Bad<lb/>
war ihm zurecht gemacht<note place="end" n="115)" xml:id="ed115" next="#edt115"/> und fri&#x017F;che Gewandung bereitet; &#x017F;ie hieß<lb/>
<pb n="78" facs="#f0100"/>
ihn &#x017F;ich pflegen und ausruhen und Ekkehard war fröhlich und guter<lb/>
Dinge nach leicht er&#x017F;tandener Gefahr ...</p><lb/>
<p>In der Nacht, die jenem Tage folgte, trug &#x017F;ich's im Klo&#x017F;ter<lb/>
Sanct Gallen zu, daß Romeias der Wächter ohn' allen Anlaß von<lb/>
&#x017F;einer Matte auffuhr und grimmig in &#x017F;ein Horn &#x017F;tieß, &#x017F;o daß die<lb/>
Hunde im Klo&#x017F;terhof an&#x017F;chlugen und Alles wach wurde und zu&#x017F;ammen-<lb/>
lief &#x2014; und war doch weit und breit Niemand, der Einlaß begehrte.<lb/>
Der Abt &#x017F;chrieb's auf Rechnung bö&#x017F;er Gei&#x017F;ter, ließ aber zugleich des<lb/>
Romeias Vespertrunk &#x017F;echs Tage lang auf die Hälfte herab&#x017F;etzen, &#x2014;<lb/>
eine Maßregel, die jedoch auf Voraus&#x017F;etzung eines gänzlich unrichtigen<lb/>
Grundes beruhte.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebentes Kapitel</hi>.<lb/>
Virgilius auf dem hohen Twiel.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Wenn Einer &#x017F;eine Ueber&#x017F;iedelung an neuen Wohn&#x017F;itz glücklich be-<lb/>
werk&#x017F;telligt hat, dann i&#x017F;t's ein anmuthig und reizend Ge&#x017F;chäft, &#x017F;ich<lb/>
wohnlich einzurichten.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t auch gar nicht &#x017F;o gleichgiltig, in was Stube und Umgebung<lb/>
Einer haust, und we&#x017F;&#x017F;en Fen&#x017F;ter auf die Heer&#x017F;traße zielen, wo die<lb/>
La&#x017F;twagen fahren und die Steine geklopft werden, bei dem halten<lb/>
&#x017F;icherlich mehr graue und ver&#x017F;täubte als buntfarbige Gedanken Einkehr.</p><lb/>
<p>Darüber hatte &#x017F;ich nun Ekkehard keine Sorgen zu machen, denn<lb/>
die Herzogsburg auf dem Twiel lag luftig und hoch und ein&#x017F;am, &#x2014;<lb/>
aber ganz zufrieden war er auch nicht, als ihm Frau Hadwig Tags<lb/>
nach &#x017F;einer Ankunft &#x017F;einen Wohn&#x017F;itz anwies.</p><lb/>
<p>Es war ein groß luftig Gemach mit &#x017F;äulendurchtheiltem Rund-<lb/>
bogenfen&#x017F;ter, aber an dem&#x017F;elben Gang gelegen, an den auch der Her-<lb/>
zogin Saal und Zimmer &#x017F;tießen. Der Eindruck, den Einer aus ab-<lb/>
<pb n="79" facs="#f0101"/>
ge&#x017F;chiedener Klo&#x017F;terzelle mitnimmt, läßt &#x017F;ich nicht über Nacht ver-<lb/>
wi&#x017F;chen. Und Ekkehard gedachte, wie er oftmals möge von &#x017F;einer<lb/>
Betrachtung abgezogen werden, wenn geharni&#x017F;chter Fußtritt und Sporen-<lb/>
klang oder lei&#x017F;es Hu&#x017F;chen dienender Mägde an &#x017F;einer Thür vorüber-<lb/>
&#x017F;treife oder wenn er &#x017F;ie &#x017F;elber, die Herrin der Burg, möge einher<lb/>
gehen hören &#x2014; unbefangen wandte er &#x017F;ich an Frau Hadwig: Ich hab<lb/>
ein Anliegen, hohe Frau!</p><lb/>
<p>Redet, &#x017F;agte &#x017F;ie mild.</p><lb/>
<p>Möchtet Ihr mir nicht zu fothanem Gelaß ein fern gelegen Stüb-<lb/>
lein zu wei&#x017F;en, &#x2014; und wenn's unterm Dach oder in einem der Wart-<lb/>
thürme wäre. Der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft wie des Gebetes Pflege hei&#x017F;cht ein-<lb/>
&#x017F;ame Stille, Ihr kennet ja des Klo&#x017F;ters Brauch.</p><lb/>
<p>Da legte &#x017F;ich eine lei&#x017F;e Falte über Frau Hadwig's Stirn, eine<lb/>
Wolke war's nicht, aber ein Wölklein. Ihr &#x017F;ehnet Euch danach, oft-<lb/>
mals allein zu &#x017F;ein, frug &#x017F;ie &#x017F;pötti&#x017F;ch. Warum &#x017F;eid Ihr nicht in<lb/>
Sanct Gallen geblieben?</p><lb/>
<p>Ekkehard neigte &#x017F;ich und &#x017F;chwieg.</p><lb/>
<p>Halt an, rief Frau Hadwig, es &#x017F;oll Euch geholfen werden. Seht<lb/>
Euch das Gelaß an, in dem Vincentius, un&#x017F;er Capellan, bis an &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;elig End gehaust hat, der hat auch &#x017F;o einen Raubvogelge&#x017F;chmack ge-<lb/>
habt und war lieber der höch&#x017F;te auf Twiel als der bequem&#x017F;te. Praxe-<lb/>
dis, hol' den großen Schlü&#x017F;&#x017F;elbund und geleite un&#x017F;ern Ga&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Praxedis that nach dem Gebot. Das Gemach des &#x017F;eligen Capel-<lb/>
lans war hoch oben im viereckigen Hauptthurm der Burg, lang&#x017F;am<lb/>
&#x017F;tieg &#x017F;ie mit Ekkehard die fin&#x017F;tere Wendeltreppe hinauf, der Schlü&#x017F;&#x017F;el<lb/>
knarrte &#x017F;chwer im lang nicht gedrehten Schloß. Sie traten ein. Da<lb/>
&#x017F;ah's gut aus.</p><lb/>
<p>Wo ein gelehrter Mann gehaust, braucht's ein Stück Zeit, um<lb/>
&#x017F;eine Spuren zu verwi&#x017F;chen. Es war ein mäßiger Geviertraum, weiße<lb/>
Wände, wenig Hausrath, Staub und Spinnweb allenthalb; auf dem<lb/>
Eichenti&#x017F;ch &#x017F;tand ein Büchslein mit Schreib&#x017F;aft, läng&#x017F;t war's einge-<lb/>
trocknet, im Winkel ein Krug, drin vielleicht ein&#x017F;t Wein gefunkelt, auf<lb/>
einem Brett der Wandni&#x017F;che glänzten einige Bücher, aufge&#x017F;chlagene<lb/>
Pergamentrollen lagen dabei, aber, o Leidwe&#x017F;en! der Sturm hatte das<lb/>
Fen&#x017F;terlein zer&#x017F;chlagen, der Paß in Vincentius Stube war &#x017F;eit &#x017F;einem<lb/>
Tod für Sonne und Regen, Mücken und Vögel frei geworden; eine<lb/>
<pb n="80" facs="#f0102"/>
Schaar Tauben war eingezogen, in unge&#x017F;törter Be&#x017F;itzergreifung hatten<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich zwi&#x017F;chen der Bücherweisheit ange&#x017F;iedelt, auf den Briefen des<lb/>
heiligen Paulus und auf Julius Cae&#x017F;ar's galli&#x017F;chem Krieg ni&#x017F;teten &#x017F;ie<lb/>
und &#x017F;chauten verwundert den Eingetretenen entgegen.</p><lb/>
<p>Der Thür gegenüber war mit Kohle ein Sprüchlein an die Wand<lb/>
ge&#x017F;chrieben: &#x201E;Martha, Martha, du mach&#x017F;t dir um Vielerlei Sorge<lb/>
und Unruh!&#x201C; las Ekkehard; &#x017F;oll das des Ver&#x017F;torbenen letzter Wille<lb/>
&#x017F;ein? frug er &#x017F;eine liebliche Wegwei&#x017F;erin.</p><lb/>
<p>Praxedis lachte: 'S war gar ein behaglicher Herr, &#x017F;prach &#x017F;ie, der<lb/>
Herr Vincentius &#x017F;elig. Ruhe i&#x017F;t mehr werth als ein Talent Silbers,<note place="end" n="116)" xml:id="ed116" next="#edt116"/><lb/>
hat er oft ge&#x017F;agt. Die Frau Herzogin aber hat ihm arg zuge&#x017F;etzt,<lb/>
immer gefragt und was Anderes gefragt: heut von den Sternen am<lb/>
Himmel, morgen von Arzneikraut und Heilmitteln, übermorgen aus<lb/>
der heiligen Schrift und Ueberlieferung der Kirche &#x2014; wozu habt Ihr<lb/>
&#x017F;tudirt, wenn Ihr keinen Be&#x017F;cheid wi&#x017F;&#x017F;et? dräute &#x017F;ie, und Herr Vin-<lb/>
centius hat einen &#x017F;chweren Stand gehabt &#x2014;</p><lb/>
<p>Praxedis deutete &#x017F;chalkhaft mit dem Zeigefinger nach der Stirn &#x2014;</p><lb/>
<p>Mitten im Land A&#x017F;ia, hat er mei&#x017F;tens erwiedert, liegt ein &#x017F;chwarzer<lb/>
Marmel&#x017F;tein, wer den aufhebt, der weiß Alles und braucht nicht mehr<lb/>
zu fragen ... Er war aus Baiernland, der Herr Vincentius, den<lb/>
Bibel&#x017F;pruch hat er wohl zu &#x017F;einem Tro&#x017F;t hinge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<p>Pflegt die Herzogin &#x017F;o Viel zu fragen? &#x017F;prach Ekkehard zer&#x017F;treut.</p><lb/>
<p>Ihr werdet's wahrnehmen, &#x017F;agte Praxedis.</p><lb/>
<p>Ekkehard mu&#x017F;terte die zurückgebliebenen Bücher. Es thut mir leid<lb/>
um die Tauben, die werden abziehen mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Warum?</p><lb/>
<p>Sie haben das ganze er&#x017F;te Buch des galli&#x017F;chen Kriegs verdorben<lb/>
und der Brief an die Corinther i&#x017F;t mit untilgbaren Flecken bela&#x017F;tet ..</p><lb/>
<p>I&#x017F;t das ein großer Schaden? frug Praxedis.</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;ehr großer!</p><lb/>
<p>O ihr arme bö&#x017F;e Tauben, &#x017F;cherzte die Griechin, kommt her zu<lb/>
mir, eh' der fromme Mann euch hinausjagt unter die Häher und<lb/>
Falken.</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie lockte den Vögeln, die unbefangen in der Bücherni&#x017F;che<lb/>
verblieben waren, und wie &#x017F;ie nicht kamen, warf &#x017F;ie einen weißen Woll-<lb/>
knäul auf den Ti&#x017F;ch, da flog der Tauber herüber, vermeinend es &#x017F;ei<lb/>
<pb n="81" facs="#f0103"/>
eine neue Taube angekommen, und ging dem Knäul mit geme&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Schritten entgegen, zwei vor und einen zurück, und verbeugte &#x017F;ich und<lb/>
grüßte mit langgezogenem Gurren. Praxedis aber nahm den Knäuel<lb/>
an &#x017F;ich, da flog ihr der Vogel auf den Kopf.</p><lb/>
<p>Da hub &#x017F;ie lei&#x017F;e an, eine griechi&#x017F;che Singwei&#x017F;e zu &#x017F;ummen; es<lb/>
war das Lied des alten, ewig jungen Sängers von Tejos: <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">&#x03A0;&#x03BF;&#x03D1;&#x03B5;&#x03BD;, &#x03C6;&#x03B9;&#x03BB;&#x03B7; &#x03C0;&#x03B5;&#x03BB;&#x03B5;&#x03B9;&#x03B1;<lb/>
&#x03A0;&#x03BF;&#x03D1;&#x03B5;&#x03BD; &#x03C0;&#x03BF;&#x03D1;&#x03B5;&#x03BD; &#x03C0;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03C3;&#x03B1;&#x03B9;;</hi> u. &#x017F;. w.</note></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ei &#x017F;ieh, du holdes Täubchen,</l><lb/>
<l>Wo komm&#x017F;t du hergeflogen?</l><lb/>
<l>Woher die Salbendüfte,</l><lb/>
<l>Die du, die Luft durchwandelnd,</l><lb/>
<l>Aushauch&#x017F;t und niederträufel&#x017F;t?</l><lb/>
<l>Wer bi&#x017F;t du? was beliebt dir?</l></lg><lb/>
<p>Ekkehard horchte hoch auf und warf einen &#x017F;chier er&#x017F;chrockenen Blick<lb/>
von dem Codex, den er durchblätterte, herüber; wäre &#x017F;ein Aug' für<lb/>
natürliche Anmuth geübter gewe&#x017F;en, &#x017F;o hätt' es wohl länger auf der<lb/>
Griechin haften dürfen. Der Tauber war ihr auf die Hand gehüpft,<lb/>
&#x017F;ie hielt ihn mit gebogenem Arm in die Höhe &#x2014; Anacreon's alter<lb/>
Landsmann, der derein&#x017F;t den pari&#x017F;chen Marmorblock zur Venus von<lb/>
Knidos um&#x017F;chuf, hätte das Bild dauernd &#x017F;einem Gedächtniß eingeprägt.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;ingt Ihr? fragte Ekkehard. Das klingt ja wie fremde<lb/>
Sprache.</p><lb/>
<p>Warum &#x017F;oll's nicht &#x017F;o klingen?</p><lb/>
<p>Griechi&#x017F;ch?!</p><lb/>
<p>Warum &#x017F;oll ich nicht griechi&#x017F;ch &#x017F;ingen? gab ihm Praxedis &#x017F;chnip-<lb/>
pi&#x017F;ch zurück.</p><lb/>
<p>Bei der Leier des Homerus, &#x017F;prach Ekkehard verwundert, wo in<lb/>
aller Welt habt Ihr das erlernet, un&#x017F;erer Gelehr&#x017F;amkeit höch&#x017F;tes Ziel?</p><lb/>
<p>Zu Hau&#x017F;e!.. &#x017F;agte Praxedis gela&#x017F;&#x017F;en und ließ die Taube zurück-<lb/>
fliegen.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chaute Ekkehard noch einmal in &#x017F;cheuer Hochachtung herüber.<lb/>
Bei Ari&#x017F;toteles und Plato war's ihm &#x017F;either kaum eingefallen, daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B.<hi rendition="#aq">VII.</hi> Scheffel, Ekkehard. 6</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0104"/>
auch zur Zeit noch lebende Men&#x017F;chen griechi&#x017F;cher Zunge auf der Welt<lb/>
&#x017F;eien. Wie eine Ahnung zog's durch &#x017F;einen Sinn, daß hier Etwas<lb/>
verkörpert vor ihm &#x017F;tehe, das ihm trotz aller gei&#x017F;tlichen und weltlichen<lb/>
Weisheit fremd, unerreichbar ...</p><lb/>
<p>Ich glaubte als Lehrer gen Twiel zu kommen, &#x017F;prach er weh-<lb/>
müthig, und finde meine Mei&#x017F;ter. Wollt Ihr von Eurer Mutter&#x017F;prache<lb/>
mir nicht auch dann und wann ein Körnlein zuwenden?</p><lb/>
<p>Wenn Ihr die Tauben nicht aus der Stube verjagt, &#x017F;prach Pra-<lb/>
xedis. Ihr könnt ja ein Drahtgitterlein vor die Ni&#x017F;che ziehen, wenn<lb/>
&#x017F;ie Euch ums Haupt fliegen wollen.</p><lb/>
<p>Um eines reinen Griechi&#x017F;ch willen .... wollte Ekkehard erwiedern,<lb/>
aber die Thüre der engen Klau&#x017F;e war aufgegangen. &#x2014;</p><lb/>
<p>Was wird hier von Tauben und reinem Griechi&#x017F;ch verhandelt?<lb/>
klang Frau Hadwig's &#x017F;charfe Stimme. Braucht man &#x017F;o viel Zeit, um<lb/>
die&#x017F;e vier Wände anzu&#x017F;chauen? Nun, Herr Ekkehard, taugt Euch die<lb/>
Höhle?</p><lb/>
<p>Er nickte bejahend.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;oll &#x017F;ie ge&#x017F;äubert und in Stand ge&#x017F;etzt werden, fuhr Frau<lb/>
Hadwig fort. Auf, Praxedis, die Hände gerührt und vor Allem das<lb/>
Taubenvolk verjagt!</p><lb/>
<p>Ekkehard wollte es wagen, ein Wort für die Tauben einzulegen.</p><lb/>
<p>Ei &#x017F;o, &#x017F;prach Frau Hadwig, Ihr wün&#x017F;chet allein zu &#x017F;ein und<lb/>
Tauben zu hegen. Soll man Euch nicht auch eine Laute an die<lb/>
Wand hängen, und Ro&#x017F;enblätter in Wein &#x017F;treuen? Gut, wir wollen<lb/>
&#x017F;ie nicht verjagen; aber heute Abend &#x017F;ollen &#x017F;ie gebraten un&#x017F;ern Ti&#x017F;ch<lb/>
zieren.</p><lb/>
<p>Praxedis that als habe &#x017F;ie Nichts gehört.</p><lb/>
<p>Wie war's mit dem reinen Griechi&#x017F;ch? frug nun die Herzogin.<lb/>
Unbefangen erzählte ihr Ekkehard, um was er die Griechin ange-<lb/>
gangen, da zogen die Stirnfalten wieder bei Frau Hadwig auf:<lb/>
Wenn Ihr &#x017F;o wißbegierig &#x017F;eid, &#x017F;o mögt Ihr mich fragen, &#x017F;agte &#x017F;ie,<lb/>
auch mir i&#x017F;t die Sprache geläufig. Ekkehard &#x017F;prach Nichts dagegen.<lb/>
In ihrer Rede lag mei&#x017F;tens eine Schärfe, die das Wort der Er-<lb/>
wiederung im Munde ab&#x017F;chnitt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die Herzogin war &#x017F;treng und genau in Allem. Schon in den<lb/>
er&#x017F;ten Tagen nach Ekkehard's Ankunft entwarf &#x017F;ie einen Plan, in<lb/>
<pb n="83" facs="#f0105"/>
welcher Art &#x017F;ie zu Erlernung der lateini&#x017F;chen Sprache vor&#x017F;chreiten<lb/>
wolle. Da fanden &#x017F;ie es am be&#x017F;ten, eine Stunde des Tages der löb-<lb/>
lichen Grammatik zu be&#x017F;timmen, eine zweite der Le&#x017F;ung des Virgilius.<lb/>
Auf letztere freute &#x017F;ich Ekkehard &#x017F;ehr, er gedachte &#x017F;ich zu&#x017F;ammen zu<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en und mit Aufbietung von Wi&#x017F;&#x017F;en, Schärfe und Feinheit der<lb/>
Herzogin die Pfade des Ver&#x017F;tändni&#x017F;&#x017F;es zu ebnen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t doch kein unnütz Werk, &#x017F;prach er, was die alten Poeten gethan;<lb/>
wie müh&#x017F;am wäre es eine Sprache zu erlernen, wenn &#x017F;ie uns nur im<lb/>
Wörterbuch überliefert wäre, wie die Getreidekörner in einem Sack,<lb/>
und wir die Mühe hätten, Mehl daraus zu mahlen und Brod daraus<lb/>
zu backen ... Der Poet aber &#x017F;tellt Alles wohlgefügt an &#x017F;einen Platz,<lb/>
da i&#x017F;t &#x017F;ein er&#x017F;onnener Plan und Inhalt und die Form klingt lieblich<lb/>
drein wie Saiten&#x017F;piel; woran wir uns &#x017F;on&#x017F;t die Zähne auszubeißen<lb/>
hätten, das &#x017F;chlürfen wir aus Dichters Hand wie Honig&#x017F;eim und es<lb/>
&#x017F;chmeckt &#x017F;üße.</p><lb/>
<p>Das Herbe der Grammatik zu lindern, wußte Ekkehard keinen<lb/>
Ausweg. Für jeden Tag &#x017F;chrieb er der Herzogin die Aufgabe auf<lb/>
ein Pergamentblatt, &#x017F;ie war des Lernens begierig und wenn die Früh-<lb/>
&#x017F;onne über dem Boden&#x017F;ee auf&#x017F;tieg und ihre er&#x017F;ten Strahlen auf den<lb/>
hohen Twiel warf, &#x017F;tund &#x017F;ie &#x017F;chon in des Fen&#x017F;ters Wölbung und<lb/>
lernte was ihr vorge&#x017F;chrieben war, lei&#x017F;e und laut, bis zu Ekkehard's<lb/>
Saal klang ein&#x017F;t ihr einförmig Her&#x017F;agen: <hi rendition="#aq">amo,amas, amat, amamus...</hi></p><lb/>
<p>Praxedis aber hatte &#x017F;chwere Stunden. Sich zur Anregung, aber<lb/>
ihr zu nicht geringer Langeweile, befahl ihr Frau Hadwig jeweils<lb/>
das gleiche Stück Grammatik zu lernen. Kaum Schülerin, freute es<lb/>
&#x017F;ie, mit dem was &#x017F;ie erlernt ihre Dienerin zu mei&#x017F;tern, und nie war<lb/>
&#x017F;ie zufriedener, als wenn Praxedis ein Hauptwort für ein Beiwort<lb/>
an&#x017F;ah, oder ein unregelmäßig Zeitwort regelmäßig abwandelte.</p><lb/>
<p>Des Abends kam die Herzogin hinüber in Ekkehard's Gemach.<lb/>
Da mußte Alles bereit &#x017F;ein zur Le&#x017F;ung des Virgil, Praxedis kam mit<lb/>
ihr, und da in Vincentius nachgela&#x017F;&#x017F;enen Büchern ein lateini&#x017F;ch Wör-<lb/>
terbuch nicht vorhanden war, ward &#x017F;ie mit Anfertigung eines &#x017F;olchen<lb/>
beauftragt, denn &#x017F;ie hatte in jungen Tagen des Schreibens Kun&#x017F;t<lb/>
erlernt. Frau Hadwig war de&#x017F;&#x017F;en minder erfahren: Wozu wären<lb/>
die gei&#x017F;tlichen Männer, &#x017F;prach &#x017F;ie, wenn ein jeder die Kun&#x017F;t ver&#x017F;tünde,<lb/>
die ihrem Stand zukommt? &#x017F;chmieden &#x017F;ollen die Schmiede, fechten die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">6*</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0106"/>
Krieger und &#x017F;chreiben die Schreiber, und &#x017F;oll kein Durcheinander ent-<lb/>
&#x017F;tehen. Doch hatte Frau Hadwig &#x017F;ich wohlgeübt, ihren Namenszug<lb/>
in kün&#x017F;tlich ver&#x017F;chlungenen großen Buch&#x017F;taben den &#x017F;iegelbehangenen<lb/>
Urkunden als Herrin des Landes beizufügen.</p><lb/>
<p>Praxedis zertheilte eine Pergamentrolle in kleine Blätter, zog auf<lb/>
jedes Blatt zwei Striche, al&#x017F;o daß drei Abtheilungen ge&#x017F;chaffen wurden,<lb/>
um nach Ekkehard's Vortrag jedes lateini&#x017F;che Wort einzutragen, daneben<lb/>
das deut&#x017F;che, in die dritte Reihe das ent&#x017F;prechende griechi&#x017F;ch. Letzteres<lb/>
war der Herzogin Anordnung, ihm zu bewei&#x017F;en, daß die Frauen auch<lb/>
ohne &#x017F;eine Beihülfe &#x017F;chon löbliche Kenntniß erworben.</p><lb/>
<p>So begann der Unterricht.<note place="end" n="117)" xml:id="ed117" next="#edt117"/></p><lb/>
<p>Die Thüre von Ekkehard's Gemach nach dem Gang hin hatte Pra-<lb/>
xedis weit aufge&#x017F;perrt. Er ging hin und wollte &#x017F;ie zulehnen, die<lb/>
Herzogin aber hielt ihn zurück: Kennet Ihr die Welt noch nicht?</p><lb/>
<p>Ekkehard wußte nicht, was das heißen &#x017F;olle.</p><lb/>
<p>Jetzt las er ihnen das er&#x017F;te Buch von Virgilius Heldendichtung.<lb/>
Aeneas der Troer hub &#x017F;ich vor ihren Augen, wie ihn &#x017F;iebenjährige<lb/>
Irrfahrt umherge&#x017F;chleudert auf dem Tyrrhener Meer und wie es &#x017F;o<lb/>
un&#x017F;äglicher Müh&#x017F;al geko&#x017F;tet, des römi&#x017F;chen Volkes Gründer zu werden.<lb/>
Es kam der Zorn der Juno, wie &#x017F;ie an Aeolus bittwei&#x017F;e &#x017F;ich wendet,<lb/>
und dem Gebietiger von Wind und Sturm die &#x017F;chön&#x017F;te ihrer Nym-<lb/>
phen ver&#x017F;pricht, wenn er der Troer Schiffe verderben wolle &#x2014; Ge-<lb/>
witter, Sturm, Schiffbruch, Zer&#x017F;chellen der Kiele, ringsum &#x017F;chwimmen<lb/>
umher &#x017F;par&#x017F;am in unendlicher Meeresfluth Waffen des Kriegs und<lb/>
Gebälk und Troi&#x017F;cher Prunk durch die Brandung. Und der Wogen<lb/>
Gemurr dringt zu Neptunus hinunter, tief in Grund, er kommt<lb/>
empor ge&#x017F;tiegen und &#x017F;chaut die Verwirrung, des Aeolus Winde jagt<lb/>
er mit Schimpf und Schande nach Hau&#x017F;e, wie der Aufruhr beim<lb/>
Wort des verdienten Mannes legt &#x017F;ich das Toben der Wä&#x017F;&#x017F;er, an<lb/>
Libyens Kü&#x017F;te landet der Schiffe Re&#x017F;t ...</p><lb/>
<p>Soweit hatte Ekkehard gele&#x017F;en und erklärt. Seine Stimme war<lb/>
voll und tönend und klang ein wohlthuend Gefühl inneren Ver&#x017F;tänd-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;es durch. Es war &#x017F;pät geworden, die Lampe flackerte, da hob<lb/>
Frau Hadwig den Vortrag auf.</p><lb/>
<p>Wie gefällt meiner Herrin des heidni&#x017F;chen Poeten Erzählung?<lb/>
frug Ekkehard.</p><lb/>
<pb n="85" facs="#f0107"/>
<p>Ich will's Euch morgen &#x017F;agen, &#x017F;prach &#x017F;ie. Sie hätte es auch<lb/>
&#x017F;chon heute &#x017F;agen können, denn fe&#x017F;t und be&#x017F;timmt &#x017F;tand der Eindruck<lb/>
des Gele&#x017F;enen ihrem Gemüthe eingeprägt, &#x017F;ie that's aber nicht, um<lb/>
ihn nicht zu kränken. La&#x017F;&#x017F;et Euch was Gutes träumen, rief &#x017F;ie dem<lb/>
Weggehenden nach.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber ging noch hinauf in des Vincentius Thurm&#x017F;tube.<lb/>
Die war &#x017F;auber hergerichtet, die letzte Spur vom Ni&#x017F;ten der Tauben<lb/>
getilgt; er wollte &#x017F;ich &#x017F;ammeln zu &#x017F;tiller Betrachtung, wie ehmals im<lb/>
Klo&#x017F;ter, aber &#x017F;ein Haupt war heiß, vor &#x017F;einer Seele &#x017F;tand die hohe<lb/>
Ge&#x017F;talt der Herzogin, und wenn er &#x017F;ie recht in's Auge faßte, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chaute auch Praxedis &#x017F;chwarzäugig Köpflein über ihrer Herrin Schul-<lb/>
tern zu ihm herüber &#x2014; was aus All dem noch werden &#x017F;oll? Er<lb/>
trat an's Fen&#x017F;ter, eine kühle Herb&#x017F;tluft wehte ihm entgegen, ein dunk-<lb/>
ler, eherner unendlicher Himmel &#x017F;pannte &#x017F;ich über das &#x017F;chweigende<lb/>
Land, die Sterne funkelten, nah, fern, licht, matt; &#x017F;o groß hatte er<lb/>
das Himmelsgewölbe noch niemals er&#x017F;chaut &#x2014; auf Bergesgipfeln än-<lb/>
dert &#x017F;ich das Maaß der Dinge &#x2014; lang &#x017F;tand er &#x017F;o, da ward's ihm<lb/>
unheimlich, als wollten ihn die Ge&#x017F;tirne hinaufziehen zu &#x017F;ich, als &#x017F;ollt'<lb/>
er leicht und geflügelt der Stube ent&#x017F;chweben ... er &#x017F;chloß das Fen&#x017F;ter,<lb/>
bekreuzte &#x017F;ich und ging &#x017F;chlafen.</p><lb/>
<p>Des andern Tages kam Frau Hadwig mit Praxedis, der Gram-<lb/>
matik zu pflegen. Sie hatte Wörter gelernt und Declinationen und<lb/>
wußte ihre Aufgabe. Aber &#x017F;ie &#x017F;chien zer&#x017F;treut.</p><lb/>
<p>Habt Ihr Etwas geträumt? frug &#x017F;ie den Lehrer, wie die Stunde<lb/>
abgelaufen war.</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;tern auch nicht?</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t Schade. Es &#x017F;oll eine Vorbedeutung in dem liegen, was Einer<lb/>
in den er&#x017F;ten Tagen am neuen Wohnort träumt ... Höret, fuhr &#x017F;ie<lb/>
nach einer Pau&#x017F;e fort, &#x017F;eid Ihr nicht ein recht unge&#x017F;chickter Men&#x017F;ch?</p><lb/>
<p>Ich? fuhr Ekkehard betroffen auf.</p><lb/>
<p>Ihr geht mit Dichtern um, warum habt Ihr nicht e<supplied>i</supplied>nen anmu-<lb/>
thigen Traum er&#x017F;onnen und mir erzählt; Dichtung i&#x017F;t &#x017F;o viel wie<lb/>
Traum, es hätt' mir Freude gemacht.</p><lb/>
<pb n="86" facs="#f0108"/>
<p>Ihr befehlet, &#x017F;prach Ekkehard, &#x017F;o Ihr mich wieder fraget, will ich<lb/>
einen Traum erzählen, auch wenn ich ihn nicht geträumt habe.</p><lb/>
<p>Solcherlei Ge&#x017F;präch war für Ekkehard neu, unklar.</p><lb/>
<p>Ihr habt mir Eure An&#x017F;icht vom Virgilius ge&#x017F;tern vorenthalten,<lb/>
&#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Ja &#x017F;o, &#x017F;prach Frau Hadwig. Höret, wenn ich Herrin im Römer-<lb/>
land gewe&#x017F;en, ich weiß nicht, ob ich nicht die Ge&#x017F;änge verbrannt und<lb/>
den Mann für immer &#x017F;chweigen geheißen hätte ...</p><lb/>
<p>Ekkehard fuhr &#x017F;ie &#x017F;tarr verwundert an.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t mein Ern&#x017F;t! fuhr &#x017F;ie fort. Wißt Ihr, warum? &#x2014; weil er<lb/>
die Götter &#x017F;eines Landes &#x017F;chlecht macht. Ich hab' gute Acht gehabt,<lb/>
wie Ihr der Juno Reden ge&#x017F;tern vortruget. Des Herrn aller Götter<lb/>
Ehfrau &#x2014; und trägt eine Wunde im Gemüth, daß ein troi&#x017F;cher<lb/>
Hirtenknab' &#x017F;ie nicht für die Schön&#x017F;te erklärt, und i&#x017F;t nicht im Stande,<lb/>
aus eigener Macht einen Sturm zu befehlen, daß die paar Schifflein<lb/>
zertrümmert werden, und muß den Aeolus durch Antragung einer<lb/>
Nymphe verführen .... und Neptun will Herr&#x017F;cher der Meere &#x017F;ein<lb/>
und läßt &#x017F;ich von fremdem Gewind Sturm und Wetter in &#x017F;ein Reich<lb/>
bla&#x017F;en und merkt's er&#x017F;t, wie es fa&#x017F;t vorbei i&#x017F;t &#x2014; was i&#x017F;t All' das<lb/>
für ein We&#x017F;en? Als Herzogin &#x017F;ag' ich Euch, in dem Reich, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Götter ge&#x017F;cholten werden, möcht' ich den Scepter nicht führen.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chien um eine Antwort verlegen. Was das Alterthum<lb/>
an Schriftwerk überliefert, &#x017F;tand ihm da als ein Fe&#x017F;tes, Uner&#x017F;chütter-<lb/>
liches, wie altes Gebirg; er war zufrieden, &#x017F;ich in Bedeutung und<lb/>
Ver&#x017F;tändniß einzuarbeiten, &#x2014; nun &#x017F;olche Zweifel!</p><lb/>
<p>Erlaubet, Herrin, &#x017F;prach er, wir haben noch nicht weit gele&#x017F;en,<lb/>
es &#x017F;teht zu hoffen, daß Euch die Men&#x017F;chen der Aene<hi rendition="#aq">&#x03CA;</hi>s be&#x017F;&#x017F;er gefallen.<lb/>
Wollet auch bedenken, daß zur Zeit, wo Augu&#x017F;tus der Kai&#x017F;er &#x017F;eine<lb/>
Unterthanen aufzeichnen ließ, das Licht der Welt zu Bethlehem zu<lb/>
leuchten anhub; es geht die Sage, daß auch auf Virgilius ein Strahl<lb/>
davon gefallen, da mochten ihm die alten Götter nicht mehr groß<lb/>
&#x017F;ein ....</p><lb/>
<p>Frau Hadwig hatte ge&#x017F;prochen nach dem er&#x017F;ten Eindruck. Mit dem<lb/>
Lehrer &#x017F;treiten mochte &#x017F;ie nicht.</p><lb/>
<p>Praxedis, &#x017F;prach &#x017F;ie &#x017F;cherzend, was i&#x017F;t deine Meinung?</p><lb/>
<pb n="87" facs="#f0109"/>
<p>Mein Denken geht nicht &#x017F;o hoch, &#x017F;prach die Griechin. Mir kam<lb/>
Alles &#x017F;o natürlich vor, drum war mir's lieb. Und am be&#x017F;ten hat<lb/>
mir gefallen, wie die Frau Juno ihrer Nymphe den Aeolus zum<lb/>
Ehegemahl ver&#x017F;chafft; wenn er auch ein wenig alt i&#x017F;t, &#x017F;o i&#x017F;t er doch<lb/>
ein König der Winde, und &#x017F;ie i&#x017F;t gewißlich gut bei ihm ver&#x017F;orgt<lb/>
gewe&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Gewiß! &#x2014; &#x017F;prach Frau Hadwig und winkte ihr, zu &#x017F;chweigen.<lb/>
Nun wi&#x017F;&#x017F;en wir doch auch, wie Kammerfrauen den Virgilius le&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ekkehard war durch der Herzogin Wider&#x017F;pruch zu größerem Eifer<lb/>
gereizt. Mit Begei&#x017F;terung las er am Abend des Weiteren, wie der<lb/>
fromme Aeneas auf Er&#x017F;pähung des lybi&#x017F;chen Landes auszog und ihm<lb/>
&#x017F;eine Mutter Venus entgegentritt, in Gewand und Waffen einer<lb/>
Sparterjungfrau, den leichten Bogen um die Schulter, den wallenden<lb/>
Bu&#x017F;en kaum in des aufge&#x017F;chürzten Gewandes Knüpfung verborgen &#x2014;<lb/>
und wie &#x017F;ie des Sohnes Schritt der tyri&#x017F;chen Für&#x017F;tin entgegenlenkt.<lb/>
Und weiter las er, wie Aeneas zu &#x017F;pät die göttliche Mutter erkannte &#x2014;<lb/>
vergebens ruft er ihr nach, &#x017F;ie aber hüllt ihn in Nebel, daß er uner-<lb/>
kannt zur neuen Stadt gelange ... wo die Tyrerin zu Juno's Ehren<lb/>
den mächtigen Tempel gründet, &#x017F;teht er und &#x017F;chaut, von Kün&#x017F;tlerhand<lb/>
gemalt, die Schlachten vor Troia; am leeren Abbild vergangener<lb/>
Kampfarbeit weidet &#x017F;ich &#x017F;eine Seele.</p><lb/>
<p>Jetzt naht &#x017F;ie &#x017F;elber, Dido, die Herrin des Landes, antreibend<lb/>
das Werk und die künftige Herr&#x017F;chaft.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Und an der Pforte der Göttin, bedeckt vom Gewölbe des Tempels,</l><lb/>
<l>Saß &#x017F;ie, mit Waffen um&#x017F;chaart, auf des Throns hochragendem Se&#x017F;&#x017F;el,</l><lb/>
<l>Urtheil &#x017F;prach &#x017F;ie den Männern und Recht, und die Mühen der Arbeit</l><lb/>
<l>Theilte &#x017F;ie Jeglichem gleich nach Billigkeit ...</l></lg><lb/>
<p>Le&#x017F;et mir das nochmals, &#x017F;prach die Herzogin. Ekkehard wieder-<lb/>
holte es.</p><lb/>
<p>Steht's &#x017F;o ge&#x017F;chrieben? frug &#x017F;ie. Ich hätte nichts eingewendet,<lb/>
wenn Ihr's &#x017F;elber &#x017F;o einge&#x017F;chaltet hättet. Glaubt' ich doch &#x017F;chier ein<lb/>
Abbild eigener Herr&#x017F;chaftführung zu hören ... Mit den Men&#x017F;chen<lb/>
Eures Dichter's bin ich wohl zufrieden.</p><lb/>
<p>Es wird wohl leichter &#x017F;ein, &#x017F;ie abzuzeichnen, als die Götter, &#x017F;prach<lb/>
Ekkehard. Es gibt &#x017F;o viel Men&#x017F;chen auf der Welt ...</p><lb/>
<pb n="88" facs="#f0110"/>
<p>Sie winkte ihm, fortzufahren. Da las er, wie des Aeneas Ge-<lb/>
fährten herankamen, der Königin ga&#x017F;tlichen Schutz anflehend, und wie<lb/>
&#x017F;ie ihres Führers Ruhm künden, der, von der Wolke verhüllt,<lb/>
nahe &#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Und Dido öffnet ihre Stadt den Hilfe&#x017F;uchenden, und der Wun&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;teigt in ihr auf: Wäre doch &#x017F;elb&#x017F;t der König, vom &#x017F;elbigen Sturme<lb/>
gedränget, euer Aeneas allhier! al&#x017F;o daß &#x017F;ehnendes Verlangen den<lb/>
Helden treibt, die Wolke zu durchbrechen ...</p><lb/>
<p>Doch wie Ekkehard begonnen hatte:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Kaum war &#x017F;olches ge&#x017F;agt, als &#x017F;chuell des umwallenden Nebels</l><lb/>
<l>Hülle zerreißt ....</l></lg><lb/>
<p>da kam ein &#x017F;chwerer Tritt den Gang herauf: Herr Spazzo der Käm-<lb/>
merer trat ein, er wollte die neuen Studien &#x017F;einer Gebieterin beaugen-<lb/>
&#x017F;cheinigen &#x2014; bei'm Wein mochte er auch ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en haben: &#x017F;ein Aug'<lb/>
war &#x017F;tarr, der Gruß er&#x017F;tarb ihm auf den Lippen. Es war nicht &#x017F;eine<lb/>
Schuld. Schon in der Frühe hatte er ein Brennen und Zucken in<lb/>
der Na&#x017F;e ver&#x017F;pürt, und das bedeutet &#x017F;onder Widerrede einen trunkenen<lb/>
Abend.</p><lb/>
<p>Bleibet &#x017F;tehen! rief die Herzogin, und Ihr, Ekkehard, le&#x017F;et weiter.</p><lb/>
<p>Er las, ern&#x017F;t, mit Ausdruck:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Siehe, da &#x017F;tand Aeneas und &#x017F;trahlt in der Helle des Tages,</l><lb/>
<l>Hehr an Schulter und Haupt, wie ein Gott, denn die himmli&#x017F;che Mutter</l><lb/>
<l>Hatt' anmuthige Locken dem Sohn und blühender Jugend</l><lb/>
<l>Purpurlicht und heitere Würd' in die Augen geathmet:</l><lb/>
<l>So wie das Elfenbein durch Kun&#x017F;t &#x017F;ich ver&#x017F;chönet, wie Silber</l><lb/>
<l>Prangt und pari&#x017F;cher Stein in des röthlichen Goldes Umrandung.</l><lb/>
<l>Drauf zur Königin wandt' er das Wort und Allen ein Wunder</l><lb/>
<l>Redet er plötzlich und &#x017F;prach: Hier &#x017F;chauet mich, welchen Ihr &#x017F;uchet,</l><lb/>
<l>Mich den Troer Aeneas, gerettet aus lybi&#x017F;cher Woge.</l></lg><lb/>
<p>Herr Spazzo &#x017F;tand verwirrt. Um Praxedis Lippen &#x017F;chwebte ein<lb/>
verhaltenes Kichern.</p><lb/>
<p>Wenn Euch der Weg wieder herführt, rief die Herzogin, &#x017F;o wählet<lb/>
eine &#x017F;chicklichere Stelle zum Eintritt, daß wir nicht ver&#x017F;ucht werden,<lb/>
zu glauben, Ihr &#x017F;eid Aeneas der Troer, gerettet aus lybi&#x017F;cher<lb/>
Woge.</p><lb/>
<pb n="89" facs="#f0111"/>
<p>Herr Spazzo trat &#x017F;einen Rückzug an: Aeneas der Troer! mur-<lb/>
melte er im Gang; hat wieder einmal ein rheinfränki&#x017F;cher Landfahrer<lb/>
&#x017F;ich einen erlogenen Stammbaum gemacht? Troja?! &#x2014; umwallender<lb/>
Nebel?... Aeneas der Troer, wir werden eine Lanze brechen, wenn<lb/>
wir uns treffen! Mord und Brand!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achtes Kapitel</hi>.<lb/>
Audifax.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>In jener Zeit lebte auf dem Hohentwiel ein Knabe, der hieß Au-<lb/>
difax. Er war eigener Leute Kind, Vater und Mutter waren ihm<lb/>
wegge&#x017F;torben, da war er wild aufgewach&#x017F;en, und die Leute hatten &#x017F;ein<lb/>
nicht viel Acht, er gehörte zur Burg wie die Hauswurz, die auf dem<lb/>
Dach wächst, und der Epheu, der &#x017F;ich um die Mauern &#x017F;chlingt. Man<lb/>
hatte ihm aber die Ziegen zu hüten angewie&#x017F;en. Die trieb er auch<lb/>
getreulich hinaus und herein, und war &#x017F;chweig&#x017F;am und &#x017F;cheu. Er<lb/>
hatte ein blaß Ge&#x017F;icht und kurzge&#x017F;chnitten blondes Haupthaar, denn<lb/>
nur der Freigeborene durfte &#x017F;ich mit wallenden Locken &#x017F;chmücken.<note place="end" n="118)" xml:id="ed118" next="#edt118"/></p><lb/>
<p>Im Frühjahr, wenn neuer Schuß und Trieb in Baum und Strauch<lb/>
waltete, &#x017F;aß Audifax vergnüglich draußen und &#x017F;chnitt Sackpfeifen aus<lb/>
dem jungen Holz und blies darauf; es war ein ein&#x017F;am &#x017F;chwermüthi-<lb/>
ges Getön, und Frau Hadwig war einmal &#x017F;chier eines Mittags Länge<lb/>
oben auf dem Söller ge&#x017F;tanden, und hatte ihm gelau&#x017F;cht, vielleicht daß<lb/>
ihre Stimmung der Melodie der Sackpfeife ent&#x017F;prach &#x2014; und wie<lb/>
Audifax des Abends &#x017F;eine Ziegen eintrieb, &#x017F;prach &#x017F;ie zu ihm: hei&#x017F;che<lb/>
dir eine Gnade. Da bat er um ein Glöcklein für eine &#x017F;einer Ziegen, die<lb/>
hieß Schwarzfuß. Der Schwarzfuß bekam das Glöcklein, &#x017F;either war<lb/>
in Audifax Leben Nichts von Belang vorgefallen. Aber er ward zu-<lb/>
&#x017F;ehends &#x017F;cheuer, im letzten Frühjahr hatte er auch &#x017F;ein Pfeifenbla&#x017F;en<lb/>
einge&#x017F;tellt.</p><lb/>
<pb n="90" facs="#f0112"/>
<p>Jetzt war ein &#x017F;onniger Spätherb&#x017F;ttag, da trieb er &#x017F;eine Ziegen an<lb/>
den fel&#x017F;igen Hang des Berges und &#x017F;aß auf einem Steinblock und<lb/>
&#x017F;chaute hinaus in's Land; hinter dunkelm Tannenwald leuchtete der<lb/>
Bo<supplied>d</supplied>en&#x017F;ee, vorn war Alles herb&#x017F;tlich gefärbt &#x2014; dürres rothes Laub<lb/>
trieb im Winde. Audifax aber &#x017F;aß und weinte bitterlich.</p><lb/>
<p>Damals hütete, was an Gän&#x017F;en und Enten zum Hofe der Burg<lb/>
gehörte, ein Mägdlein, deß Name war Hadumoth, die war einer alten<lb/>
Magd Tochter und hatte ihren Vater nie ge&#x017F;ehen. Es war Hadu-<lb/>
moth ein braves Kind, rothwangig, blauäugig, und ließ das Haar in<lb/>
zwei Zöpfe geflochten vom Haupt herunterfallen. Ihre Gän&#x017F;e hielt<lb/>
&#x017F;ie in Zucht und guter Ordnung, &#x017F;ie reckten Manchem den langen<lb/>
Hals entgegen und &#x017F;chnatterten wie thörichte Weiber, aber der Hirtin<lb/>
trotzte keine, wenn &#x017F;ie ihren Stab &#x017F;chwang, gingen &#x017F;ie züchtig und &#x017F;itt-<lb/>
&#x017F;am einher und enthielten &#x017F;ich jeglichen Lärmens. Oft weideten &#x017F;ie<lb/>
vermi&#x017F;cht zwi&#x017F;chen den Ziegen des Audifax, denn Hadumoth hatte den<lb/>
kurzge&#x017F;chorenen Ziegenhirten nicht ungern und &#x017F;aß oft bei ihm und<lb/>
&#x017F;chaute mit ihm in die blaue Luft hinaus &#x2014; und die Thiere merkten,<lb/>
wie ihre Hüter zu&#x017F;ammen &#x017F;tanden, da hielten auch &#x017F;ie Freund&#x017F;chaft<lb/>
miteinand. Jetzt trieb Hadumoth ihre Gän&#x017F;e auf die Berghalde her-<lb/>
unter, und da &#x017F;ie der Ziegen Glöcklein drüben läuten hörte, &#x017F;ah &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich nach dem Hirten um. Und &#x017F;ie er&#x017F;chaute ihn, wie er weinte, und<lb/>
ging hinüber, &#x017F;etzte &#x017F;ich zu ihm und &#x017F;prach: Audifax, warum wein&#x017F;t<lb/>
du? Der gab keine Antwort. Da legte Hadumoth ihren Arm um<lb/>
&#x017F;eine Schulter, wendete &#x017F;ein lockenlo&#x017F;es Haupt zu &#x017F;ich herüber und<lb/>
&#x017F;prach betrübt: Audifax, wenn du wein&#x017F;t, &#x017F;o will ich mit dir weinen.</p><lb/>
<p>Audifax aber &#x017F;uchte &#x017F;eine Thränen zu trockenen: Du brauch&#x017F;t nicht<lb/>
zu weinen, &#x017F;agte er, ich muß. Es i&#x017F;t Etwas in mir, daß ich wei-<lb/>
nen muß.</p><lb/>
<p>Was i&#x017F;t in dir, daß du weinen mußt? frug &#x017F;ie. Da nahm er<lb/>
einen der Steine, wie &#x017F;ie von den twieler Felswänden abgelöst da-<lb/>
lagen, und warf ihn auf die anderen Steine. Der Stein war dünn<lb/>
und gab einen Klang.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du's gehört?</p><lb/>
<p>Ich hab's gehört, &#x017F;agte Hadumoth, es klingt wie immer.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du den Klang auch ver&#x017F;tanden?</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<pb n="91" facs="#f0113"/>
<p>Ich aber ver&#x017F;teh ihn, und darum muß ich weinen, &#x017F;prach Audifax.<lb/>
Es i&#x017F;t &#x017F;chon viele Wochen her, da bin ich drüben ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en auf dem<lb/>
Fel&#x017F;en im Thale, da i&#x017F;t's zuer&#x017F;t in mich gezogen, ich kann nicht &#x017F;agen<lb/>
wie, aber es muß aus der Tiefe gekommen &#x017F;ein, jetzt i&#x017F;t mir's oft,<lb/>
als wär' Aug und Ohr anders geworden, und in den Händen flim-<lb/>
merts wie fliegende Funken; wenn ich über's Feld geh', &#x017F;o hör' ich's<lb/>
unter meinen Füßen rie&#x017F;eln, als flö&#x017F;&#x017F;e ein Quell unten, wenn ich am<lb/>
Fels &#x017F;teh', &#x017F;o &#x017F;ehe ich durch's Ge&#x017F;tein, da ziehen viel Arme und Adern<lb/>
hinunter, und drunten hämmert's und pocht's, das mü&#x017F;&#x017F;en die Zwerge<lb/>
&#x017F;ein, von denen der Großvater erzählt hat, und von ganz unten leuchtet<lb/>
ein glührother Schein empor ... Hadumoth, ich muß einen großen<lb/>
Schatz finden, und weil ich ihn nicht finden kann, drum weine ich.</p><lb/>
<p>Hadumoth &#x017F;chlug ein Kreuz. Dir i&#x017F;t was angethan worden, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie. Du ha&#x017F;t nach Sonnenuntergang auf dem Boden ge&#x017F;chlafen, da<lb/>
hat Einer der Unterirdi&#x017F;chen Macht über dich bekommen ... Wart',<lb/>
ich weiß dir was be&#x017F;&#x017F;eres als Weinen.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;prang den Berg hinauf, in Kurzem kam &#x017F;ie wieder herab<lb/>
und hatte ein Töpflein mit Wa&#x017F;&#x017F;er und ein Stücklein Seife, das ihr<lb/>
Praxedis ein&#x017F;t ge&#x017F;chenkt, und etliche Strohhalme. Und &#x017F;ie &#x017F;chlug einen<lb/>
hellen Schaum auf, nahm &#x017F;ich einen Halm, gab dem Audifax einen<lb/>
und &#x017F;prach: Laß uns mit Seifenbla&#x017F;en &#x017F;pielen, wie ehedem. Weißt<lb/>
du noch, wie wir bei&#x017F;ammen &#x017F;aßen und um die Wette gebla&#x017F;en haben,<lb/>
und zuletzt konnten wir's &#x017F;o &#x017F;chön, daß &#x017F;ie groß und farbig über's<lb/>
Thal flogen und glänzten wie ein Regenbogen, und 's war &#x017F;chier<lb/>
zum weinen, wenn &#x017F;ie platzten ...</p><lb/>
<p>Audifax hatte &#x017F;chweigend den Strohhalm genommen, duftig wie<lb/>
Thautropfen hing der Seifen&#x017F;chaum am Ende, er hielt ihn in die Luft<lb/>
hinaus, die Sonne glänzte drauf.</p><lb/>
<p>Weißt du auch, Audifax, fuhr die Hirtin fort, was du einmal ge-<lb/>
&#x017F;agt ha&#x017F;t, wie wir un&#x017F;ern Schaum verbla&#x017F;en hatten und es war Abend<lb/>
und Nacht worden, und die Sterne zogen am Himmel auf? Das &#x017F;ind<lb/>
auch Seifenbla&#x017F;en, ha&#x017F;t du ge&#x017F;agt, der liebe Gott &#x017F;itzt auf einem hohen<lb/>
Berge, der bläst &#x017F;ie und kann's be&#x017F;&#x017F;er als wir ...</p><lb/>
<p>Das weiß ich nicht mehr, &#x017F;prach Audifax.</p><lb/>
<p>Er neigte &#x017F;ein Haupt zur Bru&#x017F;t herab und fing wiederum an zu<lb/>
weinen. Wie muß ich's anfangen, daß ich den Schatz gewinne? klagte er.</p><lb/>
<pb n="92" facs="#f0114"/>
<p>Sei ge&#x017F;cheidt, &#x017F;prach Hadumoth, was wollte&#x017F;t du auch mit dem Schatz<lb/>
beginnen wenn er gewonnen i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Dann kauf ich mich frei, &#x017F;prach er gela&#x017F;&#x017F;en, und dich auch, und<lb/>
der Frau Herzogin kauf ich ihr Herzogthum ab, und den ganzen<lb/>
Berg mit Allem was drauf &#x017F;teht, und dir laß ich eine güldene Krone<lb/>
machen und jeder Ziege ein gülden Glöcklein und mir eine Sackpfeife<lb/>
von Ebenholz und lauterem Golde ...</p><lb/>
<p>Von lauterem Golde &#x2014; &#x017F;cherzte Hadumoth, weißt du denn, wie<lb/>
Gold aus&#x017F;ieht?</p><lb/>
<p>Da deutete Audifax mit dem Finger nach dem Mund: Kann&#x017F;t du<lb/>
&#x017F;chweigen? Sie nickte bejahend. Gib mir die Hand drauf. Sie gab<lb/>
ihm die Hand. So will ich dir zeigen wie Gold aus&#x017F;ieht, &#x017F;prach<lb/>
der Hirtenknabe, griff in &#x017F;eine Bu&#x017F;enta&#x017F;che und zog ein Stücklein her-<lb/>
vor, rund wie eine mä&#x017F;&#x017F;ige Münze, aber gewölbt wie eine Schaale,<lb/>
und waren etliche unver&#x017F;tändliche verwi&#x017F;chte Zeichen darauf, es gleißte<lb/>
und glänzte, und war wirklich Gold. Hadumoth wog das Stück auf<lb/>
dem Zeigefinger.</p><lb/>
<p>Das hab' ich auf dem Feld gefunden, weit da drüben, &#x017F;prach Au-<lb/>
difax, nach dem Gewitter. Wenn der Regenbogen mit &#x017F;einem Far-<lb/>
benglanz &#x017F;ich zu uns niederwölbt, dann kommen zwei Engel, wo &#x017F;eine<lb/>
Enden &#x017F;ich auf die Erde &#x017F;enken, halten &#x017F;ie ihm ein gülden Schü&#x017F;&#x017F;elein<lb/>
unter, daß er nicht auf dem verregneten rauhen Boden auf&#x017F;tehen muß<lb/>
&#x2014; und wenn er ausgeglänzt hat, dann la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie die Schü&#x017F;&#x017F;elein im<lb/>
Feld &#x017F;tehen, zweimal dürfen &#x017F;ie's nicht brauchen, das würde der Re-<lb/>
genbogen übel nehmen ... <note place="end" n="119)" xml:id="ed119" next="#edt119"/></p><lb/>
<p>Hadumoth begann an den Beruf ihres Ge&#x017F;pielen zum Schatzfinden<lb/>
zu glauben. Audifax, &#x017F;prach &#x017F;ie, und gab ihm das Regenbogen&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
lein zurück, das frommt dir Alles nichts. Wer einen Schatz finden<lb/>
will, muß den Zauber wi&#x017F;&#x017F;en &#x2014; in der Tiefe unten wird Alles gut<lb/>
gehütet, &#x017F;ie gebens nicht los, wenn &#x017F;ie nicht niedergezwungen werden.</p><lb/>
<p>Ja, der Zauber, &#x017F;agte Audifax mit thränendem Aug' &#x2014; wer ihn<lb/>
wüßte ...</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du den heiligen Mann &#x017F;chon ge&#x017F;ehen? frug Hadumoth.</p><lb/>
<p>Nein.</p><lb/>
<p>Seit vier Tagen i&#x017F;t der heilige Mann in der Burg, der weiß allen<lb/>
Zauber. Ein großes Buch hat er mitgebracht, das liest er un&#x017F;erer<lb/>
<pb n="93" facs="#f0115"/>
Herzogin vor, da &#x017F;teht Alles drin ge&#x017F;chrieben, wie man die in der<lb/>
Luft zwingt, und die in der Erde, und die im Wa&#x017F;&#x017F;er und Feuer,<lb/>
die lange Friderun hat's den Knechten heimlich erzählt, die Herzogin<lb/>
hab' ihn ver&#x017F;chrieben, daß das Herzogthum fe&#x017F;ter werde und größer,<lb/>
und daß &#x017F;ie jung und &#x017F;chön bleibe und ewig zu leben komme ...</p><lb/>
<p>Ich will zum heiligen Mann gehen, &#x017F;prach Audifax.</p><lb/>
<p>Sie werden dich &#x017F;chlagen, warnte Hadumoth.</p><lb/>
<p>Sie werden mich nicht &#x017F;chlagen, &#x017F;agte er, ich weiß Etwas, das<lb/>
biet ich ihm, wenn er mir den Zauber weist ...</p><lb/>
<p>Es war Abend worden. Die Kinder &#x017F;tanden von ihrem Stein&#x017F;itz<lb/>
auf &#x2014; Ziegen und Gän&#x017F;e wurden zu&#x017F;ammengerufen, wohlgeordnet<lb/>
wie eine Heer&#x017F;chaar zogen &#x017F;ie den Burgweg hinauf und rückten in<lb/>
ihren Ställen ein. &#x2014;</p><lb/>
<p>De&#x017F;&#x017F;elben Abends las Ekkehard der Herzogin den Schluß des er&#x017F;ten<lb/>
Buchs der Aene<hi rendition="#aq">ï</hi>de, den Herr Spazzo Tags zuvor unterbrochen: wie die<lb/>
Sidonierin Dido er&#x017F;taunt bei des Helden Anblick ihn und die Seinen<lb/>
unter ihr ga&#x017F;tlich Dach einladet, und beifällig nickte Frau Hadwig zu<lb/>
Dido's Worten:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Mich auch hat ein gleiches Ge&#x017F;chick durch mancherlei Trüb&#x017F;al</l><lb/>
<l>Umge&#x017F;chüttelt und endlich im Land hier ruhen geheißen;</l><lb/>
<l>Fremd nicht blieb ich dem Kummer und lernt Unglücklichen bei&#x017F;teh'n.</l></lg><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;endet Aeneas den Achates zu den Schiffen, daß er's dem<lb/>
Sohn Ascanius an&#x017F;age, denn ganz auf Ascanius ruht die zärtliche<lb/>
Sorge des Vaters. Frau Venus aber bewegt neue Li&#x017F;t im Bu&#x017F;en,<lb/>
in Didos Herz &#x017F;oll der Liebe Flamme entzündet werden, da entrückt<lb/>
&#x017F;ie den Ascanius weit in den Hain Idalia und wandelt den Gott<lb/>
der Liebe in Ascanius Ge&#x017F;talt, die Flügel legt er ab, an Schritt und<lb/>
Gang ihm gleich, &#x017F;tellt er &#x017F;ich mit den Troern in Carthago's Königs-<lb/>
burg und eilt zur Königin hin &#x2014;</p><lb/>
<lg type="poem"><l>mit den Augen an ihm, mit der Seele</l><lb/>
<l>Haftet &#x017F;ie, oft auch im Schooß erwärmt ihn Dido und weiß nicht</l><lb/>
<l>Welch ein Gott ihr genaht, der Elenden! Er, &#x017F;ich erinnernd</l><lb/>
<l>Dein, acidali&#x017F;che Mutter, vertilgt das Sichäus Gedächtniß</l><lb/>
<l>Allgemach und mit lebender Glut zu gewinnen ver&#x017F;ucht er</l><lb/>
<l>Ihr läng&#x017F;t kühleres Herz, und der Seel' entwöhnete Regung.</l></lg><lb/>
<pb n="94" facs="#f0116"/>
<p>Haltet ein, &#x017F;prach Frau Hadwig. Das i&#x017F;t wieder recht &#x017F;chwach<lb/>
ausge&#x017F;onnen.</p><lb/>
<p>Schwach? frug Ekkehard.</p><lb/>
<p>Was braucht's den Gott Amor &#x017F;elber, &#x017F;prach &#x017F;ie. Könnt' es &#x017F;ich<lb/>
nicht ereignen, daß auch ohne Trug und Li&#x017F;t und &#x017F;ein Ein&#x017F;chreiten des<lb/>
er&#x017F;ten Gemahls Gedächtniß in einer Wittib Herzen zurückgedrängt<lb/>
würde?</p><lb/>
<p>Wenn der Gott &#x017F;elber das Unheil an&#x017F;tiftet, &#x017F;prach Ekkehard, &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
Frau Dido ent&#x017F;chuldigt und &#x017F;o zu &#x017F;agen gerechtfertigt &#x2014; das hat<lb/>
wohl der Dichter andeuten wollen ... Ekkehard mochte glauben,<lb/>
er habe eine feine Bemerkung gemacht. Frau Hadwig aber &#x017F;tand<lb/>
auf: Das i&#x017F;t etwas Anderes, &#x017F;prach &#x017F;ie &#x017F;pitzig, &#x017F;ie bedarf al&#x017F;o einer<lb/>
Ent&#x017F;chuldigung. An das habe ich nicht gedacht. Gut Nacht!</p><lb/>
<p>Stolz ging &#x017F;ie durch den Saal, vorwurfsvoll rau&#x017F;chte ihr langes<lb/>
Gewand. Sonderbar, dachte Ekkehard, mit Frauen den theuern<lb/>
Virgilius le&#x017F;en, hat Schwierigkeit. Weiter gingen &#x017F;eine Gedanken<lb/>
nicht ...</p><lb/>
<p>Andern Tages &#x017F;chritt er durch den Burghof, da trat Audifax der<lb/>
Hirtenknabe zu ihm, hob das Ende &#x017F;eines Gewandes, küßte es, und<lb/>
&#x017F;ah fragend an ihm hinauf.</p><lb/>
<p>Was ha&#x017F;t du? frug Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ich möcht' den Zauber haben, &#x017F;prach Audifax &#x017F;chüchtern.</p><lb/>
<p>Was für einen Zauber?</p><lb/>
<p>Den Schatz zu heben in der Tiefe.</p><lb/>
<p>Den möcht' ich auch haben, &#x017F;prach Ekkehard lachend.</p><lb/>
<p>O, Ihr habt ihn, heiliger Mann, &#x017F;prach der Knabe. Habet Ihr<lb/>
nicht das große Buch, aus dem Ihr un&#x017F;erer Herrin des Abends<lb/>
vorle&#x017F;et?</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chaute ihn &#x017F;charf an, er ward mißtraui&#x017F;ch, und gedachte<lb/>
der Art, wie er auf den hohen Twiel eingeführt worden. Hat dirs<lb/>
Jemand eingegeben, fragte er, daß du &#x017F;o zu mir rede&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Ja!</p><lb/>
<p>Wer?</p><lb/>
<p>Da fing Audifax an zu zu weinen: Hadumoth! &#x017F;prach er. Ekke-<lb/>
hard ver&#x017F;tand ihn nicht:</p><lb/>
<p>Wer i&#x017F;t Hadumoth?</p><lb/>
<pb n="95" facs="#f0117"/>
<p>Die Ganshirtin, &#x017F;prach der Knabe &#x017F;chluchzend.</p><lb/>
<p>Du rede&#x017F;t Thorheit, geh' deiner Wege ...</p><lb/>
<p>Aber Audifax ging nicht.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ollt mir's nicht um&#x017F;on&#x017F;t geben, &#x017F;agte er, ich will Euch was<lb/>
Schönes zeigen. Es mü&#x017F;&#x017F;en viel Schätze im Berg &#x017F;ein, ich weiß einen,<lb/>
der i&#x017F;t aber nicht der rechte. Ich möcht' den rechten finden.</p><lb/>
<p>Ekkehard ward aufmerk&#x017F;am: Zeig' mir was du weißt? Audifax<lb/>
deutete bergabwärts. Da ging Ekkehard mit ihm zum Burghof hinaus<lb/>
und die Stufen des Burgwegs hinunter; auf des Berges Rück&#x017F;eite, wo<lb/>
der Blick zu des hohen Stoffeln tannigem Haupt hinüber&#x017F;treift und zum<lb/>
hohen Höwen, bog Audifax vom Weg ab, &#x017F;ie gingen durchs Gebü&#x017F;ch,<lb/>
kahl in verwittertem Grau &#x017F;trebte die Felswand vor ihnen zur Himmels-<lb/>
bläue empor.</p><lb/>
<p>Audifax bog einen Strauch zurück und riß das Moos auf; in<lb/>
dem grauen Kling&#x017F;tein, der des Berges Kern i&#x017F;t, ward eine gelbe<lb/>
Ader &#x017F;ichtbar; in eines Fingers Breite zog &#x017F;ie durch's Ge&#x017F;tein. &#x2014;<lb/>
Audifax löste ein Stück ab, ver&#x017F;teinten Tropfen gleich &#x017F;aß der einge-<lb/>
&#x017F;prengte Stoff in der Spalte, &#x017F;trahlend, rundlich, goldgelb, und in<lb/>
weißröthlicher Dru&#x017F;e hafteten Opalkry&#x017F;talle.</p><lb/>
<p>Prüfend &#x017F;ah Ekkehard auf das abgelöste Stück. Der Stein war<lb/>
ihm fremd. Edel&#x017F;tein war's nicht; die gelehrten Männer haben ihn<lb/>
&#x017F;päter Natrolith getauft.</p><lb/>
<p>Seht Ihr, daß ich Etwas weiß, &#x017F;prach Audifax.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll ich damit? fragte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Das wißt Ihr be&#x017F;&#x017F;er als ich, Ihr könnt's &#x017F;chleifen la&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
Eure großen Bücher damit verzieren &#x2014; gebt Ihr mir jetzt den Zauber?</p><lb/>
<p>Ekkehard mußte des Knaben lachen. Du &#x017F;oll&#x017F;t Bergknappe werden,<lb/>
&#x017F;prach er und wollte gehen.</p><lb/>
<p>Aber Audifax hielt ihn am Gewand.</p><lb/>
<p>Ihr müßt mich jetzt aus Eurem Buch lehren!</p><lb/>
<p>Was?</p><lb/>
<p>Den &#x017F;tärk&#x017F;ten Spruch ..</p><lb/>
<p>Eine Anwandlung des Scherzes kam über Ekkehard's ern&#x017F;tes Antlitz.<lb/>
Komm mit mir, &#x017F;prach er, du &#x017F;oll&#x017F;t ihn haben, den &#x017F;tärk&#x017F;ten Spruch.</p><lb/>
<p>Frohlockend ging Audifax mit ihm. Da &#x017F;agte ihm Ekkehard lachend<lb/>
den virgiliani&#x017F;chen Vers:</p><lb/>
<pb n="96" facs="#f0118"/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Auri sacra fames, quid non mortalia cogis pectora?</hi> <note place="foot" n="*)">Graulicher Hunger nach Golde, wozu nicht zwing&#x017F;t du der Men&#x017F;chen<lb/>
nimmer&#x017F;attes Gemüth?</note></l></lg><lb/>
<p>und mit ei&#x017F;erner Geduld &#x017F;agte Audifax die fremden Worte her, bis er<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;prachrichtig dem Gedächtniß eingeprägt.</p><lb/>
<p>Schreibt mir's auf, daß ich's auf dem Leib tragen kann, bat er ihn.</p><lb/>
<p>Ekkehard gedachte den Scherz voll&#x017F;tändig zu machen, und &#x017F;chrieb<lb/>
ihm die Worte auf einen dünnen Pergament&#x017F;treif, der Knabe barg's<lb/>
in &#x017F;einer Bru&#x017F;tta&#x017F;che; hoch &#x017F;chlug &#x017F;ein Herz, wiederum küßte er Ekke-<lb/>
hard's Gewand &#x2014; in Sprüngen, wie &#x017F;ie die kletterfrohe&#x017F;te Ziege nicht<lb/>
machte, &#x017F;prang er aus dem Hofe.</p><lb/>
<p>Bei die&#x017F;em Kinde gilt Virgilius mehr als bei der Herzogin, dachte<lb/>
Ekkehard.</p><lb/>
<p>Des Mittags &#x017F;aß Audifax wieder auf &#x017F;einem Steinblock. Aber<lb/>
es perlten keine Thränen mehr in &#x017F;einen &#x017F;cheuen Augen; &#x017F;eit langem<lb/>
zum er&#x017F;tenmal war die alte Sackpfeife wieder mit ihm auf die Ziegen-<lb/>
hut ausgezogen, der Wind trug die Klänge ins Thal hinab. Ver-<lb/>
gnügt kam &#x017F;eine Freundin Hadumoth zu ihm herüber: Wollen wir<lb/>
wieder Seifenbla&#x017F;en machen? frug &#x017F;ie ihn.</p><lb/>
<p>Ich mache keine Seifenbla&#x017F;en mehr! &#x017F;prach Audifax und blies auf<lb/>
&#x017F;einer Pfeife weiter. Dann &#x017F;tieg er auf, &#x017F;ah &#x017F;ich &#x017F;org&#x017F;am um, zog<lb/>
Hadumoth zu &#x017F;ich &#x2014; &#x017F;ein Auge glänzte &#x017F;elt&#x017F;am: Ich bin beim hei-<lb/>
ligen Mann gewe&#x017F;en, raunte er ihr ins Ohr, heut Nacht heben wir<lb/>
den Schatz. Du geh&#x017F;t mit. Hadumoth ver&#x017F;prach's ihm.</p><lb/>
<p>Der dienenden Leute Nachte&#x017F;&#x017F;en in der Ge&#x017F;inde&#x017F;tube war zu Ende;<lb/>
gleichzeitig &#x017F;tunden &#x017F;ie alle von ihren Bänken auf und &#x017F;tellten &#x017F;ich in<lb/>
die Reihe; zu unter&#x017F;t waren Audifax und Hadumoth ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, die<lb/>
junge Hirtin &#x017F;prach den grobkörnigen Men&#x017F;chen das Gebet vor, &#x017F;ie<lb/>
zitterte heut mit der Stimme ...</p><lb/>
<p>Eh der Ti&#x017F;ch abgeräumt war, hu&#x017F;chte es wie zwei Schatten zu<lb/>
dem noch unver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Burgthor hinaus, es waren die zwei Kinder,<lb/>
Audifax ging voran. Die Nacht wird kalt &#x017F;ein, hatte er zu Hadu-<lb/>
moth ge&#x017F;agt und ihr ein langhaariges Ziegenfell umgeworfen. Da<lb/>
wo der Berg jäh nach Süden hin abfällt, war ein alter Erdwall ge-<lb/>
zogen, dort machte Audifax Halt &#x2014; &#x017F;ie waren vor dem Herb&#x017F;twind<lb/>
<pb n="97" facs="#f0119"/>
ge&#x017F;chützt. Er &#x017F;treckte &#x017F;einen Arm in gerader Richtung aus: Ich meine,<lb/>
hier &#x017F;oll's &#x017F;ein! &#x017F;prach er. Wir mü&#x017F;&#x017F;en noch lang warten, bis Mitternacht.</p><lb/>
<p>Hadumoth &#x017F;prach nichts. Die Beiden &#x017F;etzten &#x017F;ich dicht neben<lb/>
einander. Der Mond war aufgegangen, &#x017F;ein Licht zitterte durch halb-<lb/>
durch&#x017F;ichtiges Gewölk. Auf der Burg oben waren etliche Fen&#x017F;ter hell,<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;aßen wieder über dem Virgilius droben .. am Berg war's &#x017F;till,<lb/>
&#x017F;elten &#x017F;trich der Schleiereule hei&#x017F;erer Ruf herüber. Nach langer Fri&#x017F;t<lb/>
fragte Hadumoth &#x017F;chüchtern: Wie wird's werden, Audifax?</p><lb/>
<p>Ich weiß nicht, war die Antwort. Es wird Einer herkommen und<lb/>
wird ihn herbringen, oder die Erde thut &#x017F;ich auf und wir &#x017F;teigen<lb/>
hinunter, oder ..</p><lb/>
<p>Sei &#x017F;till, &#x017F;prach Hadumoth, ich fürcht' mich.</p><lb/>
<p>Und wieder war eine gute Fri&#x017F;t vergangen, Hadumoth hatte ihr<lb/>
Haupt an Audifax Bru&#x017F;t gelehnt und war einge&#x017F;chlummert, er aber<lb/>
rieb &#x017F;ich den Schlaf aus den Augen, dann &#x017F;chüttelte er &#x017F;eine Gefährtin:<lb/>
Hadumoth, &#x017F;prach er, die Nacht i&#x017F;t lang, erzähl' mir was.</p><lb/>
<p>Mir i&#x017F;t was Bö&#x017F;es eingefallen, &#x017F;prach &#x017F;ie. Es war einmal ein<lb/>
Mann, der ging pflügen um's Morgenroth, da pflügte er den Gold-<lb/>
zwerg aus der Furche, der &#x017F;tand vor ihm und grinste ihn freundlich<lb/>
an und &#x017F;prach: Nimm mich mit! Wer uns nicht &#x017F;ucht, dem gehören<lb/>
wir, wer uns &#x017F;ucht, den erwürgen wir ... Audifax, ich fürcht' mich.</p><lb/>
<p>Gib mir deine Hand, &#x017F;agte Audifax, daß du muthig bleibe&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Lichter auf der Burg waren erlo&#x017F;chen. Dumpfer Hornruf des<lb/>
Wächters auf dem Thurm kündete Mitternacht. Da kniete Audifax<lb/>
nieder, und Hadumoth kniete neben ihn, er hatte &#x017F;einen Holz&#x017F;chuh vom<lb/>
rechten Fuß gezogen, daß er mit nackter Sohle auf dem dunkeln Erd-<lb/>
reich auf&#x017F;tand, den Pergament&#x017F;treifen hielt er in der Hand und mit<lb/>
fe&#x017F;ter Stimme &#x017F;prach er die Worte, deren Sinn ihm fremd:</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Auri sacra fames, quid non mortalia cogis pectora? ..</hi><lb/>
er hatte &#x017F;ie wohl behalten. Und auf den Knien blieben die Beiden<lb/>
und harrten de&#x017F;&#x017F;en, was da kommen &#x017F;ollte .. Aber es kam kein Zwerg<lb/>
und kein Rie&#x017F;e und die Erde that &#x017F;ich auch nicht auf; die Ge&#x017F;tirne<lb/>
glänzten zu ihren Häupten kalt und fern, kühl wehte die Nachtluft ...<lb/>
Doch über einen Glauben &#x017F;o fe&#x017F;t und tief, wie den der beiden Kinder,<lb/>
&#x017F;oll Niemand lachen, auch wenn damit keine Berge ver&#x017F;etzt und keine<lb/>
Schätze gefunden werden.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 7</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0120"/>
<p>Jetzt hub &#x017F;ich ein un&#x017F;icheres Leuchten am Himmelsgewölb, eine<lb/>
Stern&#x017F;chnuppe kam geflogen, ein flimmernder Glanz&#x017F;treif zeichnete ihre<lb/>
Bahn, viel andere folgten nach &#x2014; es kommt von oben, flü&#x017F;terte Au-<lb/>
difax und preßte krampfhaft das Hirtenkind an &#x017F;ich, <hi rendition="#aq">auri sacra<lb/>
fames ..</hi> rief er noch einmal in die Nacht hinaus, &#x017F;trahlend kreuzten<lb/>
&#x017F;ich die Meteore, das er&#x017F;te erlo&#x017F;ch, das zweite erlo&#x017F;ch &#x2014; es war wieder<lb/>
ruhig am Himmel wie zuvor ...</p><lb/>
<p>Lang und &#x017F;charf &#x017F;ah &#x017F;ich Audifax um. Dann &#x017F;tand er betrübt auf:<lb/>
es i&#x017F;t Nichts, &#x017F;agte er mit zitternder Stimme, &#x017F;ie &#x017F;ind in See gefallen.<lb/>
Sie gönnen uns Nichts. Wir werden Hirten bleiben.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du des heiligen Mannes Spruch auch recht ge&#x017F;agt? fragte<lb/>
ihn Hadumoth.</p><lb/>
<p>Wie er ihn mich lehrte.</p><lb/>
<p>Dann hat er dich nicht den rechten gelehrt. Er wird den Schatz<lb/>
&#x017F;elber heben. Vielleicht hat er ein Netz dorthin gelegt, wo die Sterne<lb/>
fielen ..</p><lb/>
<p>Das glaub' ich nicht, &#x017F;prach Audifax. Sein Antlitz i&#x017F;t mild und<lb/>
gut und &#x017F;eine Lippen &#x017F;prechen kein Fal&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Hadumoth &#x017F;ann nach.</p><lb/>
<p>Vielleicht weiß er den rechten Spruch nicht?</p><lb/>
<p>Warum?</p><lb/>
<p>Weil er den rechten Gott nicht hat. Er hat den neuen Gott.<lb/>
Die alten Götter waren auch &#x017F;tark.</p><lb/>
<p>Audifax hielt &#x017F;einer Gefährtin den Finger an die Lippen. Schweig!<lb/>
&#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Ich fürchte mich nicht mehr, &#x017F;agte Hadumoth. Ich weiß noch eine<lb/>
Andere, die ver&#x017F;teht &#x017F;ich auch auf Sprüche.</p><lb/>
<p>Wen?</p><lb/>
<p>Hadumoth deutete hinüber, wo aus lang ge&#x017F;trecktem Tannen&#x017F;aum<lb/>
ein dunkler Bergkegel &#x017F;teil auf&#x017F;tieg. Die Waldfrau! antwortete &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Die Waldfrau? &#x017F;prach Audifax er&#x017F;chrocken. Die, die das große<lb/>
Gewitter gemacht, wo die Schlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o groß wie Taubeneier in's Feld<lb/>
ein&#x017F;chlugen, und die den Centgrafen von Hilzingen gefre&#x017F;&#x017F;en hat, daß<lb/>
er nimmer heimkam?</p><lb/>
<p>Eben darum. Wir wollen &#x017F;ie fragen. Die Burg i&#x017F;t uns doch<lb/>
ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und die Nacht kalt.</p><lb/>
<pb n="99" facs="#f0121"/>
<p>Das Hirtenmägdlein war keck und muthig geworden. Das Mitleid<lb/>
um Audifax war groß in ihr; &#x017F;ie hätte ihm &#x017F;o gern zu &#x017F;einer Wün&#x017F;che<lb/>
Erfüllung verholfen. Komm! &#x017F;prach &#x017F;ie lebhaft, wenn dir's bange<lb/>
wird im Wald, &#x017F;o blas auf deiner Pfeife. Die Vögel antworten.<lb/>
Es geht dem Morgen entgegen.</p><lb/>
<p>Audifax erhob keinen Einwand mehr. Da gingen &#x017F;ie mit einand<lb/>
durch's dichte Gehölz nordwärts, es war ein dunkler Tannenwald, &#x017F;ie<lb/>
kannten den Pfad. Niemand war des Weges. Nur ein alter Fuchs<lb/>
&#x017F;tand lauernd auf einem Rain, aber er war vom Er&#x017F;cheinen der beiden<lb/>
Kinder &#x017F;o wenig befriedigt, als die&#x017F;e von den &#x017F;chnell verflogenen<lb/>
Stern&#x017F;chnuppen.</p><lb/>
<p>Auch bei Füch&#x017F;en kommt oft Etwas ganz Anderes, als &#x017F;ie wün&#x017F;chen<lb/>
und erwarten. Darum zog er &#x017F;einen Schweif ein, und &#x017F;chlug &#x017F;ich &#x017F;eitwärts.</p><lb/>
<p>Sie waren eine Stunde weit gegangen, da &#x017F;tunden &#x017F;ie vor dem<lb/>
Fels Hohenkrähen. Zwi&#x017F;chen Bäumen ver&#x017F;teckt &#x017F;tund ein &#x017F;teinern<lb/>
Häuslein; &#x017F;ie hielten. Der Hund wird Laut geben! &#x017F;prach Hadumoth.<lb/>
Aber kein Hund rührte &#x017F;ich. Sie traten näher, die Thür &#x017F;tand offen.</p><lb/>
<p>Die Waldfrau i&#x017F;t fort! &#x017F;prachen &#x017F;ie. Aber auf dem Fels Hohen-<lb/>
krähen brannte ein verglimmend Feuerlein. Dunkle Ge&#x017F;talten regten<lb/>
&#x017F;ich. Da &#x017F;chlichen die Kinder den Felspfad hinauf.</p><lb/>
<p>Schon &#x017F;tand ein heller Luft&#x017F;treif hinter den Bergen am Boden&#x017F;ee.<lb/>
Es ging &#x017F;teil in die Höhe. Oben, wo das Feuer glimmte, war ein<lb/>
Fel&#x017F;envor&#x017F;prung. Eine breitgipflige Eiche breitete ihre dunklen Ae&#x017F;te<lb/>
aus. Da duckten &#x017F;ich Audifax und Hadumoth hinter einen Stein und<lb/>
&#x017F;chauten hinüber. Es war ein Thier ge&#x017F;chlachtet worden, ein Haupt,<lb/>
wie das eines Pferdes war an den Eich&#x017F;tamm genagelt, Spieße &#x017F;tanden<lb/>
über dem Feuer, Knochen lagen umher. In einem Gefäß war Blut.</p><lb/>
<p>Um einen zugehauenen Felsblock &#x017F;aßen viel Männer, ein Ke&#x017F;&#x017F;el mit<lb/>
Bier &#x017F;tand auf dem Stein,<note place="end" n="120)" xml:id="ed120" next="#edt120"/> &#x017F;ie &#x017F;chöpften daraus mit &#x017F;teinernen<lb/>
Krügen.</p><lb/>
<p>An der Eiche kauerte ein Weib. Sie war nicht &#x017F;o liebreizend,<lb/>
wie jene allemanni&#x017F;che Jungfrau Bi&#x017F;&#x017F;ula, die dem römi&#x017F;chen Staats-<lb/>
mann Au&#x017F;onius ein&#x017F;t trotz &#x017F;einer &#x017F;echzig Jahre das Herz berückte, daß<lb/>
er idyllendichtend auf &#x017F;einer Präfecturkanzlei einher&#x017F;chritt und &#x017F;ang:<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie i&#x017F;t von Augen himmelblau, und golden das röthliche Haar, ein<lb/>
Barbarenkind hoch über allen Puppen Latiums, wer &#x017F;ie malen will,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7*</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0122"/>
muß Ro&#x017F;en und Lilien mi&#x017F;chen.&#x201C; <note place="end" n="121)" xml:id="ed121" next="#edt121"/> Das Weib auf dem Hohen-<lb/>
krähen war alt und &#x017F;truppig.</p><lb/>
<p>Die Männer &#x017F;chauten nach ihr. Zu&#x017F;ehends hellte &#x017F;ich der Himmel<lb/>
im O&#x017F;ten. In die Nebel über dem See kam Bewegung. Jetzt warf<lb/>
die Sonne ihre er&#x017F;ten Strahlen vergüldend über die Berge, bald &#x017F;tieg<lb/>
der feurige Ball empor, da &#x017F;prang das Weib auf, die Männer erhoben<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;chweigend; &#x017F;ie &#x017F;chwang einen Strauß von Mi&#x017F;tel und Tannreis,<lb/>
tauchte ihn in das Gefäß mit Blut, &#x017F;prengte dreimal der Sonne ent-<lb/>
gegen, dreimal über die Männer, dann goß &#x017F;ie des Gefäßes Inhalt<lb/>
in das Wurzelwerk der Eiche.</p><lb/>
<p>Die Männer hatten ihre Krüge ergriffen, &#x017F;ie rieben &#x017F;ie in einför-<lb/>
miger Wei&#x017F;e dreimal auf dem geglätteten Fels, daß ein &#x017F;ummendes<lb/>
Getön ent&#x017F;tand, hoben &#x017F;ie gleichzeitig der Sonne entgegen und tranken<lb/>
aus; in gleichem Tacte &#x017F;etzte Jeder den Krug nieder, es klang wie<lb/>
ein einziger Schlag. Dann warf ein Jeglicher &#x017F;einen Mantel um,<lb/>
&#x017F;chweigend zogen &#x017F;ie den Fels hinab.<note place="end" n="122)" xml:id="ed122" next="#edt122"/></p><lb/>
<p>Es war die Nacht des er&#x017F;ten November.</p><lb/>
<p>Wie es &#x017F;till geworden auf dem Platz, wollten die Kinder vor-<lb/>
treten zur Waldfrau. Audifax hatte &#x017F;ein Streiflein Pergament zur<lb/>
Hand genommen &#x2014; aber das Weib riß einen Feuerbrand aus der<lb/>
A&#x017F;che und &#x017F;chritt ihnen drohend entgegen.</p><lb/>
<p>Da flohen &#x017F;ie in Ha&#x017F;t den Berg hinunter.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neuntes Kapitel</hi>.<lb/>
Die Waldfrau.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Audifax und Hadumoth waren in die Burg von Twiel zurückge-<lb/>
kehrt. Ihres nächtlichen Ausbleibens war nicht geachtet worden. Sie<lb/>
&#x017F;chwiegen von den Begegni&#x017F;&#x017F;en jener Nacht. Auch unter &#x017F;ich. Audifax<lb/>
hatte viel nachzudenken.</p><lb/>
<pb n="101" facs="#f0123"/>
<p>In &#x017F;einer Ziegen Hut war er &#x017F;äumig. Eine &#x017F;einer Untergebenen<lb/>
verlief &#x017F;ich, nach den platten Hügeln hin, die den Lauf des dem Bo-<lb/>
den&#x017F;ee ent&#x017F;trömenden Rheines um&#x017F;äumen. Da ging er, &#x017F;ie zu &#x017F;uchen;<lb/>
einen Tag blieb er aus, dann kehrte er mit der Entronnenen zurück.</p><lb/>
<p>Hadumoth freute &#x017F;ich des Erfolges, der ihrem Gefährten Schläge<lb/>
er&#x017F;parte. Der Winter kam mälig heran, die Thiere blieben im Stall.<lb/>
Eines Tages &#x017F;aßen die Kinder am Kaminfeuer in der Knecht&#x017F;tube.<lb/>
Sie waren allein.</p><lb/>
<p>Du denk&#x017F;t noch immer an Schatz und Spruch? &#x017F;agte Hadumoth.<lb/>
Da zog &#x017F;ie Audifax geheimnißvoll zu &#x017F;ich: Der heilige Mann hat doch<lb/>
den rechten Gott! &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Warum? frug Hadumoth.</p><lb/>
<p>Er ging in &#x017F;eine Kammer hinüber; im Stroh &#x017F;eines Lagers hatte<lb/>
er allerhand Ge&#x017F;tein untergebracht, er griff einen heraus und brachte<lb/>
ihn herüber: Schau an! &#x017F;prach er. Es war ein glimmeriger grauer<lb/>
Schiefer&#x017F;tein, er um&#x017F;chloß die Re&#x017F;te eines Fi&#x017F;ches, in zartem Umriß<lb/>
waren Haupt, Flo&#x017F;&#x017F;en und Gräthen dem Schiefer eingedrückt. Den<lb/>
hab' ich drüben am Schiener Berg<note place="end" n="123)" xml:id="ed123" next="#edt123"/> mitgenommen, da ich die Ziege<lb/>
&#x017F;uchen ging. Der muß von der Fluth &#x017F;ein, von der der Vater Vin-<lb/>
centius einmal gepredigt hat, und die Fluth hat der Herr Himmels<lb/>
und der Erde über die Welt gehen la&#x017F;&#x017F;en, da er den Noah das große<lb/>
Schiff bauen hieß, davon weiß die Waldfrau nichts.</p><lb/>
<p>Hadumoth wurde nachdenklich: Dann i&#x017F;t die Waldfrau Schuld,<lb/>
daß uns die Sterne nicht in Schooß gefallen &#x017F;ind, wir wollen &#x017F;ie beim<lb/>
heiligen Mann verklagen.</p><lb/>
<p>Da gingen die Beiden zu Ekkehard und berichteten ihm, was in<lb/>
jener Nacht auf dem Hohenkrähen vorgegangen. Er hörte &#x017F;ie freund-<lb/>
lich an. Des Abends erzählte er's der Herzogin. Frau Hadwig<lb/>
lächelte.</p><lb/>
<p>Sie haben einen &#x017F;elt&#x017F;amen Ge&#x017F;chmack, meine treuen Unterthanen, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie. Ueberall &#x017F;ind ihnen &#x017F;chmucke Kirchen gebaut, &#x017F;anft und eindringlich<lb/>
wird das Wort Gottes verkündet, &#x017F;tattlicher Ge&#x017F;ang, große Fe&#x017F;te, Bitt-<lb/>
gänge mit Kreuz und Fahnen durch wogendes Kornfeld und Flur, &#x2014;<lb/>
und doch i&#x017F;t's nicht genug. Da mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie noch in kalter Nacht auf<lb/>
ihren Berggipfeln &#x017F;itzen, und wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;elber nicht, was &#x017F;ie dort treiben,<lb/>
<pb n="102" facs="#f0124"/>
außer daß Bier getrunken wird. Wir kennen das. Was haltet Ihr<lb/>
von der Sache, frommer Ekkehard?</p><lb/>
<p>Aberglaube! &#x017F;prach der Gefragte, den der bö&#x017F;e Feind noch immer<lb/>
in abtrünnige Gemüther &#x017F;äet. Ich hab' in un&#x017F;ern Büchern gele&#x017F;en<lb/>
von den Werken der Heiden, wie &#x017F;ie im Dunkel der Wälder, an ein-<lb/>
&#x017F;amen Weg&#x017F;cheiden und Quellen und &#x017F;elb&#x017F;t an den dunkeln Gräbern<lb/>
der Todten ihre zaubri&#x017F;chen Li&#x017F;ten treiben.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;ind keine Heiden mehr, &#x017F;agte Frau Hadwig. Ein Jeder i&#x017F;t<lb/>
getauft und &#x017F;einem Pfarrherrn zugewie&#x017F;en. Aber es lebt noch ein<lb/>
Stück alte Erinnerung in ihnen, die i&#x017F;t &#x017F;innlos geworden und zieht<lb/>
&#x017F;ich doch durch ihr Denken und Thun, gleich dem Rhein, wenn er in<lb/>
Winterszeit tief unter des Boden&#x017F;ee's Eisdecke geräu&#x017F;chlos weiter fließt.<lb/>
Was wollt Ihr mit ihnen beginnen?</p><lb/>
<p>Vertilgen! &#x017F;prach Ekkehard. Wer &#x017F;einen Chri&#x017F;tenglauben bricht<lb/>
und dem Gelübde &#x017F;einer Taufe untreu wird, &#x017F;oll fahren in die ewige<lb/>
Verdammniß.</p><lb/>
<p>Halt an, junger Eiferer, &#x017F;agte Frau Hadwig; meinen hegauer<lb/>
Mannen &#x017F;ollt Ihr darum das Haupt noch nicht ab&#x017F;chlagen, daß &#x017F;ie<lb/>
die er&#x017F;te Nacht des Herb&#x017F;tmonats lieber auf dem kalten hohen Krähen<lb/>
&#x017F;itzen als auf ihrem Strohlager &#x017F;chlafen. Sie thun doch was &#x017F;ie<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;chon im Heerbann des großen Kai&#x017F;er Karl haben &#x017F;ie<lb/>
derein&#x017F;t gegen die heidni&#x017F;chen Sach&#x017F;en gefochten, als wär' ein Jeder<lb/>
zum erle&#x017F;enen Rü&#x017F;tzeug der Kirche geweiht.</p><lb/>
<p>Mit dem Teufel, rief Ekkehard hochfahrend, i&#x017F;t kein Friede. Wollet<lb/>
Ihr lau im Glauben &#x017F;ein, Herrin?</p><lb/>
<p>Im Regieren einer Land&#x017F;chaft, &#x017F;prach &#x017F;ie mit lei&#x017F;em Spott, lernt<lb/>
&#x017F;ich Manches, das in Euren Büchern nicht &#x017F;teht. Wißt Ihr auch,<lb/>
daß der Schwache wirk&#x017F;amer durch &#x017F;eine Schwäche ge&#x017F;chlagen wird, als<lb/>
durch die Schneide des Schwerts? Wie der heilige Gallus ein&#x017F;t in<lb/>
die Trümmer von Bregenz drüben einzog, da lag der heiligen Aurelia<lb/>
Altar zer&#x017F;tört, drei eherne Götzenbilder &#x017F;tunden aufgerichtet; um den<lb/>
großen Bierke&#x017F;&#x017F;el, der niemals fehlen darf, &#x017F;o oft man hierlands in<lb/>
alter Wei&#x017F;e fromm &#x017F;ein will, &#x017F;aßen &#x017F;ie und tranken. Der heilige<lb/>
Gall hat Keinem ein Leides gethan, aber ihre Bilder hat er in Stücke<lb/>
ge&#x017F;chlagen und hinausge&#x017F;chleudert, daß &#x017F;ie zi&#x017F;chend einfuhren in's grüne<lb/>
Gewoge des Sees, und in ihren Bierke&#x017F;&#x017F;el hat er ein Loch gehaucht<lb/>
<pb n="103" facs="#f0125"/>
und das Evangelium gepredigt an der&#x017F;elben Stelle; es fiel kein Feuer<lb/>
vom Himmel ihn zu verzehren, &#x017F;ie aber &#x017F;ahen, daß ihre Sache Nichts<lb/>
war und bekehrten &#x017F;ich.<note place="end" n="124)" xml:id="ed124" next="#edt124"/> Ver&#x017F;tändig &#x017F;ein heißt nicht lau im Glau-<lb/>
ben &#x017F;ein ...</p><lb/>
<p>Das war damals ... begann Ekkehard.</p><lb/>
<p>Und itzt &#x2014; fiel ihm Frau Hadwig in's Wort, itzt &#x017F;teht die Kirche<lb/>
aufgerichtet vom Rhein bis an's nördliche Meer, &#x017F;tärker als die Ca-<lb/>
&#x017F;telle der Römer zieht &#x017F;ich eine Kette von Klö&#x017F;tern durch's Land,<lb/>
Fe&#x017F;tungen des Glaubens; bis in die Wildni&#x017F;&#x017F;e des Schwarzwalds i&#x017F;t<lb/>
läng&#x017F;t das Wort chri&#x017F;tlicher Bekenner gedrungen, was wollt Ihr mit<lb/>
den Nachzüglern vergangener Zeiten &#x017F;o &#x017F;chweren Kampf fechten?<note place="end" n="125)" xml:id="ed125" next="#edt125"/></p><lb/>
<p>So belohnet &#x017F;ie denn, &#x017F;prach Ekkehard bitter.</p><lb/>
<p>Belohnen? &#x017F;agte die Herzogin. Zwi&#x017F;chen Entweder und Oder<lb/>
führt noch manches Sträßlein. Wir mü&#x017F;&#x017F;en ein&#x017F;chreiten gegen den<lb/>
nächtlichen Unfug. Warum? Kein Reich mag gut be&#x017F;tehen bei zweierlei<lb/>
Glauben, das führt die Gemüther gegen einand in Schlachtordnung<lb/>
und i&#x017F;t unnöthig, &#x017F;o lange draußen Feinde genug lauern. Des Landes<lb/>
Ge&#x017F;etz hat ihnen das thörige We&#x017F;en unter&#x017F;agt, &#x017F;ie &#x017F;ollen merken, daß<lb/>
un&#x017F;er Gebot und Verbot nicht in Wind ge&#x017F;prochen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chien von die&#x017F;er Weisheit nicht befriedigt. Ein Zug<lb/>
von Mißmuth flog über &#x017F;ein Antlitz.</p><lb/>
<p>Höret, fuhr die Herzogin fort, was i&#x017F;t Eure Meinung von der<lb/>
Zauberei überhaupt?</p><lb/>
<p>Die Zauberei, &#x017F;prach Ekkehard mit Ern&#x017F;t und &#x017F;chwerem Athemzug,<lb/>
der auf den Vor&#x017F;atz einer längeren Rede zu deuten &#x017F;chien, i&#x017F;t eine<lb/>
verdammliche Kun&#x017F;t, wodurch der Men&#x017F;ch &#x017F;ich die Dämonen, die allent-<lb/>
halb in der Natur walten und ni&#x017F;ten, dien&#x017F;tbar macht. Auch im Un-<lb/>
lebendigen ruht Lebendiges verborgen, wir hören es nicht und &#x017F;ehen<lb/>
es nicht, aber verführend weht es an unbewachtes Gemüth, mehr zu<lb/>
erfahren und mehr zu wirken, als ein treuer Knecht Gottes erfahren<lb/>
und wirken kann &#x2014; das i&#x017F;t das alte Blendwerk der Schlange und<lb/>
der Mächte der Fin&#x017F;terniß; wer &#x017F;ich ihnen zu eigen macht, kann ein<lb/>
Stück von ihrer Gewalt erlangen, aber er herr&#x017F;cht über die Teufel<lb/>
durch deren Ober&#x017F;ten und verfällt ihm wenn &#x017F;eine Zeit aus i&#x017F;t. Darum<lb/>
i&#x017F;t die Zauberei &#x017F;o alt wie die Sünde und &#x017F;tatt daß der eine wahre<lb/>
Glaube &#x017F;ei auf der Welt und die eine Mildigkeit der Werke, anzu-<lb/>
<pb n="104" facs="#f0126"/>
beten den dreieinigen Gott, gehen noch Wei&#x017F;&#x017F;ager umher und Traumdeuter<lb/>
und Traum&#x017F;cheider und Lieder&#x017F;etzer und Räth&#x017F;ellö&#x017F;er, vor Allem aber &#x017F;ind<lb/>
unter den Töchtern Eva's die Anhängerinnen &#x017F;olcher Kün&#x017F;te zu &#x017F;uchen ..</p><lb/>
<p>Ihr werdet artig, unterbrach ihn Frau Hadwig &#x2014;</p><lb/>
<p>Denn der Frauen Gemüth, fuhr Ekkehard fort, i&#x017F;t allzeit neugie-<lb/>
riger Erfor&#x017F;chung und Ausübung verbotener Dinge zugewendet. Wenn<lb/>
wir mit Le&#x017F;ung des Virgilius fort&#x017F;chreiten, werdet Ihr den Ausbund<lb/>
der Zauberei in Ge&#x017F;talt des Weibes Circe ang<supplied>e</supplied>deutet &#x017F;ehen, die auf<lb/>
unzugänglichem Vorgebirg &#x017F;ingend haust, lieblich duftender Spahn von<lb/>
Cederholz erleuchtet die dunkeln Gemächer, mit fleißigem Weber&#x017F;chifflein<lb/>
webt &#x017F;ie viel zartes Gezeug, aber draußen im Hof tönt &#x017F;eufzendes<lb/>
Knurren von Löwen und Wölfen und der Schweine Gegrunz, die &#x017F;ie<lb/>
alle aus Men&#x017F;chen durch zaubri&#x017F;chen Trank in der Thiere Ge&#x017F;talt<lb/>
verwandelt ...</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;prechet ja wie ein Buch, &#x017F;agte die Herzogin &#x017F;pitz. Ihr &#x017F;ollet<lb/>
Eure Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft von der Zauberei weiter bilden. Reitet denn auf<lb/>
den hohen Krähen hinüber und unter&#x017F;uchet, ob die Waldfrau eine<lb/>
Circe, und regieret in un&#x017F;erem Namen, wir &#x017F;ind neugierig, was Eure<lb/>
Weisheit ordnet.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht meine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, erwiederte er ausweichend, wie<lb/>
man die Völker regiert und die Dinge der Welt gebietend &#x017F;chlichtet.</p><lb/>
<p>Das findet &#x017F;ich, &#x017F;prach Frau Hadwig, es hat noch &#x017F;elten Einen in<lb/>
Verlegenheit gebracht, am wenig&#x017F;ten einen Sohn der Kirche.</p><lb/>
<p>Ekkehard fügte &#x017F;ich. Der Auftrag war ihm ein Beweis von Ver-<lb/>
trauen. Andern Morgens ritt er nach dem hohen Krähen. Den<lb/>
Audifax nahm er mit, daß er ihm den Weg zeige. Glückliche Rei&#x017F;e,<lb/>
Herr Reichskanzler! rief ihm eine lachende Stimme nach. Es war<lb/>
Praxedis.</p><lb/>
<p>Bald kamen &#x017F;ie vor der Waldfrau Behau&#x017F;ung. Auf einem Vor-<lb/>
&#x017F;prung in halber Höhe des &#x017F;teilen Fel&#x017F;ens &#x017F;tand ihre &#x017F;teinerne Hütte,<lb/>
mächtige Eich- und Buch&#x017F;tämme breiteten ihre Ae&#x017F;te drüber und ver-<lb/>
deckten den ragenden Gipfel des hohen Krähen. Drei wie Stufen<lb/>
ge&#x017F;chichtete Kling&#x017F;teinplatten führten in's Innere. Es war eine hohe<lb/>
dunkle Stube. Viel getrocknete Waldkräuter lagen aufgehäuft, wür-<lb/>
ziger Geruch ent&#x017F;trömte ihnen; drei weißgebleichte Pferds&#x017F;chädel grinsten<lb/>
ge&#x017F;pen&#x017F;tig von den Pfeilern der Wand herab,<note place="end" n="126)" xml:id="ed126" next="#edt126"/> ein rie&#x017F;ig Hir&#x017F;ch-<lb/>
<pb n="105" facs="#f0127"/>
geweih hing dabei. In den hölzernen Thürpfo&#x017F;ten war ein ver&#x017F;chlun-<lb/>
genes Doppeldreieck ge&#x017F;chnitten. Ein zahmer Wald&#x017F;pecht hüpfte in der<lb/>
Stube umher, ein Rabe, dem die Schwingen gekürzt, war &#x017F;ein Geno&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Die Inwohnerin &#x017F;aß am glimmenden Feuer des Heerdes und nähte<lb/>
an einem Gewand. Ein hoher behauener halb verwitterter Stein &#x017F;tand<lb/>
ihr zur Seite. Von Zeit zu Zeit bückte &#x017F;ie &#x017F;ich zum Heerde und hielt<lb/>
ihre magere Hand über die Kohlen; Novemberkälte lag auf Berg und<lb/>
Wald. Die Zweige einer alten Buche neigten &#x017F;ich &#x017F;chier zum Fen&#x017F;ter<lb/>
herein, ein lei&#x017F;er Windeshauch bewegte &#x017F;ie, das Laub war herb&#x017F;tgelb<lb/>
und mor&#x017F;ch und zitterte und brach ab, etliche welke Blätter wirbelten<lb/>
in die Stube.</p><lb/>
<p>Und die Waldfrau war ein&#x017F;am und alt und mochte frieren: Da<lb/>
liegt ihr nun verachtet und welk und todt, &#x017F;prach &#x017F;ie zu den Blät-<lb/>
tern, und ich gleiche euch. Ein fremdartiger Zug umflog ihr runzlig<lb/>
Antlitz. Sie dachte vergangener Zeiten, da auch &#x017F;ie jung und früh-<lb/>
lingsgrün gewe&#x017F;en und einen Lieb&#x017F;ten gehabt &#x2014; aber den hatte &#x017F;ein<lb/>
Schick&#x017F;al weit hinausgetrieben aus dem heimi&#x017F;chen Tannwald, raubende<lb/>
Nordmänner, die ein&#x017F;t mit Sengen und Brennen den Rhein herauf<lb/>
fuhren, hatten ihn und viel andere Heerbannleute gefangen mitge-<lb/>
&#x017F;chleppt und er war bei ihnen geblieben über Jahresfri&#x017F;t und hatte<lb/>
den Seemannsdien&#x017F;t gelernt und war wild und trotzig geworden in der<lb/>
Strandluft des Meeres, und wie &#x017F;ie ihn wieder frei gaben, trug er<lb/>
die Nord&#x017F;ee&#x017F;ehn&#x017F;ucht mit &#x017F;ich in &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Wald, &#x2014; die Ge&#x017F;ichter<lb/>
der Heimath gefielen ihm nimmer wieder, die der Mönche und Prie&#x017F;ter<lb/>
am wenig&#x017F;ten, und das Unglück fügte es, daß er in zornigem Auf-<lb/>
brau&#x017F;en einen wandernden Mönch er&#x017F;chlug, der ihn ge&#x017F;cholten, da war<lb/>
&#x017F;eines Bleibens nicht fürder.</p><lb/>
<p>Der Waldfrau Gedanken hafteten heut immerdar auf jener letzten<lb/>
Stunde, die ihn von ihr ge&#x017F;chieden. Da hatten ihn die Gerichtsmänner<lb/>
vor &#x017F;eine Hütte im Weiterdinger Wald geführt, &#x017F;echshundert Schillinge<lb/>
&#x017F;ollte er als Wehrgeld für den Er&#x017F;chlagenen zahlen und wies ihnen<lb/>
&#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en Haus und Hofmark zu und &#x017F;chwur mit zwölf Eideshelfern,<lb/>
daß er Nichts unter und Nichts ober der Erde mehr zu eigen habe.<lb/>
Drauf ging er in &#x017F;ein Haus, &#x017F;ammelte eine Hand voll Erde, &#x017F;tand<lb/>
auf die Schwelle und warf mit der Linken die Erde über &#x017F;eine<lb/>
Schultern auf &#x017F;eines Vaters Bruder, als Zeichen, daß &#x017F;eine Schuld<lb/>
<pb n="106" facs="#f0128"/>
auf die&#x017F;en &#x017F;einen einzigen Blutsverwandten übergehen &#x017F;olle, er aber<lb/>
griff einen Stab und &#x017F;prang im leinenen Hemde ohne Gürtel und<lb/>
Schuhe über den Zaun &#x017F;eines Hofes, das Recht der <hi rendition="#aq">chrene chruda</hi><note place="end" n="127)" xml:id="ed127" next="#edt127"/><lb/>
&#x017F;chrieb's &#x017F;o vor, und damit war er &#x017F;einer Heimath ledig und ging in<lb/>
Wälder und Wü&#x017F;ten &#x2014; ein landflüchtiger Mann, und ging wieder<lb/>
in's Dänenland zu &#x017F;einen Nordmännern und kam nimmer zurück.<lb/>
Nur eine dunkle Kunde &#x017F;agte, er &#x017F;ei mit ihnen nach Island hinüber-<lb/>
gefahren, wo die tapfern Seefahrer, die ihren Nacken nicht beugen<lb/>
wollten vor neuem Glauben und neuer Herr&#x017F;chaft, &#x017F;ich ein kaltes<lb/>
A&#x017F;yl gegründet.</p><lb/>
<p>Das war &#x017F;chon lange, lange her, aber der Waldfrau war es als<lb/>
&#x017F;ähe &#x017F;ie ihren Friduhelm noch, wie er in's Waldesdunkel &#x017F;prang; &#x017F;ie<lb/>
hatte damals in's Weiterdinger Kirchlein einen Kranz von Ei&#x017F;enkraut<lb/>
gehängt und viel Thränen vergo&#x017F;&#x017F;en .. kein Anderer hatte &#x017F;ein Bild<lb/>
aus ihrer Seele verdrängt. Die traurige Jahreszeit gemahnte &#x017F;ie an<lb/>
ein altes Nordmännerlied, das er &#x017F;ie ein&#x017F;t gelehrt; das &#x017F;ummte &#x017F;ie<lb/>
jetzt vor &#x017F;ich hin:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l>Der Abend kommt und die Herb&#x017F;tluft weht,</l><lb/>
<l>Reifkälte &#x017F;pinnt um die Tannen,</l><lb/>
<l>O Kreuz und Buch und Mönchsgebet &#x2014;</l><lb/>
<l>Wir mü&#x017F;&#x017F;en Alle von dannen.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Die Heimath wird dämmernd und dunkel und alt,</l><lb/>
<l>Trüb rinnen die heiligen Quellen:</l><lb/>
<l>Du götterum&#x017F;chwebter, du grünender Wald,</l><lb/>
<l>Schon blitzt die Axt dich zu fällen!</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Und wir ziehen &#x017F;tumm, ein ge&#x017F;chlagen Heer</l><lb/>
<l>Erlo&#x017F;chen &#x017F;ind un&#x017F;ere Sterne &#x2014;</l><lb/>
<l>O Island, du ei&#x017F;iger Fels im Meer,</l><lb/>
<l>Steig auf aus mächtiger Ferne.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Steig auf und empfah un&#x017F;er rei&#x017F;ig Ge&#x017F;chlecht &#x2014;</l><lb/>
<l>Auf ge&#x017F;chnäbelten Schiffen kommen</l><lb/>
<l>Die alten Götter, das alte Recht,</l><lb/>
<l>Die alten Nordmänner ge&#x017F;chwommen.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Wo der Feuerberg loht, Gluta&#x017F;che fällt,</l><lb/>
<l>Sturmwogen die Ufer um&#x017F;chäumen:</l><lb/>
<l>Auf dir, du trotziges Ende der Welt,</l><lb/>
<l>Die Winternacht woll'n wir verträumen!</l></lg></lg><lb/>
<pb n="107" facs="#f0129"/>
<p>Ekkehard war indeß draußen abge&#x017F;tiegen und hatte &#x017F;ein Roß an<lb/>
eine Tanne gebunden. Jetzt trat er über die Schwelle; &#x017F;cheu ging<lb/>
Audifax hinter ihm drein. Die Waldfrau warf das Gewand über<lb/>
den Stein, faltete die Hände in ihren Schoß und &#x017F;ah &#x017F;tarr dem ein-<lb/>
tretenden Mann im Mönchsgewand entgegen. Sie &#x017F;tand nicht auf.</p><lb/>
<p>Gelobt &#x017F;ei Je&#x017F;us Chri&#x017F;t! &#x017F;prach Ekkehard als Gruß und Ablenkung<lb/>
etwaigen Zaubers. Unwillkürlich &#x017F;chlug er den Daumen der Rechten<lb/>
ein und &#x017F;chloß die Hand, er fürchtete das bö&#x017F;e Auge<note place="end" n="128)" xml:id="ed128" next="#edt128"/> und &#x017F;eine Ge-<lb/>
walt; Audifax hatte ihm erzählt, die Leute &#x017F;agten von ihr, daß &#x017F;ie mit<lb/>
<hi rendition="#g">einem</hi> Blick ein ganzes Grasfeld dürre zu machen vermöge.</p><lb/>
<p>Sie antwortete nicht auf den Gruß.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;chafft Ihr Gutes? hub Ekkehard das Ge&#x017F;präch an.</p><lb/>
<p>Einen Rock be&#x017F;&#x017F;ern, &#x017F;prach die Alte, er i&#x017F;t &#x017F;chadhaft geworden.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ucht auch Kräuter?</p><lb/>
<p>Such' auch Kräuter. Seid Ihr ein Kräutermann? Dort liegen<lb/>
viele: Habichtskraut und Schneckenklee, Bocksbart und Mäu&#x017F;eohr, auch<lb/>
dürrer Waldmei&#x017F;ter, &#x017F;o Ihr begehrt.</p><lb/>
<p>Ich bin kein Kräutermann, &#x017F;prach Ekkehard. Was macht Ihr mit<lb/>
den Kräutern.</p><lb/>
<p>Braucht Ihr zu fragen, wozu Kräuter gut &#x017F;ind? &#x017F;prach die Alte,<lb/>
Euer Einer weiß das auch. Es &#x017F;tünd' &#x017F;chlimm um kranke Men&#x017F;chen<lb/>
und krankes Thier, und &#x017F;chlimm um Abwehr nächtiger Unholde und<lb/>
Stillung liebender Sehn&#x017F;ucht, wenn keine Kräuter wären.</p><lb/>
<p>Und Ihr &#x017F;eid getauft? fuhr Ekkehard ungeduldig fort.</p><lb/>
<p>Sie werden mich auch getauft haben ...</p><lb/>
<p>Und wenn Ihr getauft &#x017F;eid, rief er mit erhobener Stimme, und<lb/>
dem Teufel ver&#x017F;agt habt und allen &#x017F;einen Werken und allen &#x017F;einen<lb/>
Gezierden, was &#x017F;oll das? Er deutete mit &#x017F;einem Stab nach den<lb/>
Pferde&#x017F;chädeln an der Wand und &#x017F;tieß einen heftig an, daß er herunter-<lb/>
fiel und in Stücke brach: die weißen Zähne rollten auf dem Fuß-<lb/>
boden umher.</p><lb/>
<p>Der Schädel eines Ro&#x017F;&#x017F;es, antwortete die Alte gela&#x017F;&#x017F;en, den Ihr<lb/>
jetzt zertrümmert habt. Es war ein junges Thier, Ihr könnt's am<lb/>
Gebiß noch &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Und der Ro&#x017F;&#x017F;e Flei&#x017F;ch &#x017F;chmeckt Euch? frug Ekkehard.</p><lb/>
<pb n="108" facs="#f0130"/>
<p>Es i&#x017F;t kein unrein Thier, &#x017F;agte die Waldfrau, und &#x017F;ein Genuß<lb/>
nicht verboten.</p><lb/>
<p>Weib! rief Ekkehard und trat hart vor &#x017F;ie hin, &#x2014; du treib&#x017F;t<lb/>
Zauberkun&#x017F;t und Hexenwerk!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;tand die Alte auf. Ihre Stirn runzelte &#x017F;ich, unheimlich<lb/>
glänzten die grauen Augen. Ihr tragt ein gei&#x017F;tlich Gewand, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie, Ihr möget mir das &#x017F;agen. Gegen Euch hat eine alte Waldfrau<lb/>
kein Recht. Es heißt &#x017F;on&#x017F;t, das &#x017F;ei ein groß Scheltwort, was Ihr<lb/>
mir in's Antlitz geworfen, und das Landrecht büßt den Schelter ... <note place="end" n="129)" xml:id="ed129" next="#edt129"/></p><lb/>
<p>Audifax war indeß &#x017F;cheu an der Thür ge&#x017F;tanden. Da kam der<lb/>
Waldfrau Rabe auf ihn zugehüpft, &#x017F;o daß er &#x017F;ich fürchtete; er lief<lb/>
zu Ekkehard hin. Am Heerde &#x017F;ah er den behauenen Stein. An einem<lb/>
Stein herumzu&#x017F;püren, hätte ihn auch die Furcht vor zwanzig Raben<lb/>
nicht abgehalten. Er hob das Gewand, das drüber gebreitet war.<lb/>
Verwitterte Ge&#x017F;talten kamen zum Vor&#x017F;chein.</p><lb/>
<p>Ekkehard lenkte &#x017F;einen Blick darauf.</p><lb/>
<p>Es war ein römi&#x017F;cher Altar. Cohorten, die fern aus üppigem<lb/>
a&#x017F;i&#x017F;chem Standlager des allmächtigen Kriegsherrn Gebot an den un-<lb/>
wirthlichen Boden&#x017F;ee ver&#x017F;etzt, mochten ihn ein&#x017F;t in die&#x017F;en Höhen auf-<lb/>
ge&#x017F;tellt haben &#x2014; ein Jüngling in fliegendem Mantel und phrygi&#x017F;cher<lb/>
Mütze kniete auf einem niedergeworfenen Stier: der per&#x017F;i&#x017F;che Lichtgott<lb/>
Mithras, an den der &#x017F;inkende Römerglaube neue Hoffnung anknüpfte,<lb/>
als das Andere abgenutzt war.</p><lb/>
<p>Eine In&#x017F;chrift war nicht &#x017F;ichtbar. Lang &#x017F;chaute ihn Ekkehard an,<lb/>
&#x017F;ein Aug' hatte außer der güldenen Vespa&#x017F;ianusmünze, die Untergebene<lb/>
des Klo&#x017F;ters ein&#x017F;t im Torfmoos bei Rapperswyl gefunden, und etlichen<lb/>
ge&#x017F;chnittenen Steinen im Kirchen&#x017F;chatz noch kein Bildwerk des Alter-<lb/>
thums er&#x017F;chaut, aber er ahnte an Form und Bildung den &#x017F;tummen<lb/>
Zeugen einer vergangenen Welt.</p><lb/>
<p>Woher der Stein? frug er.</p><lb/>
<p>Ich bin genug gefragt, &#x017F;agte die Waldfrau trotzig, &#x017F;chafft Euch<lb/>
&#x017F;elber Antwort.</p><lb/>
<p>... Der Stein hätte auch Mancherlei antworten können, wenn<lb/>
Steine Zungen hätten. Es haftet ein gut Stück Ge&#x017F;chichte an &#x017F;olch<lb/>
verwittertem Gebild. Was lehrt es? Daß der Men&#x017F;chen Ge&#x017F;chlechter<lb/>
kommen und zergehen wie die Blätter, die der Frühling bringt und<lb/>
<pb n="109" facs="#f0131"/>
der Herb&#x017F;t verweht, und daß ihr Denken und Thun nur eine Spanne<lb/>
weit reicht; dann kommen Andere und reden in andern Zungen und<lb/>
&#x017F;chaffen in andern Formen; Heiliges wird geächtet, Geächtetes heilig,<lb/>
neue Götter &#x017F;teigen auf den Thron: wohl ihnen, wenn er nicht über<lb/>
allzuviel Opfern &#x017F;ich aufrichtet ...</p><lb/>
<p>Ekkehard deutete das Da&#x017F;ein des Römer&#x017F;teins in der Waldfrau<lb/>
Hütte anders.</p><lb/>
<p>Den Mann auf dem Stier betet Ihr an, rief er heftig. Die<lb/>
Waldfrau griff einen Stab, der am Heerde &#x017F;tand, nahm ein Me&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und &#x017F;chnitt zwei Kerb&#x017F;chnitte hinein: Die zweite Be&#x017F;chimpfung, die<lb/>
Ihr mir anthut! &#x017F;prach &#x017F;ie dumpf. Was haben wir mit dem Stein-<lb/>
bild zu &#x017F;chaffen?</p><lb/>
<p>So redet, &#x017F;agte der Mönch, wie kommt der Stein in Eure Hütte.</p><lb/>
<p>Weil er un&#x017F;s gedauert hat, &#x017F;agte die Waldfrau. Das mögt Ihr<lb/>
nicht ver&#x017F;tehen, die Ihr das Haupt kahl ge&#x017F;choren traget. Der Stein<lb/>
i&#x017F;t draus ge&#x017F;tanden auf dem Felsvor&#x017F;prung, es war ein zugerichteter<lb/>
Platz und wird Mancher in alten Tagen dort gekniet haben, aber itzt<lb/>
hat &#x017F;ich Keiner mehr um ihn gekümmert, die Leute des Waldes haben<lb/>
Holzäpfel drauf gedörrt und Späne drauf ge&#x017F;palten, wie's kam, und<lb/>
des Regens Unbill hat die Bilder verwa&#x017F;chen. Der Stein dauert<lb/>
mich, hat meine Mutter ge&#x017F;agt, er war einmal was Heiliges; aber die<lb/>
Knochen Derer, die den Mann drauf gekannt und verehrt haben und<lb/>
den Stein, &#x017F;ind läng&#x017F;t weiß gebleicht, &#x2014; es wird ihn frieren den<lb/>
Mann mit dem fliegenden Mantel. Da haben wir ihn ausgehoben<lb/>
und an Heerd ge&#x017F;tellt: er hat uns noch kein Leid's gebracht. &#x2014; Wir<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, wie es den alten Göttern zu Muth i&#x017F;t, un&#x017F;ere gelten auch<lb/>
nicht mehr. Laßt Ihr dem Stein &#x017F;eine Ruhe!</p><lb/>
<p>Eure Götter? fuhr Ekkehard in &#x017F;einem Fragen fort &#x2014; wer &#x017F;ind<lb/>
Eure Götter?</p><lb/>
<p>Das müßt Ihr wi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach die Alte. Ihr habt &#x017F;ie vertrieben<lb/>
und in See gebannt: in der Fluthen Tiefe liegt Alles begraben, der<lb/>
Hort alter Zeit und die alten Götter, wir &#x017F;ehen &#x017F;ie nicht mehr und<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en nur noch die Plätze, wo un&#x017F;ere Väter &#x017F;ie verehrt, eh' der Franke<lb/>
kam und die Männer in den Kutten. Aber wenn der Wind die<lb/>
Wipfel des Eichbaums droben &#x017F;chüttelt, dann kommt's wie Stimmen<lb/>
durch die Lüfte, das i&#x017F;t ihr Klagen &#x2014; und in gefeiten Nächten rau&#x017F;cht<lb/>
<pb n="110" facs="#f0132"/>
brau&#x017F;et es und der Wald leuchtet, Schlangen winden &#x017F;ich an den<lb/>
Stämmen empor, da jagt's über die Berge wie ein Zug verzweifelter<lb/>
Gei&#x017F;ter, die nach der alten Heimath &#x017F;chauen ...</p><lb/>
<p>Ekkehard bekreuzte &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;ag's wie ich's weiß, &#x017F;prach die Alte. Ich will den Heiland<lb/>
nicht beleidigen; aber er i&#x017F;t als ein Fremder in's Land gekommen,<lb/>
Ihr dienet ihm in fremder Sprache, die ver&#x017F;tehen wir nicht. Wenn<lb/>
er auf un&#x017F;erem Grund und Boden erwach&#x017F;en wäre, dann könnten wir<lb/>
zu ihm reden und wären &#x017F;eine treue&#x017F;ten Diener, und es &#x017F;tünd' be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
um's alemanni&#x017F;che We&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Weib! rief Ekkehard zürnend, wir werden Euch verbrennen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Wenn's in Euren Büchern &#x017F;teht, war die Antwort, daß das Holz<lb/>
des Waldes aufwäch&#x017F;t, um alte Frauen zu verbrennen: ich hab' genug<lb/>
gelebt. Der Blitz hat neulich Einkehr bei der Waldfrau genommen &#x2014;<lb/>
fuhr &#x017F;ie fort und deutete auf einen &#x017F;chwärzlichen Streif an der Wand &#x2014;<lb/>
der Blitz hat die Waldfrau ver&#x017F;chont.</p><lb/>
<p>Sie kauerte am Heerd nieder und blieb &#x017F;tarr und unbeweglich<lb/>
&#x017F;itzen. Die glühenden Kohlen warfen ein &#x017F;charfes Streiflicht auf die<lb/>
runzligen Züge.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t gut! &#x017F;prach Ekkehard. Er verließ die Stube. Audifax<lb/>
war froh, als er wieder blauen Himmel über &#x017F;ich &#x017F;ah. Dort &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en! &#x017F;prach er und deutete den Berg hinauf. Ich werd's an&#x017F;ehen,<lb/>
&#x017F;prach Ekkehard. Du geh&#x017F;t zum hohen Twiel zurück und be&#x017F;tell&#x017F;t zwei<lb/>
Knechte her mit Hacke und Beil, und Otfried, den Diacon von Singen,<lb/>
er &#x017F;oll eine Stola mitbringen und &#x017F;ein Meßbuch.</p><lb/>
<p>Audifax &#x017F;prang davon. Ekkehard &#x017F;tieg auf den hohen Krähen.</p><lb/>
<p>In der Burg zu Hohentwiel war indeß die Herzogin an der<lb/>
Mittagstafel ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en. Sie hatte oft un&#x017F;tet herumge&#x017F;chaut, als wenn<lb/>
ihr Etwas fehle. Die Mahlzeit war kurz. Wie Frau Hadwig mit<lb/>
Praxedis allein war, hub &#x017F;ie an:</p><lb/>
<p>Wie gefällt dir un&#x017F;er neuer Lehrer, Praxedis?</p><lb/>
<p>Die Griechin lächelte.</p><lb/>
<p>Rede! &#x017F;prach die Herzogin gebietend.</p><lb/>
<p>Ich hab' in Con&#x017F;tantinopolis &#x017F;chon manchen Schulmei&#x017F;ter ge&#x017F;ehen,<lb/>
&#x017F;prach Praxedis wegwerfend.</p><lb/>
<pb n="111" facs="#f0133"/>
<p>Frau Hadwig drohte mit dem Finger: Ich werd' dich aus meinen<lb/>
Augen verbannen ob &#x017F;o unehrerbietiger Rede. Was ha&#x017F;t du über<lb/>
Schulmei&#x017F;ter zu lä&#x017F;tern?</p><lb/>
<p>Verzeihet, &#x017F;prach Praxedis, es i&#x017F;t nicht &#x017F;chlimm gemeint. Aber<lb/>
wenn ich &#x017F;o einen Mann der Bücher &#x017F;ehe, wie der ern&#x017F;tahft einher-<lb/>
&#x017F;chreitet und einen Anlauf nimmt, um aus &#x017F;einen Schriften das her-<lb/>
auszugraben, von dem wir ungefähr auch ahnen, daß es kommen muß,<lb/>
und wie er mit &#x017F;einen Pergamenten zu&#x017F;ammengewach&#x017F;en i&#x017F;t, als wär's<lb/>
ihm angethan worden, und &#x017F;eine Augen nur für die Buch&#x017F;taben einen<lb/>
Blick haben und kaum für die Men&#x017F;chen, die um ihn &#x017F;ind: &#x017F;o &#x017F;teht<lb/>
mir das Lachen nahe. Wenn ich nicht weiß ob Mitleid am rechten<lb/>
Platze, &#x017F;o lach' ich. Des Mitleids wird er auch nicht bedürfen, er<lb/>
ver&#x017F;teht ja mehr als ich.</p><lb/>
<p>Ein Lehrer muß ern&#x017F;t &#x017F;ein, &#x017F;agte die Herzogin, das gehört dazu<lb/>
wie der Schnee zu un&#x017F;ern Alpen.</p><lb/>
<p>Ern&#x017F;t, ja wohl! erwiederte die Griechin, in die&#x017F;em Land, wo der<lb/>
Schnee die Berggipfel deckt, muß Alles ern&#x017F;t &#x017F;ein. Wär' ich doch ge-<lb/>
lehrt wie Herr Ekkehard, um Euch zu &#x017F;agen, was ich meine. Ich<lb/>
meine, man &#x017F;ollte auch im Scherz lernen können, &#x017F;pielend, ohne den<lb/>
Schweißtropfen der An&#x017F;trengung auf der Stirn &#x2014; was &#x017F;chön i&#x017F;t,<lb/>
muß gefallen und wahr zugleich &#x017F;ein. Ich meine, das Wi&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t wie<lb/>
Honig, Ver&#x017F;chiedene können ihn holen, der Schmetterling &#x017F;ummt um<lb/>
den Blumenkelch und findet ihn auch, doch &#x017F;o ein deut&#x017F;cher wei&#x017F;er<lb/>
Mann kommt mir vor wie ein Bär, der &#x017F;chwerfällig in den Bienen-<lb/>
&#x017F;tock hineingreift und die Tatzen leckt &#x2014; ich hab' an Bären keinen Gefallen.</p><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t ein leicht&#x017F;innig Mägdlein, &#x017F;prach Frau Hadwig und un-<lb/>
lu&#x017F;tig des Lernens. Wie gefällt dir denn Ekkehard &#x017F;on&#x017F;t &#x2014; ich meine<lb/>
er &#x017F;ei &#x017F;chön?</p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;ah zu ihrer Gebieterin hinüber: Ich hab' noch keinen<lb/>
Mönch drum ange&#x017F;chaut, ob er &#x017F;chön &#x017F;ei.</p><lb/>
<p>Warum?</p><lb/>
<p>Ich hab's für unnöthig gehalten.</p><lb/>
<p>Du gib&#x017F;t heute &#x017F;onderbare Antworten, &#x017F;prach Frau Hadwig und<lb/>
erhob &#x017F;ich. Sie trat an's Fen&#x017F;ter und blickte nordwärts. Jen&#x017F;eits<lb/>
<pb n="112" facs="#f0134"/>
der dunklen Tannenwälder &#x017F;chaute in plumper Steile der Fels von<lb/>
Hohenkrähen zu ihr herüber.</p><lb/>
<p>Der Hirtenbub war vorhin da, er hat Leute hinüber be&#x017F;tellt, &#x017F;prach<lb/>
Praxedis.</p><lb/>
<p>Der Nachmittag i&#x017F;t mild und &#x017F;onnig geworden, &#x017F;agte die Herzogin,<lb/>
laß die Pferde rü&#x017F;ten, wir wollen hinüber reiten und &#x017F;ehen was &#x017F;ie<lb/>
treiben. Oder &#x2014; ich hab' verge&#x017F;&#x017F;en, daß du dich über die Müh&#x017F;al<lb/>
beklagt im Sattel zu &#x017F;itzen, da wir vom heiligen Gallus heimkehrten:<lb/>
ich werd' alleine ausreiten ..</p><lb/>
<p>Ekkehard hatte &#x017F;ich auf dem Hohenkrähen den Schauplatz des nächt-<lb/>
lichen Gelages betrachtet. Wenig Spuren waren übrig. Das Erdreich<lb/>
um den Eichbaum war röthlich angefeuchtet. Re&#x017F;te von Kohlen und<lb/>
A&#x017F;che deuteten auf den Feuerplatz. In den Ae&#x017F;ten der Eiche &#x017F;ah er<lb/>
mit Befremden da und dort kleine Wachsbilder von men&#x017F;chlichen Glied-<lb/>
maßen ver&#x017F;teckt hangen, Füße und Hände, Abbilder von Pferden und<lb/>
Kühen, &#x2014; Gelöbni&#x017F;&#x017F;e für Heilung von Krankheit an Men&#x017F;chen und<lb/>
Thier, die der bäuerliche Aberglaube damals noch am altersgeweihten<lb/>
Baume lieber löste als in der Kirche des Thales.</p><lb/>
<p>Zwei Männer mit Haugeräthe kamen heran. Wir &#x017F;ind be&#x017F;tellt,<lb/>
&#x017F;prachen &#x017F;ie. Vom Hohentwiel? fragte Ekkehard. &#x2014; Wir arbeiten<lb/>
der Herr&#x017F;chaft, un&#x017F;er Sitz i&#x017F;t drüben am Hohenhöwen, wo der Rauch<lb/>
der Kohlenmeiler auf&#x017F;teigt.</p><lb/>
<p>Gut, &#x017F;agte Ekkehard, ihr &#x017F;ollt mir die Eiche hier fällen. Die<lb/>
Männer &#x017F;ahen ihn verlegen an. Vorwärts, rief er, und &#x017F;putet euch!<lb/>
Bis die Nacht anbricht, muß &#x017F;ie umgehauen liegen.</p><lb/>
<p>Da gingen die Zwei mit ihren Beilen zu der Eiche hin. Mit<lb/>
offenem Munde &#x017F;tanden &#x017F;ie vor dem &#x017F;tolzen Baum. Einer ließ &#x017F;ein<lb/>
Beil zur Erde fallen.</p><lb/>
<p>Kommt dir der Platz nicht bekannt vor, Chomuli? frug er &#x017F;einen<lb/>
Nebenmann.</p><lb/>
<p>Warum bekannt, Woveli?</p><lb/>
<p>Der Holzhacker deutete nach Sonnenaufgang, &#x017F;etzte die geballte Rechte<lb/>
an den Mund, hob &#x017F;ie als wenn er trinke und &#x017F;prach: Darum, Chomuli.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ah der Andere nach Ekkehard hinunter und zwinkte mit dem Aug':<lb/>
Wir wi&#x017F;&#x017F;en von Nichts; Woveli! Aber Er wird's wi&#x017F;&#x017F;en, Chomuli,<lb/>
&#x017F;prach der Er&#x017F;te. Abwarten, Woveli, &#x017F;agte der Andre.</p><lb/>
<pb n="113" facs="#f0135"/>
<p>Es i&#x017F;t Sünd' und Schade, fuhr &#x017F;ein Gefährte fort, um den Eich-<lb/>
baum, &#x017F;chon an die zweihundert Jahr &#x017F;teht er, und hat manch lu&#x017F;tig<lb/>
flackernd Mai- und Herb&#x017F;tfeuer erlebt. Ich bring's &#x017F;chier nicht über's<lb/>
Herz, Chomuli.</p><lb/>
<p>Sei kein Thor, trö&#x017F;tete der Andere und that den er&#x017F;ten Hieb, wir<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en dran: Je &#x017F;chärfer wir dem Baum in's Flei&#x017F;ch hauen, de&#x017F;to<lb/>
weniger glaubt's der in der Kutte dort, daß wir &#x017F;elber in nächtlicher<lb/>
Andacht unter &#x017F;einen Wipfeln &#x017F;aßen. Und der Straf&#x017F;chilling?! ...<lb/>
Klug muß der Men&#x017F;ch &#x017F;ein, Woveli!</p><lb/>
<p>Das leuchtete dem Er&#x017F;ten ein. Klug muß der Men&#x017F;ch &#x017F;ein, Cho-<lb/>
muli! &#x017F;prach er und hieb auf den Baum &#x017F;einer Verehrung. Zehn<lb/>
Tage vorher hatte er ein Wachsbild dran gehängt, daß ihm &#x017F;eine<lb/>
braune Kuh vom Fieber gene&#x017F;e. &#x2014; Die Späne flogen, in dumpfem<lb/>
Tact trachten die ein&#x017F;chlagenden Hiebe der Beiden.</p><lb/>
<p>Der Diacon von Singen war auch herübergekommen mit Meßbuch<lb/>
und Stola. Ekkehard winkte ihm, daß er mit eintrete zur Waldfrau.<lb/>
Die &#x017F;aß noch &#x017F;tarr an ihrem Heerde. Ein &#x017F;charfer Windzug erhob &#x017F;ich,<lb/>
da die Beiden durch die geöffnete Thür eintraten, und verlö&#x017F;chte ihr<lb/>
Feuer.</p><lb/>
<p>Waldfrau, rief Ekkehard gebietend, be&#x017F;tellt Euer Haus und &#x017F;chnüret<lb/>
Euren Bündel, Ihr mü&#x017F;&#x017F;et fort.</p><lb/>
<p>Die Alte griff nach ihrem Stab und &#x017F;chnitt den dritten Kerb&#x017F;chnitt<lb/>
ein. Wer be&#x017F;chimpft mich zum Drittenmal, &#x017F;prach &#x017F;ie dumpf und will<lb/>
mich aus meiner Mutter Hau&#x017F;e werfen, wie einen herrenlo&#x017F;en Hund?</p><lb/>
<p>Im Namen der Herzogin in Schwaben, fuhr Ekkehard feierlich fort,<lb/>
&#x017F;preche ich über Euch wegen Hegung heidni&#x017F;chen Aberglaubens und nächt-<lb/>
lichen Götzendien&#x017F;tes die Verwei&#x017F;ung aus Haus und Hof und Gau und Land<lb/>
aus. Euer Stuhl &#x017F;ei ge&#x017F;etzt vor die Thür Eurer Hütte, ziehen &#x017F;ollt<lb/>
Ihr<lb/>
un&#x017F;tet, &#x017F;oweit der Himmel blau i&#x017F;t, &#x017F;oweit Chri&#x017F;ten die Kirche be&#x017F;uchen,<lb/>
&#x017F;o weit der Falke fliegt am Frühlingstag, wenn der Wind unter bei-<lb/>
den Flügeln ihn dahin treibt. Kein ga&#x017F;tlich Thor &#x017F;oll &#x017F;ich Euch<lb/>
öffnen, kein Feuer am Heerd brenne für Euch, kein Wa&#x017F;&#x017F;er des Quells<lb/>
rau&#x017F;che für Euch, bis daß Ihr Eures Frevels Euch abgethan und<lb/>
Euren Frieden gefe&#x017F;tet mit dem dreieinigen Gott, dem Richter der<lb/>
Lebenden und Todten.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 8</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0136"/>
<p>Die Waldfrau hatte ihm ohne große Erregung zugehört. Ein<lb/>
ge&#x017F;albter Mann wird dir dreimal Schimpf anthun unter deinem eige-<lb/>
nen Dach, murmelte &#x017F;ie, deß &#x017F;ollt du ein Zeichen in den Stab &#x017F;chnei-<lb/>
den und mit &#x017F;elbem Stab &#x017F;oll&#x017F;t du ausziehen gen Niedergang, denn<lb/>
&#x017F;ie werden dir nicht la&#x017F;&#x017F;en wo du dein Haupt niederlege&#x017F;t. O Mut-<lb/>
ter, meine Mutter!</p><lb/>
<p>Sie raffte ihren Plunder in ein Bündel zu&#x017F;ammen, griff den<lb/>
Stab und rü&#x017F;tete &#x017F;ich zu gehen. Den Diacon von Singen kam eine<lb/>
Rührung an. Rufet Gott durch &#x017F;eine Diener um Verzeihung an, &#x017F;prach<lb/>
er, und thut eine chri&#x017F;tliche Pönitenz, daß Ihr in Gnade ge&#x017F;und<lb/>
werdet.</p><lb/>
<p>Dafür i&#x017F;t die Waldfrau zu alt,<note place="end" n="130)" xml:id="ed130" next="#edt130"/> &#x017F;agte &#x017F;ie, und lockte ihren Specht,<lb/>
der flog ihr um die Schulter und der Rabe hüpfte äng&#x017F;tlich hinter<lb/>
ihr drein, &#x017F;chon war die Thür aufgeri&#x017F;&#x017F;en, noch einen Blick auf Wand<lb/>
und Heerd und Kräuter und Pferds&#x017F;chädel &#x2014; &#x017F;ie &#x017F;tieß den Stab auf<lb/>
die Schwelle, daß die Steinplatten erdröhnten: &#x017F;eid verflucht, ihr<lb/>
Hunde! klang's vernehmlich den Zurückbleibenden, &#x017F;ie wandte &#x017F;ich mit<lb/>
ihren Vögeln dem Walde zu, und ver&#x017F;chwand.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Und wir ziehen &#x017F;tumm, ein ge&#x017F;chlagen Heer,</l><lb/>
<l>Erlo&#x017F;chen &#x017F;ind un&#x017F;ere Sterne &#x2014;</l><lb/>
<l>O Island, ei&#x017F;iger Fels im Meer,</l><lb/>
<l>Steig' auf aus nächtiger Ferne!</l></lg><lb/>
<p>tönte leis murmelnder Ge&#x017F;ang durch die entlaubten Stämme herüber.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber ließ &#x017F;ich vom Diacon die Stola umhängen und das<lb/>
Meßbuch vortragen, er hielt einen Umgang durch Stube und Kam-<lb/>
mer, die Wände weihte er mit dem Zeichen des Kreuzes, auf daß das<lb/>
Getriebe bö&#x017F;er Gei&#x017F;ter gebannt &#x017F;ei für immer, dann &#x017F;prach er unter<lb/>
Gebeten den großen Exorcismus über die Stätte.</p><lb/>
<p>Das fromme Werk hatte lang gedauert. Dem Diacon &#x017F;tand der<lb/>
Ang&#x017F;t&#x017F;chweiß auf der Stirn als er Ekkehard die Stola wieder abnahm,<lb/>
er hatte &#x017F;o große Worte noch nie gehört. Jetzt tönte Pferdegetrab<lb/>
durch den Wald.</p><lb/>
<p>Es war die Herzogin, von einem einzigen Diener geleitet. Ekke-<lb/>
hard ging ihr entgegen; der Diacon von Singen trat &#x017F;einen Heimweg<lb/>
an. Ihr &#x017F;eid lange ausgeblieben, rief die Herzogin gnädig, ich muß<lb/>
wohl &#x017F;elber &#x017F;ehen, was Ihr ge&#x017F;chlichtet und gerichtet.</p><lb/>
<pb n="115" facs="#f0137"/>
<p>Die zwei Holzhauer hatten indeß ihre Arbeit beendigt, und &#x017F;chlichen<lb/>
auf des Berges Rück&#x017F;eite von dannen; &#x017F;ie fürchteten die Herzogin.<lb/>
Ekkehard erzählte ihr der Waldfrau We&#x017F;en und Haushalt, und wie<lb/>
er &#x017F;ie ausgetrieben.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid &#x017F;treng, &#x017F;prach Frau Hadwig.</p><lb/>
<p>Ich glaubte mild zu &#x017F;ein, erwiederte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Wir genehmigen was Ihr geordnet, &#x017F;prach die Herzogin. Was<lb/>
fanget Ihr mit dem verla&#x017F;&#x017F;enen Hau&#x017F;e an? Sie warf einen flüchtigen<lb/>
Blick auf das &#x017F;teinerne Gemäuer.</p><lb/>
<p>Die Kraft bö&#x017F;er Gei&#x017F;ter i&#x017F;t gebannt und be&#x017F;chworen, &#x017F;agte Ekke-<lb/>
hard. Ich will es zu einer Capelle der heiligen Hadwig weihen.</p><lb/>
<p>Die Herzogin &#x017F;ah ihn wohlwollend an: Wie kommt Ihr auf den<lb/>
Gedanken?</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t mir &#x017F;o beigefallen ... Die Eiche hab' ich umhauen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Wir wollen den Platz be&#x017F;ichtigen, &#x017F;prach &#x017F;ie. Ich denke, wir wer-<lb/>
den auch das Umhauen der Eiche genehmigen.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;tieg mit Ekkehard den &#x017F;teinigen Pfad hinauf, der auf den<lb/>
Gipfel des hohen Krähen führt. Oben lag die Eiche gefällt, &#x017F;chier<lb/>
&#x017F;perrten ihre mächtigen Ae&#x017F;te den Platz. Eine Felsplatte, wenig Schritte<lb/>
im Umfang, i&#x017F;t der Gipfel des &#x017F;elt&#x017F;am geformten Berges. Sie &#x017F;tan-<lb/>
den oben. Steil &#x017F;enkten &#x017F;ich die Felswände unter ihren Füßen ab-<lb/>
wärts; es war eine &#x017F;chier &#x017F;chwindelnde Höhe, kein Stein oder Baum<lb/>
zum Anlehnen; in die blaue Luft hinaus ragten die zwei Ge&#x017F;talten,<lb/>
der Möch im dunklen Gewand, die Herzogin, den hellen farbigen<lb/>
Mantel faltig umg&#x017F;chlagen. Schweigend &#x017F;tanden &#x017F;ie bei&#x017F;ammen.<lb/>
Ein gewaltiger Anblick that &#x017F;ich vor ihren Augen auf. Tief unten<lb/>
&#x017F;treckte &#x017F;ich die Ebene, in Schlangenlinie zog das Flüßlein Aach durch<lb/>
die wie&#x017F;engrüne Fläche, Dächer und Giebel der Häu&#x017F;er im Thal<lb/>
waren winzig fern, wie Punkte auf einer Landkarte; drüben reckte &#x017F;ich<lb/>
der bekannte Gipfel des Hohentwiel dunkel empor, ein &#x017F;tolzer Mittel-<lb/>
grund; blaue platte Bergrücken erhoben &#x017F;ich mauergleich hinter dem<lb/>
Gewaltigen, ein Damm, der den Rhein auf &#x017F;einer Flucht aus dem<lb/>
See dem Be&#x017F;chauer verdeckt. Glänzend trat der Unter&#x017F;ee mit der In-<lb/>
&#x017F;el Reichenau hervor, und lei&#x017F;e wie hingehaucht zeichneten &#x017F;ich ferne<lb/>
rie&#x017F;ige Bergge&#x017F;talten im dünnen Gewölk, &#x017F;ie wurden deutlich und deut-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8*</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0138"/>
licher, lichter Glanz &#x017F;äumte die Kanten ihrer Höhen, die Sonne neigte<lb/>
zum Untergang ... &#x017F;chmelzend, duftig flimmerte die Land&#x017F;chaft ...</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war bewegt. Ein Stück großer, weiter Natur<lb/>
&#x017F;agte ihrem großen Herzen zu. Die Gefühle aber ruhen nahe beiein-<lb/>
ander. Ein zarter Hauch zog durch ihr Denken; ihre Blicke wandten<lb/>
&#x017F;ich von den &#x017F;chneeigen Häuptern der Alpen auf Ekkehard. Er will<lb/>
der heiligen Hadwig eine Capelle weihen! &#x017F;o klang es immer und<lb/>
immer wieder in ihr.</p><lb/>
<p>Sie trat einen Schritt vor, als fürchte &#x017F;ie den Schwindel, lehnte<lb/>
den rechten Arm auf Ekkehard's Schulter und &#x017F;tützte &#x017F;ich fe&#x017F;t auf ihn.<lb/>
Ihr Auge flammte auf die kurze Entfernung in das &#x017F;eine hinüber.<lb/>
Was denkt mein Freund? &#x017F;prach &#x017F;ie mit weicher Stimme.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;tand zer&#x017F;treut. Er fuhr auf.</p><lb/>
<p>Ich bin nie auf &#x017F;olcher Höhe ge&#x017F;tanden, &#x017F;prach er, bei dem An-<lb/>
blick mußt' ich der Schrift gedenken: &#x201E;Hernach führte ihn der Teufel<lb/>
auf einen &#x017F;ehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt und<lb/>
ihre Pracht, und &#x017F;prach zu ihm: Dies Alles will ich dir geben, wenn<lb/>
du niederfäll&#x017F;t und mich anbete&#x017F;t. Er aber antwortete und &#x017F;prach:<lb/>
Weg von mir, Satan! denn es &#x017F;teht ge&#x017F;chrieben: Du &#x017F;oll&#x017F;t den Herrn<lb/>
deinen Gott anbeten und ihm allein dienen.&#x201C;</p><lb/>
<p>Starr trat die Herzogin zurück. Das Feuer ihres Auges wan-<lb/>
delte &#x017F;ich, als hätte &#x017F;ie den Mönch hinab&#x017F;toßen mögen in den Ab-grund.</p><lb/>
<p>Ekkehard! rief &#x017F;ie, Ihr &#x017F;eid ein Kind &#x2014; oder ein Thor!</p><lb/>
<p>Sie wandte &#x017F;ich und &#x017F;tieg &#x017F;chnellen, unmuthigen Ganges hinunter.</p><lb/>
<p>Sie ritt allein zur Fe&#x017F;te Twiel zurück, &#x017F;au&#x017F;end, im Galopp; kaum<lb/>
mochte der Diener folgen.</p><lb/>
<p>Ekkehard wußte nicht, wie ihm ge&#x017F;chehen. Er fuhr mit der Hand<lb/>
über die Augen, als lägen Schuppen davor.</p><lb/>
<p>Wie er in &#x017F;tiller Nacht auf &#x017F;einer hohentwieler Thurm&#x017F;tube &#x017F;aß<lb/>
und den Tag überdachte, flammte ein ferner Feuer&#x017F;chein herüber. Er<lb/>
&#x017F;chaute hinaus. Aus den Tannen am hohen Krähen &#x017F;chlug die feu-<lb/>
rige Lohe.</p><lb/>
<p>Die Waldfrau hatte der künftigen Capelle zur heiligen Hadwig<lb/>
ihren letzten Be&#x017F;uch er&#x017F;tattet.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="117" facs="#f0139"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Weihnachten.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Der Abend auf dem hohen Krähen klang noch etliche Tage in<lb/>
der Herzogin Gemüth fort. Mißtöne werden &#x017F;chwer vergeben, zumal<lb/>
von dem der &#x017F;ie &#x017F;elber ange&#x017F;chlagen. Darum &#x017F;aß Frau Hadwig einige<lb/>
Tage ver&#x017F;timmt in ihrem Saal. Grammatik und Virgilius ruhten.<lb/>
Sie &#x017F;cherzte mit Praxedis über die Schulmei&#x017F;ter in Con&#x017F;tantinopel<lb/>
angelegentlicher denn früher. Ekkehard fragte an, ob er zu Fort-<lb/>
&#x017F;etzung des Unterrichtes &#x017F;ich ein&#x017F;tellen &#x017F;olle. Ich habe Zahnweh, &#x017F;prach<lb/>
die Herzogin. Die rauhe Spätherb&#x017F;tluft werde Schuld daran &#x017F;ein,<lb/>
meinte er bedauernd.</p><lb/>
<p>Er fragte jeden Tag etliche male nach &#x017F;einer Gebieterin Befinden.<lb/>
Das rührte die Herzogin wieder. Woher kommt's &#x017F;prach &#x017F;ie einmal<lb/>
zu Praxedis, daß Einer mehr werth &#x017F;ein kann als er &#x017F;elber aus &#x017F;ich<lb/>
zu machen weiß?</p><lb/>
<p>Vom Mangel an Grazie, &#x017F;agte die Griechin. In andern Län-<lb/>
dern hab' ich das Umgekehrte wahrgenommen, aber hier &#x017F;ind die<lb/>
Men&#x017F;chen zu träge, mit jedem Schritt, mit jeder Handbewegung, mit<lb/>
jedem Wort auszu&#x017F;prechen: das bin ich. Sie denken's lieber und<lb/>
meinen, es müßte dann die ganze Welt auf ihrer Stirn le&#x017F;en, was<lb/>
dahinter webt und &#x017F;trebt.</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind doch &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o fleißig, &#x017F;prach Frau Hadwig wohlgefällig.</p><lb/>
<p>Die Büffel &#x017F;chaffen auch den ganzen Tag, hätte Praxedis &#x017F;chier<lb/>
erwiedert, aber in die&#x017F;em Falle begnügte &#x017F;ie &#x017F;ich damit, es gedacht<lb/>
zu haben.</p><lb/>
<p>Ekkehard war unbefangen. Es fiel ihm nicht ein, daß er der<lb/>
Herzogin ungeeignet geantwortet. Er hatte wirklich an das Gleichniß<lb/>
der Schrift gedacht, und über&#x017F;ehen, daß es dem lei&#x017F;en Ausdruck einer<lb/>
Zuneigung gegenüber nicht zweckmäßig i&#x017F;t, die Schrift anzuführen. Er<lb/>
<pb n="118" facs="#f0140"/>
verehrte die Herzogin, aber mehr als den verkörperten Begriff der<lb/>
Hoheit, denn als Frau. Daß Hohes Anbetung fordert, war ihm nicht<lb/>
eingefallen, noch weniger daß auch die höch&#x017F;te Er&#x017F;cheinung oft mit<lb/>
einfacher Liebe zufrieden i&#x017F;t. Frau Hadwig's üble Laune nahm er<lb/>
wahr. Er begnügte &#x017F;ich, &#x017F;eine Wahrnehmung in den allgemeinen Satz<lb/>
niederzulegen, daß der Umgang mit einer Herzogin &#x017F;chwieriger &#x017F;ei als<lb/>
der mit Ordensbrüdern nach der Regel des heiligen Benedict. Aus<lb/>
Vincentius nachgela&#x017F;&#x017F;enen Büchern &#x017F;tudirte er die Briefe des Apo&#x017F;tel<lb/>
Paulus. Herr Spazzo ging in jener Zeit hochmüthiger an ihm vor-<lb/>
über denn früher.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig fand, daß es be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ei, in's frühere Geleis rück-<lb/>
zukehren. Es war doch ein mächtiger Anblick, &#x017F;prach &#x017F;ie eines Tages<lb/>
zu Ekkehard, wie wir vom hohen Krähen nach den Schneegebirgen<lb/>
&#x017F;chauten. Kennt Ihr aber das hohentwieler Wetterzeichen? Wenn<lb/>
die Alpen recht klar und nah am Himmel &#x017F;ich abzeichnen, &#x017F;chlägt die<lb/>
Witterung um. Es &#x017F;ind wirklich &#x017F;chlechte Tage darauf gefolgt. Wir<lb/>
wollen wieder Virgilius le&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Da holte Ekkehard vergnügt &#x017F;einen &#x017F;chweren metallbe&#x017F;chlagenen<lb/>
Virgilius und &#x017F;ie &#x017F;etzten die Studien fort. Er erklärte den Frauen<lb/>
der Aeneide zweites Buch, den Fall der hohen Troja, das hölzerne<lb/>
Pferd und Sinon's Li&#x017F;t und Laocoon's bittres Verderben, den nächt-<lb/>
lichen Kampf, Ca&#x017F;&#x017F;andra's Ge&#x017F;chick und Priamus' Tod, die Flucht<lb/>
mit dem grei&#x017F;en Anchi&#x017F;es.</p><lb/>
<p>Mit &#x017F;ichtbarer Theilnahme lau&#x017F;chte Frau Hadwig der &#x017F;pannenden<lb/>
Erzählung. Nur mit dem Ver&#x017F;chwinden von Aeneas' Ehegemahlin<lb/>
Kreu&#x017F;a war &#x017F;ie nicht ganz zufrieden. Das braucht er vor der Kö-<lb/>
nigin Dido nicht &#x017F;o breit zu erzählen, &#x017F;prach &#x017F;ie, die Lebende hat<lb/>
&#x017F;icher nicht gern gehört, daß er der Ent&#x017F;chwundenen &#x017F;o lange nachge-<lb/>
laufen. Verloren i&#x017F;t verloren.</p><lb/>
<p>Inde&#x017F;&#x017F;en zog der Winter mit &#x017F;charfem Schritt heran. der Him-<lb/>
mel blieb trüb und bleigrau, die Ferne verhüllt; er&#x017F;t zogen die Berg-<lb/>
gipfel rings die weiße Schneedecke um, dann folgte Feld und Thal<lb/>
dem Bei&#x017F;piel. Junge Eiszapfen prüften das Gebälke unter dem Dach,<lb/>
ob &#x017F;ie &#x017F;ich für etliche Monate unge&#x017F;tört dran niederla&#x017F;&#x017F;en möchten;<lb/>
die alte Linde im Schloßhof hatte läng&#x017F;t wie ein für&#x017F;ichtiger Haus-<lb/>
vater, der die abgetragenen Gewandungen dem Hebräer überläßt, ihre<lb/>
<pb n="119" facs="#f0141"/>
welken Blätter dem Spiel der Winde hinge&#x017F;chüttelt &#x2014; es war ein<lb/>
großer Bündel, &#x017F;ie zerzausten ihn in alle Lüfte. In ihre Ae&#x017F;te kamen<lb/>
krächzend die Raben aus den nahen Wäldern geflogen, &#x017F;pähend ob<lb/>
nicht aus der Burg Küche dann und wann ein Knöchlein für &#x017F;ie ab-<lb/>
falle. Einmal kam einer mit den &#x017F;chwarzen Brüdern, de&#x017F;&#x017F;en Flug<lb/>
war &#x017F;chwierig, die Schwungfedern ver&#x017F;tümmelt &#x2014; da ging Ekkehard<lb/>
über den Schloßhof, der Rabe aber flog &#x017F;chreiend auf und &#x017F;uchte das<lb/>
Weite, er hatte den Mönchshabit &#x017F;chon früher ge&#x017F;ehen und war ihm<lb/>
nicht hold.</p><lb/>
<p>Des Winters Nächte &#x017F;ind lang und dunkel. Dann und wann<lb/>
blitzt ein Nordlicht auf. Aber leuchtender als alles Nordlicht &#x017F;teht<lb/>
jene Nacht in der Men&#x017F;chen Gemüth, da die Engel nieder&#x017F;tiegen zu<lb/>
den Hirten auf der Feldwacht und ihnen den Gruß brachten: &#x201E;Ehre<lb/>
&#x017F;ei Gott in der Höhe und Friede auf Erden Allen, die eines guten<lb/>
Willens &#x017F;ind.&#x201C;</p><lb/>
<p>Auf dem hohen Twiel rü&#x017F;teten &#x017F;ie zur Feier der Weihnacht durch<lb/>
freundliches Ge&#x017F;chenk. Das Jahr i&#x017F;t lang und zählt der Tage viel,<lb/>
in denen man &#x017F;ich Freundliches erwei&#x017F;en kann, aber der Deut&#x017F;chen<lb/>
Sinnesart will auch dafür einen Tag vorge&#x017F;chrieben haben, darum i&#x017F;t<lb/>
bei ihnen vor anderem Volk die Sitte der Be&#x017F;cheerung eingeführt.<lb/>
Das gute Herz hat &#x017F;ein be&#x017F;onder Landrecht.</p><lb/>
<p>In jener Zeit hatte Frau Hadwig die Grammatica &#x017F;chier bei<lb/>
Seite gelegt; es wurde im Frauen&#x017F;aal viel genäht und ge&#x017F;tickt, Knäuel<lb/>
von Goldfaden und &#x017F;chwarzer Seide lagen umher, und wie Ekkehard<lb/>
einsmals unvermerkt eintrat, &#x017F;prang Praxedis vor ihn hin und wies<lb/>
ihm die Thür, Frau Hadwig aber verbarg ein angefangen Werk der<lb/>
Nadel in einem Körblein.</p><lb/>
<p>Da ward Ekkehard aufmerk&#x017F;am und zog nicht ohne Grund den<lb/>
Schluß, es werde etwas zum Ge&#x017F;chenk für ihn hergerichtet. Darum<lb/>
&#x017F;ann er darauf, da&#x017F;&#x017F;elbe zu erwiedern und Alles aufzubieten, was<lb/>
ihm an Wi&#x017F;&#x017F;en uad Kun&#x017F;tfertigkeit zu Gebot &#x017F;tand; er &#x017F;chickte &#x017F;einem<lb/>
Freund und Lehrer Folkard in Sanct Gallen Bericht, daß ihm der<lb/>
zu&#x017F;ende Pergament und Farben und Pin&#x017F;el und kö&#x017F;tliche Tinte. Jener<lb/>
that's. Ekkehard aber &#x017F;aß manches Stündlein der Nacht in &#x017F;einer<lb/>
Thurm&#x017F;tube und be&#x017F;ann &#x017F;ich auf ein lateini&#x017F;ches Reimwerk, das er der<lb/>
<pb n="120" facs="#f0142"/>
Herzogin widmen wollte &#x2014; und &#x017F;ollten ihr darin etliche feine Huldi-<lb/>
gungen dargebracht werden. Es ging aber nicht &#x017F;o leicht.</p><lb/>
<p>Einmal hatte er begonnen und wollte in kurzem Zug von Er-<lb/>
&#x017F;chaffung der Welt bis auf Antritt des Herzogthums in Schwaben-<lb/>
land durch Frau Hadwig gelangen, aber es hatte ein paar hundert<lb/>
Hexameter geko&#x017F;tet, da war er noch nicht beim König David ange-<lb/>
langt und das Werk hätte wohl er&#x017F;t Weihnachten über drei Jahre<lb/>
fertig werden können. Ein anderesmal wollte er alle Frauen auf-<lb/>
zählen, die durch Kraft oder Liebreiz in der Völker Ge&#x017F;chichte einge-<lb/>
griffen, von der Königin Semiramis an mit Erwähnung der amazo-<lb/>
ni&#x017F;chen Jungfrauen, der heldenmüthigen Judith und der melodi&#x017F;chen<lb/>
Sängerin Sappho, aber zu &#x017F;einem Leidwe&#x017F;en fand er, daß bis &#x017F;ein<lb/>
Griffel zu Frau Hadwig &#x017F;ich durchgearbeitet hätte, er unmöglich noch<lb/>
etwas Neues zu deren Lob und Preis vorzubringen vermöchte. Da<lb/>
ging er &#x017F;ehr betrübt und niederge&#x017F;chlagen umher.</p><lb/>
<p>Habt Ihr eine Spinne ver&#x017F;chluckt, Perle aller Profe&#x017F;&#x017F;oren? frug<lb/>
ihn Praxedis einmal, wie &#x017F;ie dem Ver&#x017F;törten begegnete.</p><lb/>
<p>Ihr habt gut &#x017F;cherzen, &#x017F;prach Ekkehard traurig, &#x2014; und unter dem<lb/>
Siegel der Ver&#x017F;chwiegenheit klagte er ihr &#x017F;eine Noth. Praxedis<lb/>
mußte lachen:</p><lb/>
<p>Bei den &#x017F;echs und dreißigtau&#x017F;end Bänden der Bibliothek zu Con-<lb/>
&#x017F;tantinopolis! &#x017F;agte &#x017F;ie, &#x2014; Ihr wollet ja ganze Wälder umhauen,<lb/>
wo es nur ein paar Blümlein zum Strauß erfordert. Macht's ein-<lb/>
fach, ungelehrt, lieblich &#x2014; wie es Euer geliebter Virgilius ausge-<lb/>
dacht hätte! &#x2014; Sie &#x017F;prang davon.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;etzte &#x017F;ich wieder auf &#x017F;eine Stube. Wie Virgil? dachte<lb/>
er. Aber in der ganzen Aeneide war kein Bei&#x017F;piel für &#x017F;olchen Fall<lb/>
vorgezeichnet. Er las etliche Ge&#x017F;änge. Dann &#x017F;aß er träumeri&#x017F;ch da.<lb/>
Da kam ihm ein guter Gedanke. Ich hab's! rief er, der theure<lb/>
Sänger &#x017F;elber &#x017F;oll die Huldigung darbringen! Er &#x017F;chrieb das Ge-<lb/>
dicht nieder, als wenn Virgilius ihm in &#x017F;einer Thurmein&#x017F;amkeit er-<lb/>
&#x017F;chienen wäre, freudig darüber, daß in deut&#x017F;chen Landen &#x017F;eine Ge-<lb/>
&#x017F;änge fortlebten, der hohen Frau dankend, die &#x017F;ein pflege. In wenig<lb/>
Minuten war's fertig.</p><lb/>
<p>Das Gedicht wollte Ekkehard mit einer &#x017F;chönen Malerei verziert<lb/>
zu Pergament bringen. Er &#x017F;ann ein Bild aus: die Herzogin mit<lb/>
<pb n="121" facs="#f0143"/>
Krone und Scepter auf hohem Throne &#x017F;itzend, ihr kommt Virgilius<lb/>
im weißen Gewand, den Lorbeer in den Locken, entgegen und neigt<lb/>
das Haupt; an der Rechten aber führt er den Ekkehard, der be&#x017F;chei-<lb/>
den wie der Schüler mit dem Lehrer einher&#x017F;chreitet, ebenfalls tief &#x017F;ich<lb/>
verneigend.</p><lb/>
<p>In der &#x017F;trengen Wei&#x017F;e des trefflichen Folkard entwarf er die<lb/>
Zeichnung. Er erinnerte &#x017F;ich an ein Bild im P&#x017F;alterbuch, wie der<lb/>
junge David vor den König Abimelech tritt.<note place="end" n="131)" xml:id="ed131" next="#edt131"/> So ordnete er die<lb/>
Ge&#x017F;talten; die Herzogin zeichnete er zwei Fingerbreit höher als Vir-<lb/>
gilius und der Ekkehard des Entwurfs war hinwiederum ein beträcht-<lb/>
liches kleiner als der heidni&#x017F;che Poet; &#x2014; anfangende Kun&#x017F;t, der es<lb/>
an anderem Mittel des Ausdrucks gebricht, &#x017F;pricht Rang und Größe<lb/>
äußerlich aus.</p><lb/>
<p>Den Virgilius bracht' er leidlich zuwege. Sie hatten &#x017F;ich in<lb/>
Sanct Gallen bei ihren Malereien &#x017F;tets an Ueberlieferung alten Bil-<lb/>
derwerks gehalten und für Gewandung, Faltenwurf und Bezeichnung<lb/>
der Ge&#x017F;talt einen gleichmäßig &#x017F;ich wiederholenden Zug angenommen.<lb/>
Eben&#x017F;o gelang es ihm mit &#x017F;einem eigenen Abbild, &#x017F;ofern er wenig-<lb/>
&#x017F;tens eine Figur im Mönchshabit, kenntlich durch eine Ton&#x017F;ur, her&#x017F;tellte.</p><lb/>
<p>Aber ein verzweifelt Problema war ihm die richtige Dar&#x017F;tellung<lb/>
einer königlichen Frauenge&#x017F;talt, denn in die klö&#x017F;terliche Kun&#x017F;t hatte<lb/>
noch kein Abbild einer Frau, &#x017F;elb&#x017F;t nicht das der Gottesmutter Maria<lb/>
Einlaß erhalten. David und Abimelech, die er &#x017F;o gut im Zug hatte,<lb/>
halfen ihm Nichts, bei ihnen brach der Königsmantel &#x017F;chon hoch über<lb/>
dem Knie ab und er wußte nicht, wie den Faltenwurf tiefer herab&#x017F;enken.</p><lb/>
<p>Da lagerte &#x017F;ich wiederum Kümmerniß auf &#x017F;eine Stirn. Nun?<lb/>
fragte Praxedis eines Tages.</p><lb/>
<p>Das Lied i&#x017F;t fertig, &#x017F;prach Ekkehard. Itzt fehlt mir was Anderes.</p><lb/>
<p>Was fehlt denn?</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;ollte wi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach er wehmüthig, in welcher Wei&#x017F;e &#x017F;ich der<lb/>
Frauen Gewand um den zarten Leib &#x017F;chmiegt.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;precht ja ganz ab&#x017F;cheulich, erle&#x017F;enes Gefäß der Tugend,<lb/>
&#x017F;chalt ihn Praxedis. Ekkehard aber erklärte ihr &#x017F;einen Kummer deut-<lb/>
licher. Da machte die Griechin eine Handbewegung, als wolle &#x017F;ie<lb/>
die Augenlieder in die Höhe ziehen: Macht die Augen auf, &#x017F;agte &#x017F;ie,<lb/>
und &#x017F;eht Euch das Leben an. Der Rath war einfach, und doch neu<lb/>
<pb n="122" facs="#f0144"/>
für Einen, der &#x017F;eine ganze Kun&#x017F;t auf ein&#x017F;amer Stube erlernt. Ekke-<lb/>
hard &#x017F;chaute &#x017F;eine Rathgeberin lang und abme&#x017F;&#x017F;end an. Es frommt<lb/>
mir nichts, &#x017F;prach er, Ihr tragt keinen Königsmantel.</p><lb/>
<p>Da erbarmte &#x017F;ich die Griechin des zweifelerfüllten Kün&#x017F;tlers.<lb/>
Wartet, &#x017F;agte &#x017F;ie, die Frau Herzogin i&#x017F;t drunten im Garten, ich will<lb/>
ihren Staatsmantel umlegen, da kann Euch geholfen werden. Sie<lb/>
hu&#x017F;chte fort; in wenig Minuten war &#x017F;ie wieder da, der &#x017F;chwere Pur-<lb/>
purmantel mit goldener Verbrämung hing ihr nachlä&#x017F;&#x017F;ig um die<lb/>
Schultern. In geme&#x017F;&#x017F;enem Schritt ging &#x017F;ie durch das Gemach, ein<lb/>
eherner Leuchter &#x017F;tand auf dem Ti&#x017F;ch, &#x017F;ie nahm ihn wie einen Scepter,<lb/>
das Haupt auf die Schulter zurückgeworfen trat &#x017F;ie vor den Mönch.</p><lb/>
<p>Der hatte &#x017F;eine Feder ergriffen und ein Stücklein Pergament.<lb/>
Wendet Euch ein wenig gegen das Licht, &#x017F;prach er, und begann em&#x017F;ig<lb/>
&#x017F;eine Striche zu ziehen.</p><lb/>
<p>Jedesmal aber wenn er nach &#x017F;einem anmuthigen Vorbild &#x017F;chaute,<lb/>
warf ihm dies einen blitzenden Blick zu. Er zeichnete lang&#x017F;amer.<lb/>
Praxedis &#x017F;chaute nach dem Fen&#x017F;ter: Und da un&#x017F;ere Nebenbuhlerin im<lb/>
Reich, &#x017F;prach &#x017F;ie mit kün&#x017F;tlich erhobener Stimme, bereits den Burg-<lb/>
hof verläßt und uns zu überfallen droht, &#x017F;o befehlen wir Euch bei<lb/>
Strafe der Enthauptung, Eure Zeichnung in eines Augenblicks Fri&#x017F;t<lb/>
zu vollenden.</p><lb/>
<p>Ich danke Euch, &#x017F;prach Ekkehard, und legte die Feder nieder.</p><lb/>
<p>Praxedis trat zu ihm und beugte &#x017F;ich vor, in &#x017F;ein Blatt zu &#x017F;ehen.<lb/>
Schändlicher Verrath, &#x017F;prach &#x017F;ie, das Bild hat ja keinen Kopf.</p><lb/>
<p>Ich brauche nur den Faltenwurf, &#x017F;agte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ihr habt Euer Glück ver&#x017F;äumt, &#x017F;cherzte Praxedis im früheren<lb/>
Ton; das Antlitz treu abgebildet und wer weiß ob wir in für&#x017F;tlicher<lb/>
Gnade Euch nicht zum Patriarchen von Con&#x017F;tantinopel ernannt hätten.</p><lb/>
<p>Es wurden Schritte hörbar. Schnell riß Praxedis den Mantel<lb/>
von den Schultern, daß er auf den Arm nieder&#x017F;ank. Schon &#x017F;tand<lb/>
die Herzogin vor den Beiden.</p><lb/>
<p>Wollt Ihr wieder Griechi&#x017F;ch lernen? &#x017F;prach &#x017F;ie vorwurfsvoll zu<lb/>
Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ich hab' ihm den edeln Sardonyx an meiner Herrin Mantel<lb/>
Agraffe gezeigt; es i&#x017F;t &#x017F;o ein feinge&#x017F;chnittener Kopf, &#x017F;agte Praxedis,<lb/>
<pb n="123" facs="#f0145"/>
Herr Ekkehard ver&#x017F;teht &#x017F;ich auf's Alterhum. Er hat das Antlitz<lb/>
recht gelobt ...</p><lb/>
<p>Auch Audifax traf &#x017F;eine Vorbereitungen für Weihnachten. Seine<lb/>
Hoffnung auf Schätze war &#x017F;ehr ge&#x017F;chwunden. Er hielt &#x017F;ich jetzt an<lb/>
das wirklich Vorhandene. Darum &#x017F;tieg er oft nächtlich in's Thal<lb/>
hinunter an's Ufer der Aach, die mit trägem Lauf dem See entgegen<lb/>
&#x017F;chleicht. Beim mor&#x017F;chen Steg &#x017F;tand ein hohler Weidenbaum. Dort<lb/>
lauerte Audifax manches Stündlein, den erhobenen Reb&#x017F;tecken nach<lb/>
des Baumes Oeffnung gerichtet. Er &#x017F;tellte einem Fi&#x017F;chotter nach.<lb/>
Aber keinem Denker i&#x017F;t die Erfor&#x017F;chung der letzten Gründe alles<lb/>
Seins &#x017F;o &#x017F;chwierig geworden, wie dem Hirtenknaben &#x017F;eine Otterjagd.<lb/>
Denn aus dem hohlen Ufer zogen &#x017F;ich noch allerhand Ausgänge in<lb/>
den Fluß, die der Otter wußte, Audifax nicht. Und wenn Audifax<lb/>
oft vor Kälte zitternd &#x017F;prach: itzt muß er kommen! &#x017F;o kam weit<lb/>
&#x017F;tromaufwärts ein Gebrau&#x017F;e hergetönt, das war &#x017F;ein Freund, der dort<lb/>
die Schnauze über's Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;treckte und Athem holte; und wenn<lb/>
Audifax lei&#x017F;e dem Ton nach&#x017F;chlich, hatte &#x017F;ich der Otter inzwi&#x017F;chen auf<lb/>
den Rücken gelegt und ließ &#x017F;ich gemächlich &#x017F;tromab treiben ...</p><lb/>
<p>In der hohentwieler Küche war Leben und Bewegung, wie im<lb/>
Zelt des Feldherrn am Vorabend der Schlacht. Frau Hadwig &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;tand unter den dienenden Mägden, &#x017F;ie trug keinen Herzogsmantel,<lb/>
wohl aber einen weißen Schurz, theilte Mehl und Honig aus und<lb/>
ordnete die Backung der Lebkuchen an. Praxedis mi&#x017F;chte Ingwer,<lb/>
Pfeffer und Zimmt zur Würze des Teigs.</p><lb/>
<p>Was nehmen wir für eine Form? frug &#x017F;ie. Das Viereck mit<lb/>
den Schlangen?</p><lb/>
<p>Das große Herz<note place="end" n="132)" xml:id="ed132" next="#edt132"/> i&#x017F;t &#x017F;chöner, &#x017F;prach Frau Hadwig. Da wurden<lb/>
die Weihnachtlebkuchen in der Herzform gebacken, den &#x017F;chön&#x017F;ten &#x017F;pickte<lb/>
Frau Hadwig eigenhändig mit Mandeln und Cardamomen.</p><lb/>
<p>Eines Morgens kam Audifax ganz erfroren in die Küche, und<lb/>
&#x017F;uchte &#x017F;ich ein Plätzlein am Heerdfeuer; &#x017F;eine Lippen zitterten wie in<lb/>
Fieber&#x017F;chauer, aber er war wohlgemuth und freudig. Rü&#x017F;te dich,<lb/>
Büblein, &#x017F;prach Praxedis zu ihm, du mußt heut Nachmittag hinüber<lb/>
in den Wald und ein Tännlein hauen.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t nicht meines Amtes, &#x017F;agte Audifax &#x017F;tolz, ich will's aber<lb/>
thun, wenn Ihr mir auch einen Gefallen thut.</p><lb/>
<pb n="124" facs="#f0146"/>
<p>Was befiehlt der Herr Ziegenhirt? fragte Praxedis.</p><lb/>
<p>Audifax &#x017F;prang hinaus, dann kam er wieder und hielt einen<lb/>
dunkelbraunen Balg &#x017F;iegesfroh in die Höhe, das kurze glatte Haar<lb/>
glänzte daran, dicht und weich war's anzufühlen.</p><lb/>
<p>Woher das Rauchwerk? fragte Praxedis.</p><lb/>
<p>Selb&#x017F;t gefangen, &#x017F;prach Audifax und &#x017F;ah wohlgefällig auf &#x017F;eine<lb/>
Beute. Ihr &#x017F;ollt eine Pelzhaube für die Hadumoth daraus machen.</p><lb/>
<p>Die Griechin war ihm wohlge&#x017F;innt und ver&#x017F;prach Erfüllung<lb/>
der Bitte.</p><lb/>
<p>Der Weihnachtsbaum war gefällt; &#x017F;ie &#x017F;chmückten ihn mit Aepfeln<lb/>
und Lichtlein, die Herzogin richtete Alles im großen Saal. Ein<lb/>
Mann von Stein am Rhein kam herüber, und brachte einen Korb,<lb/>
der mit Leinwand zugenäht war. Es &#x017F;ei von Sanct Gallen, &#x017F;prach<lb/>
er, für Herrn Ekkehard. Frau Hadwig ließ den Korb ungeöffnet zu<lb/>
den andern Gaben &#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Der heilige Abend war gekommen. Die ge&#x017F;ammten In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en der Burg<lb/>
ver&#x017F;ammelten &#x017F;ich in fe&#x017F;tlichem Gewand, zwi&#x017F;chen Herr&#x017F;chaft und Ge&#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ollte heut keine Trennung &#x017F;ein. Ekkehard las ihnen das Evangelium von<lb/>
des Heilands Geburt, dann gingen &#x017F;ie paarwei&#x017F;e in den großen Saal<lb/>
hinüber, da flammte heller Lichtglanz und fe&#x017F;tlich leuchtete der dunkle<lb/>
Tannenbaum &#x2014; als die letzten traten Audifax und Hadumoth ein,<lb/>
ein Blättlein Gold&#x017F;chaum vom Vergolden der Nü&#x017F;&#x017F;e lag an der<lb/>
Schwelle, Audifax bückte &#x017F;ich darnach, es zerging ihm unter den Fingern.<lb/>
Das i&#x017F;t dem Chri&#x017F;tkind von den Flügeln abgefallen, &#x017F;prach Hadumoth<lb/>
lei&#x017F;e zu ihm.</p><lb/>
<p>Auf großen Ti&#x017F;chen lagen die Ge&#x017F;chenke für die dienenden Leute,<lb/>
ein Stück Leinwand oder gewoben Tuch und einiges Gebäck; &#x017F;ie freuten<lb/>
&#x017F;ich des nicht allzeit &#x017F;o milden Sinnes der Gebieterin. Bei Hadumoth's<lb/>
Antheil lag richtig die Pelzhaube. Sie weinte, als Praxedis ihr<lb/>
freundlich den Geber verrieth. Ich hab' Nichts für dich, &#x017F;agte &#x017F;ie zu<lb/>
Audifax. Es i&#x017F;t &#x017F;tatt der Goldkrone, &#x017F;prach der. Knechte und Mägde<lb/>
dankten der Herzogin und gingen in die Ge&#x017F;inde&#x017F;tube hinunter.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig nahm Ekkehard bei der Hand und führte ihn an ein<lb/>
Ti&#x017F;chlein. Das i&#x017F;t für Euch, &#x017F;prach &#x017F;ie. Beim mandelge&#x017F;pickten Leb-<lb/>
kuchenherz und dem Korb lag ein &#x017F;chmuckes prie&#x017F;terliches Sammtbarett<lb/>
und eine prächtige Stola, Grund und Fran&#x017F;en waren von Goldfaden,<lb/>
<pb n="125" facs="#f0147"/>
dunkle Punkte waren mit &#x017F;chwarzer Seide drein ge&#x017F;tickt, einige mit<lb/>
Perlen ausgeziert, &#x017F;ie war eines Bi&#x017F;chofs werth.</p><lb/>
<p>Laßt &#x017F;ehen, wie Ihr Euch ausnehmt, &#x017F;prach Praxedis. Trotz der<lb/>
kirchlichen Be&#x017F;timmung &#x017F;etzte &#x017F;ie ihm das Barett auf und warf ihm<lb/>
die Stola um. Ekkehard &#x017F;chlug die Augen nieder. Mei&#x017F;terhaft! rief<lb/>
&#x017F;ie, Ihr dürft Euch bedanken.</p><lb/>
<p>Er aber legte &#x017F;cheu die geweihten Gaben wieder ab, aus &#x017F;einem<lb/>
weiten Gewand zog er die Pergamentrolle und reichte &#x017F;ie &#x017F;chüchtern<lb/>
der Herzogin dar. Frau Hadwig hielt &#x017F;ie unentfaltet. Er&#x017F;t den Korb<lb/>
öffnen! das Be&#x017F;te &#x2014; &#x017F;prach &#x017F;ie freundlich auf das Pergament deutend,<lb/>
&#x017F;oll zuletzt kommen.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chnitten &#x017F;ie den Korb auf; in Heu begraben und durch des<lb/>
Winters Kälte wohl erhalten lag ein mächtiger Auerhahn drin, Ekke-<lb/>
hard hob ihn in die Höhe, mit ausgebreiteten Flügeln reichte er über<lb/>
eines Mannes Länge. Ein Brieflein war bei dem &#x017F;tattlichen Stück<lb/>
Federwild.</p><lb/>
<p>Vorle&#x017F;en! &#x017F;prach die Herzogin neugierig.</p><lb/>
<p>Ekkehard öffnete das unkenntliche Sigill und las:<lb/>
<hi rendition="#et">&#x201E;Dem ehrwürdigen Bruder Ekkehard auf dem hohen Twiel durch<lb/>
Burkart den Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler Romeias der Wächter am Thor.</hi></p><lb/>
<p>&#x201E;Wenn es zwei wären, &#x017F;o wäre Einer für Euch. Da es aber auf<lb/>
Zwei nicht geglückt hat, &#x017F;o i&#x017F;t der Eine nicht für Euch und Eurer<lb/>
kommt nach. Ge&#x017F;endet wird er an Euch wegen Unwi&#x017F;&#x017F;enheit des<lb/>
Namens. Sie war aber mit der Frau Herzogin damals im Klo&#x017F;ter<lb/>
und trug ein Gewand von Farbe eines Grün&#x017F;pechts, den Zopf um<lb/>
die Stirn geflochten.</p><lb/>
<p>&#x201E;Der&#x017F;elben den Vogel. Wegen fortwährender Gedenkung de&#x017F;&#x017F;en der<lb/>
ihn ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, an &#x017F;tattgefundene Begleitung zu den Klausnerinnen.<lb/>
Er muß aber &#x017F;tark eingebeizt und mürb gebraten werden, weil &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
zähe; bei Zuzug von Gä&#x017F;ten &#x017F;oll &#x017F;ie das weiße Flei&#x017F;ch am Rückgrat<lb/>
&#x017F;elber verzehren, da dies das be&#x017F;te, und das braune von harzigem<lb/>
Ge&#x017F;chmack.</p><lb/>
<p>&#x201E;Dazu Glück und Segen. Euch, ehrwürdiger Bruder, auch. Wenn<lb/>
auf Euerer Burg ein Wächter, Thurmwart oder For&#x017F;twart zu wenig,<lb/>
&#x017F;o empfehlet der Herzogin den Romeias, dem wegen Ver&#x017F;pottung durch<lb/>
den Schaffner und Verklagung durch den Drachen Wiborad Verän-<lb/>
<pb n="126" facs="#f0148"/>
derung des Dien&#x017F;tes wün&#x017F;chenswerth. Uebung im Thordien&#x017F;t, Einlaß<lb/>
und Hinauswerfung fremden Be&#x017F;uchs betreffend, kann bezeugt werden.<lb/>
Eben&#x017F;o was Jagd angeht. Und er &#x017F;chaut jetzt &#x017F;chon nach dem hohen<lb/>
Twiel als zöge ihn ein Seil dorthin. &#x2014; Langes Leben Euch und<lb/>
der Frau Herzogin. Lebet wohl.&#x201C;</p><lb/>
<p>Fröhlich Lachen &#x017F;chloß die Vorle&#x017F;ung. Praxedis aber war roth<lb/>
geworden. Das i&#x017F;t ein &#x017F;chlechter Dank von Euch, &#x017F;prach &#x017F;ie bi&#x017F;&#x017F;ig zu<lb/>
Ekkehard, daß Ihr Briefe in anderer Leute Namen &#x017F;chreibt und mich<lb/>
beleidiget.</p><lb/>
<p>Haltet ein, &#x017F;prach er, warum &#x017F;oll der Brief nicht ächt &#x017F;ein?</p><lb/>
<p>Es wär' nicht der er&#x017F;te, den ein Mönch gefäl&#x017F;cht, war Praxedis'<lb/>
gereizte Antwort. Was braucht Ihr Euch über den groben Jägers-<lb/>
mann lu&#x017F;tig zu machen? Er war gar nicht &#x017F;o übel.</p><lb/>
<p>Praxedis, &#x017F;ei vernünftig, &#x017F;prach die Herzogin. Schau dir den<lb/>
Auerhahn an, der i&#x017F;t nicht im Hegau ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, und Ekkehard führt<lb/>
eine andere Feder. Wollen wir den Bitt&#x017F;teller auf un&#x017F;er Schloß<lb/>
ver&#x017F;etzen?</p><lb/>
<p>Das verbitt' ich mir, rief Praxedis eifrig. Es &#x017F;oll Niemand<lb/>
meinen, daß ...</p><lb/>
<p>Gut, &#x017F;prach Frau Hadwig mit Schweigen gebietendem Ton. Sie<lb/>
rollte Ekkehard's Pergament auf. Die Malerei am Anfang war leid-<lb/>
lich gelungen, Zweifel über deren Bedeutung be&#x017F;eitigte die Darüber-<lb/>
&#x017F;chreibung der Namen Hadwigis, Virgilius, Ekkehard. Eine kühne<lb/>
Initiale mit ver&#x017F;chlungenem goldenem Geä&#x017F;te eröffnete die Schrift.</p><lb/>
<p>Die Herzogin war höchlich erfreut. Ekkehard hatte &#x017F;either über<lb/>
den Be&#x017F;itz &#x017F;olcher Kun&#x017F;t Nichts verlauten la&#x017F;&#x017F;en. Praxedis &#x017F;chaute nach<lb/>
dem purpurnen Mantel, den die gemalte Herzogin trug, und lächelte,<lb/>
als wüßte &#x017F;ie was Be&#x017F;onderes.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig winkte, daß Ekkehard &#x017F;ein Ge&#x017F;chriebenes vorle&#x017F;e und<lb/>
erkläre. Er las.</p><lb/>
<p>Verdeut&#x017F;cht lautet's al&#x017F;o:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l>In nächt'ger Stille &#x017F;aß ich jüng&#x017F;t allein</l><lb/>
<l>Und ziffert' an den Schriften alter Zeit,</l><lb/>
<l>Da flammte hell ein gei&#x017F;terhafter Schein</l><lb/>
<l>In mein Gemach. 'S war nicht des Mondes Licht, &#x2014;</l><lb/>
<pb n="127" facs="#f0149"/>
<l>Und vor mich trat ein leuchtend Men&#x017F;chenbild,</l><lb/>
<l>Un&#x017F;terblich Lächeln &#x017F;chwebt' um &#x017F;einen Mund,</l><lb/>
<l>In dunkler Fülle wallte das Gelock,</l><lb/>
<l>Als Diadem trug er den Lorbeerkranz.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Hindeutend auf das aufge&#x017F;chlagne Buch,</l><lb/>
<l>Sprach er zu mir: Sei guten Muths, mein Freund,</l><lb/>
<l>Ich bin kein Gei&#x017F;t, der deinen Frieden &#x017F;tört,</l><lb/>
<l>Ich bringe dir nur Gruß und Segenswun&#x017F;ch.</l><lb/>
<l>Was todter Buch&#x017F;tab dort dir noch erzählt,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;chrieb ich &#x017F;elb&#x017F;t mit warmem Herzblut ein&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Der Troer Waffen, des Aeneas Fahrt,</l><lb/>
<l>Der Götter Zorn, der &#x017F;tolzen Rom Beginn.</l><lb/>
<l>Schon ein Jahrtau&#x017F;end &#x017F;chier i&#x017F;t abgerollt,</l><lb/>
<l>Der Sänger &#x017F;tarb, es &#x017F;tarb &#x017F;ein ganzes Volk.</l><lb/>
<l>Still i&#x017F;t mein Grab. Nur &#x017F;elten dringt ein Klang</l><lb/>
<l>Zu mir herab, von froher Winzer Fe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Vom Wogen&#x017F;chlag am nahen Cap Mi&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Doch jüng&#x017F;t hat mich der Nordwind aufge&#x017F;tört,</l><lb/>
<l>Er brachte Kunde, daß in fremden Gau'n</l><lb/>
<l>Man des Aeneas Schick&#x017F;al wieder liest,</l><lb/>
<l>Daß eine Für&#x017F;tin, &#x017F;tolz und hochgemuth</l><lb/>
<l>Des Landes Sprache als ein neu Gewand</l><lb/>
<l>Um meine Worte gnädig &#x017F;chmiegen heißt.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Wir glaubten ein&#x017F;t, am Fuß der Alpen &#x017F;ei</l><lb/>
<l>Nur Sumpf des Rheins und ein barbari&#x017F;ch Volk;</l><lb/>
<l>Jetzt hat die Heimath &#x017F;elber uns verge&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und bei den Fremden leben neu wir auf.</l><lb/>
<l>Deß Euch zu danken bin ich heute hier:</l><lb/>
<l>Das höch&#x017F;te Kleinod, was dem Sänger wird,</l><lb/>
<l>I&#x017F;t Anerkennung einer hohen Frau.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Heil deiner Herrin, der das &#x017F;elt'ne Gut</l><lb/>
<l>Der Stärke und der Weisheit ward be&#x017F;cheert,</l><lb/>
<l>Die gleich Minerva in der Götter Reih'n,</l><lb/>
<l>In Erz gerü&#x017F;tet eine Kriegerin,</l><lb/>
<l>Der Friedenskün&#x017F;te Hort und Schutz zugleich.</l></lg><lb/>
<pb n="128" facs="#f0150"/>
<lg n="6"><l>Noch lange Jahre mög' ihr Scepter walten,</l><lb/>
<l>Es blüh' um &#x017F;ie ein &#x017F;tark und &#x017F;ittig Volk.</l><lb/>
<l>Und kommt Euch ein&#x017F;t ein fremd Getön gerau&#x017F;cht,</l><lb/>
<l>Wie Heldenlied und fernes Saiten&#x017F;piel,</l><lb/>
<l>Dann denket mein, es grüßt Italia Euch,</l><lb/>
<l>Es grüßt Virgil den Fels von Hohentwiel.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Er &#x017F;prach's und winkte freundlich und ver&#x017F;chwand.</l><lb/>
<l>Ich aber &#x017F;chrieb noch in der&#x017F;elben Nacht</l><lb/>
<l>Was er ge&#x017F;prochen. Meiner Herrin &#x017F;ei's</l><lb/>
<l>Als Fe&#x017F;tge&#x017F;chenk itzt &#x017F;chüchtern dargebracht</l><lb/>
<l>Von ihrem treuen Dien&#x017F;tmann Ekkehard.</l></lg></lg><lb/>
<p>Eine kurze Pau&#x017F;e erhob &#x017F;ich, als er die Le&#x017F;ung &#x017F;eines Gedichts<lb/>
beendet. Dann trat die Herzogin auf ihn zu und reichte ihm die<lb/>
Hand. Ekkehard, ich danke Euch! &#x017F;prach &#x017F;ie; es waren die&#x017F;elben<lb/>
Worte, die &#x017F;ie ein&#x017F;t im Klo&#x017F;terhof zu Sanct Gallen zu ihm ge&#x017F;pro-<lb/>
chen, aber der Ton war noch milder wie damals, und der Blick war<lb/>
&#x017F;trahlend und ihr Lächeln wunder&#x017F;am, wie das zaubervoller Feyen,<lb/>
von dem die Sage geht, ein Schneeregen blühender Ro&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
drauf folgen.</p><lb/>
<p>Sie wandte &#x017F;ich dann zu Praxedis: und dich &#x017F;ollte ich verurthei-<lb/>
len, itzt einen abbittenden Fußfall zu thun, die du jüng&#x017F;t &#x017F;o gering-<lb/>
&#x017F;chätzend von den gelehrten gei&#x017F;tlichen Männern ge&#x017F;prochen. Aber die<lb/>
Griechin blickte &#x017F;chelmi&#x017F;ch drein, wohl wi&#x017F;&#x017F;end, daß ohne ihren wei&#x017F;en<lb/>
Rath und Bei&#x017F;tand der &#x017F;cheue Mönch &#x017F;ich kaum zu &#x017F;einer Dichtung<lb/>
er&#x017F;chwungen.</p><lb/>
<p>In aller Zukunft, &#x017F;prach &#x017F;ie, werde ich &#x017F;einem Verdien&#x017F;te die ge-<lb/>
bührende Achtung zollen. Auch einen Kranz will ich ihm flechten, &#x017F;o<lb/>
Ihr gebietet.</p><lb/>
<p>Als Ekkehard hinaufgegangen war in &#x017F;eine Thurm&#x017F;tube und die<lb/>
&#x017F;tille Mitternacht herannahte, &#x017F;aßen die Frauen noch bei einand. Und<lb/>
die Griechin brachte eine Schaale mit Wa&#x017F;&#x017F;er und etliche Stücklein<lb/>
Blei und einen metallenen Löffel. Das Bleigießen vom vorigen Jahr<lb/>
i&#x017F;t gut eingetroffen, &#x017F;prach &#x017F;ie, wir mochten's uns damals kaum er-<lb/>
klären, welch eine &#x017F;onderbare Form das ge&#x017F;chmolzene Stück im Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
annahm, aber ich meine itzt mehr und mehr, es habe einer Mönchs-<lb/>
kapuze geglichen, und die i&#x017F;t un&#x017F;erer Burg geworden.</p><lb/>
<pb n="129" facs="#f0151"/>
<p>Die Herzogin war nachdenkend. Sie lau&#x017F;chte, ob Ekkehard nicht<lb/>
etwa durch den Gang zurückkehre.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t doch nur eitel Spielerei, &#x017F;prach &#x017F;ie ...</p><lb/>
<p>Wenn es meiner Herrin nicht gefällt, &#x017F;agte die Griechin, &#x017F;o mag<lb/>
&#x017F;ie un&#x017F;ern Lehrer beauftragen, uns mit Be&#x017F;&#x017F;erem zu erfreuen; &#x017F;ein<lb/>
Virgilius i&#x017F;t freilich ein zuverlä&#x017F;&#x017F;iger Orakel der Zukunft, als un&#x017F;er<lb/>
Blei, wenn er in geweihter Nacht mit Segens&#x017F;pruch und Gebet auf-<lb/>
ge&#x017F;chlagen wird. Ich wäre fa&#x017F;t neugierig, welch ein Stück &#x017F;einer Dich-<lb/>
tung uns die Ge&#x017F;chicke des näch&#x017F;ten Jahrs offenbaren würde ...</p><lb/>
<p>Schweig, &#x017F;agte die Herzogin. Er hat neulich &#x017F;o &#x017F;treng über Zau-<lb/>
berei ge&#x017F;prochen, er würde uns auslachen ...</p><lb/>
<p>Dann werden wir beim Alten bleiben mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach Praxedis<lb/>
und hielt den Löffel mit dem Blei über das Licht der Lampe. Das<lb/>
Blei &#x017F;chmolz und bewegte &#x017F;ich zitternd, da &#x017F;tund &#x017F;ie auf, murmelte<lb/>
etliche unver&#x017F;tändliche Worte und goß es herab. Zi&#x017F;chend &#x017F;prühte das<lb/>
flü&#x017F;&#x017F;ige Metall in die Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chaale.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig wandte ihren Blick in &#x017F;cheinbarer Gleichgiltigkeit.<lb/>
Praxedis hielt die Schaale an's Lampenlicht: &#x017F;tatt in &#x017F;elt&#x017F;ame Schlacken<lb/>
zu &#x017F;plittern, war das Blei zu&#x017F;ammenhängend geblieben, ein länglich<lb/>
zuge&#x017F;pitzter Tropfen. Matt glänzte es in Frau Hadwig's Hand.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t wiederum ein Räth&#x017F;el, bis die Lö&#x017F;ung kommt, &#x017F;cherzte<lb/>
Praxedis. Die Zukunft &#x017F;ieht ja für die&#x017F;esmal fa&#x017F;t aus wie ein<lb/>
Tannenzapfen.</p><lb/>
<p>Wie eine Thräne! &#x017F;prach die Herzogin ern&#x017F;t und &#x017F;tützte ihr Haupt<lb/>
auf die Rechte.<note place="end" n="133)" xml:id="ed133" next="#edt133"/></p><lb/>
<p>Lauter Lärm im Erdge&#x017F;choß der Burg unterbrach das weitere<lb/>
Prüfen der Vorbedeutung; Gekicher und Auf&#x017F;chrei der dienenden<lb/>
Mägde, rauhes Gebrumm männlicher Stimmen, &#x017F;chriller Lautenklang:<lb/>
&#x017F;o tönte es verworren den Gang herauf; ehrerbietig und &#x017F;chutzflehend<lb/>
hielt der fliehende Schwarm der Dienerinnen an des Saales Schwelle,<lb/>
die lange Friderun unterdrückte müh&#x017F;am ein lautes Schelten, die<lb/>
junge Hadumoth weinte &#x2014; tappend kam eine Ge&#x017F;talt hinter ihnen<lb/>
drein, &#x017F;chwerfälligen zweibeinigen Schritts, in rauhe Bärenhaut gehüllt,<lb/>
eine bemalte hölzerne Maske mit namhafter Schnauze vor dem Antlitz,<lb/>
&#x017F;ie brummte und murrte wie ein hungriger Braun, der auf Beute<lb/>
ausgeht, und that dann und wann einen ungefügen Griff in die Laute,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 9</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0152"/>
die an rothem Band über die zottigen Schultern gehängt war &#x2014; aber<lb/>
wie des Weihnacht&#x017F;aals Thüre &#x017F;ich aufthat und der Herzogin Gewand<lb/>
entgegenrau&#x017F;chte, machte der nächtliche Spuk Kehrt und polterte lang-<lb/>
&#x017F;am durch den dröhnenden Gang zurück.</p><lb/>
<p>Die alte Schaffnerin ergriff das Wort und trug ihrer Gebieterin<lb/>
vor, daß &#x017F;ie fröhlich unten ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich der Weihnachtgaben er-<lb/>
freut, da &#x017F;ei das Ungethüm eingebrochen und habe er&#x017F;t zum eigenen<lb/>
Lauten&#x017F;piel einen feinen Tanz aufgeführt, hernach aber die Lichter<lb/>
ausgebla&#x017F;en und die er&#x017F;chrockenen Maiden mit Kuß und Umarmung<lb/>
bedroht, und &#x017F;ei &#x017F;o wild und uner&#x017F;ättlich geworden, daß es &#x017F;ie Alle<lb/>
zur Flucht genöthigt; dem rauhen Lachen des Bären aber &#x017F;ei mit Grund<lb/>
zu entnehmen, daß unter der Wild&#x017F;chur Herr Spazzo der Kämmerer<lb/>
verborgen &#x017F;tecke, der nach einem &#x017F;charfen Weintrunk hiemit &#x017F;ein Weih-<lb/>
nachtvergnügen be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig beruhigte den Unwillen ihres Ge&#x017F;indes und hieß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chlafen gehen. Vom Hofe aber tönte noch einmal verwunderter Auf-<lb/>
ruf; Alle &#x017F;tanden in einer Gruppe bei&#x017F;ammen und &#x017F;chauten unverrückt<lb/>
auf den Thurm, denn der &#x017F;chreckhafte Bär war hinaufge&#x017F;tiegen, und<lb/>
erging &#x017F;ich jetzo auf den Zinnen der Warte und reckte &#x017F;ein &#x017F;truppiges<lb/>
Haupt nach den Sternen, als wolle er &#x017F;einem Namensgeno&#x017F;&#x017F;en droben,<lb/>
dem großen Bären, einen Gruß hinüberwinken in's Unermeßliche.</p><lb/>
<p>Die dunkle Vermummung hob &#x017F;ich in deutlichem Umriß vom fah-<lb/>
len glanzerhellten Himmelsgrunde, ge&#x017F;pen&#x017F;tig klang ihr Brummen in<lb/>
die &#x017F;chweigende Nacht; doch Keinem der Sterblichen ward kund, was<lb/>
die leuchtenden Ge&#x017F;tirne dem wein&#x017F;chweren Haupte Herrn Spazzo des<lb/>
Kämmerers geoffenbart ...</p><lb/>
<p>Um die&#x017F;elbe Mitternacht&#x017F;tunde kniete Ekkehard vor dem Altar der<lb/>
Burgcapelle und &#x017F;ang lei&#x017F;e die Hymnen der Chri&#x017F;tmette,<note place="end" n="134)" xml:id="ed134" next="#edt134"/> wie es<lb/>
die Uebung der Kirche vor&#x017F;chrieb.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="131" facs="#f0153"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Elftes Kapitel</hi>.<lb/>
Der Alte in der Heidenhöhle.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Der Re&#x017F;t des Winters ging auf dem hohen Twiel einförmig, darum<lb/>
&#x017F;chnell vorüber. Sie beteten und arbeiteten, la&#x017F;en Virgil und &#x017F;tudirten<lb/>
Grammatik, wie es die Zeit brachte. Frau Hadwig &#x017F;tellte keine ver-<lb/>
fänglichen Fragen mehr.</p><lb/>
<p>In der Fa&#x017F;chingszeit kamen die benachbarten Großen, der Herzogin<lb/>
ihren Be&#x017F;uch abzu&#x017F;tatten, die von der Nellenburg und von Veringen,<lb/>
der alte Graf im Argengau mit &#x017F;einen Töchtern, die &#x017F;ieben Welfen<lb/>
von Ravensburg überm See und manch Anderer.<note place="end" n="135)" xml:id="ed135" next="#edt135"/> Da wurde viel<lb/>
ge&#x017F;chmaust und noch mehr getrunken.</p><lb/>
<p>Dann ward's wieder ein&#x017F;am oben.</p><lb/>
<p>Der März kam heran, &#x017F;chwere Stürme &#x017F;austen über's Land, in<lb/>
der er&#x017F;ten klaren Sternennacht &#x017F;tand ein Komet am Himmel,<note place="end" n="136)" xml:id="ed136" next="#edt136"/> und<lb/>
der Storch, der auf der Burg Dachfir&#x017F;t wohlgemuth hauste, war acht<lb/>
Tage nach &#x017F;einer Rückkunft wieder von dannen geflogen: die Leute<lb/>
&#x017F;chüttelten den Kopf. Dann trieb ein Schäfer von Engen &#x017F;eine Heerde<lb/>
am Berg vorüber, der erzählte, daß er dem Heerwurm<note place="end" n="137)" xml:id="ed137" next="#edt137"/> begegnet:<lb/>
das bedeutet Krieg.</p><lb/>
<p>Unheimliche Stimmung lagerte &#x017F;ich über die Gemüther. Drohendes<lb/>
Erdbeben wird auch in weiter Entfernung vorausge&#x017F;pürt, hier Aus-<lb/>
bleiben einer Quelle, dort &#x017F;cheuer Vogelflug: eben&#x017F;o ahnt &#x017F;ich Gefahr<lb/>
des Krieges.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo, der im Februar tapfer hinter den Weinkrügen tur-<lb/>
niert hatte, ging jetzo tief&#x017F;innig umher. Ihr &#x017F;ollt mir einen Dien&#x017F;t<lb/>
erwei&#x017F;en, &#x017F;prach er eines Abends zu Ekkehard. Ich hab' im Traum<lb/>
einen todten Fi&#x017F;ch ge&#x017F;ehen, der auf dem Rücken &#x017F;chwamm. Ich will<lb/>
mein Te&#x017F;tament machen. Die Welt i&#x017F;t alt geworden und &#x017F;teht nur<lb/>
noch auf einem Bein, das wird näch&#x017F;tens auch zu&#x017F;ammen knacken.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9*</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0154"/>
Gut Nacht Firnewein! Zum tau&#x017F;endjährigen Reich i&#x017F;t's ohnedem nicht<lb/>
mehr weit; es i&#x017F;t lu&#x017F;tig gelebt worden, vielleicht werden die letzten<lb/>
Jahre doppelt gerechnet.</p><lb/>
<p>Weiter kann's die Men&#x017F;chheit auch nicht mehr bringen. Die Bil-<lb/>
dung i&#x017F;t &#x017F;o weit gediehen, daß auf dem einen Schloß Hohentwiel<lb/>
mehr als ein halb Dutzend Bücher aufgehäuft liegen, und wenn Einer<lb/>
blutrün&#x017F;tig ge&#x017F;chlagen wird, &#x017F;o läuft er zum Gaugericht und klagt's<lb/>
ein, &#x017F;tatt &#x017F;einem Schädiger Haus und Hof über'm Kopf zu&#x017F;ammen zu<lb/>
brennen. Da hört die Welt von &#x017F;elber auf.<note place="end" n="138)" xml:id="ed138" next="#edt138"/></p><lb/>
<p>Wer &#x017F;oll Euer Erbe &#x017F;ein, wenn Alle zu Grunde gehn? hatte ihn<lb/>
Ekkehard gefragt.</p><lb/>
<p>Ein Mann von Augsburg kam nach der Reichenau, der brachte<lb/>
&#x017F;chlimme Kund&#x017F;chaft. Der Bi&#x017F;chof Ulrich hatte dem Klo&#x017F;ter ein ko&#x017F;t-<lb/>
bar Heilthum zuge&#x017F;agt, den rechten Vorderarm des heiligen Theopon-<lb/>
tus, reich in Silber und Edel&#x017F;tein gefaßt. Das Land &#x017F;ei un&#x017F;icher,<lb/>
ließ er vermelden, er traue &#x017F;ich nicht das Ge&#x017F;chenk zu &#x017F;enden.</p><lb/>
<p>Der Abt wies den Mann nach dem hohen Twiel, der Herzogin<lb/>
Bericht zu er&#x017F;tatten.</p><lb/>
<p>Was bringt Ihr Gutes? frug &#x017F;ie ihn.</p><lb/>
<p>Nicht viel, möchte lieber was mitnehmen: den &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Heer-<lb/>
bann, Roß und Reiter, &#x017F;o viel ihrer Schild und Speer an der Wand<lb/>
hängen haben. Sie &#x017F;ind wieder auf dem Weg zwi&#x017F;chen Donau und<lb/>
Rhein ...</p><lb/>
<p>Wer?</p><lb/>
<p>Die alten Feinde von drüben herüber; die kleinen, mit den tief-<lb/>
liegenden Augen und den &#x017F;tumpfen Na&#x017F;en. Es wird wieder viel roh<lb/>
Flei&#x017F;ch unter dem Sattel mürb geritten werden, die&#x017F;es Jahr.</p><lb/>
<p>Er zog ein &#x017F;elt&#x017F;am geformtes kleines Hufei&#x017F;en mit hohem Ab&#x017F;atz<lb/>
aus dem Gewand: Kennt Ihr das Wahrzeichen? &#x201E;Kleiner Huf und<lb/>
kleines Roß, krummer Säbel, &#x017F;pitz Ge&#x017F;choß &#x2014; blitze&#x017F;chnell und &#x017F;attel-<lb/>
fe&#x017F;t: &#x017F;chirm uns Herr vor die&#x017F;er Pe&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
<p>Die Hunnen?!<note place="end" n="139)" xml:id="ed139" next="#edt139"/> fragte die Herzogin betroffen.</p><lb/>
<p>So Ihr &#x017F;ie lieber die Ungrer heißen wollt oder die Hungrer, i&#x017F;t<lb/>
mir's auch recht, &#x017F;prach der Bote. Der Bi&#x017F;chof Pilgrim hat's von<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;au nach Frei&#x017F;ing melden la&#x017F;&#x017F;en, von dort kam uns die Mähr'.<lb/>
Ueber die Donau &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;chon ge&#x017F;chwommen, wie die Heu&#x017F;chrecken<lb/>
<pb n="133" facs="#f0155"/>
fallen &#x017F;ie auf's deut&#x017F;che Land, ge&#x017F;chwinde wie geflügelte Teufel &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
auch, eher fäng&#x017F;t du den Wind auf der Ebene und den Vogel in der<lb/>
Luft, heißt's bei uns von früher her. Daß Koller und Dampf ihre<lb/>
kleinen Ro&#x017F;&#x017F;e heim&#x017F;uchte!.. Mich dauert nur meiner Schwe&#x017F;ter Kind,<lb/>
die &#x017F;chöne Bertha in Pa&#x017F;&#x017F;au ...</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht möglich! &#x017F;agte Frau Hadwig. Haben &#x017F;ie &#x017F;chon ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en, wie ihnen die Kammerboten Erchanger und Berchtold den Be-<lb/>
&#x017F;cheid gaben: Wir haben Ei&#x017F;en und Schwerter und fünf Finger in<lb/>
der Fau&#x017F;t? In der Schlacht am Inn ward's ihnen deutlich auf die<lb/>
Köpfe ge&#x017F;chrieben ..</p><lb/>
<p>Eben darum, &#x017F;prach der Mann. Wer tüchtig ge&#x017F;chlagen worden,<lb/>
kommt gern wieder, um das zweitemal &#x017F;elber zu &#x017F;chlagen. Itzt &#x017F;ind<lb/>
andere Zeiten. Den Kammerboten hat man zum Dank für ihre Tapfer-<lb/>
keit &#x017F;päter das Haupt vor die Füße gelegt, wer wird &#x017F;ich noch voran<lb/>
&#x017F;tellen?</p><lb/>
<p>Auch wir wi&#x017F;&#x017F;en den Weg, auf dem un&#x017F;ere Vorgänger gegen den<lb/>
Feind geritten &#x017F;ind, &#x017F;prach die Herzogin &#x017F;tolz.</p><lb/>
<p>Sie entließ den Mann von Augsburg mit einem Ge&#x017F;chenk. Dann<lb/>
berief &#x017F;ie Ekkehard zu &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Virgilius wird eine Zeit lang in Ruhe kommen, &#x017F;prach &#x017F;ie zu<lb/>
ihm, und theilte ihm die Nachricht von der Hunnen Gefahr mit. Die<lb/>
Lage der Dinge war nicht erfreulich.</p><lb/>
<p>Die Großen des Reichs hatten in langen Fehden verlernt zu ge-<lb/>
mein&#x017F;amem Handeln einzu&#x017F;tehn; der Kai&#x017F;er, aus &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chem Stamm<lb/>
und den Schwaben nicht &#x017F;onderlich hold, &#x017F;chlug &#x017F;ich fern von den deut-<lb/>
&#x017F;chen Grenzen in Italien herum, die Straße nach dem Boden&#x017F;ee &#x017F;tund<lb/>
den fremden Gä&#x017F;ten offen. An ihrem Namen haftete der Schreck.<lb/>
Seit Jahren &#x017F;chwärmten ihre Haufen wie Irrlichter durch das zer-<lb/>
rüttete Reich, das Karl der Große unfähigen Nachfolgern hinterla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
von den Ufern der Nord&#x017F;ee, wo die Trümmer&#x017F;tätte von Bremen Zeug-<lb/>
niß ihres Einfalls gab, bis hinab an die Süd&#x017F;pitze Calabriens, wo<lb/>
der Landeingeborene ihnen Mann für Mann ein Lö&#x017F;egeld für &#x017F;einen<lb/>
Kopf zahlen mußte, zeichnete Brand und Plünderung ihre Spur ...</p><lb/>
<p>Wenn der fromme Bi&#x017F;chof Ulrich keine Ge&#x017F;pen&#x017F;ter ge&#x017F;ehen hat,<lb/>
&#x017F;prach die Herzogin, &#x017F;o kommen &#x017F;ie auch zu uns, was i&#x017F;t zu thun?<lb/>
In Kampf ziehen? Auch Tapferkeit i&#x017F;t Thorheit, wenn der Feind<lb/>
<pb n="134" facs="#f0156"/>
übermächtig. Durch Tribut und Goldzins Friede kaufen, und &#x017F;ie auf<lb/>
der Nachbarn Grenzen hetzen? Andere haben's gethan; wir haben<lb/>
von Ehr' und Unehr' andere Meinung.</p><lb/>
<p>Uns auf dem Twiel ver&#x017F;chanzen und das Land preisgeben? Es<lb/>
&#x017F;ind un&#x017F;ere Unterthanen, denen wir herzoglichen Schutz gelobt. Rathet!</p><lb/>
<p>Mein Wi&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t auf &#x017F;olchen Fall nicht gerü&#x017F;tet, &#x017F;prach Ekkehard<lb/>
betrübt.</p><lb/>
<p>Die Herzogin war aufgeregt. O Schulmei&#x017F;ter, rief &#x017F;ie vorwurfs-<lb/>
voll, warum hat Euch der Himmel nicht zum Kriegsmann werden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en? es wäre Vieles be&#x017F;&#x017F;er!</p><lb/>
<p>Da wollte Ekkehard verletzt von dannen gehen. Das Wort war<lb/>
ihm in's Herz gefahren, wie ein Pfeil, und &#x017F;etzte &#x017F;ich tief darin fe&#x017F;t.<lb/>
Es lag ein Stück Wahrheit in dem Vorwurf, darum &#x017F;chmerzte er.</p><lb/>
<p>Ekkehard! rief ihm Frau Hadwig nach, Ihr &#x017F;ollt nicht gehen. Ihr<lb/>
&#x017F;ollt mit Eurem Wi&#x017F;&#x017F;en der Heimath dienen; und was Ihr noch nicht<lb/>
wißt, &#x017F;ollt Ihr lernen. Ich will Euch zu Einem &#x017F;chicken, der weiß<lb/>
Be&#x017F;cheid in &#x017F;olchen Dingen, wenn er noch lebt. Wollt Ihr meinen<lb/>
Auftrag be&#x017F;tellen?</p><lb/>
<p>Ekkehard hatte &#x017F;ich umgewandt. Ich war noch nie &#x017F;äumig, meiner<lb/>
Herrin zu dienen, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Ihr dürft aber nicht er&#x017F;chrecken, wenn er Euch &#x017F;pröd' und rauh<lb/>
anläßt, er hat viel Unbill erfahren von früheren Ge&#x017F;chlechtern, die<lb/>
heutigen kennen ihn nicht mehr. Dürft auch nicht er&#x017F;chrecken, wenn<lb/>
er Euch gar alt und fett er&#x017F;cheint.</p><lb/>
<p>Er hatte aufmerk&#x017F;am zugehört: Ich ver&#x017F;tehe Euch nicht ganz ...</p><lb/>
<p>Thut nichts, &#x017F;prach die Herzogin. Ihr &#x017F;ollt morgen nach dem<lb/>
Sipplinger Hof hinüber, drüben am Ueberlinger See, wo die Fels-<lb/>
wand &#x017F;ich &#x017F;teil in die Fluth herab&#x017F;enkt, i&#x017F;t aus alten Zeiten allerhand<lb/>
Gelaß zu men&#x017F;chlicher Wohnung in den Stein gehauen. Wenn Ihr<lb/>
den Rauch eines Heerdfeuers aus dem Berg auf&#x017F;teigen &#x017F;ehet, &#x017F;o geht<lb/>
hinauf. Dort findet Ihr, den ich meine, redet mit ihm von wegen<lb/>
der Hunnen ...</p><lb/>
<p>Zu wem &#x017F;endet mich meine Herrin? fragte Ekkehard ge&#x017F;pannt.</p><lb/>
<p>Zum Alten in der Heidenhöhle, &#x017F;agte Frau Hadwig. Man weiß<lb/>
hierlands keinen andern Namen von ihm. Aber halt! fuhr &#x017F;ie fort,<lb/>
<pb n="135" facs="#f0157"/>
ich muß Euch auch das Wort mitgeben für den Fall, daß er den<lb/>
Einlaß weigert.</p><lb/>
<p>Sie ging zu ihrem Schrank und &#x017F;töberte unter Schmuck und Ge-<lb/>
räth&#x017F;chaften; dann brachte &#x017F;ie e<supplied>i</supplied>n Schiefertäflein, drauf &#x017F;tanden etliche<lb/>
Buch&#x017F;taben gekritzelt: das &#x017F;ollt Ihr zu ihm &#x017F;agen, und einen Gruß<lb/>
von mir.</p><lb/>
<p>Ekkehard las. Es waren die zwei unver&#x017F;tändlichen lateini&#x017F;chen<lb/>
Worte: <hi rendition="#aq">neque enim!</hi> &#x017F;on&#x017F;t nichts. Das hat keinen Sinn, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Thut nichts, &#x017F;agte Frau Hadwig, der Alte weiß, was es ihm<lb/>
bedeutet ...</p><lb/>
<p>Bevor der Hahn den Morgen anrief, war Ekkehard &#x017F;chon durch's<lb/>
Thor von Hohentwiel ausgeritten. Kühle Frühluft wehte ihm um's<lb/>
Antlitz; er hüllte &#x017F;ich tief in die Capuze. &#x201E;Warum hat Euch der Him-<lb/>
mel nicht zum Kriegsmann werden la&#x017F;&#x017F;en? es wäre Vieles be&#x017F;&#x017F;er!&#x201C;<lb/>
Das Wort der Herzogin ging mit ihm, wie &#x017F;ein Schatten. Es war<lb/>
ihm ein Sporn zu muthigen Ent&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;en. Wenn die Gefahr kommt,<lb/>
dachte er, &#x017F;oll &#x017F;ie den Schulmei&#x017F;ter nicht hinter &#x017F;einen Büchern<lb/>
&#x017F;ehen!</p><lb/>
<p>Sein Roß trabte gut. In wenigen Stunden ritt er über die<lb/>
waldigen Höhen, die den Unter&#x017F;ee von dem See von Ueberlingen<lb/>
trennen. Am herzoglichen Maierhof Sernatingen grüßte ihn die blaue<lb/>
Fluth des Sees, er ließ &#x017F;ein Roß dem Maier und &#x017F;chritt den Pfad<lb/>
voran, der hart am Ufer hinführt.</p><lb/>
<p>An einem Vor&#x017F;prung hielt er eine Weile, gefe&#x017F;&#x017F;elt von der weiten<lb/>
Um&#x017F;chau. Der Blick flog unbegrenzt über die Wa&#x017F;&#x017F;erfläche bis zu den<lb/>
rhäti&#x017F;chen Alpen, die, eine kry&#x017F;tallklare Mauer, &#x017F;ich als Ende der<lb/>
Land&#x017F;chaft himmelan thürmen.</p><lb/>
<p>Wo die Sand&#x017F;teinfel&#x017F;en &#x017F;enkrecht aus dem See empor&#x017F;tiegen, lenkte<lb/>
&#x017F;ich der Pfad aufwärts. Stufen im Fels erleichterten den Schritt,<lb/>
gehauene Fen&#x017F;teröffnungen mit dunkeln Schatten in der Tiefe die<lb/>
Lichte der Felswand unterbrechend, wie&#x017F;en ihm den Ort, dran ein&#x017F;t in<lb/>
Zeiten römi&#x017F;cher Herr&#x017F;chaft unbekannte Männer &#x017F;ich in Wei&#x017F;e der Ka-<lb/>
takomben ein Höhlena&#x017F;yl eingegraben.<note place="end" n="140)" xml:id="ed140" next="#edt140"/></p><lb/>
<p>Das Auf&#x017F;teigen war be&#x017F;chwerlich. Jetzt trat er auf einen ebenen<lb/>
Geviertraum, wenig Schritte im Umfang, von jungem Gras bewach-<lb/>
&#x017F;en. Vor ihm öffnete &#x017F;ich ein mannshoher Eingang in den Fel&#x017F;en,<lb/>
<pb n="136" facs="#f0158"/>
aber ein rie&#x017F;iger &#x017F;chwarzer Hund &#x017F;prang bellend hervor, zwei Schritte<lb/>
vor Ekkehard hielt er, zu Sprung und Biß bereit, &#x017F;eine Augen &#x017F;tarr<lb/>
auf den Mönch gerichtet; der durfte keinen Schritt vorwärts machen,<lb/>
&#x017F;o fuhr ihm der Hund an Hals. Die Stellung war nicht neidens-<lb/>
werth, Rückzug unmöglich, Waffen trug Ekkehard nicht. So blieb<lb/>
er &#x017F;einem Gegner gegenüber eine Weile &#x017F;tarr &#x017F;tehen; da &#x017F;chaute aus<lb/>
der Fen&#x017F;teröffnung zur Seite eines Mannes Ange&#x017F;icht: ein Graukopf<lb/>
war's mit &#x017F;techenden Augen und röthlichem Bart.</p><lb/>
<p>Gebietet dem Thier Ruhe! rief Ekkehard.</p><lb/>
<p>Dauerte nicht lange, &#x017F;o er&#x017F;chien der Graukopf unter dem Eingang.<lb/>
Er war mit einem Spieß gewaffnet.</p><lb/>
<p>Rückwärts, Mummolin! rief er.</p><lb/>
<p>Ungern gehorchte das große Thier. Er&#x017F;t wie ihm der Graue den<lb/>
Spieß zeigte, zog &#x017F;ich's knurrend zurück.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;ollt' Euch den Hund er&#x017F;chlagen, und neun Schuh hoch über<lb/>
Euer Thor hängen bis er verfaulte und &#x017F;tückweis auf Euch herunter-<lb/>
fiele,<note place="end" n="141)" xml:id="ed141" next="#edt141"/> &#x017F;prach Ekkehard zürnend, &#x017F;chier hat er mich in's Wa&#x017F;&#x017F;er ge-<lb/>
&#x017F;türzt. Er &#x017F;ah &#x017F;ich um, in &#x017F;enkrechter Tiefe rau&#x017F;chte der See zu &#x017F;ei-<lb/>
nen Füßen.</p><lb/>
<p>In den Heidenhöhlen gilt kein Landrecht! gab der Graue trotzig<lb/>
zurück. Bei uns heißt's: zwei Mannslängen vom Leib oder wir<lb/>
&#x017F;chlagen Euch den Schädel ein.</p><lb/>
<p>Ekkehard wollte vorwärts gehen.</p><lb/>
<p>Halt an! fuhr der Mann unterm Eingang fort und hielt den<lb/>
Spieß vor, &#x017F;o &#x017F;chnell geht's nicht. Wohin des Wegs?</p><lb/>
<p>Zum Alten in der Heidenhöhle, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Zum Alten in der Heidenhöhle? &#x017F;chalt der Andere; habt Ihr kein<lb/>
ehrerbietiger Wort für ihren Inwohner, gelb&#x017F;chnäbliger Kuttenträger?</p><lb/>
<p>Ich weiß nicht anders, &#x017F;agte Ekkehard betroffen. Mein Gruß<lb/>
heißt <hi rendition="#aq">neque enim!</hi></p><lb/>
<p>Das lautet be&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;prach der Graue treuherzig, und reichte ihm<lb/>
die Hand. Woher des Wegs?</p><lb/>
<p>Vom hohen Twiel. Ich &#x017F;oll Euch ...</p><lb/>
<p>Halt an. Ich bin nicht, den Ihr &#x017F;uchet, bin nur &#x017F;ein Dien&#x017F;tmann<lb/>
Rauching. Ich werd' Euch anmelden.</p><lb/>
<pb n="137" facs="#f0159"/>
<p>Ange&#x017F;ichts der &#x017F;tarren Felswände und des &#x017F;chwarzen Hundes war<lb/>
die&#x017F;e Förmlichkeit befremdend. Ekkehard &#x017F;tand harrend, es dauerte eine<lb/>
gute Weile, &#x017F;chier als wenn Vorbereitungen zum Empfang getroffen<lb/>
würden. Dann er&#x017F;chien Rauching wieder: Wollet eintreten. Sie<lb/>
gingen den dunkeln Gang entlang, dann weitete &#x017F;ich der Höhlenraum,<lb/>
ein Gemach war von Men&#x017F;chenhänden in den Fels gehauen, hoch,<lb/>
&#x017F;tattlich, in &#x017F;pitzbogiger Wölbung; ein rohes Ge&#x017F;im&#x017F;e zog &#x017F;ich um die<lb/>
Wände, die Fen&#x017F;teröffnungen weit und luftig; wie von einer Rahme<lb/>
umfaßt glänzte ein Stück blauer See und gegenüberliegendes Wald-<lb/>
gebirge herein, eine flimmernde Schichte Sonnenlicht drang durch &#x017F;ie in<lb/>
des Gemaches Dunkel. Spuren von Steinbänken waren da und dort<lb/>
&#x017F;ichtbar, nah beim Fen&#x017F;ter &#x017F;tund ein hoher &#x017F;teinerner Lehn&#x017F;tuhl, ähn-<lb/>
lich dem eines Bi&#x017F;chofs in alten Kirchen, eine Ge&#x017F;talt &#x017F;aß drin. Es<lb/>
war ein fremdartig Men&#x017F;chenbild, mächtigen Umfangs, &#x017F;chwer &#x017F;aß das<lb/>
&#x017F;chwere Haupt zwi&#x017F;chen den Schultern, Runzeln durchfurchten Stirn<lb/>
und Wangen, &#x017F;pärlich weißes Haupthaar lockte &#x017F;ich um den Scheitel,<lb/>
&#x017F;chier zahnlos der Mund: der Mann mußte &#x017F;teinalt &#x017F;ein. Ein Man-<lb/>
tel von unkenntlicher Farbe hing um des Grei&#x017F;en Schulter, die Rück-<lb/>
&#x017F;eite, die des Stuhles Lehne verdeckte, mochte &#x017F;tark Faden&#x017F;chein tragen,<lb/>
in Saum und Faltenwurf &#x017F;aßen Spuren vergangener Flickung.<lb/>
Seine Füße waren mit rauhem Stiefelwerk bekleidet, ein alter Hut<lb/>
mit ver&#x017F;täubtem Fuchspelz verbrämt lag zur Seite. Eine Ni&#x017F;che der<lb/>
Felsvertiefung trug ein Schachzabelbrett mit elfenbeinge&#x017F;chnittenen<lb/>
Figuren, es war eine Parthie zu Ende ge&#x017F;pielt worden, noch &#x017F;tand<lb/>
der König matt ge&#x017F;etzt durch einen Thurm und zwei Läufer ...</p><lb/>
<p>Wer kommt zu den Verge&#x017F;&#x017F;enen? fragte der Greis mit dünner<lb/>
Stimme. Da neigte &#x017F;ich Ekkehard vor ihm und nannte &#x017F;einen Namen<lb/>
und wer ihn ge&#x017F;andt.</p><lb/>
<p>Ihr habt ein bö&#x017F;es Lo&#x017F;ungswort mit Euch gebracht. Erzählen die<lb/>
Leute draußen noch vom Luitward von Vercelli?</p><lb/>
<p>De&#x017F;&#x017F;en Seele Gott verdammen möge, fiel Rauching ergänzend ein.</p><lb/>
<p>Ich habe nichts von ihm gehört, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Sag's ihm, Rauching, wer der Luitward war, 's wär' Schade, wenn<lb/>
&#x017F;ein Gedächtniß aus&#x017F;türbe bei den Men&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Der größte Schurke, den je ein Sonnen&#x017F;trahl be&#x017F;chienen, war<lb/>
Rauching's Antwort.</p><lb/>
<pb n="138" facs="#f0160"/>
<p>Sag' ihm auch, was <hi rendition="#aq">neque enim</hi> heißt.</p><lb/>
<p>&#x201E;Es gibt keinen Dank auf die&#x017F;er Welt und von eines Kai&#x017F;er<lb/>
Freunden i&#x017F;t auch der be&#x017F;te ein Verräther!&#x201C;</p><lb/>
<p>Auch der Be&#x017F;te ein Verräther, &#x017F;prach der Alte in Gedanken. Sein<lb/>
Blick fiel auf das nah&#x017F;tehende Schachbrett. Ja wohl! murmelte er<lb/>
lei&#x017F;e, matt ge&#x017F;etzt, durch Läufer und Ueberläufer matt ge&#x017F;etzt ...<lb/>
er ballte die Fau&#x017F;t, als wolle er auf&#x017F;pringen, dann &#x017F;eufzte er laut<lb/>
und fuhr mit der welken Hand nach der Stirn und &#x017F;tützte &#x017F;ein &#x017F;chweres<lb/>
Haupt auf.</p><lb/>
<p>Das Kopfweh! &#x017F;prach er .. das verfluchte Kopfweh!</p><lb/>
<p>Mummolin! rief Rauching.</p><lb/>
<p>Mit großen Sätzen kam der &#x017F;chwarze Hund vom Eingang her<lb/>
ge&#x017F;prungen; wie er den Alten mit aufge&#x017F;tülptem Haupt gewahrte, trat<lb/>
er &#x017F;chmeichelnd heran und leckte ihm die Stirn. Es i&#x017F;t gut, &#x017F;prach<lb/>
der Greis nach einer Weile und richtete &#x017F;ich wieder auf.</p><lb/>
<p>Seid Ihr krank? fragte Ekkehard theilnehmend.</p><lb/>
<p>Krank? &#x017F;prach der Alte &#x2014; 's mag eine Krankheit &#x017F;ein. Mich<lb/>
&#x017F;ucht's &#x017F;chon &#x017F;o lang heim, daß mir's wie ein alter Bekannter er&#x017F;cheint.<lb/>
Habt Ihr auch &#x017F;chon Kopfweh gehabt? Ich rathe Euch, zieht niemals<lb/>
zu Felde, wenn euch Kopfweh plagt und &#x017F;chließt keinen Frieden, es<lb/>
kann ein Reich ko&#x017F;ten, das Kopfweh ..</p><lb/>
<p>Soll Euch kein Arzt .. wollte Ekkehard fragen.</p><lb/>
<p>Der Aerzte Weisheit i&#x017F;t er&#x017F;chöpft. Sie haben's gut mit mir<lb/>
gemeint.</p><lb/>
<p>Er wies auf &#x017F;eine Stirn; zwei alte Narben kreuzten &#x017F;ich darauf.<lb/>
Schaut her! und wenn &#x017F;ie Euch das verordnen wollen, müßt's nicht<lb/>
anwenden! An den Füßen bin ich aufgehangen worden in jungen<lb/>
Tagen, dann die Ein&#x017F;chnitte in Kopf &#x2014; ein Stück Blut und ein<lb/>
Stück Ver&#x017F;tand haben &#x017F;ie mir genommen: nichts geholfen.</p><lb/>
<p>In Cremona &#x2014; Zedekias hat der hebräi&#x017F;che Wei&#x017F;e geheißen &#x2014;<lb/>
haben &#x017F;ie die Sterne gefragt und mich in dämmernder Mitternacht<lb/>
unter einen Maulbeerbaum ge&#x017F;tellt; 's war ein langer Spruch, mit dem<lb/>
&#x017F;ie das Kopfweh in den Baum hinein verfluchten: nichts geholfen!</p><lb/>
<p>In deut&#x017F;chen Landen gepulverte Krebsaugen verordnet, gemi&#x017F;cht<lb/>
mit etlichem Staub von des heiligen Marcus Grab und einen Trunk<lb/>
Seewein drauf:<note place="end" n="142)" xml:id="ed142" next="#edt142"/> Auch nichts. Jetzt bin ich's gewöhnt. Das<lb/>
<pb n="139" facs="#f0161"/>
Aerg&#x017F;te leckt des Mummolin rauhe Zunge hinweg. Komm her, braver<lb/>
Mumolin, der mich noch nicht verrathen hat ..</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chwieg athem&#x017F;chöpfend und &#x017F;treichelte den Hund.</p><lb/>
<p>Meine Bot&#x017F;chaft ... hub Ekkehard an.</p><lb/>
<p>Der Greis aber winkte ihm: Geduldet Euch, nüchtern i&#x017F;t nicht gut<lb/>
reden. Ihr werdet hungrig &#x017F;ein. Nichts i&#x017F;t niederträchtiger und hei-<lb/>
liger als der Hunger!<note place="end" n="143)" xml:id="ed143" next="#edt143"/> hat jener Decan ge&#x017F;agt, da &#x017F;ein Ga&#x017F;tfreund<lb/>
von &#x017F;echs Forellen fünf aß und ihm die klein&#x017F;te zurückließ. Wer mit<lb/>
der Welt draußen zu thun gehabt, vergißt den Spruch nicht. Rauching,<lb/>
richt' un&#x017F;er Mahl.</p><lb/>
<p>Der ging hinüber in ein an&#x017F;toßend Fel&#x017F;engemach, das war zur<lb/>
Küche hergerichtet; in etlichen Ni&#x017F;chen &#x017F;tunden &#x017F;eine Vorräthe: bald<lb/>
wirbelte aus dem Höhlen&#x017F;chorn&#x017F;tein eine weiße Rauchwolke dem blauen<lb/>
Himmel entgegen, und das Werk des Kochens war beendet. Eine<lb/>
Steinplatte mußte als Ti&#x017F;ch gelten. Als des Mahles Krone prangte<lb/>
ein Hecht, aber der Hecht war alt und trug Moos auf dem Haupt,<lb/>
&#x017F;ein Flei&#x017F;ch &#x017F;chmeckte zäh wie Leder. Auch einen Krug röthlichen<lb/>
Weines brachte Rauching herbei, aber der wuchs auf den Sipplinger<lb/>
Hügeln und die erfreuen &#x017F;ich noch heute des Leumunds, daß ihr Wein<lb/>
der &#x017F;auern &#x017F;auer&#x017F;ter am ganzen See.<note place="end" n="144)" xml:id="ed144" next="#edt144"/> Rauching wartete auf und<lb/>
&#x017F;aß nicht zu ihnen nieder.</p><lb/>
<p>Was bringt Ihr mir? frug der Alte, wie die &#x017F;chmale Mahlzeit<lb/>
beendet.</p><lb/>
<p>Schlimme Bot&#x017F;chaft; die Hunnen &#x017F;ind in's Land gebrochen, bald<lb/>
treten ihre Hufen die &#x017F;chwäbi&#x017F;che Erde.</p><lb/>
<p>Recht! &#x017F;prach der Greis, das gehört euch. Sind die Nordmänner<lb/>
auch wieder auf der Fahrt?</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;prechet &#x017F;onderbar, &#x017F;agte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Des Alten Aug' ward glänzender. Und wenn euch die Feinde<lb/>
wie Schwämme aus der Erde wach&#x017F;en, ihr habt's verdient, ihr und<lb/>
eure Herren. Rauching, füll' dein Glas, die Hunnen kommen ..<lb/>
<hi rendition="#aq">neque enim!</hi> Nun &#x017F;oll euch die Suppe &#x017F;chmecken, die eure Herren<lb/>
ge&#x017F;alzen haben. Ein großes &#x017F;tolzes Reich i&#x017F;t aufgerichtet ge&#x017F;tanden,<lb/>
vom Ebro bis an die Raab und bis hinauf an die däni&#x017F;che Mark,<lb/>
keine Rattmaus hät' ein&#x017F;chleichen dürfen, ohne daß treue Wächter &#x017F;ie<lb/>
gefangen, &#x017F;o hat's der große Kai&#x017F;er Karl ..</p><lb/>
<pb n="140" facs="#f0162"/>
<p>Den Gott &#x017F;egnen möge, fiel Rauching ein.</p><lb/>
<p>.. gefe&#x017F;tigt hinge&#x017F;tellt; die Stämme, die dem Römer ein&#x017F;t zu&#x017F;ammen<lb/>
den Garaus gemacht, ein Ganzes, wie &#x017F;ich's gehört, damals hat der<lb/>
Hunn &#x017F;cheu hinter &#x017F;einem Landhag an der Donau gelauert, 's war<lb/>
kein Wetter für ihn, und wie &#x017F;ie &#x017F;ich rühren wollten i&#x017F;t von ihrer<lb/>
hölzernen Lager&#x017F;tadt tief in Pannonien drin kein Spahn mehr übrig<lb/>
geblieben, &#x017F;o hat die fränki&#x017F;che Landwehr drein gewettert ..<note place="end" n="145)" xml:id="ed145" next="#edt145"/> aber<lb/>
die Großen in der Heimath hat's gedrückt, daß nicht ein Jeder der<lb/>
Herr der Welt &#x017F;ein kann; da hat's innerhalb des eigenen Zauns pro-<lb/>
birt &#x017F;ein mü&#x017F;&#x017F;en &#x2014; Aufruhr, Empörung und Reichsverrath, das<lb/>
&#x017F;chmeckt be&#x017F;&#x017F;er, den Letzten von Karl's Stamme, der des Weltreichs<lb/>
Zügel führte, haben &#x017F;ie abge&#x017F;etzt &#x2014; das Symbolum der Reichseinheit<lb/>
i&#x017F;t ein Bettelmann worden und muß unge&#x017F;chmelzte Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;uppen<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en &#x2014; nun, und eure Herren, denen der Ba&#x017F;tard Arnulf und ihr<lb/>
eigener Uebermuth lieber war, haben die Hunnen auf dem Nacken,<lb/>
und die alten Zeiten kommen wieder, wie &#x017F;ie &#x017F;chon der König Etzel<lb/>
malen ließ. Kennt Ihr das Bild im Mailänder Palla&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Dort war der römi&#x017F;che Kai&#x017F;er gemalt, wie er auf &#x017F;einem Thron<lb/>
&#x017F;aß und die &#x017F;cythi&#x017F;chen Für&#x017F;ten ihm zu Füßen lagen; da kam der<lb/>
König Etzel des Wegs geritten und &#x017F;ah die Malerei lang an und<lb/>
lachte und &#x017F;prach: Ganz recht; nur eine kleine Aenderung! Und er<lb/>
ließ dem Mann auf dem Thron &#x017F;ein eigen Antlitz geben, und die<lb/>
vor ihm knieten und die Säcke voll Zinsgold vor &#x017F;einem Thron aus-<lb/>
leerten, waren die römi&#x017F;chen Cä&#x017F;aren ... <note place="end" n="146)" xml:id="ed146" next="#edt146"/></p><lb/>
<p>Das Bild i&#x017F;t heut noch zu &#x017F;chauen ...</p><lb/>
<p>Ihr denkt an alte Ge&#x017F;chichten, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Alte Ge&#x017F;chichten! rief der Greis: Für mich hat's &#x017F;eit vierzig Jahren<lb/>
nichts Neues gegeben als Noth und Elend. Alte Ge&#x017F;chichten! 's i&#x017F;t<lb/>
gut, wer &#x017F;ie noch weiß, daß er &#x017F;ehen kann, wie der Väter Sünden ge-<lb/>
rächt werden an Kind und Kindeskind. Wißt Ihr, warum der große<lb/>
Karl das einemal in &#x017F;einem Leben geweint hat? So lang ich lebe,<lb/>
&#x017F;ind's Narrenpo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach er, da &#x017F;ie ihm der nordmänni&#x017F;chen See-<lb/>
räuber Ankunft meldeten, aber mich dauern meine Enkel!<note place="end" n="147)" xml:id="ed147" next="#edt147"/></p><lb/>
<p>Noch haben wir einen Kai&#x017F;er und ein Reich, warf Ekkehard ein.</p><lb/>
<p>Habt ihr noch einen? &#x017F;prach der Greis und trank &#x017F;einen Schluck<lb/>
&#x017F;auern Sipplinger, und &#x017F;chüttelte &#x017F;ich: Ich wün&#x017F;ch' ihm Glück. Die<lb/>
<pb n="141" facs="#f0163"/>
Eck&#x017F;teine &#x017F;ind ge&#x017F;plittert, das Gebäu i&#x017F;t mor&#x017F;ch. Mit übermüthigen<lb/>
Herren kann kein Reich be&#x017F;tehen; die gehorchen &#x017F;ollen, herr&#x017F;chen, und<lb/>
der herr&#x017F;chen &#x017F;oll, muß &#x017F;chmeicheln &#x017F;tatt gebieten. Ich hab' von Einem<lb/>
gehört, dem haben &#x017F;eine getreuen Unterthanen den Tribut in Kie&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;teinen &#x017F;tatt in Silber ge&#x017F;chickt, und der Kopf des Grafen, der ihn<lb/>
hei&#x017F;chen &#x017F;ollte, lag dabei im Sack. Wer hat's gerächt?...</p><lb/>
<p>Der Kai&#x017F;er, &#x017F;prach Ekkehard, zieht in Wel&#x017F;chland zu Felde und<lb/>
erwirbt großen Ruhm.</p><lb/>
<p>O Wel&#x017F;chland, Wel&#x017F;chland! fuhr der Alte fort, das wird noch ein<lb/>
&#x017F;chlimmer Pfahl im deut&#x017F;chen Flei&#x017F;che werden. Jenes einemal hat<lb/>
&#x017F;ich der große Karl ...</p><lb/>
<p>Den Gott &#x017F;egnen möge, fiel Rauching ein.</p><lb/>
<p>... einen blauen Dun&#x017F;t vormachen la&#x017F;&#x017F;en. 's war ein &#x017F;chlimmer<lb/>
Tag, wie &#x017F;ie ihm in Rom die Krone auf&#x017F;etzten, und hat Keiner ge-<lb/>
lacht, wie der auf Petri Stuhl. Der hat uns nöthig gehabt &#x2014;<lb/>
aber was haben wir mit Wel&#x017F;chland zu &#x017F;chaffen? Schaut hinaus: i&#x017F;t<lb/>
die Gebirgsmauer dort für Nichts himmelan gebaut? Das jen&#x017F;eits<lb/>
gehört denen in Byzantium, und von Rechtswegen; griechi&#x017F;che Li&#x017F;t<lb/>
wird dort eher fertig als deut&#x017F;che Kraft; aber die Nachfolgenden haben<lb/>
nichts zu thun, als des großen Karl Irrthum ewig zu machen. Was<lb/>
er Vernünftiges gewie&#x017F;en, haben &#x017F;ie mit Füßen getreten, in O&#x017F;t und<lb/>
Nord war vollauf zu thun, aber nach Wel&#x017F;chland muß gerannt wer-<lb/>
den, als &#x017F;äß in den Bergen hinter Rom der große Magnet&#x017F;tein. Ich<lb/>
hab' oft drüber nachgedacht, was uns in die fal&#x017F;che Bahn gewie&#x017F;en; &#x2014;<lb/>
wenn's nicht der Teufel i&#x017F;t, kann's nur der gute Wein &#x017F;ein.<note place="end" n="148)" xml:id="ed148" next="#edt148"/></p><lb/>
<p>Ekkehard war betrübt geworden ob des Alten Reden. Der &#x017F;chien<lb/>
es zu merken. Laßt Euch nicht anfechten, was ein Begrabener &#x017F;agt,<lb/>
&#x017F;prach er zu ihm, wir in der Heidenhöhle machen's nicht anders, aber<lb/>
die Wahrheit hat &#x017F;chon manchesmal in Höhlen gehaust, wenn draußen<lb/>
der Un&#x017F;inn mit großen Schritten durch's Land ging.</p><lb/>
<p>Ein Begrabener? &#x017F;prach Ekkehard fragend.</p><lb/>
<p>Deßhalb könnt Ihr doch mit ihm an&#x017F;toßen, &#x017F;prach der Alte &#x017F;cher-<lb/>
zend. 's war nöthig, daß ich vor der Welt ge&#x017F;torben bin, das Kopf-<lb/>
weh und die Schurken haben mich in Unehren gebracht. Braucht mich<lb/>
darum nicht &#x017F;o anzu&#x017F;ehen, Mönchlein. Setzt Euch her auf die Stein-<lb/>
<pb n="142" facs="#f0164"/>
bank, ich will Euch eine &#x017F;chöne Ge&#x017F;chichte erzählen &#x2014; Ihr könnt ein<lb/>
Lied zur Laute darüber machen ...</p><lb/>
<p>Es war einmal ein Kai&#x017F;er, der hatte wenig frohe Tage, denn<lb/>
&#x017F;ein Reich war groß und er &#x017F;elber war dick und &#x017F;tark und das Kopf-<lb/>
weh plagte ihn &#x017F;eit daß er auf dem Thron &#x017F;aß. Darum nahm er<lb/>
&#x017F;ich einen Erzkanzler, der war ein feiner Kopf und konnte mehr den-<lb/>
ken als &#x017F;ein Herr, denn er war dünn und hager wie eine Stange und<lb/>
hatte kein Kopfweh. Und der Kai&#x017F;er hatte ihn aus dunkler Herkunft<lb/>
emporgehoben, denn er war eines Huf&#x017F;chmieds Sohn, und erwies ihm<lb/>
Gutes und that Alles was er ihm rieth; und &#x017F;chloß &#x017F;ogar einen elen-<lb/>
digen Frieden mit den Nordmännern: denn der Kanzler &#x017F;agte ihm,<lb/>
das &#x017F;ei unbedeutend, er habe wichtigere Ge&#x017F;chäfte, als &#x017F;ich um ein paar<lb/>
Seeräuber zu kümmern. Der Kanzler ging nämlich in &#x017F;elber Zeit zu<lb/>
des Kai&#x017F;ers Ehgemahlin, und berückte ihr &#x017F;chwaches Herz, und ver-<lb/>
trieb ihr die Zeit mit Saiten&#x017F;piel und ließ nebenbei der edeln Ale-<lb/>
mannen Töchter entführen und ver&#x017F;chwor &#x017F;ich mit &#x017F;eines Kai&#x017F;ers Wider-<lb/>
&#x017F;achern. Und wie die&#x017F;er endlich einen Reichstag aus&#x017F;chrieb, um der<lb/>
Noth zu &#x017F;teuern, &#x017F;tund &#x017F;ein hagerer Kanzler dort unter den er&#x017F;ten, die<lb/>
wider ihn &#x017F;prachen; mit <hi rendition="#aq">neque enim</hi> begann er &#x017F;eine Rede und be-<lb/>
wies, &#x017F;ie müßten ihn ab&#x017F;etzen, und &#x017F;prach &#x017F;o giftig und &#x017F;chlangenklug<lb/>
gegen den Nordmännerfrieden, den er &#x017F;elber ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie Alle<lb/>
von ihrem rechtmäßigen Herren abfielen wie welke Blätter wenn der<lb/>
Herb&#x017F;twind die Wipfel &#x017F;chüttelt. Und &#x017F;ie &#x017F;chrieen, die Zeit der Dicken<lb/>
&#x017F;ei vorbei und &#x017F;etzten ihn ab, mit dreifacher Krone auf dem Haupt<lb/>
war der Kai&#x017F;er in Tribur eingeritten, wie er von dannen zog, nannte<lb/>
er nicht Mehres &#x017F;ein als was er auf dem Leib trug und &#x017F;aß zu Mainz<lb/>
vor des Bi&#x017F;chofs Pfalz und war froh, da &#x017F;ie ihm eine Suppe zum<lb/>
Schiebfen&#x017F;ter herausreichten.</p><lb/>
<p>Der brave Kanzler hat Luitward von Vercelli geheißen &#x2014; Gott<lb/>
lohn' ihm &#x017F;eine Treue nach Verdien&#x017F;t, und der Kai&#x017F;erin Richardis<lb/>
auch und Allen zu&#x017F;amm!<note place="end" n="149)" xml:id="ed149" next="#edt149"/></p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie aber im Schwabenland &#x017F;ich des Ver&#x017F;toßenen erbarmten,<lb/>
und ihm ein nothdürftig Gütlein &#x017F;chenkten, &#x017F;ein Leben zu fri&#x017F;ten, und<lb/>
wie &#x017F;ie dran dachten, mit Heeresmacht für &#x017F;ein gekränktes Recht zu<lb/>
&#x017F;treiten, da &#x017F;andte der Luitward auch noch Mörder wider ihn. 's war<lb/>
eine &#x017F;chöne Nacht im Neidinger Hofe, der Sturm brach die Ae&#x017F;te im<lb/>
<pb n="143" facs="#f0165"/>
For&#x017F;t und die Fen&#x017F;terladen klapperten, der abge&#x017F;etzte Kai&#x017F;er konnte<lb/>
vor Kopfweh nicht &#x017F;chlafen und war auf's Dach ge&#x017F;tiegen, daß ihm<lb/>
der Sturm Kühlung zubla&#x017F;e: da brachen &#x017F;ie ein und fahten auf ihn:<lb/>
's i&#x017F;t ein anmuthig Gefühl, &#x017F;ag' ich Euch, mit &#x017F;chwerem Haupt auf<lb/>
kaltem Dach &#x017F;itzen und zuhören, wie &#x017F;ie drunten bedauern, Einen nicht<lb/>
&#x017F;tranguliren und an Ziehbrunnen aufknüpfen zu können ...</p><lb/>
<p>Wer das erlebt hat, der thut am be&#x017F;ten er &#x017F;tirbt.</p><lb/>
<p>Und der dicke Meginhart zu Neidingen war grad zu rechter Zeit<lb/>
vom Baum herab zu Tod gefallen, daß man ihn auf den Schragen<lb/>
legen konnt' und im Land verkünden, der abge&#x017F;etzte Kai&#x017F;er &#x017F;ei Todes ver-<lb/>
blichen. Es &#x017F;oll ein &#x017F;chöner Leichenzug gewe&#x017F;en &#x017F;ein, wie &#x017F;ie ihn in die<lb/>
Reichenau trugen, der Himmel that &#x017F;ich auf, ein Licht&#x017F;trahl fiel auf<lb/>
die Bahre und &#x017F;ie haben eine rührende Leichenrede gehalten da &#x017F;ie ihn<lb/>
ein&#x017F;enkten rechts vom Altar: &#x201E;daß er &#x017F;einer Würden entblößt und &#x017F;eines<lb/>
Reiches beraubt ward, war eine Fügung des Himmels, ihm zur Läu-<lb/>
terung und Probe, und da er's geduldig trug, &#x017F;teht zu hoffen, daß<lb/>
ihn der Herr mit der Krone des ewigen Lebens für die belohnt, die<lb/>
er hienieden verloren ..&#x201C; &#x017F;o predigten &#x017F;ie in der Klo&#x017F;terkirche<note place="end" n="150)" xml:id="ed150" next="#edt150"/> und<lb/>
wußten nicht, daß in der&#x017F;elben Stunde der, den &#x017F;ie zu begraben mein-<lb/>
ten, mit Sack und Pack und einem Fluch auf die Welt in der Ein-<lb/>
&#x017F;amkeit der Heidenhöhlen einzog ...</p><lb/>
<p>Der Greis lachte: Hier i&#x017F;t's &#x017F;icher und ruhig, um an alte Ge-<lb/>
&#x017F;chichten zu denken; &#x017F;toßt an: die Todten &#x017F;ollen leben! Und der Luit-<lb/>
ward i&#x017F;t doch betrogen; wenn &#x017F;ein Kai&#x017F;er auch einen alten Hut trägt,<lb/>
&#x017F;tatt güldenem Reif, und Sipplinger trinkt &#x017F;tatt goldigem Rheinwein,<lb/>
&#x017F;o lebt er doch noch: dieweil die Hageren und ihr ganzes Ge&#x017F;chlecht<lb/>
vom Tode gerafft &#x017F;ind. Und die Sterne werden ihr Recht behalten,<lb/>
in denen bei &#x017F;einer Geburt gele&#x017F;en ward, daß er im To&#x017F;en der Reiter-<lb/>
&#x017F;chlacht aus der fal&#x017F;chen Welt ab&#x017F;cheiden werde. Die Hunnen kom-<lb/>
men .. komm' bald auch, du fröhlich Ende!</p><lb/>
<p>Ekkehard hatte mit Spannung zugehört. Herr! wie wunderbar<lb/>
&#x017F;ind deine Wege, rief er. Er wollte vor ihm niederknieen und &#x017F;eine<lb/>
Hand kü&#x017F;&#x017F;en, der Alte litt's nicht: das gilt Alles nichts mehr! nehmt<lb/>
Euch ein Bei&#x017F;piel ..</p><lb/>
<p>Deut&#x017F;chland hat Euch und Eurem Stamm große Unbill ange-<lb/>
than .. wollte Ekkehard trö&#x017F;ten.</p><lb/>
<pb n="144" facs="#f0166"/>
<p>Deut&#x017F;chland! &#x017F;prach der Alte, ich bin ihm nicht gram, mög' es<lb/>
gedeihen und blühen, von keinem Feind bedräut, und einen Herr&#x017F;cher<lb/>
finden, der's zu Ehren bringt und kein Kopfweh hat, wenn die Nord-<lb/>
männer wieder kommen, und keinen Kanzler, der Luitward von Ver-<lb/>
celli heißt. Nur die, die &#x017F;eine Kleider unter &#x017F;ich getheilt und das<lb/>
Loos um &#x017F;ein Gewand geworfen &#x2014;</p><lb/>
<p>Möge der Himmel &#x017F;trafen mit Feuer und &#x017F;chwefligem Regen,<note place="end" n="151)" xml:id="ed151" next="#edt151"/><lb/>
&#x017F;prach Rauching im Hintergrund.</p><lb/>
<p>Welchen Be&#x017F;cheid bring' ich meiner Herrin von Euch, fragte Ekke-<lb/>
hard, nachdem er &#x017F;einen Becher geleert.</p><lb/>
<p>Von wegen der Hunnen? &#x017F;agte der Greis. Ich glaube das i&#x017F;t<lb/>
einfach. Sagt Eurer Herzogin, &#x017F;ie &#x017F;oll in Wald gehen und &#x017F;ehen,<lb/>
wie es der Igel macht, wenn ihm ein Feind zu nahe kommt. Er<lb/>
rollt &#x017F;ich auf wie eine Kugel und &#x017F;tarrt in Stacheln, wer nach ihm<lb/>
greift, &#x017F;ticht &#x017F;ich. Das Schwabenland hat Lanzen genug. Macht's<lb/>
eben&#x017F;o! Euch Mönchen kann's auch nichts &#x017F;chaden, wenn ihr den<lb/>
Spieß tragt.</p><lb/>
<p>Und wenn Eure Herrin noch mehr wi&#x017F;&#x017F;en will, &#x017F;o &#x017F;agt ihr den<lb/>
Spruch, der in der Heidenhöhle gilt; Rauching, wie heißt er?</p><lb/>
<p>Zwei Mannslängen vom Leib oder wir &#x017F;chlagen euch die Schädel<lb/>
entzwei! ergänzte der Gefragte.</p><lb/>
<p>Und wenn von Frieden die Rede i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;agt ihr, der Alte in der<lb/>
Heidenhöhle hätt' <hi rendition="#g">ein</hi>mal einen &#x017F;chlechten ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, er thät's nicht<lb/>
wieder, trotzdem ihn &#x017F;ein Kopfweh noch plagt wie damals; er woll'<lb/>
itzt lieber &#x017F;elber &#x017F;einen Gaul &#x017F;atteln, wenn die Schlachtdrommeten<lb/>
bla&#x017F;en &#x2014; lest eine Me&#x017F;&#x017F;e für ihn, wenn Ihr &#x017F;einen letzten Ritt<lb/>
überlebt.</p><lb/>
<p>Der Alte hatte ge&#x017F;prochen mit &#x017F;elt&#x017F;amer Lebendigkeit. Plötzlich<lb/>
&#x017F;tockte die Stimme, &#x017F;ein Athem ward kurz, fa&#x017F;t &#x017F;töhnend, er neigte &#x017F;ein<lb/>
Haupt: es kommt wieder! &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Rauching der Dien&#x017F;tmanne &#x017F;prang ihm bei, und brachte einen<lb/>
Trunk Wa&#x017F;&#x017F;ers. Die Beklemmung ließ nicht ab.</p><lb/>
<p>Wir mü&#x017F;&#x017F;en das Mittel anwenden! &#x017F;prach Rauching. Er wälzte<lb/>
aus der Höhlentiefe einen &#x017F;chweren Steinblock vor, von eines Mannes<lb/>
Höhe, der trug Spuren von Bildhauerwerk; &#x017F;ie hatten ihn in der<lb/>
Höhle als unerklärtes Denkmal früherer Bewohner vorgefunden. Er<lb/>
<pb n="145" facs="#f0167"/>
&#x017F;tellte ihn aufrecht an die Felswand; es war, als &#x017F;ei eines Men&#x017F;chen<lb/>
Haupt dran angedeutet und eine Bi&#x017F;chofsmitra. Und Rauching griff<lb/>
einen gewaltigen knorrigen Stock und gab dem Alten einen zu Handen<lb/>
und begann auf das Steinbild einzudre&#x017F;chen und &#x017F;prach einen Spruch<lb/>
dazu, lang&#x017F;am und ern&#x017F;t wie eine Litanei: Luitward von Vercelli!<lb/>
Reichsverräther, Ehebrecher, <hi rendition="#aq">neque enim!</hi> Nonnenräuber, Macht-<lb/>
er&#x017F;chleicher, <hi rendition="#aq">neque enim!</hi>.. Dicht fielen die Streiche, da legte &#x017F;ich<lb/>
ein Lächeln um des Alten welke Züge, er erhob &#x017F;ich und &#x017F;chlug mit<lb/>
matten Armen ebenfalls drauf:</p><lb/>
<p>Es &#x017F;teht ge&#x017F;chrieben, ein Bi&#x017F;chof muß tadellos &#x017F;ein, &#x017F;prach er in<lb/>
Rauching's Ton, &#x2014; das für den Nordmänner-Frieden! das für der<lb/>
Kai&#x017F;erin Richardis Verführung, <hi rendition="#aq">neque enim!</hi> Das für den Reichstag<lb/>
zu Tribur, das für Arnulf's Kai&#x017F;erwahl! <hi rendition="#aq">neque enim!!</hi></p><lb/>
<p>Die Höhle wiederhallte vom dumpfen Klang; fe&#x017F;t &#x017F;tand das Stein-<lb/>
bild im Hagel der Schläge, dem Alten ward's leicht und leichter, er<lb/>
hieb &#x017F;ich warm am alten Haß, der ihm &#x017F;eit Jahren ein dürftig Le-<lb/>
ben fri&#x017F;tete.</p><lb/>
<p>Ekkehard ver&#x017F;tand den Hergang nicht ganz. Es ward ihm un-<lb/>
heimlich. Er empfahl &#x017F;ich und ging.</p><lb/>
<p>Habt wohl &#x017F;chöne Kurzweil gefunden beim alten Narren droben,<lb/>
&#x017F;prach der Maier von Sernatingen zu ihm, da er &#x017F;ein Roß ge&#x017F;attelt<lb/>
vorführte: vermeint er immer noch, er hab' eine Krone ver&#x017F;pielt und<lb/>
ein Reich? Ha ha!<note place="end" n="152)" xml:id="ed152" next="#edt152"/></p><lb/>
<p>Ekkehard ritt von dannen. Im Buchwald &#x017F;proßte das junge Grün<lb/>
des nahenden Frühlings. Ein jugendlicher Mönch aus der Reichenau<lb/>
ging de&#x017F;&#x017F;elben Weges. Keck, wie Waffenklirren, tönte &#x017F;ein Sang durch<lb/>
die Waldein&#x017F;amkeit:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;O tapfre junge Landeskraft, nun halt' dich brav!</l><lb/>
<l>Mit Wächterruf und Feldge&#x017F;chrei ver&#x017F;cheuch' den Schlaf,</l><lb/>
<l>Und mach' die Rund zu jeder Stund um Thor und Thurm!</l><lb/>
<l>Der Feind i&#x017F;t klug und &#x017F;chleicht mit Trug heran zum Sturm.</l><lb/>
<l>Von Wall und Zinnen &#x017F;challe laut dein Halt werda!</l><lb/>
<l>Das Echo wiederhalle:<hi rendition="#aq">eia vigila!!</hi>&#x201C;<note place="end" n="153)" xml:id="ed153" next="#edt153"/></l></lg><lb/>
<p>Es war das Lied, das die Nachtwachen zu Mutina in Wel&#x017F;chland<lb/>
&#x017F;angen, da der Hunnen Heer vor der Bi&#x017F;chofs&#x017F;tadt lag. Der Mönch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 10</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0168"/>
hatte &#x017F;elber vor drei Jahren dort Schildwache ge&#x017F;tanden am Thor des<lb/>
heiligen Geminianus und kannte das Zi&#x017F;chen der hunni&#x017F;chen Pfeile:<lb/>
wenn die Ahnung neuen Kampfes durch die Luft zieht, fallen Einem<lb/>
die alten Lieder wieder ein. &#x2014;</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zwölftes Kapitel</hi>.<lb/>
Der Hunnen Heranzug.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Der Alte hat Recht, &#x017F;prach Frau Hadwig, als ihr Ekkehard Be-<lb/>
richt von &#x017F;einer Sendung Erfolg er&#x017F;tattete. Wenn der Feind droht,<lb/>
rü&#x017F;ten; wenn er angreift, auf's Haupt &#x017F;chlagen, das i&#x017F;t &#x017F;o einfach,<lb/>
daß man eigentlich Keinen drum zu fragen braucht. Ich glaube das<lb/>
viele Bedenken und Erwägen hat der bö&#x017F;e Feind als Unkraut auf die<lb/>
deut&#x017F;che Erde ge&#x017F;treut. Wer &#x017F;chwankt i&#x017F;t dem Fallen nah, und wer's<lb/>
zu fein machen will, der gräbt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Grab: Wir rü&#x017F;ten!</p><lb/>
<p>Die bewegte und bald gefährliche Lage &#x017F;chuf der Herzogin eine<lb/>
freudige Stimmung: &#x017F;o i&#x017F;t die Forelle wohlgemuth im rau&#x017F;chenden<lb/>
Gießbach, der über Fels und Trümmer &#x017F;chäumt, im &#x017F;tillen Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
verkommt &#x017F;ie. Und Bei&#x017F;piel fe&#x017F;ter Ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enheit Oben i&#x017F;t nie ver-<lb/>
geblich. Da trafen &#x017F;ie ihre Vorbereitung zum Empfang des Feindes.<lb/>
Vom Thurm des hohen Twiel wehte die Kriegsfahne<note place="end" n="154)" xml:id="ed154" next="#edt154"/> weit in's<lb/>
Land hinaus; durch Wald und Feld, bis an die fern&#x017F;ten in den<lb/>
Thalgründen ver&#x017F;teckten Meierhöfe klang das Heerhorn, die Mannen<lb/>
aufzubieten; nur Armuth befreite von Kriegspflicht. Wer mehr als<lb/>
zwei Man&#x017F;en Land &#x017F;ein eigen nannte, ward befehligt, beim er&#x017F;ten<lb/>
Ruf in Wehr und Waffen &#x017F;ich zu &#x017F;tellen. Der Hohentwiel &#x017F;ollte der<lb/>
Sammelplatz &#x017F;ein, ihn hatte die Natur dazu gefe&#x017F;tet. Boten durch-<lb/>
flogen das Hegau. Das Land hub an &#x017F;ich zu rühren; hinten im<lb/>
Tannwald &#x017F;tanden die Köhler bei&#x017F;ammen, den &#x017F;chweren Schürhacken<lb/>
<pb n="147" facs="#f0169"/>
&#x017F;chwang Einer über'm Haupt wie zum Einhauen: es thut &#x017F;ich! &#x017F;prach<lb/>
er, ich geh' auch mit!</p><lb/>
<p>An die Thüren der Pfarrherrn, der Alten und Bre&#x017F;thaften ward<lb/>
geklopft; wer nicht ausziehen kann, &#x017F;oll beten; an alle Ufer des<lb/>
Sees ging die Kunde, auch hinüber nach Sanct Gallen.</p><lb/>
<p>Auf die friedliche In&#x017F;el Reichenau ging Ekkehard; die Herzogin<lb/>
gebot's. Der Gang wär' ihm &#x017F;auer gefallen, hätt' es &#x017F;ich um An-<lb/>
deres gehandelt. Er brachte dem ge&#x017F;ammten Klo&#x017F;ter die Einladung<lb/>
auf den hohen Twiel für die Zeit der Gefahr.</p><lb/>
<p>Dort war &#x017F;chon Alles in Bewegung. Beim Springbrunnen im<lb/>
Klo&#x017F;tergarten ergingen &#x017F;ich die Brüder; es war ein linder Frühlings-<lb/>
tag; aber Keiner dachte ern&#x017F;thaft dran, &#x017F;ich des blauen Himmels zu<lb/>
freuen; &#x017F;ie &#x017F;prachen von den bö&#x017F;en Zeiten und rath&#x017F;chlagten; es wollt'<lb/>
ihnen &#x017F;chwer einleuchten, daß &#x017F;ie aus ihren &#x017F;tillen Mauern ausziehen<lb/>
&#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Der heilige Marcus, hatte Einer ge&#x017F;agt, wird &#x017F;eine Schutzbefoh-<lb/>
lenen &#x017F;chirmen und den Feind mit Blindheit &#x017F;chlagen, daß er vorbei-<lb/>
reitet, oder das Grundgewelle des Boden&#x017F;ees auf&#x017F;chäumen la&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
es ihn ver&#x017F;chlinge wie das rothe Meer die Aegypter.</p><lb/>
<p>Aber der alte Simon Bardo &#x017F;prach: Die Rechnung i&#x017F;t nicht ganz<lb/>
&#x017F;icher, und wenn ein Platz nicht &#x017F;on&#x017F;t mit Thurm und Mauern um-<lb/>
wallt i&#x017F;t, bleibt Abziehen räthlicher. Wo aber noch eines Schillings<lb/>
Werth zu finden i&#x017F;t, da reitet kein Hunne vorbei; legt einem Todten<lb/>
ein Gold&#x017F;tück auf's Grab, &#x017F;o wächst ihm noch die Hand aus der<lb/>
Erde und greift danach.</p><lb/>
<p>Heiliger Pirminius! klagte der Bruder Gärtner, wer &#x017F;oll den<lb/>
Kraut- und Gemüsgarten be&#x017F;tellen, wenn wir fort mü&#x017F;&#x017F;en? Und die<lb/>
Hühner? &#x017F;prach ein Anderer, de&#x017F;&#x017F;en theuer&#x017F;te Kurzweil in Pflege des<lb/>
Hühnerhofes be&#x017F;tund, haben wir die drei Dutzend wel&#x017F;che Hahnen für<lb/>
den Feind ankaufen mü&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Wenn man ihnen einen eindringlichen Brief &#x017F;chriebe, meinte ein<lb/>
Dritter; &#x017F;ie werden doch keine &#x017F;olche Unmen&#x017F;chen &#x017F;ein, Gott und &#x017F;eine<lb/>
Heiligen zu kränken.</p><lb/>
<p>Simon Bardo lächelte: Werd' ein Lämmerhirt, &#x017F;prach er mitlei-<lb/>
dig, und trink' einen Ab&#x017F;ud vom Kraut Camomilla, der du den<lb/>
Hunnen eindringliche Briefe &#x017F;chreiben will&#x017F;t. O daß ich meinen alten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">10*</fw><lb/>
<pb n="148" facs="#f0170"/>
Oberfeuerwerker Kedrenos mit über die Alpen gebracht! Da wollten<lb/>
wir ein Licht wider den Feind ausgehen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;chärfer als der milde<lb/>
Mond&#x017F;chein über dem Krautgärtlein, der dem &#x017F;eligen Abt Walafrid<note place="end" n="155)" xml:id="ed155" next="#edt155"/><lb/>
&#x017F;o weiche Erinnerungen an &#x017F;eine Freundin in der Seele wach rief.<lb/>
Dort an der Landzunge ein paar Schiffe ver&#x017F;enkt, hier am Hafenplatz<lb/>
deßgleichen, &#x2014; und mit den langen Brandröhren den Uferplatz be-<lb/>
&#x017F;trichen: hei, wie würden &#x017F;ie auseinander&#x017F;tieben, wenn's durch die<lb/>
Luft flöge wie ein feuriger Drache und &#x017F;einen Naphtabrandregen aus-<lb/>
&#x017F;prühte! Aber was weiß euer Einer von griechi&#x017F;chem Feuer?!<note place="end" n="156)" xml:id="ed156" next="#edt156"/><lb/>
O Kedrenos, Feuerwerker Kedrenos!</p><lb/>
<p>Ekkehard war in's Klo&#x017F;ter eingetreten. Er fragte nach dem Abt.<lb/>
Ein dienender Bruder wies ihm de&#x017F;&#x017F;en Gemächer. Er war nicht<lb/>
drinnen und auch anderwärts nicht zu finden.</p><lb/>
<p>Er wird in der Rü&#x017F;tkammer &#x017F;ein, &#x017F;prach ein Mönch im Vor-<lb/>
übergehen zu ihnen. Da führte der dienende Bruder Ekkehard in<lb/>
die Rü&#x017F;tkammer; &#x017F;ie war auf dem hohen Klo&#x017F;ter&#x017F;peicher, viel Harni&#x017F;ch<lb/>
und Gewaffen lag droben aufgehäuft, mit denen das Klo&#x017F;ter &#x017F;eine<lb/>
Kriegsleute zum Heerbann aus&#x017F;tattete.</p><lb/>
<p>Abt Wazmann &#x017F;tand drin, eine Staubwolke verhüllte ihn dem<lb/>
Blick der Eintretenden, er hatte die Rü&#x017F;tungen von den Wänden ab-<lb/>
nehmen la&#x017F;&#x017F;en und gemu&#x017F;tert. Staub und Ro&#x017F;t waren Zeuge, daß<lb/>
&#x017F;ie lang Ruhe gehabt. Beim Mu&#x017F;tern hatte der Abt &#x017F;chon an &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber gedacht; &#x017F;ein Obergewand lag ausgezogen vor ihm, der blonde<lb/>
Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler hatte ihm einen Ringelpanzer umgeworfen, er reckte<lb/>
&#x017F;eine Arme, ob er ihm fe&#x017F;t und bequemlich &#x017F;itze.</p><lb/>
<p>Tretet näher! rief er Ekkehard zu, andere Zeiten, anderer Empfang!</p><lb/>
<p>Ekkehard theilte ihm der Herzogin Aufforderung mit.</p><lb/>
<p>Ich hätt' &#x017F;elber auf dem hohen Twiel drum nachge&#x017F;ucht, wenn<lb/>
Ihr nicht gekommen wäret, &#x017F;prach der Abt. Er hatte ein langes<lb/>
Schwert ergriffen und &#x017F;chlug einen Lufthieb, daß Ekkehard etliche<lb/>
Schritte zurückwich; dem &#x017F;charfen Pfeifen der Luft war zu entnehmen,<lb/>
daß es nicht der er&#x017F;te, den er in &#x017F;einem Leben führte.</p><lb/>
<p>'s wird Ern&#x017F;t, &#x017F;prach er. Zu Altdorf im Schu&#x017F;&#x017F;enthal &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon eingekehrt; bald wird &#x017F;ich die Flamme von Lindau im See<lb/>
&#x017F;piegeln. Wollt Ihr Euch auch einen Harni&#x017F;ch ausle&#x017F;en? Der mit<lb/>
<pb n="149" facs="#f0171"/>
dem Wehrgehenk dort fängt Stich und Hieb &#x017F;o gut wie das fein&#x017F;te<lb/>
Nothhemd, das je eine Jungfrau &#x017F;pann.</p><lb/>
<p>Ekkehard dankte. Der Abt &#x017F;tieg mit ihm aus der Rü&#x017F;tkammer<lb/>
hinunter. Der Ringelpanzer behagte ihm, er warf die braune Capuze<lb/>
drüber um; &#x017F;o trat er in den Garten unter die zagenden Brüder<lb/>
wie ein Rie&#x017F;e des Herrn:<note place="end" n="157)" xml:id="ed157" next="#edt157"/></p><lb/>
<p>Der heilige Marcus i&#x017F;t heute Nacht vor mein Lager getreten, rief<lb/>
der Abt; nach dem hohen Twiel hat er gedeutet: dorthin wollen meine<lb/>
Gebeine, daß keines Heiden Hand &#x017F;ie entweihe. Auf und rü&#x017F;tet euch!<lb/>
In Gebet und Gottvertrauen hat &#x017F;either eure Seele den Kampf mit<lb/>
dem bö&#x017F;en Feind gekämpft, jetzt &#x017F;ollen eure Fäu&#x017F;te wei&#x017F;en, daß ihr<lb/>
Kämpfer &#x017F;eid. Denn die da kommen, &#x017F;ind Söhne der Teufel; Alrau-<lb/>
nen und Dämonen in a&#x017F;i&#x017F;cher Wü&#x017F;te haben &#x017F;ie erzeugt; Teufelswerk<lb/>
i&#x017F;t ihr Treiben, zur Hölle werden &#x017F;ie zurückfahren, wenn ihre Zeit<lb/>
um!<note place="end" n="158)" xml:id="ed158" next="#edt158"/></p><lb/>
<p>Da ward auch dem Sorglo&#x017F;e&#x017F;ten der Brüder deutlich, daß eine<lb/>
Gefahr im Anzug. Beifällig Murmeln ging durch die Reihen, &#x017F;ie<lb/>
waren von Pflege der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft noch nicht &#x017F;o weich gemacht, daß<lb/>
ihnen ein Kriegszug nicht als löbliche Abwechslung er&#x017F;chienen wäre.</p><lb/>
<p>An einen Apfelbaum gelehnt &#x017F;tand Rudimann der Kellermei&#x017F;ter,<lb/>
bedenkliche Falten auf der Stirn. Ekkehard er&#x017F;ah ihn, &#x017F;chritt auf ihn<lb/>
zu und wollte ihn umarmen, als Zeichen, daß gemein&#x017F;ame Noth alten<lb/>
Zwi&#x017F;t ausebne. Rudimann aber winkte ihm ab: Ich weiß was Ihr<lb/>
wollet! &#x2014; Aus dem Saum &#x017F;einer Kutte zog er einen groben härenen<lb/>
Faden, warf ihn auf Erde und trat darauf: So lang ein hunni&#x017F;ch<lb/>
Roß die deut&#x017F;che Erde &#x017F;tampft, &#x017F;prach er, &#x017F;oll alle Feind&#x017F;chaft aus<lb/>
meinem Herzen geri&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein wie die&#x017F;er Faden aus meinem Gewand;<note place="end" n="159)" xml:id="ed159" next="#edt159"/><lb/>
überleben wir den Streit, &#x017F;o mag's wieder eingefädelt werden, wie<lb/>
&#x017F;ich's geziemt!</p><lb/>
<p>Er wandte &#x017F;ich und &#x017F;chritt nach &#x017F;einem Keller zu wichtiger Arbeit.<lb/>
In Reih und Glied lagen dort den hochgewölbten Raum entlang die<lb/>
Stückfä&#x017F;&#x017F;er als wie in Schlachtordnung, und keines klang hohl, &#x017F;o man<lb/>
anklopfte. Rudimann hatte etliche Maurer be&#x017F;tellt; jetzt ließ er einen<lb/>
Vorplatz, wo &#x017F;on&#x017F;t Kraut und Frucht bewahrt lag, herrichten, als wär'<lb/>
das der Klo&#x017F;terkeller; zwei Fäßlein und ein Faß pflanzten &#x017F;ie drin<lb/>
auf. Findet der Feind gar nichts vor, &#x017F;o &#x017F;chöpft er Verdacht, al&#x017F;o<lb/>
<pb n="150" facs="#f0172"/>
hatte der Kellermei&#x017F;ter bei &#x017F;ich überlegt, &#x2014; und wenn die Sipplinger<lb/>
Ausle&#x017F;e, die ich Preis gebe, ihre Schuldigkeit thut, wird manch ein<lb/>
hunni&#x017F;cher Mann ein bös Weiterreiten haben.</p><lb/>
<p>Schon hatten die Werkleute die Quader&#x017F;teine gerichtet zu Ver-<lb/>
mauerung der inneren Kellerthür, &#x2014; noch einmal ging Rudimann<lb/>
hinein; aus einem verwitterten Faß zapfte er &#x017F;ein Krüglein und leerte<lb/>
es wehmüthig; dann faltete er die Hände wie zum Gebet: Behüt'<lb/>
dich Gott, rother Meersburger!! &#x017F;prach er. Eine Thräne &#x017F;tund in<lb/>
&#x017F;einen Augen ...</p><lb/>
<p>Rühriges Treiben ging allenthalben durch's Klo&#x017F;ter. In der Rü&#x017F;t-<lb/>
kammer wurden die Waffen vertheilt, es waren viel Häupter und wenig<lb/>
Helme, der Vorrath reichte nicht. Auch war viel Lederwerk zerfre&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und mußte er&#x017F;t geflickt werden.</p><lb/>
<p>In der Schutzkammer ließ der Abt die Ko&#x017F;tbarkeiten und Heil-<lb/>
thümer verpacken: viel &#x017F;chwere Truhen wurden gefüllt, das güldne<lb/>
Kreuz mit dem heiligen Blut, die weiße Marmorurne, aus der ein&#x017F;t<lb/>
die Hochzeitgä&#x017F;te in Cana den Wein &#x017F;chöpften, Reliquien&#x017F;ärge, Abts-<lb/>
&#x017F;tab, Mon&#x017F;tranz &#x2014; Alles ward &#x017F;orglich eingethan und auf die Schiffe<lb/>
verbracht. Sie &#x017F;chleppten auch den &#x017F;chweren, durch&#x017F;ichtig grünen Sma-<lb/>
ragd bei, achtundzwanzig Pfund wog er. Den mögt ihr zurückla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;prach der Abt.</p><lb/>
<p>Das Ga&#x017F;tge&#x017F;chenk des großen Kai&#x017F;er Karl? des Mün&#x017F;ters &#x017F;elten&#x017F;tes<lb/>
Kleinod, wie keines mehr in den Tiefen der Gebirge verborgen ruht?<lb/>
fragte der dienende Bruder.</p><lb/>
<p>Ich weiß einen Gla&#x017F;er in Venetia, der kann einen neuen machen,<lb/>
wenn die&#x017F;en die Hunnen fort&#x017F;chleppen,<note place="end" n="160)" xml:id="ed160" next="#edt160"/> erwiederte leichthin der Abt.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;tellten das Juwel in Schrank zurück.</p><lb/>
<p>Noch war's nicht Abend worden, da &#x017F;tund Alles zum Abzug be-<lb/>
reit. Der Abt hieß die Brüder im Hofe zu&#x017F;ammentreten, &#x017F;ämmtliche<lb/>
er&#x017F;chienen bis auf Einen. Wo i&#x017F;t Heribald? frug er.</p><lb/>
<p>Heribald war ein frommer Bruder, de&#x017F;&#x017F;en We&#x017F;en &#x017F;chon Manchem<lb/>
den Ern&#x017F;t auf der Stirn in Heiterkeit verwandelte.<note place="end" n="161)" xml:id="ed161" next="#edt161"/> In jungen<lb/>
Tagen hatte ihn die Amme einmal auf's Steinpfla&#x017F;ter fallen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
davon war ihm ein gelinder Blöd&#x017F;inn zurückgeblieben, eine &#x201E;Kopf-<lb/>
&#x017F;innirung&#x201C;, aber er war guten Herzens und hatte an Gottes &#x017F;chöner<lb/>
Welt &#x017F;eine Freude &#x017F;o gut wie ein Gei&#x017F;tesgewaltiger.</p><lb/>
<pb n="151" facs="#f0173"/>
<p>Da gingen &#x017F;ie den Heribald zu &#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Er war auf &#x017F;einer Zelle. Die gelbgraue Klo&#x017F;terkatze &#x017F;chien ihm<lb/>
ein Leides zugefügt zu haben, er hatte ihr den Strick, der &#x017F;ein Ge-<lb/>
wand zu&#x017F;ammenhalten &#x017F;ollte, um den Leib ge&#x017F;chnürt und &#x017F;ie an einen<lb/>
Nagel an &#x017F;eines Gemaches Decke aufgehängt; in die leere Luft herab<lb/>
hing das alte Thier, das &#x017F;chrie und miaute betrüblich, er aber &#x017F;chau-<lb/>
kelte es &#x017F;änftlich hin und her, und &#x017F;prach lateini&#x017F;ch mit ihm.</p><lb/>
<p>Vorwärts, Heribald! riefen die Geno&#x017F;&#x017F;en, wir mü&#x017F;&#x017F;en die In&#x017F;el<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Fliehe wer will! &#x017F;prach der Blöd&#x017F;innige, Heribald flieht nicht mit.</p><lb/>
<p>Sei brav, Heribald, und folg' uns; der Abt hat's anbefohlen.</p><lb/>
<p>Da zog Heribald &#x017F;einen Schuh aus und hielt ihn den Brüdern<lb/>
entgegen: Der Schuh i&#x017F;t &#x017F;chon im vorigen Jahr zerri&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach er,<lb/>
da i&#x017F;t Heribald zum Camerarius gegangen, gib mir mein jährlich<lb/>
Leder, hat Heribald ge&#x017F;agt, daß ich mir ein neu Paar Schuhe aufer-<lb/>
tige, da hat der Camerarius ge&#x017F;agt, tritt du deine Schuhe nicht krumm,<lb/>
&#x017F;o werden &#x017F;ie nicht reißen, und hat das Leder geweigert, und wie Heri-<lb/>
bald den Camerarius beim Abt verklagt, hat ihm der ge&#x017F;agt: Ein<lb/>
Narr wie du kann barfuß laufen! Jetzt hat Heribald kein ordentlich<lb/>
Fußwerk, und mit zerri&#x017F;&#x017F;enem geht er nicht unter fremde Leute<note place="end" n="162)" xml:id="ed162" next="#edt162"/> ...</p><lb/>
<p>Solchen Gründen war keine &#x017F;tichhaltige Widerlegung entgegenzu-<lb/>
&#x017F;etzen. Da um&#x017F;chlangen ihn die Brüder mit &#x017F;tarkem Arm, ihn hinab-<lb/>
zutragen; im Gang aber riß er &#x017F;ich los, und floh mit Windeseile<lb/>
hinab in die Kirche und die Treppen hinauf, die auf den Kirchthurm<lb/>
führten. Zu ober&#x017F;t &#x017F;etzte er &#x017F;ich fe&#x017F;t, und zog das hölzerne Stieglein<lb/>
empor; es war ihm nimmer beizukommen.</p><lb/>
<p>Sie er&#x017F;tatteten dem Abte Bericht. La&#x017F;&#x017F;et ihn zurück, &#x017F;prach der<lb/>
Abt, über Kinder und Thoren wacht ein be&#x017F;onderer Schutzengel.</p><lb/>
<p>Zwei große Lädinen lagen am Ufer, die Abziehenden aufzunehmen:<lb/>
wohlgerü&#x017F;tete Schiffe mit Ruder und Segelbaum. In kleinen Käh-<lb/>
nen hatten &#x017F;ich des Klo&#x017F;ters dienende Leute und was &#x017F;on&#x017F;t noch auf<lb/>
der Reichenau hauste, mit Hab und Gut einge&#x017F;chifft; es war ein<lb/>
wirres Durcheinander.</p><lb/>
<p>Ein Nachen voll von Mägden und befehligt von Kerhildis der<lb/>
Obermagd war bereits abgefahren; &#x017F;ie wußten &#x017F;elber nicht wohin, &#x2014;<lb/>
<pb n="152" facs="#f0174"/>
aber die Furcht war diesmal größer als die Neugier, die Schnurbärte<lb/>
fremder Reitersmänner zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Jetzt zogen die Klo&#x017F;terbrüder heran; es war ein &#x017F;elt&#x017F;amer Anblick:<lb/>
die mei&#x017F;ten in Wehr und Waffen. Litanei betend Andere, den Sarg<lb/>
des heiligen Marcus tragend, der Abt mit Ekkehard und den Zög-<lb/>
lingen der Klo&#x017F;ter&#x017F;chule &#x2014; betrübt &#x017F;chauten &#x017F;ie noch einmal nach der<lb/>
langjährigen Heimath, dann &#x017F;tiegen &#x017F;ie zu Schiffe.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie aber in den See ausfuhren, huben alle Glocken an zu<lb/>
tönen, der blöd&#x017F;innige Heribald läutete ihnen den Ab&#x017F;chiedsgruß; dann<lb/>
er&#x017F;chien er auf den Zinnen des Mün&#x017F;terthurmes: <hi rendition="#aq">dominus vobiscum!</hi><lb/>
rief er mit &#x017F;tarker Stimme herab und in gewohnter Wei&#x017F;e antwortete<lb/>
da und dort Einer: <hi rendition="#aq">et cum spiritu tuo!</hi></p><lb/>
<p>Ein &#x017F;charfer Luftzug kräu&#x017F;elte die Wellen des Sees. Er&#x017F;t vor<lb/>
Kurzem war er aufgefroren, noch &#x017F;chwammen viel &#x017F;chwere Eisblöcke<lb/>
drin herum und die Schiffe hatten große Mühe &#x017F;ich durchzuarbeiten.</p><lb/>
<p>Geduckt &#x017F;aßen die Mönche, die den Sarg des heiligen Marcus<lb/>
hüteten, etlichemal &#x017F;chlug die Woge zu ihnen herein, aber aufgerichtet<lb/>
und keck &#x017F;tand Abt Wazmann's hohe Ge&#x017F;talt, die Capuze flatterte im<lb/>
Winde.</p><lb/>
<p>Der Herr geht vor uns her, &#x017F;prach er, wie er in der Feuer&#x017F;äule<lb/>
vor dem Volk Israel ging; er i&#x017F;t mit uns auf der Flucht, er wird<lb/>
mit uns &#x017F;ein auf fröhlicher Rückkehr! ..</p><lb/>
<p>In heller Mondnacht &#x017F;tieg der Reichenauer Mönche Schaar den<lb/>
Berg von Hohentwiel hinauf. Für Unterkunft war ge&#x017F;orgt. In der<lb/>
Burg Kirchlein &#x017F;tellten &#x017F;ie den Sarg ihres Heiligen ab; &#x017F;echs der<lb/>
Brüder wurden zu Wacht und Gebet bei ihm befehligt.</p><lb/>
<p>Der Hofraum ward in den näch&#x017F;ten Tagen zum fröhlichen Heer-<lb/>
lager. An aufgebotenen Dien&#x017F;tmannen lagen &#x017F;chon etliche hundert<lb/>
oben, der Reichenauer Zuzug brachte einen Zuwachs von neunzig &#x017F;treit-<lb/>
baren Männern. Em&#x017F;ig ward ge&#x017F;chafft an Allem, was des baldigen<lb/>
Kampfes Nothdurft hei&#x017F;chte. Schon eh' die Sonne auf&#x017F;tieg, weckte der<lb/>
Schmiede Gehämmer die Schläfer. Pfeile und Lanzen&#x017F;pitzen wurden<lb/>
gefertigt; beim Brunnen im Hofe &#x017F;tund der große Schleif&#x017F;tein, d'ran<lb/>
wetzten &#x017F;ie die ro&#x017F;tigen Klingen. Der alte Korbmacher von Weiter-<lb/>
dingen war auch herauf geholt worden, der &#x017F;aß mit &#x017F;einen Buben<lb/>
unter der Linde, die langen zu Schilden zuge&#x017F;chnittenen Bretter über-<lb/>
<pb n="153" facs="#f0175"/>
&#x017F;ponnen &#x017F;ie mit &#x017F;tarkem Flechtwerk von Weidengezweig, dann ward<lb/>
ein gegerbtes Fell darüber genagelt: der Schild war fertig. Am<lb/>
lu&#x017F;tigen Feuer &#x017F;aßen Andere und goßen Blei in die Formen zu &#x017F;pitzem<lb/>
Wurfge&#x017F;choß für die Schleuder, &#x2014; e&#x017F;chene Knittel und Keulen wurden<lb/>
in den Flammen gehärtet:<note place="end" n="163)" xml:id="ed163" next="#edt163"/> wenn der an eines Heiden Schädel<lb/>
anklopft, &#x017F;prach Rudimann und &#x017F;chwang den Prügel, &#x017F;o wird ihm<lb/>
aufgethan!</p><lb/>
<p>Wer früher &#x017F;chon im Heerbann gedient, &#x017F;ammelte &#x017F;ich um Simon<lb/>
Bardo den griechi&#x017F;chen Feldhauptmann. Zu Euch nach Deut&#x017F;chland<lb/>
muß Einer gehen, wenn er &#x017F;eine grei&#x017F;en Tage in Ruhe verleben will,<lb/>
hatte er &#x017F;cherzend zur Herzogin ge&#x017F;agt. Der Waffenlärm aber &#x017F;tärkte<lb/>
&#x017F;ein Gemüth wie alter Rheinwein und richtete ihn auf; mit &#x017F;charfer<lb/>
Sorge ließ er die Unerfahrenen &#x017F;ich in den Waffen üben, des Burg-<lb/>
hofs Pfla&#x017F;ter wiederhallte vom &#x017F;chweren Schritt der Mönche, die in<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Reihen des Speerangriffs unterwie&#x017F;en wurden. Wände<lb/>
könnt' man mit euch einrennen, &#x017F;prach der Alte beifallnickend, wenn<lb/>
ihr einmal warm geworden &#x017F;eid.</p><lb/>
<p>Wer von den Jüngern eines &#x017F;ichern Auges und beweglicher Knochen<lb/>
&#x017F;ich erfreute, ward den Pfeil&#x017F;chützen zugetheilt. Fleißig übten &#x017F;ie &#x017F;ich.<lb/>
Heller Jubel klang einmal von des Hofes anderem Ende zu den<lb/>
Speerträgern herüber: das lo&#x017F;e Volk hatte einen Strohmann ange-<lb/>
fertigt, eine Krone von Eulenfedern im Haupt, eine &#x017F;echsfältige Peit&#x017F;che<lb/>
in der Hand, einen rothen Lappen in Herzform auf der Bru&#x017F;t, war<lb/>
er ihre Ziel&#x017F;cheibe.</p><lb/>
<p>Der Hunnen König Etzel, riefen die Schützen, wer trifft ihn in's<lb/>
Herz?</p><lb/>
<p>Spottet nur, &#x017F;prach Frau Hadwig, die vom Balcon herab zu&#x017F;chaute;<lb/>
hat ihn auch in &#x017F;chlimmer Brautnacht der Schlag danieder ge&#x017F;treckt,<lb/>
&#x017F;o geht &#x017F;ein Gei&#x017F;t fort und fort mächtig durch die Welt; die nach<lb/>
uns kommen, werden noch an ihm zu be&#x017F;chwören haben.</p><lb/>
<p>Wenn &#x017F;ie nur auch &#x017F;o &#x017F;charf auf ihn &#x017F;chießen, wie die da unten!<lb/>
&#x017F;agte Praxedis, &#x2014; und Hallohruf klang vom Hofe herauf, der Stroh-<lb/>
mann wankte und fiel, ein Pfeil hatte das Herz getroffen.</p><lb/>
<p>Ekkehard kam in den Saal herauf. Er war wacker mit mar&#x017F;chirt,<lb/>
&#x017F;ein Antlitz glühte, der ungewohnte Helm hatte einen rothen Streif<lb/>
auf der Stirn zurückgela&#x017F;&#x017F;en. In der Erregung des Tages vergaß er<lb/>
<pb n="154" facs="#f0176"/>
&#x017F;eine Lanze draußen abzu&#x017F;tellen. Mit Wohlgefallen &#x017F;ah Frau Hadwig<lb/>
auf ihn; es war nicht mehr der zage Lehrer der Grammatik .. Er<lb/>
neigte &#x017F;ich vor &#x017F;einer Gebieterin: die Reichenauer Mitbrüder im Herrn,<lb/>
&#x017F;prach er, la&#x017F;&#x017F;en melden, daß &#x017F;ich Dur&#x017F;t in ihren Reihen einge&#x017F;tellt.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig lachte. Laßt eine Tonne kühlen Bieres im Hof<lb/>
auf&#x017F;tellen; bis die Hunnen wieder heimgejagt &#x017F;ind, &#x017F;oll un&#x017F;er Keller-<lb/>
mei&#x017F;ter keine Klage über Ver&#x017F;chwinden &#x017F;einer Fä&#x017F;&#x017F;er führen.</p><lb/>
<p>Sie deutete auf das &#x017F;türmi&#x017F;che Treiben im Burghof:</p><lb/>
<p>Das Leben bringt doch mannigfachere Bilder als alle Poeten,<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie zu Ekkehard; &#x2014; auf &#x017F;olchen Wandel der Dinge wart Ihr<lb/>
nicht vorbereitet?</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard ließ &#x017F;einem theuern Virgilius nicht zu nahe treten.</p><lb/>
<p>Erlaubet, &#x017F;prach er auf &#x017F;einen Speer gelehnt, es &#x017F;teht Alles wort-<lb/>
getreu in der Aeneis vorgezeichnet, als wenn es nichts Neues unter<lb/>
der Sonne geben &#x017F;ollt! Würdet Ihr nicht glauben, Virgilius &#x017F;ei hier<lb/>
auf dem Söller ge&#x017F;tanden und habe hinabge&#x017F;chaut in's Getümmel,<lb/>
wie er vom Beginn des Krieges in Latium &#x017F;ang:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;Dort wird gehöhlt dem Haupte der Schirm &#x2014; dort flechten &#x017F;ie wölbend</l><lb/>
<l>Weidener Schilde Verband &#x2014; dort ziehn &#x017F;ie den ehernen Harni&#x017F;ch,</l><lb/>
<l>Dort hellblinkende Schienen aus zähem Silber gehämmert.</l><lb/>
<l>Sichel und Schaar wird jetzo entehrt, und die Liebe des Pfluges</l><lb/>
<l>Weicht &#x2014; um &#x017F;chmiedet die E&#x017F;&#x017F;e verro&#x017F;tete Klingen der Väter.</l><lb/>
<l>Hornruf &#x017F;chmettert durchs Land und es geht die kriegri&#x017F;che Lo&#x017F;ung.&#x201C;<note place="end" n="164)" xml:id="ed164" next="#edt164"/></l></lg><lb/>
<p>Das paßt freilich gut, &#x017F;prach Frau Hadwig. Könnt Ihr auch den<lb/>
Gang des Streites aus Eurem Heldenbuche vorher&#x017F;agen? wollte &#x017F;ie<lb/>
noch fragen, aber in Zeiten des Durcheinander i&#x017F;t nicht gut über<lb/>
Dichtungen &#x017F;prechen. Der Schaffner war eingetreten: Das Flei&#x017F;ch &#x017F;ei<lb/>
aufgezehrt bis auf den letzten Bi&#x017F;&#x017F;en, lautete &#x017F;ein Bericht, ob er zwei<lb/>
Och&#x017F;en &#x017F;chlachten dürfe ...</p><lb/>
<p>Nach wenig Tagen war Simon Bardo's Mann&#x017F;chaft &#x017F;o ge&#x017F;chult,<lb/>
daß er &#x017F;ie der Herzogin zur Mu&#x017F;terung vorführen konnte. Es war<lb/>
auch Zeit, daß &#x017F;ie ihre Zeit nutzten; &#x017F;chon waren &#x017F;ie die verflo&#x017F;&#x017F;ene<lb/>
Nacht aufge&#x017F;tört worden, eine helle Röthe &#x017F;tand am Himmel fern<lb/>
über'm See, wie eine feurige Wolke hielt &#x017F;ich das Brandzeichen etliche<lb/>
Stunden lang, es mochte weit in Helvetien drüben &#x017F;ein. Die Mönche<lb/>
<pb n="155" facs="#f0177"/>
&#x017F;tritten mit einand; es &#x017F;ei eine Er&#x017F;cheinung am Himmel, &#x017F;agten die<lb/>
Einen, ein feuriger Stern zur Warnung der Chri&#x017F;tenheit. Es brennt<lb/>
im Rheinthal, &#x017F;prachen Andere; ein Bruder der mit feinerer Na&#x017F;e<lb/>
begabt war, behauptete &#x017F;ogar den Brandgeruch zu &#x017F;püren. Er&#x017F;t lang<lb/>
nach Mitternacht erlo&#x017F;ch die Röthe.</p><lb/>
<p>Auf des Berges &#x017F;üdlichem Abhang war eine mäßig weite Halde,<lb/>
die er&#x017F;ten Frühlingsblumen blühten drauf, in den Thalmulden lag<lb/>
noch alter Schnee; das &#x017F;ollte der Platz der Mu&#x017F;terung &#x017F;ein. Hoch<lb/>
zu Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;aß Frau Hadwig, bei ihr hielten wohlgerü&#x017F;tet etliche Edel-<lb/>
knechte, die zum Aufgebot ge&#x017F;toßen waren, der von Randegg, der vom<lb/>
Hoewen und der dürre Fridinger; der Reichenauer Abt &#x017F;aß &#x017F;tolz auf<lb/>
&#x017F;einem Zelter, ein wohlberittener Mann Gottes;<note place="end" n="165)" xml:id="ed165" next="#edt165"/> Herr Spazzo,<lb/>
der Kämmerer, bemühte &#x017F;ich, es ihm in Haltung und Bewegung<lb/>
gleich zu thun, denn &#x017F;ein Gebahren war vornehm und ritterlich. Auch<lb/>
Ekkehard &#x017F;ollte die Herzogin begleiten, es war ihm ein Roß vorge-<lb/>
führt worden; allein er hatte es abgelehnt, daß kein Neid ent&#x017F;tünde<lb/>
unter den Mönchen.</p><lb/>
<p>Jetzt that &#x017F;ich das äußere Burgthor knarrend auf, und die Schaa-<lb/>
ren zogen herab. Voraus die Bogen- und Armbru&#x017F;t&#x017F;chützen; lu&#x017F;tige<lb/>
Klänge er&#x017F;challten, ern&#x017F;ten Antlitzes &#x017F;chritt Audifax als Sackpfeifer<lb/>
mit den Horni&#x017F;ten, in ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enem Zug ging's vorbei. Dann ließ<lb/>
Simon Bardo ein Signal bla&#x017F;en, da lösten &#x017F;ie ihre Glieder und<lb/>
&#x017F;chwärmten aus wie ein wilder Wespen&#x017F;chwarm und hielten Bu&#x017F;ch<lb/>
und Hecken be&#x017F;etzt.</p><lb/>
<p>Dann kam die Cohorte der Mönche, fe&#x017F;ten Schrittes, in Helm<lb/>
und Harni&#x017F;ch, die Kutte drüber, den Schild auf dem Rücken, den<lb/>
Spieß gefällt: eine &#x017F;turmgewaltige Schaar; hoch flatterte ihr Fähn-<lb/>
lein, ein rothes Kreuz im weißen Feld. Pünktlich mar&#x017F;chirten &#x017F;ie,<lb/>
als wär' es &#x017F;eit Jahren ihr Handwerk &#x2014; bei &#x017F;tarken Men&#x017F;chen i&#x017F;t<lb/>
auch die gei&#x017F;tige Zucht gute Vorübung zum Krieger&#x017F;tand. Nur Einer<lb/>
am linken Flügel vermochte nicht Schritt zu halten, &#x017F;eine Lanze ragte<lb/>
uneben aus der geraden Reihe der andern: 's i&#x017F;t nicht &#x017F;eine Schuld,<lb/>
&#x017F;prach Abt Wazmann zur Herzogin, er hat in Zeit von &#x017F;echs Wochen<lb/>
ein ganz Meßbuch abge&#x017F;chrieben, da flog ihm der Schreibkrampf in<lb/>
die Finger.</p><lb/>
<pb n="156" facs="#f0178"/>
<p>Ekkehard &#x017F;chritt auf dem rechten Flügel; wie &#x017F;ie an der Herzogin<lb/>
vorüber kamen, traf ihn ein Blick aus den leuchtenden Augen, der<lb/>
kaum der ganzen Schaar gegolten.</p><lb/>
<p>In drei Haufen folgten die Dien&#x017F;tmannen und aufgebotenen Heer-<lb/>
bannleute; mächtige Stierhörner wurden gebla&#x017F;en, &#x017F;elt&#x017F;am Rü&#x017F;tzeug<lb/>
kam zum Vor&#x017F;chein, manch ein Waffen&#x017F;tück war &#x017F;chon in den Feld-<lb/>
zügen des großen Kai&#x017F;er Karl eingeweiht worden, Mancher aber trug<lb/>
auch einen mächtigen Knittel und &#x017F;on&#x017F;t nichts.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo hatte indeß &#x017F;charfen Auges in das Thal hinunter<lb/>
ge&#x017F;chaut. 's i&#x017F;t gut, daß wir gerade bei&#x017F;ammen &#x017F;ind, ich glaub 's<lb/>
gibt Arbeit! &#x017F;prach er und deutete hinüber in die Tiefe, wo die Dä-<lb/>
cher des Weilers Hilzingen hinter hügeligen Gründen auf&#x017F;tiegen. Ein<lb/>
dunkler Streif zog &#x017F;ich heran ... Da hieß Herr Simon Bardo &#x017F;eine<lb/>
Heer&#x017F;chaar halten und &#x017F;pähte nach der Richtung: Das &#x017F;ind keine<lb/>
Hunnen, &#x017F;ie kommen unberitten. Zu größerer Für&#x017F;icht aber hieß er<lb/>
&#x017F;eine Bogen&#x017F;chützen den Abhang des Berges be&#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Aber wie der fremde Zug näher rückte, ward auch in ihren Reihen<lb/>
des heiligen Benedict Ordensgewand &#x017F;ichtbar, ein gülden Kreuz ragte<lb/>
als Standarte aus den Lanzen, <hi rendition="#aq">Kyrie eleison!</hi> klang ihre Litanei<lb/>
den Berg herauf ... Meine Brüder! rief Ekkehard; da lösten &#x017F;ich<lb/>
die Glieder der Reichenauer Cohorte, &#x017F;ie rannten den Berg hinunter<lb/>
mit &#x017F;türmi&#x017F;chem Jubel&#x017F;chrei &#x2014; wie &#x017F;ie aneinander waren überall<lb/>
freudiges Umarmen: Wieder&#x017F;ehen in Stunde der Gefahr ringt dem<lb/>
Herzen ein fröhlicher Jauchzen ab denn &#x017F;on&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Arm in Arm mit den Reichenauern &#x017F;tiegen die fremden Gä&#x017F;te<lb/>
den Berg empor, ihren Abt Cralo an der Spitze; auf &#x017F;chwerfälligem<lb/>
Och&#x017F;enwagen in der Nachhut führten &#x017F;ie den blinden Thieto mit.<lb/>
Gott zum Gruß, erlauchte Frau Ba&#x017F;e, &#x017F;prach Abt Cralo und neigte<lb/>
&#x017F;ich vor ihr; wer hätt' vor eines halben Jahres Fri&#x017F;t gedacht, daß ich<lb/>
mit dem ge&#x017F;ammten Klo&#x017F;ter Euren Be&#x017F;uch erwiedern würde? Aber<lb/>
der Gott I&#x017F;raels &#x017F;pricht: ausziehen laß mein Volk, auf daß es mir<lb/>
getreu bleibe!</p><lb/>
<p>Frau Hadwig reichte ihm bewegt vom Ro&#x017F;&#x017F;e herab die Hand.<lb/>
Zeiten der Prüfung! &#x017F;prach &#x017F;ie. Seid willkommen!</p><lb/>
<p>Ver&#x017F;tärkt durch die neuen Ankömmlinge zog die hohentwieler Heer-<lb/>
&#x017F;chaar in der Burg &#x017F;chirmende Mauern zurück. Praxedis war in den<lb/>
<pb n="157" facs="#f0179"/>
Hof herunterge&#x017F;tiegen. Bei der Linde &#x017F;tand &#x017F;ie und &#x017F;chaute auf die<lb/>
einziehenden Männer; &#x017F;chon waren die von Sanct Gallen alle im<lb/>
Hofraum ver&#x017F;ammelt, unverwandt &#x017F;chaute &#x017F;ie nach dem Thor, als<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;e noch Einer nachkommen; doch der, den ihr Blick &#x017F;uchte, war<lb/>
nicht unter denen, die da kamen.</p><lb/>
<p>In der Burg ging es an ein Einrichten und Unterbringen der<lb/>
Gä&#x017F;te. Der Raum war &#x017F;pärlich geme&#x017F;&#x017F;en. Im runden Hauptthurm<lb/>
war eine luftige Halle, dort wurde mit aufge&#x017F;chüttetem Stroh für<lb/>
nothdürftig Nachtlager ge&#x017F;orgt. Wenn das &#x017F;o fortgeht, hatte der<lb/>
Schaffner gebrummt, der bald nicht mehr wußte, wo ihm der Kopf<lb/>
&#x017F;tand, &#x017F;o haben wir bald die ganze Pfaffheit Europa's auf un&#x017F;erem<lb/>
Fels bei&#x017F;ammen.</p><lb/>
<p>Küche und Keller gaben, was &#x017F;ie hatten.</p><lb/>
<p>Unten &#x017F;aßen Mönche und Kriegsleute bei lärmender Mahlzeit.<lb/>
Frau Hadwig hatte die beiden Aebte und wer von edeln Gä&#x017F;ten &#x017F;ich<lb/>
bei ihr eingefunden, in ihrem Saale vereinigt; es war viel zu be-<lb/>
&#x017F;prechen und zu berathen, ein Summen und Schwirren von Frag<lb/>
und Antwort.</p><lb/>
<p>Da erzählte Abt Cralo die Ge&#x017F;chicke &#x017F;eines Klo&#x017F;ters.<note place="end" n="166)" xml:id="ed166" next="#edt166"/></p><lb/>
<p>Diesmal, &#x017F;prach er, i&#x017F;t uns die Gefahr &#x017F;chier über's Haupt ge-<lb/>
wach&#x017F;en. Kaum ward von den Hunnen ge&#x017F;prochen, &#x017F;o tönte der Boden<lb/>
&#x017F;chon vom Hufe ihrer Ro&#x017F;&#x017F;e. Itzt galt's. Die Klo&#x017F;ter&#x017F;chule hab' ich<lb/>
in die fe&#x017F;te Ver&#x017F;chanzung von Wa&#x017F;&#x017F;erburg ge&#x017F;chickt, Ari&#x017F;toteles und<lb/>
Cicero werden eine Zeitlang Staub an&#x017F;etzen, die Jungen mögen Fi&#x017F;che<lb/>
im Boden&#x017F;ee fangen, wenn's nicht noch &#x017F;chärfere Arbeit gibt, die alten<lb/>
Profe&#x017F;&#x017F;oren &#x017F;ind zu rechter Zeit mit ihnen über's Wa&#x017F;&#x017F;er. Wir aber<lb/>
hatten uns ein fe&#x017F;tes Ca&#x017F;tell als Unter&#x017F;chlupf hergerichtet; wo die<lb/>
Sitterbach durch tannbewaldet enges Thal &#x017F;chäumt, war ein trefflich<lb/>
Plätzlein, waldabge&#x017F;chieden, als wenn keine heidni&#x017F;che Spürna&#x017F;e den<lb/>
Pfad jemals finden &#x017F;ollt', dort bauten wir ein fe&#x017F;tes Haus mit Thurm<lb/>
und Mauer und weihten es der heiligen Dreieinigkeit &#x2014; mög' &#x017F;ie<lb/>
ihm fürder ihren Schutz leihen!</p><lb/>
<p>Noch war's nicht unter Dach und Fach, da kamen &#x017F;chon die<lb/>
Boten vom See: flieht, die Hunnen &#x017F;ind da! und vom Rheinthal<lb/>
kamen andere: flieht! war die Lo&#x017F;ung, der Himmel roth von Brand<lb/>
und Wachtfeuer, die Luft erfüllt vom Wehge&#x017F;chrei flüchtender Leute<lb/>
<pb n="158" facs="#f0180"/>
und Knarren enteilenden Fuhrwerks. Da zogen wir aus. Gold und<lb/>
Kleinodien, Sanct Gallus' und Sanct Othmar's Sarg und Gebein,<lb/>
der ganze Schatz ward noch &#x017F;icher geborgen, die Bücher haben die<lb/>
Jungen nach der Wa&#x017F;&#x017F;erburg mitgenommen &#x2014; aber an E&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
Trinken ward nicht viel gedacht, nur &#x017F;chmaler Mundvorrath war in<lb/>
die Waldburg ge&#x017F;chafft; eilig&#x017F;t flohen wir dorthin. Er&#x017F;t unterwegs<lb/>
merkten die Brüder, daß wir Thieto den Blinden im Winkel der<lb/>
Alten verge&#x017F;&#x017F;en, aber keiner ging mehr zurück, der Boden brannte<lb/>
unter den Füßen. So lagen wir etliche Tage &#x017F;till im tannver&#x017F;teckten<lb/>
Thurm, oftmals nächtlich &#x017F;prangen wir zu den Waffen, als &#x017F;tünde<lb/>
der Feind vor dem Thor, aber es war nur der Sitter Rau&#x017F;chen oder<lb/>
des Windes Strich in den Tannenwipfeln. Einmal aber rief's mit<lb/>
heller Stimme um Einlaß. Ver&#x017F;cheucht und todtmüd kam Burkard<lb/>
der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler; aus Freund&#x017F;chaft zu Romeias dem Wächter am<lb/>
Thor war er zurückgeblieben, wir hatten deß nicht wahrgenommen. Er<lb/>
brachte &#x017F;chlimme Kunde; vom Schreck, den er erlebt, waren etliche<lb/>
Haare auf dem jungen Haupte übernacht grau geworden.</p><lb/>
<p>Abt Cralo's Stimme wollte zittern. Er hielt an und trank einen<lb/>
Schluck Weines. Der Herr &#x017F;ei allen chri&#x017F;tgläubigen Abge&#x017F;torbenen<lb/>
gnädig, fuhr er bewegt fort, &#x017F;ein Licht leuchte ihnen, er la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie ruhen<lb/>
in Frieden!</p><lb/>
<p>Amen! &#x017F;prachen die Ti&#x017F;chgeno&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Wen meint Ihr? fragte die Herzogin. Praxedis war aufge&#x017F;tan-<lb/>
den, &#x017F;ie trat hinter ihrer Gebieterin Lehn&#x017F;tuhl, lau&#x017F;chend hing ihr Blick<lb/>
an des Erzählers Lippen.</p><lb/>
<p>Er&#x017F;t wenn einer todt i&#x017F;t, merken die Zurückgebliebenen, was er<lb/>
werth war, &#x017F;prach Cralo, und nahm den Faden wieder auf: Romeias,<lb/>
der trefflich&#x017F;te aller Wächter, war nicht mit uns ausgezogen. Will<lb/>
meinen Po&#x017F;ten halten bis zum Schluß, hatte er ge&#x017F;agt; des Klo&#x017F;ters<lb/>
Zugänge ver&#x017F;chloß er, &#x017F;chaffte in &#x017F;ichern Ver&#x017F;teck was wegzu&#x017F;chaffen<lb/>
war, und machte die Runde um die Mauern, Burkard der Klo&#x017F;ter-<lb/>
&#x017F;chüler mit ihm; dann hielt er gewaffnet Wacht in &#x017F;einer Thurm&#x017F;tube.<lb/>
Da kam der helle Haufe hunni&#x017F;cher Reiter vor die Mauern geritten,<lb/>
vor&#x017F;ichtig &#x017F;chwärmend; Romeias that die üblichen Horn&#x017F;töße, dann<lb/>
&#x017F;prang er nach der Ringmauer anderem Ende und &#x017F;tieß abermals in's<lb/>
Horn, als wär' Alles wohl gehütet und be&#x017F;etzt: jetzt i&#x017F;t's Zeit zum<lb/>
<pb n="159" facs="#f0181"/>
Abzug! &#x017F;prach er zum Schüler. Einen alten welken Strauß hatte er<lb/>
an Ei&#x017F;enhut ge&#x017F;teckt, erzählte Burkard, da gingen die zwei zum blin-<lb/>
den Thieto hinüber, der wollte den Winkel der Alten nimmer ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie aber &#x017F;etzten ihn auf zwei Speere und trugen ihn fort &#x2014;<lb/>
zum hinteren Pförtlein hinaus, das Schwarzathal aufwärts fliehend.</p><lb/>
<p>Schon waren die Hunnen von den Ro&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;tiegen und kletterten<lb/>
über die Mauern; wie &#x017F;ich Nichts regte &#x017F;chwärmten &#x017F;ie ein wie die<lb/>
Mücken auf den Honigtropfen, aber Romeias ging gela&#x017F;&#x017F;enen Schrit-<lb/>
tes mit &#x017F;einer grei&#x017F;en Bürde bergan. Niemand &#x017F;oll vom Klo&#x017F;ter-<lb/>
wächter &#x017F;agen, daß er &#x017F;truppigen Heidenhunden zu lieb einen Trab<lb/>
ange&#x017F;chlagen &#x2014; &#x017F;o &#x017F;prach er &#x017F;einem jungen Freunde Muth zu. Aber<lb/>
bald waren ihm die Hunnen auf der Fährte, wild Ge&#x017F;chrei er&#x017F;choll<lb/>
durch die Thal&#x017F;chlucht, &#x2014; wieder ein Stück weit, da pfiffen die er&#x017F;ten<lb/>
Pfeile. So kamen &#x017F;ie bis an den Fel&#x017F;en der Klausnerinnen. Dort aber<lb/>
&#x017F;taunte &#x017F;elb&#x017F;t Romeias. Als wär' nichts ge&#x017F;chehen, tönte ihnen Wi-<lb/>
borad's dumpfes P&#x017F;almodiren entgegen. In himmli&#x017F;cher Er&#x017F;cheinung<lb/>
war ihr Noth und Tod geoffenbart worden, &#x017F;elb&#x017F;t der fromme Ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;ensrath Waldramm vermochte ihren Sinn nicht zur Flucht zu wen-<lb/>
den. Meine Zelle i&#x017F;t das Schlachtfeld, wo ich gegen der Men&#x017F;chheit<lb/>
alten Feind ge&#x017F;tritten, ein Streiter Gottes deckt's mit &#x017F;einem Leibe,<note place="end" n="167)" xml:id="ed167" next="#edt167"/><lb/>
&#x017F;o &#x017F;prach &#x017F;ie und verharrte in der Wildniß, als Alles entwich.</p><lb/>
<p>Die Waldburg war nimmer zu erreichen, da &#x017F;uchte Romeias das<lb/>
abgelegen&#x017F;te Häuslein aus. Auf den Fels tretend ließ er den blinden<lb/>
Thieto &#x017F;orglich durch's Dach hinab, er küßte den Grei&#x017F;en eh' er &#x017F;ich<lb/>
von ihm wandte &#x2014; dann hieß er den Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler &#x017F;ich auf die Flucht<lb/>
machen: es könnt' mir was Men&#x017F;chliches zu&#x017F;toßen, &#x017F;ag' denen in der<lb/>
Waldburg, daß &#x017F;ie nach dem Blinden &#x017F;ehen. Vergeblich flehte Burkard<lb/>
zu ihm und citirte den Ni&#x017F;us und Euryalus, die auch vor der Ueber-<lb/>
macht volski&#x017F;cher Reiter in nächtiges Waldesdunkel geflohen. Ich<lb/>
müßt' zu &#x017F;chnell laufen, &#x017F;prach Romeias, Erhitzung i&#x017F;t unge&#x017F;und<lb/>
und &#x017F;chafft Bru&#x017F;t&#x017F;chmerzen, ich muß ein Wörtlein mit den Söhnen<lb/>
des Teufels reden.</p><lb/>
<p>Er ging an Wiborad's Zelle und klopfte an Laden: reich' mir<lb/>
die Hand, alter Drache, rief er hinein, wir wollen Friede machen!<lb/>
und Wiborad &#x017F;treckte ihm ihre verwelkte Rechte hinaus ... dann wälzte<lb/>
Romeias etliche Felsblöcke an des &#x017F;teilen Pfades Ausgang, &#x017F;o daß der<lb/>
<pb n="160" facs="#f0182"/>
Zutritt von der Schwarza&#x017F;chlucht ge&#x017F;perrt war, nahm den Schild vom<lb/>
Rücken und richtete die Speere; mit wehendem Haupthaar &#x017F;tand er in<lb/>
der Umwallung und blies noch einmal auf dem großen Wächterhorn,<lb/>
er&#x017F;t zürnend und kampf&#x017F;chnaubend, dann weich und &#x017F;änftlich, bis ein<lb/>
Pfeil in des Hornes Krümmung hineingellte. Ein Regen von Ge-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en überdeckte ihn, und &#x017F;pickte &#x017F;einen Schild, er &#x017F;chüttelte &#x017F;ie ab;<lb/>
da und dort klomm einer der Hunnen auf die Nagelfluhfel&#x017F;en, ihm<lb/>
beizukommen, Romeias Speerwurf holte &#x017F;ie herunter, &#x2014; der Angriff<lb/>
mehrte &#x017F;ich, wild toste der Kampf, aber unverzagt &#x017F;ang Wiborad ihren<lb/>
P&#x017F;alm:</p><lb/>
<p>Vertilge &#x017F;ie im Grimm, o Herr, vertilge &#x017F;ie, daß &#x017F;ie nicht mehr<lb/>
&#x017F;ind, damit man erkenne, daß Gott über Israel herr&#x017F;che bis an die<lb/>
Grenzen der Erde, Sela ...</p><lb/>
<p>Soweit hatte Burkard des Kampfes Verlauf mit ange&#x017F;chaut, dann<lb/>
wandte er &#x017F;ich zur Flucht. Da wurden wir in der Waldburg &#x017F;ehr<lb/>
betrübt, und &#x017F;chickten noch in der Nacht eine Schaar aus, nach dem<lb/>
blinden Thieto zu &#x017F;chauen. Es war &#x017F;till auf dem Hügel der Klausne-<lb/>
rinnen wie &#x017F;ie heran&#x017F;chlichen; der Mond leuchtete auf die Körper er-<lb/>
&#x017F;chlagener Hunnen, da fanden die Brüder ...</p><lb/>
<p>Ein lautes Schluchzen unterbrach den Erzähler. Praxedis hielt &#x017F;ich<lb/>
müh&#x017F;am an der Herzogin Lehn&#x017F;tuhl und weinte bitterlich.</p><lb/>
<p>... Da fanden &#x017F;ie, fuhr der Abt fort, des Romeias ver&#x017F;tümmelten<lb/>
Leichnam; &#x017F;ein Haupt hatten die Feinde abgehauen und mitge&#x017F;chleppt,<lb/>
er lag auf &#x017F;einem Schild, den welken Strauß, &#x017F;eine Helmzier, krampf-<lb/>
haft geballt in der Rechten. Gott hab' ihn &#x017F;elig: weß Leib mit Treuen<lb/>
ein Ende nimmt, ein &#x017F;olcher dem Himmelreich geziemt! An Wiborads<lb/>
Laden klopften &#x017F;ie vergeblich, die Ziegel am Dach ihrer Klau&#x017F;e waren<lb/>
zertrümmert, da &#x017F;tieg Einer auf's Dach und &#x017F;chaute hinab, vor dem<lb/>
kleinen Altar der Zelle lag die Klausnerin in ihrem Blut, drei Schwert-<lb/>
hiebe klafften auf dem Scheitel, der Herr hat &#x017F;ie gewürdigt, unter den<lb/>
Streichen der Heiden des Martyriums Krone zu erringen.</p><lb/>
<p>Die Anwe&#x017F;enden &#x017F;chwiegen bewegt. Auch Frau Hadwig war<lb/>
gerührt.</p><lb/>
<p>Ich hab' Euch der Seligen Schleier mitgebracht, &#x017F;prach Cralo,<lb/>
geweiht vom Blut ihrer Wunden, Ihr mögt ihn in der Kapelle der<lb/>
Burg aufhängen. Nur Thieto der Blinde war unverletzt geblieben:<lb/>
<pb n="161" facs="#f0183"/>
unentdeckt vom Feind, &#x017F;chlummerte er in der Klau&#x017F;e am Fels. Ich<lb/>
hab' geträumt, es &#x017F;ei ein ewiger Friede über die Welt gekommen,<lb/>
&#x017F;prach er zu den Brüdern, wie &#x017F;ie ihn weckten.</p><lb/>
<p>Aber im abgelegenen Sitterthal blieb's nimmer lang &#x017F;till; die<lb/>
Hunnen fanden den Weg zu uns: das war ein Schwärmen und Pfeifen<lb/>
und Grunzen, wie's der Tannwald noch nie gehört. Un&#x017F;ere Mauern<lb/>
waren fe&#x017F;t und un&#x017F;er Muth &#x017F;tark, doch hungrige Männer werden<lb/>
des Belagert&#x017F;eins unlu&#x017F;tig; vorge&#x017F;tern war un&#x017F;er Vorrath aufgezehrt,<lb/>
wie es dunkelte, &#x017F;ahen wir die Rauch&#x017F;äule auf&#x017F;teigen vom Brand un-<lb/>
&#x017F;eres Klo&#x017F;ters; da brachen wir nächtlicher Weile durch den Feind, der<lb/>
Herr war mit uns und bahnte den Weg, un&#x017F;ere Schwerter halfen<lb/>
auch dazu: &#x017F;o &#x017F;ind wir zu Euch gekommen ...</p><lb/>
<p>Der Abt neigte &#x017F;ich gegen Frau Hadwig &#x2014;</p><lb/>
<p>... heimathlos und verwaist, wie Vögel, in deren Ne&#x017F;t der Blitz<lb/>
ge&#x017F;chlagen, und bringen Euch nichts mit, als die Kunde, daß der<lb/>
Hunne, den Gott vernichten möge, uns auf den Fer&#x017F;en nachfolgt ...</p><lb/>
<p>Je eher er kommt, je be&#x017F;&#x017F;er! &#x017F;prach der Reichenauer Abt trotzig<lb/>
und hob &#x017F;einen Becher.</p><lb/>
<p>Sieg den tapfern Waffen der Streiter Gottes! &#x017F;prach die Herzogin<lb/>
und &#x017F;tieß mit ihnen an.</p><lb/>
<p>Und Rache für den braven Romeias! &#x017F;agte Praxedis lei&#x017F;e mit<lb/>
Thränen im Aug', wie der dürre Fridinger &#x017F;ein Glas an das ihrige<lb/>
klingen ließ.</p><lb/>
<p>Es war &#x017F;pät geworden. Wilder Ge&#x017F;ang und Kriegslärm er&#x017F;challte<lb/>
noch im untern Saal. Der junge Bruder, der von Mutina in<lb/>
Wel&#x017F;chland nach der Reichenau gekommen war, hatte &#x017F;ein Wächterlied<lb/>
wieder ange&#x017F;timmt.</p><lb/>
<p>Die Gelegenheit zu ern&#x017F;ter That &#x017F;ollte nicht lange mehr auf &#x017F;ich<lb/>
warten la&#x017F;&#x017F;en.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 11</fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0184"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dreizehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Heribald und &#x017F;eine Gä&#x017F;te.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Auf der In&#x017F;el Reichenau war's &#x017F;till und öde, nachdem des Klo-<lb/>
&#x017F;ters In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en abgezogen. Der blöd&#x017F;innige Heribald war Herr und<lb/>
Mei&#x017F;ter des Eilands. Er gefiel &#x017F;ich in &#x017F;einer Ein&#x017F;amkeit. Stunden-<lb/>
lang &#x017F;aß er am Seeufer und warf flache Kie&#x017F;el&#x017F;teine über die Wellen,<lb/>
daß &#x017F;ie drauf tanzten. Wenn &#x017F;ie gleich anfangs unter&#x017F;anken, &#x017F;chalt<lb/>
er &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Mit den Hühnern im Hof pflog er manchen Zwie&#x017F;pruch; er füt-<lb/>
terte &#x017F;ie pünktlich: wenn ihr brav &#x017F;eid, &#x017F;prach er einmal, und wenn<lb/>
die Brüder nicht heimkommen, &#x017F;o wird euch Heribald eine Predigt<lb/>
halten. Im Klo&#x017F;ter trieb er allerhand Kurzweil &#x2014; an einem Tag<lb/>
der Ein&#x017F;amkeit la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich gar mancherlei nützliche Gedanken aushecken &#x2014;<lb/>
der Camerarius hatte ihn geärgert, daß er ihm &#x017F;ein Leder zum Schuh-<lb/>
werk geweigert, da ging Heribald auf des Camerarius Zelle, &#x017F;einen<lb/>
großen &#x017F;teinernen Wa&#x017F;&#x017F;erkrug &#x017F;chlug er in Trümmer, die drei Blumen-<lb/>
töpfe deßgleichen und trennte den Stroh&#x017F;ack auf des Camerarius Nacht-<lb/>
lager entzwei und füllte ihn mit den Scherben. Dann ver&#x017F;uchte er,<lb/>
wie &#x017F;ich darauf liege: der harte Inhalt war &#x017F;charf zu ver&#x017F;püren &#x2014;<lb/>
da lächelte er zufrieden und ging in des Abt Wazmann Gemächer.</p><lb/>
<p>Auch dem Abte war er gram, dieweil er ihm manche Züchtigung<lb/>
zu verdanken hatte, aber es war Alles wohl aufgeräumt und in Ver-<lb/>
&#x017F;chluß gethan, da blieb ihm nichts übrig als dem gepol&#x017F;terten Lehn-<lb/>
&#x017F;tuhl einen Fuß abzu&#x017F;chlagen. Er fügte ihn wieder kün&#x017F;tlich an, als<lb/>
wäre nichts ge&#x017F;chehen: Das wird anmuthig mit ihm zu&#x017F;ammenbrechen<lb/>
wenn er heimkommt und &#x017F;ich bequemlich niederla&#x017F;&#x017F;en will. Den Leib<lb/>
&#x017F;oll&#x017F;t du züchtigen, &#x017F;agt der heilige Benedict. Aber Heribald hat den<lb/>
Stuhlfuß nicht abge&#x017F;chlagen, das haben die Hunnen gethan ...</p><lb/>
<p>Gebet, Andacht und P&#x017F;almen&#x017F;ingen verrichtete er wie des Ordens<lb/>
Regel gebot. Die &#x017F;ieben Tageszeiten hielt der Ein&#x017F;ame äng&#x017F;tlich ein,<lb/>
<pb n="163" facs="#f0185"/>
als möcht' er ge&#x017F;traft werden ob deren Ver&#x017F;äumniß, auch zur Vigilie<lb/>
&#x017F;tieg er nach Mitternacht hinunter in die Klo&#x017F;terkirche.</p><lb/>
<p>Zur Zeit als &#x017F;eine Mitbrüder auf der Herzogsburg mit den<lb/>
Sanct Galli&#x017F;chen zechten, &#x017F;tand Heribald im Chor; unheimlich Grauen<lb/>
der Nacht lag über der Halle, dü&#x017F;ter flackerte die ewige Lampe: er<lb/>
aber &#x017F;timmte unverdro&#x017F;&#x017F;en und mit heller Stimme den Eingangsvers<lb/>
an: Herr, neige dich zu meinem Bei&#x017F;tand! Herr, eile heran zu meiner<lb/>
Hilfe! und &#x017F;ang den dritten P&#x017F;alm, den ein&#x017F;t David ge&#x017F;ungen, da er<lb/>
floh vor Ab&#x017F;alon &#x017F;einem Sohn. Wie er an die Stelle kam, wo der<lb/>
Uebung des P&#x017F;allirens gemäß die Antiphonie ertönen &#x017F;ollte, hielt er<lb/>
nach alter Gewohnheit an und wartete des Gegenge&#x017F;angs, aber es<lb/>
blieb ruhig und &#x017F;tumm, da fuhr er mit der Hand nach der Stirn:<lb/>
Ja &#x017F;o, &#x017F;prach der Blöd&#x017F;innige, &#x017F;ie &#x017F;ind fort und Heribald i&#x017F;t allein ...<lb/>
Jetzt wollte er auch noch den vierundneunzig&#x017F;ten P&#x017F;alm &#x017F;ingen, wie es<lb/>
die Vor&#x017F;chrift nächtlichen Horadien&#x017F;tes erhei&#x017F;chte, da erlo&#x017F;ch die ewige<lb/>
Lampe, eine Fledermaus war drüber hinge&#x017F;treift. Draußen Regen<lb/>
und Sturm. Schwere Tropfen fielen auf das Dach der Kirche und<lb/>
&#x017F;chlugen an die Fen&#x017F;ter, da ward's ihm unheimlich zu Muth: Heiliger<lb/>
Benedict, rief er, nimm ein gnädig Ein&#x017F;ehen, daß Heribald nicht Schuld<lb/>
i&#x017F;t, wenn die Antiphonie unge&#x017F;ungen blieb. Er &#x017F;chritt in der Dunkel-<lb/>
heit aus dem Chor; ein &#x017F;chriller Wind pfiff durch ein Fen&#x017F;terlein der<lb/>
Crypta unter dem Hochaltar, ein heulender Ton kam herauf. Wie<lb/>
Heribald vorwärts ging faßte ein Luftzug &#x017F;ein Gewand: Bi&#x017F;t du wie-<lb/>
der da, hölli&#x017F;cher Ver&#x017F;ucher? rief er, muß wieder gefochten &#x017F;ein?<note place="end" n="168)" xml:id="ed168" next="#edt168"/></p><lb/>
<p>Unverzagt &#x017F;chritt er zum Altar und faßte ein hölzern Kreuz, das<lb/>
der Abt nicht hatte wegnehmen la&#x017F;&#x017F;en: Im Namen der Dreieinigkeit,<lb/>
komm heran, Larve des Satans, Heribald erwartet dich! Fe&#x017F;ten Muthes<lb/>
&#x017F;tand er an des Altares Stufen, der Wind heulte fort, der Teufel<lb/>
blieb aus ... Er hat noch genug vom letzten mal! &#x017F;prach der Blöd-<lb/>
&#x017F;innige lächelnd. Vor Jahresfri&#x017F;t war ihm der bö&#x017F;e Feind er&#x017F;chienen<lb/>
in Ge&#x017F;talt eines großen Hofhundes, und hatte ihn angebellt, aber<lb/>
Heribald hatte ihn be&#x017F;tanden mit einer Stange und ihm mit &#x017F;o tapfern<lb/>
Hieben zuge&#x017F;etzt, daß die Stange zerbrochen war ..</p><lb/>
<p>Da rief Heribald noch eine Ausle&#x017F;e beleidigender Reden nach der<lb/>
Richtung hin, wo der Luftzug &#x017F;töhnte; wie &#x017F;ich aber nichts nahte, ihn<lb/>
anzufechten, &#x017F;tellte er das Kreuz wieder auf den Altar, beugte &#x017F;ein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">11*</fw><lb/>
<pb n="164" facs="#f0186"/>
Knie und ging, <hi rendition="#aq">Kyrie eleison</hi> murmelnd, in &#x017F;eine Zelle zurück. Bis<lb/>
in <choice><sic>helleu</sic><corr>hellen</corr></choice> Morgen hinein &#x017F;chlief er dort den Schlaf des Gerechten.</p><lb/>
<p>Die Sonne &#x017F;tund hoch am Himmel, da wandelte Heribald ver-<lb/>
gnüglich vor dem Klo&#x017F;ter auf und nieder. Seit daß er &#x017F;ich von den<lb/>
Schulbänken weg der Vacanz hatte erfreuen mögen, war ihm wenig<lb/>
Gelegenheit zum Ausruhen mehr geworden. Ruhe i&#x017F;t der Seele größte<lb/>
Feindin! hatte Sanct Benedict ge&#x017F;agt und darum &#x017F;einen Schülern<lb/>
&#x017F;treng vorge&#x017F;chrieben, die Stunden des Tages, die nicht der Andacht<lb/>
galten, mit Arbeit der Hände auszufüllen. Heribald war keiner Kun&#x017F;t<lb/>
oder Handwerksgriffe kundig, darum hatten &#x017F;ie ihn zum Holz&#x017F;palten<lb/>
und ähnlich nutzbringender Thätigkeit angehalten &#x2014; jetzt aber &#x017F;chritt<lb/>
er, die Arme gekreuzt, an den aufgebeugten Scheitern vorüber und<lb/>
&#x017F;chaute lächelnd nach einem Klo&#x017F;terfen&#x017F;ter hinauf: So komm doch her-<lb/>
unter, Vater Rudimann! rief er, und halte den Heribald zum Holz-<lb/>
hauen an! Du ha&#x017F;t ja &#x017F;o trefflich Auf&#x017F;icht gehalten über die Brüder,<lb/>
und den Heribald &#x017F;o oft einen unnützen Knecht Gottes ge&#x017F;cholten,<lb/>
wenn er den Wolken nach&#x017F;chaute &#x017F;tatt die Axt zu führen, warum thu&#x017F;t<lb/>
du nicht was deines Amtes?</p><lb/>
<p>Kein Echo gab dem Blöd&#x017F;innigen Antwort; da zog er von den<lb/>
Scheitern der unter&#x017F;ten einige heraus, ra&#x017F;&#x017F;elnd &#x017F;türzte die hochge&#x017F;chich-<lb/>
tete Beuge zu&#x017F;ammen: fallet nur, fuhr er im Selb&#x017F;tge&#x017F;präch fort,<lb/>
Heribald macht Feiertag heut und &#x017F;etzt nichts wieder auf. Der Abt<lb/>
i&#x017F;t durchgegangen, die Brüder &#x017F;ind durchgegangen, es ge&#x017F;chieht ihnen<lb/>
Recht, wenn Alles zu&#x017F;ammen&#x017F;türzt.</p><lb/>
<p>Nach &#x017F;olch' löblicher Verrichtung wandte &#x017F;ich Heribald zum Klo&#x017F;ter-<lb/>
garten. Eine anderweite Erwägung be&#x017F;chäftigte &#x017F;einen Gei&#x017F;t: er ge-<lb/>
dachte ein paar liebliche Stöcke Salates zu &#x017F;einem Mittagsmahl zu<lb/>
&#x017F;chneiden und &#x017F;ie feiner zuzubereiten, als in Anwe&#x017F;enheit des Pater<lb/>
Küchenmei&#x017F;ter je ge&#x017F;chehen wäre. Lockend malte er &#x017F;ich die Arbeit<lb/>
aus, wie er das Oelkrüglein &#x017F;onder Schonung angreifen und der<lb/>
größten Zwiebeln einige mitleidslos zer&#x017F;chneiden wollte: da wirbelte<lb/>
drüben am weiß&#x017F;andigen Ufer eine Staubwolke auf, Ge&#x017F;talten von<lb/>
Roß und Reitern wurden &#x017F;ichtbar ...</p><lb/>
<p>Seid ihr &#x017F;chon da? &#x017F;prach der Mönch und &#x017F;chlug ein Kreuz,<lb/>
&#x017F;eine Lippen bewegten &#x017F;ich zu einem ha&#x017F;tigen Gebete; aber bald lag<lb/>
die gewohnte Miene zufriedenen Lächelns wieder auf &#x017F;einem Antlitz.</p><lb/>
<pb n="165" facs="#f0187"/>
<p>Fremden Wanderern und Pilgersmännern &#x017F;oll am Thor des Gottes-<lb/>
hau&#x017F;es ein chri&#x017F;tlicher Be&#x017F;cheid ertheilt werden,<note place="end" n="169)" xml:id="ed169" next="#edt169"/> murmelte er, &#x2014;<lb/>
ich werde &#x017F;ie erwarten.</p><lb/>
<p>Ein neuer Einfall flog itzt durch &#x017F;ein Gemüth; er fuhr mit der<lb/>
Hand über die Stirn: Bin ich nicht in der Klo&#x017F;ter&#x017F;chule über den<lb/>
Ge&#x017F;chichten des Alterthums ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und hab' gehört, wie die römi&#x017F;chen<lb/>
Senatoren der &#x017F;enoni&#x017F;chen Gallier Einbruch erwartet? Den Mantel<lb/>
umge&#x017F;chlagen, den Elfenbein&#x017F;cepter in der Fau&#x017F;t &#x017F;aßen die Grei&#x017F;e in<lb/>
ihren Stühlen, unbewegten Auges wie eherne Götzenbilder: der latei-<lb/>
ni&#x017F;che Lehrer &#x017F;oll uns nicht um&#x017F;on&#x017F;t vorgepredigt haben, das &#x017F;ei ein<lb/>
würdiger Empfang gewe&#x017F;en! Heribald kann's auch!</p><lb/>
<p>.. Gelinder Blöd&#x017F;inn i&#x017F;t dann und wann eine neidenswerthe<lb/>
Mitgift für's Leben: was Andere &#x017F;chwarz &#x017F;chauen, &#x017F;cheint ihm blau<lb/>
oder grün, zickzackig i&#x017F;t &#x017F;ein Pfad, aber von den Schlangen, die im<lb/>
Gras lauern, merkt er nichts und über den Abgrund, in den der<lb/>
wei&#x017F;e Mann regelrichtig hinein&#x017F;türzt, &#x017F;tolpert er hinüber &#x017F;onder Ahnung<lb/>
der Gefahr ..</p><lb/>
<p>Ein curuli&#x017F;cher Stuhl war zur Zeit im Klo&#x017F;ter nicht vorhanden.<lb/>
Heribald &#x017F;chob einen mächtigen Eich&#x017F;tamm an die Pforte die in<lb/>
Hof führte. Zu was Zweck und Nutzen haben wir die weltliche Ge-<lb/>
&#x017F;chichte gelernt, &#x017F;o wir keinen guten Rath draus &#x017F;chöpfen? murmelte<lb/>
er, &#x017F;etzte &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en auf &#x017F;einen Block und wartete der Dinge die da<lb/>
kommen &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Drüben am nahen Seeufer hielt ein Trupp Reiter; die Zügel in<lb/>
Arm ge&#x017F;chlungen, den Pfeil auf der Bogen&#x017F;ehne waren &#x017F;ie &#x017F;pähend<lb/>
herange&#x017F;prengt, der hunni&#x017F;chen Heer&#x017F;chaar Vortrab. Wie kein Hinter-<lb/>
halt aus dem weidenumbu&#x017F;chten Ufer vorbrach, hielten &#x017F;ie die Ro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
eine Weile an zum Ver&#x017F;chnaufen; der Pfeil ward in Köcher gelegt,<lb/>
der krumme Säbel mit den Zähnen gefaßt, die Sporen eingepreßt &#x2014;<lb/>
&#x017F;o ging's in den See. Hurtig arbeiteten &#x017F;ich die Ro&#x017F;&#x017F;e durch die<lb/>
blauen Wogen, &#x2014; itzt war der Vorder&#x017F;te am Land und &#x017F;prang vom<lb/>
Gaul und &#x017F;chüttelte &#x017F;ich dreimal wie ein Pudel, der vom kühlen Bad<lb/>
zurück kommt; mit &#x017F;chneidigem Hurrahruf zogen &#x017F;ie in der &#x017F;chweigenden<lb/>
Reichenau ein.</p><lb/>
<p>Wie in Stein gehauen &#x017F;aß Heribald und &#x017F;chaute unverzagt den<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;amen Ge&#x017F;talten entgegen. Nachdenken über vollendete men&#x017F;chliche<lb/>
<pb n="166" facs="#f0188"/>
Schönheit hatte ihm noch keine &#x017F;chlaflo&#x017F;e Nacht verur&#x017F;acht, aber was<lb/>
jetzt auf ihn zukam, däuchte ihn &#x017F;o häßlich, daß er ein langgedehntes:<lb/>
Erbarme dich un&#x017F;er, o Herr! nach deiner Barmherzigkeit Größe! nicht<lb/>
zu unterdrücken vermochte.</p><lb/>
<p>In den Sattel gebückt &#x017F;aßen die fremden Gä&#x017F;te, aus Thierfellen<lb/>
das Gewand, hager dürr und klein die Ge&#x017F;talt, viereckig der Schädel,<lb/>
das Haar &#x017F;teif &#x017F;truppig herabhängend; gelb glänzte das unfertige<lb/>
Ge&#x017F;icht als wär' es mit Talg ge&#x017F;albt; &#x2014; der Vorder&#x017F;ten Einer hatte<lb/>
durch freiwilligen Ein&#x017F;chnitt &#x017F;einen aufgeworfenen Mund um ein<lb/>
Erkleckliches nach den Ohren hin verlängert; verdächtig &#x017F;chauten &#x017F;ie<lb/>
aus den kleinen tiefliegenden Augen in die Welt hinaus.</p><lb/>
<p>Eben&#x017F;o gut könnt' man &#x017F;tatt eines Hunnen einen Lehmklumpen<lb/>
halb viereckig in den Händen formen, Etwas wie eine Na&#x017F;e d'ran<lb/>
auf&#x017F;tülpen und das Kinn ein&#x017F;chlagen, dachte Heribald: da &#x017F;tanden &#x017F;ie<lb/>
vor ihm. Er ver&#x017F;tand ihre zi&#x017F;chende Sprache nicht und lächelte ruhig<lb/>
als ging' ihn die ganze Bande nichts an. Sie &#x017F;tarrten eine Zeit<lb/>
lang verwundert auf den närri&#x017F;chen Ge&#x017F;ellen, wie die Männer kriti&#x017F;chen<lb/>
Handwerks auf einen neuen Poeten, von dem ihnen noch nicht klar,<lb/>
in welchem Schubfach vorräthiger Urtheile &#x017F;ie ihn unterbringen &#x017F;ollen.<lb/>
Itzt er&#x017F;chaute Einer die kahlge&#x017F;chorene Stelle auf Heribald's Haupt<lb/>
und deutete mit dem krummen Säbel d'rauf hin, &#x017F;ie erhoben ein<lb/>
grin&#x017F;endes Gelächter, Einer griff nach Bogen und Pfeil und legte auf<lb/>
den Mönch an, da ging Heribald's Geduld aus, ein Anflug germa-<lb/>
ni&#x017F;chen Stolzes gegenüber &#x017F;olchem Ge&#x017F;indel kam über ihn: bei der<lb/>
Ton&#x017F;ur des heiligen Benedict, rief er auf&#x017F;pringend, die Krone meines<lb/>
Hauptes &#x017F;oll kein Heidenhund lä&#x017F;tern! er fiel dem Vorder&#x017F;ten in die<lb/>
Zügel, riß ihm den krummen Säbel von der Seite, kampfbereit<lb/>
wollte er &#x017F;ich aufpflanzen ... aber &#x017F;chneller denn der Blitz hatte ihm<lb/>
der Hunnen Einer eine &#x017F;tarke Schlinge über's Haupt geworfen und<lb/>
riß ihn nieder; &#x017F;ie &#x017F;türzten über ihn her, knebelten &#x017F;eine Hände auf<lb/>
den Rücken: &#x017F;chon waren todtbringende Waffen ge&#x017F;chwungen &#x2014;<lb/>
da hub &#x017F;ich ein fernes Ge&#x017F;umm und Getö&#x017F;e wie von einer mächtig<lb/>
heranrückenden Schaar, das zog die Reiter von dem Blöd&#x017F;innigen ab,<lb/>
&#x017F;ie warfen ihn als wie einen Sack gebunden zu &#x017F;einem Eich&#x017F;tamm<lb/>
und jagten im Galopp zum Seeufer zurück.</p><lb/>
<pb n="167" facs="#f0189"/>
<p>Der ganze Troß des hunni&#x017F;chen Heerhaufens war drüben angelangt;<lb/>
die vom Vortrab gaben durch gellend Pfeifen ein Zeichen hinüber,<lb/>
daß Alles &#x017F;icher; &#x017F;ie er&#x017F;pähten an der In&#x017F;el &#x017F;chilfbewach&#x017F;enem Ende<lb/>
eine Furth, &#x017F;chier trocknen Fußes zu durchreiten, den Pfad wie&#x017F;en &#x017F;ie<lb/>
ihren Ge&#x017F;ellen. Itzt kam's herüber gebraust wie das wilde Heer, viel<lb/>
hundert Reitersmänner. An Augsburg's Wällen und des Bi&#x017F;chofs<lb/>
Gebet waren ihre vereinten Waffen zer&#x017F;tiebt,<note place="end" n="170)" xml:id="ed170" next="#edt170"/> itzt durchzogen &#x017F;ie<lb/>
hordenweis das Land. An Ge&#x017F;talt, Antlitz und Art zu Pferd zu &#x017F;itzen,<lb/>
glich Einer dem Andern &#x2014; bei rohen Nationen &#x017F;ind die Ge&#x017F;ichtszüge<lb/>
Aller wie aus einem Guß, da es der Einzelnen Beruf, in der Ma&#x017F;&#x017F;e<lb/>
aufzugehen, nicht von ihr &#x017F;ich abzuheben.</p><lb/>
<p>Da glänzten zwi&#x017F;chen den Ob&#x017F;tbäumen und Gartenfeldern der In&#x017F;el,<lb/>
wo &#x017F;on&#x017F;t der Mönch Brevier betend gewandelt, zum er&#x017F;tenmal des<lb/>
Hunnenheeres fremde Waffen, &#x017F;chlangengleich wand &#x017F;ich der rei&#x017F;ige Zug<lb/>
über den &#x017F;chmalen Pfad vom Fe&#x017F;tland herüber, ein wildes Klingen<lb/>
wie Cymbal&#x017F;chlag und Geigenton zog mit ihnen, es klang &#x017F;chrill und<lb/>
&#x017F;charf wie E&#x017F;&#x017F;ig, denn der Hunnen Ohr war groß aber nicht fein-<lb/>
fühlig, und zur Mu&#x017F;ika wurden nur die verwendet, die des Reiter-<lb/>
dien&#x017F;ts untüchtig.</p><lb/>
<p>Hoch über dem Heerhaufen wallte die Fahne mit der grünen Katze<lb/>
im rothen Feld, bei ihr ritten etliche der Anführer, Ellak's und Hor-<lb/>
nebog's hervorragende Ge&#x017F;talten.</p><lb/>
<p>Ellak mit &#x017F;charfer unhunni&#x017F;cher Na&#x017F;e, eine Circa&#x017F;&#x017F;ierin war &#x017F;eine<lb/>
Mutter gewe&#x017F;en, ihr dankte er das bla&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;chier denkerartige Antlitz<lb/>
und den durchbohrenden Blick; er war der leitende Ver&#x017F;tand des Hau-<lb/>
fens; daß die alte Welt umgepflügt werden mü&#x017F;&#x017F;e mit Feuer und<lb/>
Schwert, und daß es be&#x017F;&#x017F;er Pflüger, als Dung zu &#x017F;ein, &#x017F;eine Lebens-<lb/>
überzeugung. Hornebog &#x017F;chmal und &#x017F;chmächtig, das &#x017F;chwarze Haupt-<lb/>
haar auf beiden Seiten des Ange&#x017F;ichts zu zwei großen ein&#x017F;amen Locken<lb/>
zu&#x017F;ammengedreht, drüber einen glänzenden Helm mit weithin &#x017F;tarrenden<lb/>
Adlerflügeln, hunni&#x017F;cher Reiterskun&#x017F;t ein Vorbild; ihm war der Sattel<lb/>
Heimath, Zelt und Palla&#x017F;t, er &#x017F;choß den Vogel im Flug und trennte<lb/>
mit krummem Säbel ein Haupt vom Rumpf im Vorbei&#x017F;prengen.<lb/>
Im Halfter wiegte &#x017F;ich ruhig die &#x017F;echsfältige geknutete Peit&#x017F;che, ein<lb/>
&#x017F;innig Symbol befehlshabender Gewalt.</p><lb/>
<pb n="168" facs="#f0190"/>
<p>Ueber der Ro&#x017F;&#x017F;e Rücken hatten die Hauptmänner kö&#x017F;tlich gewirkte<lb/>
Decken hangen, auch Meßgewänder, ein lebendig Zeugniß, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon anderwärts Klo&#x017F;terbe&#x017F;uch abge&#x017F;tattet. In etlichen Wägen wurde<lb/>
die Kriegsbeute mit geführt; großer Troß &#x017F;chloß den Zug.</p><lb/>
<p>Auf maulthiergezogenem Gefährt bei den kupfernen Feldke&#x017F;&#x017F;eln<lb/>
und anderweitem Küchengeräth &#x017F;aß ein alt runzlig Weib. Sie hielt<lb/>
die Hand über die Augen und &#x017F;chaute gegen die Sonne, dort ragten<lb/>
die Bergkegel des Hegau herüber, &#x017F;ie kannte ihre Kuppen ... das<lb/>
Weib war die Waldfrau. Ausgetrieben von Ekkehard war &#x017F;ie in die<lb/>
Fremde gezogen, Rache der Gedanke, mit dem &#x017F;ie des Morgens vom<lb/>
Schlafe erwachte und des Abends &#x017F;ich niederlegte, &#x017F;o kam &#x017F;ie un&#x017F;tät<lb/>
wandernd vor Augsburg, am Fuß des Berges, drauf ein&#x017F;t die<lb/>
Schwabengöttin Zi&#x017F;a<note place="end" n="171)" xml:id="ed171" next="#edt171"/> ihren Holztempel gehabt, brannten der Hun-<lb/>
nen Lagerfeuer: &#x017F;ie fand &#x017F;ich zu ihnen.</p><lb/>
<p>Auf &#x017F;tattlichem Rappen ritt bei der Waldfrau ein Mägdlein, kurz<lb/>
aufge&#x017F;chürzt, in kecker Fülle ge&#x017F;unden Reiterlebens, unter &#x017F;tumpfem<lb/>
Näslein ein verführeri&#x017F;ch Lippenpaar, die Augen funkelnd, das Haar<lb/>
zu einer wallenden Flechte ge&#x017F;chlungen, die von rothem Band durch-<lb/>
woben in der Luft flatterte, wie Wimpel eines Meer&#x017F;chiffs. Ueber<lb/>
das lo&#x017F;e Mieder hing Bogen und Köcher, &#x017F;o tummelte &#x017F;ie ihr Thier,<lb/>
eine hunni&#x017F;che Artemis. Das war Erica das Heideblümlein, &#x017F;ie war<lb/>
nicht hunni&#x017F;chen Stammes, in den Steppen Pannoniens hatten die<lb/>
Reiter &#x017F;ie als ein verla&#x017F;&#x017F;en Kind aufgele&#x017F;en, und &#x017F;ie war mitgezogen<lb/>
und groß geworden ohne zu wi&#x017F;&#x017F;en warum: wen &#x017F;ie gern hatte den<lb/>
&#x017F;treichelte &#x017F;ie, wer ihr mißfiel den biß &#x017F;ie in Arm. Botund der<lb/>
alte Hunnenwachtmei&#x017F;ter hatte &#x017F;ie geliebt, Irkund der junge &#x017F;chlug<lb/>
den Botund wegen des Heideblümleins tod, aber wie Irkund &#x017F;ich ihrer<lb/>
Liebe erfreuen wollt', kam Zobol&#x017F;u und that ihm mit &#x017F;pitzer Lanze<lb/>
den&#x017F;elben Dien&#x017F;t, den Irkund dem Botund ohne &#x017F;ein An&#x017F;uchen erwie&#x017F;en<lb/>
&#x2014; &#x017F;o waren Erica's Schick&#x017F;ale mannigfalt, neue Wege, neue Länder,<lb/>
neue Liebe, aber &#x017F;ie war dem Reitertrupp zugewach&#x017F;en, als wär' &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ein guter Gei&#x017F;t und &#x017F;tund in abergläubi&#x017F;cher Verehrung &#x2014; &#x017F;o lang<lb/>
die Heideblume bei uns blüht, be&#x017F;iegen wir die Welt, &#x017F;prachen die<lb/>
Hunnen, vorwärts!</p><lb/>
<p>Bei der Klo&#x017F;terpforte lag indeß Heribald der Geknebelte. Seine<lb/>
Betrachtungen waren traurig, eine große Stechfliege &#x017F;ummte um &#x017F;ein<lb/>
<pb n="169" facs="#f0191"/>
Haupt, mit auf den Rücken gebundenen Händen vermochte er nicht ihr<lb/>
zu wehren: Heribald hat &#x017F;ich würdig betragen, dachte er, wie ein alter<lb/>
Römer i&#x017F;t er da ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, den Feind zu empfangen, jetzt liegt er<lb/>
geknebelt auf dem Pfla&#x017F;ter und die Fliege &#x017F;itzt unge&#x017F;cheut auf &#x017F;einer<lb/>
Na&#x017F;e: das i&#x017F;t der Lohn für das Würdige! Heribald wird zeitlebens<lb/>
nimmer würdig &#x017F;ein! Unter Stachel&#x017F;chweinen i&#x017F;t Würde ein gar über-<lb/>
flü&#x017F;&#x017F;ig Ding!</p><lb/>
<p>Wie ein Waldbach bei gehobener Schleuße wälzte &#x017F;ich jetzt der<lb/>
Hunnenzug in den Klo&#x017F;terhof.</p><lb/>
<p>Da ward's dem guten Heribald nimmer ganz geheuer: O Came-<lb/>
rarius, fuhr er in &#x017F;einen Betrachtungen fort &#x2014; und weiger&#x017F;t du mir<lb/>
das näch&#x017F;temal außer dem Schuhleder auch noch Hemd und Kutte, &#x017F;o<lb/>
flieh' ich doch, ein nackter Mann, von dannen.</p><lb/>
<p>Die vom Vortrab traten zu Ellak und meldeten, wie &#x017F;ie den ein-<lb/>
&#x017F;amen Mönch getroffen. Er winkte ihn beizubringen, da lösten &#x017F;ie<lb/>
ihm den Strick, &#x017F;tellten ihn aufrecht in den Hof, und deuteten durch<lb/>
Fau&#x017F;t&#x017F;chläge die Richtung nach dem Anführer. Lang&#x017F;am &#x017F;chritt der<lb/>
Unglückliche vorwärts, er &#x017F;tieß ein unwillig Murren aus.</p><lb/>
<p>Ein un&#x017F;äglich &#x017F;pötti&#x017F;cher Zug flog über des Hunnenführers Lippen,<lb/>
wie er vor ihm &#x017F;tand; lä&#x017F;&#x017F;ig ließ er die Zügel über des Ro&#x017F;&#x017F;es Hals<lb/>
hangen und wandte &#x017F;ich rückwärts:</p><lb/>
<p>Schau' doch wie ein Vertreter deut&#x017F;cher Kun&#x017F;t und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft<lb/>
aus&#x017F;ieht! rief er zu Erica hinüber. &#x2014; Auf mehrfachen Raubzügen<lb/>
hatte Ellak nothdürftig des deut&#x017F;chen Landes Sprache erlernt. Wo<lb/>
&#x017F;ind die Bewohner der In&#x017F;el? fragte er gebieteri&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Heribald deutete nach dem fernen Hegau.</p><lb/>
<p>Gewaffnet? fragte Ellak weiter.</p><lb/>
<p>Die Diener Gottes &#x017F;ind &#x017F;tets gewaffnet, der Herr i&#x017F;t ihnen Schild<lb/>
und Schwert.</p><lb/>
<p>Gut ge&#x017F;agt! lachte der Hunne: Warum bi&#x017F;t du zurückgeblieben?</p><lb/>
<p>Heribald ward verlegen. Den wahren Grund von wegen &#x017F;einer<lb/>
zerri&#x017F;&#x017F;enen Schuhe anzugeben, ge&#x017F;tattete ihm &#x017F;ein Ehrgefühl nicht.<lb/>
Heribald i&#x017F;t fürwitzig, &#x017F;prach er, Heribald wollte &#x017F;chauen, wie die<lb/>
Söhne der Teufel aus&#x017F;ehen ..</p><lb/>
<p>Ellak theilte &#x017F;einen Gefährten des Mönchs höfliche Worte mit.<lb/>
Ein wiehernd Gelächter er&#x017F;choll.</p><lb/>
<pb n="170" facs="#f0192"/>
<p>Ihr braucht nicht zu lachen, rief Heribald verdrießlich, wir wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
recht wohl, wer ihr &#x017F;eid, der Abt Wazmann hat's uns ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>Ich werd' dich todt &#x017F;chlagen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach Ellak gleichgültig.</p><lb/>
<p>Das wird mir recht ge&#x017F;chehen! &#x017F;prach Heribald, warum bin ich<lb/>
nicht durchgegangen!</p><lb/>
<p>Ellak mu&#x017F;terte den &#x017F;törri&#x017F;chen Ge&#x017F;ellen mit prüfendem Blick, da<lb/>
fiel ihm ein anderer Gedanke bei. Er winkte dem Bannerträger, daß<lb/>
er näher trete. Der kam und &#x017F;chwang die Fahne mit der grünen<lb/>
Katze. Die war ein&#x017F;t dem Hunnenkönig Etzel in &#x017F;einer Jugend er-<lb/>
&#x017F;chienen: träumeri&#x017F;ch &#x017F;aß er in &#x017F;eines Oheim Rugilas Zelt, er war<lb/>
&#x017F;chwermüthig und überlegte &#x017F;ich, ob er nicht ein Chri&#x017F;t werden und<lb/>
Gott und der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft dienen &#x017F;olle, da kam die Katze. Unter<lb/>
Rugilas Kleinodien hatte &#x017F;ie den goldenen Reichsapfel vorgeholt, ein<lb/>
Beute&#x017F;tück von Byzanz, &#x017F;ie hielt ihn in den Krallen und &#x017F;pielte damit<lb/>
und rollte ihn hin und her. Und eine Stimme &#x017F;prach in Etzel: du<lb/>
&#x017F;oll&#x017F;t kein Mönch werden, du &#x017F;oll&#x017F;t mit der Erdkugel dein Spiel treiben<lb/>
wie die&#x017F;es Thier! und er merkte, daß ihm der Hunnengott Kutka<lb/>
er&#x017F;chienen war, ging hin, &#x017F;chwang &#x017F;ein Schwert nach den vier Welt-<lb/>
theilen, ließ &#x017F;eine Fingernägel wach&#x017F;en und wurde, was er werden<lb/>
&#x017F;ollte, Attila, König der Hunnen, die Gei&#x017F;el Gottes!..</p><lb/>
<p>Knie nieder, elender Mönch, rief Ellak vom Roß herunter, der<lb/>
hier gemalt &#x017F;teht auf dem Banner, den &#x017F;oll&#x017F;t du anbeten.</p><lb/>
<p>Aber fe&#x017F;tgewurzelt &#x017F;tand Heribald.</p><lb/>
<p>Ich kenne ihn nicht, &#x017F;prach er mit dumpfem Lachen.</p><lb/>
<p>Der Hunnen Gott! rief der Anführer zürnend. Auf die Knie,<lb/>
Kuttenträger! oder ... er deutete auf &#x017F;ein krummes Schwert.</p><lb/>
<p>Heribald lachte abermals und fuhr mit dem Zeigefinger nach der<lb/>
Stirn: Da kennt Ihr Heribald &#x017F;chlecht, &#x017F;agte er, wenn Ihr glaubt,<lb/>
daß er &#x017F;ich das aufbinden la&#x017F;&#x017F;e. Es &#x017F;teht ge&#x017F;chrieben: als Gott Him-<lb/>
mel und Erde er&#x017F;chaffen und Fin&#x017F;terniß über den Abgründen lag, da<lb/>
&#x017F;prach er: es werde Licht! Wenn Gott eine Katze wäre, hätt' er nicht<lb/>
ge&#x017F;agt: es werde Licht. Heribald kniet nicht!... Ein hunni&#x017F;cher Reiter<lb/>
trat unbemerkt bei, zupfte den Mönch am Gewand und raunte ihm<lb/>
lei&#x017F;e, aber auf gut &#x017F;chwäbi&#x017F;ch in's Ohr: Landsmann, ich thät' knieen<lb/>
an deiner Stell', es &#x017F;ind gar lebensgefährliche Leut. Der Warner<lb/>
hieß eigentlich Snewelin und war von Ellwangen im Rießgau, &#x017F;einer<lb/>
<pb n="171" facs="#f0193"/>
Geburt nach ein fe&#x017F;ter Schwabe, aber im Lauf der Zeiten ein Hunne<lb/>
geworden und &#x017F;tand &#x017F;ich ganz gut dabei. Und er &#x017F;prach's mit etwas<lb/>
windigem Ton in der Stimme, denn es fehlten ihm vier Vorderzähne<lb/>
und auch der Backenzähne etliche, und das war eigentlich die Ur&#x017F;ache,<lb/>
daß er unter den Hunnen zu finden. In jungen Tagen nämlich, da<lb/>
er noch als friedlicher Fuhrmann des heimathlichen Salvatorklö&#x017F;terleins<lb/>
&#x017F;ein Da&#x017F;ein fri&#x017F;tete, war er mit einer Ladung &#x017F;chillernden Neckar-<lb/>
weines unter guter Bedeckung und kai&#x017F;erlichem Schutz nordwärts ge&#x017F;chickt<lb/>
worden, auf den großen Markt zu Magdeburg.<note place="end" n="172)" xml:id="ed172" next="#edt172"/> Dorthin kamen die<lb/>
Prie&#x017F;ter der heidni&#x017F;chen Pommern und Wenden, ihren Opferwein zu<lb/>
kaufen, und er machte ein gut Ge&#x017F;chäft, da er &#x017F;eine Ladung an den<lb/>
weißbärtigen Oberprie&#x017F;ter des dreiköpfigen Gottes Triglaff<note place="end" n="173)" xml:id="ed173" next="#edt173"/> für den<lb/>
großen Tempel bei Stettin los&#x017F;chlug. Aber dann blieb er mit dem<lb/>
weißbärtigen Heiden bei der Weinprobe &#x017F;itzen, und dem &#x017F;chmeckte der<lb/>
&#x017F;chwäbi&#x017F;che Nectar, und er kam in die Begei&#x017F;terung und hub an, ihm<lb/>
die Herrlichkeit &#x017F;einer Heimath zu prei&#x017F;en, und &#x017F;agte bei ihnen zwi&#x017F;chen<lb/>
Spree und Oder fange eigentlich die Welt er&#x017F;t an, und wollte ihn<lb/>
bekehren zum Dien&#x017F;te Triglaff des Dreiköpfigen und des &#x017F;chwarzweißen<lb/>
Sonnengottes Radega&#x017F;t und der Radomysl, der Göttin der lieblichen<lb/>
Gedanken &#x2014; da ward's dem Mann von Ellwangen zu bunt: Ihr<lb/>
&#x017F;eid ja ein &#x017F;cheußlicher wendi&#x017F;cher Windmüller! rief er, und warf den<lb/>
Zechti&#x017F;ch um und fuhr an ihn, gleichwie der junge Recke Siegfried, da<lb/>
er den langbärtigen wilden Gezwerg Alberich anlief, und ward hand-<lb/>
gemein mit ihm und riß ihm mit &#x017F;tarkem Ruck &#x017F;eines Graubarts<lb/>
Hälfte aus. Jener aber rief Triglaff den Dreiköpfigen an und &#x017F;chlug<lb/>
ihm mit ei&#x017F;enbe&#x017F;chlagenem Opfer&#x017F;tab einen Streich auf die Kinnlade,<lb/>
der die Zier &#x017F;einer Zähne für immer zer&#x017F;törte. Und ehe der zahnlo&#x017F;e<lb/>
&#x017F;chwäbi&#x017F;che Fuhrmann &#x017F;ich wieder erholte, war &#x017F;ein weißbärtiger Wider-<lb/>
&#x017F;acher von dannen gefahren, und er konnte &#x017F;ich nimmer an ihm rächen;<lb/>
aber wie er zu Magdeburgs Thor hinausging, ballte er &#x017F;eine Fau&#x017F;t<lb/>
nordwärts und &#x017F;prach: Wir kommen auch wieder zu&#x017F;ammen! In der<lb/>
Heimath lachten &#x017F;ie ihn wegen &#x017F;einer Zahnlücke noch gröblich aus, da<lb/>
ging er im hellen Verdruß unter die Hunnen, und gedachte, wenn die<lb/>
einmal gen Norden ritten, mit dem dreiköpfigen Triglaff und Allem<lb/>
was ihm diente, eine furchtbare Rechnung abzumachen ...</p><lb/>
<pb n="172" facs="#f0194"/>
<p>Heribald hörte nicht auf den &#x017F;elt&#x017F;amen Reitersmann. Die Wald-<lb/>
frau war von ihrem Wagen herunterge&#x017F;prungen und trat vor Ellak;<lb/>
grin&#x017F;end &#x017F;chaute &#x017F;ie nach dem Mönch: Ich hab' nach den Sternen ge-<lb/>
&#x017F;chaut, rief &#x017F;ie, von kahlge&#x017F;chorenen Männern droht uns Unheil. Ihr<lb/>
&#x017F;ollt zur Abwendung die&#x017F;en Elenden an des Klo&#x017F;ters Pforte aufhän-<lb/>
gen la&#x017F;&#x017F;en, mit dem Ge&#x017F;icht nach dem Gebirg gewendet!</p><lb/>
<p>Knüpft ihn auf! riefen Viele im Haufen, die der Waldfrau Ge-<lb/>
berden ver&#x017F;tanden.</p><lb/>
<p>Ellak hatte &#x017F;ich wieder zu Erica hinüber gewendet: Dies Unge-<lb/>
heuer hat auch Grund&#x017F;ätze, &#x017F;prach er höhni&#x017F;ch; es gilt &#x017F;einen Tod und<lb/>
er weigert das Knie zu beugen. La&#x017F;&#x017F;en wir ihn aufknüpfen, Blume<lb/>
der Heide?</p><lb/>
<p>Heribald's Leben hing an &#x017F;chwachen Fäden. Er &#x017F;ah rings die un-<lb/>
heimlichen Ge&#x017F;ichter, &#x017F;ein blöder Muth begann zu &#x017F;chwinden, das Weinen<lb/>
&#x017F;tand ihm nah, aber ein richtiger Zug liegt auch im Thörig&#x017F;ten zur<lb/>
Stunde der Gefahr &#x2014; wie ein Stern glänzte ihm der Heideblume<lb/>
rothwangig Antlitz herüber, da &#x017F;prang er mit ang&#x017F;tvollen Schritten<lb/>
durch's Getümmel zu Erica. Vor ihr kam's ihm nicht &#x017F;chwer zu<lb/>
knien, ihr Liebreiz &#x017F;chuf ihm Vertrauen, mit ausge&#x017F;treckten Armen<lb/>
flehte er um Schutz.</p><lb/>
<p>Seht, &#x017F;eht, rief die Heideblume, der Mann der In&#x017F;el i&#x017F;t nicht<lb/>
&#x017F;o thörig als er aus&#x017F;chaut. Er kniet lieber vor Erica als vor der<lb/>
grünrothen Fahne. Sie &#x017F;ah gnädig auf den Mitleidswerthen, &#x017F;prang<lb/>
vom Roß, und &#x017F;treichelte ihn wie ein halbwild Thier. Fürcht' dich<lb/>
nicht, &#x017F;prach &#x017F;ie, du &#x017F;oll&#x017F;t am Leben bleiben, alter Schwarzrock! und<lb/>
Heribald las aus ihren Augen, daß ihre Ver&#x017F;icherung ern&#x017F;t war. Er<lb/>
deutete nach der Waldfrau, die ihm am Mei&#x017F;ten bang gemacht; Erica<lb/>
&#x017F;chüttelte das Haupt: Die darf dir nichts thun! Da &#x017F;prang Heribald<lb/>
wohlgemuth an die Mauer, Frühro&#x017F;en blüthen dort und Flieder, &#x017F;chnell<lb/>
riß er etlich Gezweig ab und reichte es der hunni&#x017F;chen Maid. Schal-<lb/>
lender Jubel hob &#x017F;ich im Klo&#x017F;terhof:<note place="end" n="174)" xml:id="ed174" next="#edt174"/> der Heideblume Heil! riefen<lb/>
&#x017F;ie und klirrten mit den Waffen. Schrei mit! raunte der Mann<lb/>
von Ellwangen dem Geretteten zu &#x2014; itzt hub auch Heribald &#x017F;eine<lb/>
Stimme und rief ein hei&#x017F;eres Heil! Thränen &#x017F;tanden ihm im Aug'.</p><lb/>
<p>Die Hunnen &#x017F;attelten ab. Wie die Meute der Hunde am Abend<lb/>
der Jagd des Augenblicks harrt, wo der ausgeweidete Hir&#x017F;ch ihnen<lb/>
<pb n="173" facs="#f0195"/>
als Beute vorgeworfen wird, hier zerrt Einer am haltenden Strick,<lb/>
dort bellt ein Anderer laut vor Ungeduld: &#x017F;o &#x017F;tanden &#x017F;ie vor dem<lb/>
Klo&#x017F;ter. Jetzt gab Ellak das Zeichen, daß die Plünderung beginnen<lb/>
möge. In wildem Unge&#x017F;tüm &#x017F;türmten &#x017F;ie durcheinand, die Gänge<lb/>
entlang, die Stufen hinauf, in die Kirche hinein. Verworren Ge&#x017F;chrei<lb/>
er&#x017F;choll von vermeintlichem Fund und getäu&#x017F;chter Hoffnung; die Zellen<lb/>
der Brüder wurden durch&#x017F;ucht, nur &#x017F;pärlicher Haushalt war drinnen.</p><lb/>
<p>Zeig' uns die Schatzkammer! &#x017F;prachen &#x017F;ie zu Heribald. Der that's<lb/>
gern, er wußte, daß das Ko&#x017F;tbar&#x017F;te geflüchtet war. Nur ver&#x017F;ilberte<lb/>
Leuchter und der große Smaragd von Glasfluß waren noch vorhanden.<lb/>
Schlecht Klo&#x017F;ter! rief Einer, Bettelvolk! und trat mit gewappnetem<lb/>
Fuß auf den unechten Edel&#x017F;tein, daß ein mächtiger Sprung hinein-<lb/>
klirrte. Den Heribald lohnten &#x017F;ie mit Fau&#x017F;t&#x017F;chlägen, daß er betrübt<lb/>
hinweg &#x017F;chlich.</p><lb/>
<p>Im Kreuzgang kam ihm der Hunne Snewelin entgegen: Lands-<lb/>
mann, rief er, ich bin ein alter Weinfuhrmann, &#x017F;agt an, wo i&#x017F;t Euer<lb/>
Keller? Heribald führte ihn hinab, vergnüglich lachte er, da er den<lb/>
Haupteingang vermauert &#x017F;ah, und nickte dem fri&#x017F;ch aufgetragenen Kalk<lb/>
vertraulich zu, als wi&#x017F;&#x017F;e er &#x017F;ein Geheimniß. Der Mann von Ellwan-<lb/>
gen prüfte nicht lang, er &#x017F;chnitt die Siegel von dem einen Faß, &#x017F;tach<lb/>
den Hahnen drein und &#x017F;chöpfte &#x017F;einen Helm voll. Es war ein langer, langer<lb/>
Zug, den er that. O Hahnenkamm und Heidenheim! &#x017F;prach er, &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;chüttelnd wie ein Fieberkranker, von wegen dem Getränk hätt' ich<lb/>
nicht unter die Hunnen zu gehen brauchen! &#x2014; Er hieß die Gefährten<lb/>
die Fä&#x017F;&#x017F;er hinauf&#x017F;chleppen, aber be&#x017F;orgt trat Heribald vor und zupfte<lb/>
einen der Plünderer am Gewand: Erlaube, guter Mann, &#x017F;prach er<lb/>
mit wehmüthigem Ausdruck, was &#x017F;oll ich denn trinken, wenn Ihr wie-<lb/>
der abgezogen &#x017F;eid?!<note place="end" n="175)" xml:id="ed175" next="#edt175"/></p><lb/>
<p>Lachend erklärte Snewelin des Mönchs Be&#x017F;orgniß den Andern.<lb/>
Der Narr muß auch was haben! &#x017F;prachen &#x017F;ie und legten ihm das<lb/>
klein&#x017F;te von den drei Fä&#x017F;&#x017F;ern unangeta&#x017F;tet zurück; er aber ward ge-<lb/>
rührt ob &#x017F;olcher Rück&#x017F;icht und &#x017F;chüttelte ihnen die Hände.</p><lb/>
<p>Droben im Hofe hub &#x017F;ich ein wilder Lärm; etliche hatten die Kirche<lb/>
durch&#x017F;ucht, auch eine Grabplatte aufgehoben, da &#x017F;chaute ein verwitterter<lb/>
Schädel aus dunkler Kutte zu ihnen empor: das &#x017F;chreckte &#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Hunnen zurück. Zwei von den Ge&#x017F;ellen &#x017F;tiegen auf den Kirchthurm,<lb/>
<pb n="174" facs="#f0196"/>
de&#x017F;&#x017F;en Spitze nach herkömmlichem Brauch ein vergoldeter Wetterhahn<lb/>
zierte. Mochten &#x017F;ie ihn für den Schutzgott des Klo&#x017F;ters oder für äch-<lb/>
tes Gold halten: &#x017F;ie kletterten auf das Thurmdach, verwegen &#x017F;aßen<lb/>
die zwei Ge&#x017F;talten oben und &#x017F;tachen mit ihren Lanzen nach dem Hahn ...<lb/>
da faßte &#x017F;ie plötzlicher Schwindel, den gehobenen Arm ließ Einer<lb/>
&#x017F;inken &#x2014; ein Schwanken &#x2014; ein Schrei, er &#x017F;türzte herab, der Andre<lb/>
ihm nach, gebrochenen Genickes lagen &#x017F;ie im Klo&#x017F;terhof.<note place="end" n="176)" xml:id="ed176" next="#edt176"/></p><lb/>
<p>Schlimm Vorzeichen! &#x017F;prach Ellak für &#x017F;ich. Die Hunnen &#x017F;chrieen<lb/>
auf; doch nach wenig Augenblicken war der Unfall wieder verge&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
das Schwert hatte &#x017F;chon &#x017F;o Manchen von &#x017F;einer Geno&#x017F;&#x017F;en Seite ge-<lb/>
rafft, was war an zwei mehr oder weniger gelegen?</p><lb/>
<p>Sie trugen die Leichname in Klo&#x017F;tergarten. Aus den Holz&#x017F;täm-<lb/>
men, die Heribald in der Frühe umgeworfen, ward ein Scheiterhaufe<lb/>
ge&#x017F;chichtet; aus des Klo&#x017F;ters Bücherei waren die übrig gebliebenen<lb/>
Codices in Hof heruntergeworfen worden, die brachten &#x017F;ie als nütz-<lb/>
lichen Brand&#x017F;toff herbei und füllten damit die Lücken am Holz&#x017F;toße.</p><lb/>
<p>Ellak und Hornebog &#x017F;chritten durch die Reihen. Eingeklemmt<lb/>
zwi&#x017F;chen den Scheitern, &#x017F;chaute eine &#x017F;auber ge&#x017F;chriebene Hand&#x017F;chrift be-<lb/>
trüblich herfür, die goldenen Initialen glänzten an den umgeknickten<lb/>
Blättern. Da zog Hornebog &#x017F;ein krummes Schwert und &#x017F;tach das<lb/>
Pergament heraus: auf der Spitze der Klinge hielt er's &#x017F;einen Ge-<lb/>
fährten entgegen.</p><lb/>
<p>Zu was die Hacken und Hühnerfüße, Herr Bruder? &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Ellak nahm das ge&#x017F;pießte Buch und blätterte drin: er war auch<lb/>
des Lateini&#x017F;chen kundig.</p><lb/>
<p>Abendländi&#x017F;che Weisheit! &#x017F;prach er. Einer Namens Bo<hi rendition="#aq">ë</hi>thius<lb/>
hat's ge&#x017F;chrieben; es &#x017F;tehen &#x017F;chöne Sachen drin vom Tro&#x017F;t der Philo&#x017F;ophie.</p><lb/>
<p>Philo &#x2014; &#x017F;ophie, Herr Bruder, &#x017F;prach Hornebog, was i&#x017F;t das für<lb/>
ein Tro&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;chönes Weib i&#x017F;t's nicht, auch kein gebranntes Wa&#x017F;&#x017F;er, war<lb/>
Ellak's Antwort. Es i&#x017F;t auf hunni&#x017F;ch &#x017F;chwer zu be&#x017F;chreiben ... wenn<lb/>
Einer nicht weiß, warum er auf der Welt i&#x017F;t, und &#x017F;ich auf den Kopf<lb/>
&#x017F;tellt, um's zu erfahren, das i&#x017F;t ungefähr, was die im Abendland<lb/>
Philo&#x017F;ophie heißen. Den, der &#x017F;ich damit getrö&#x017F;tet in &#x017F;einem Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
thurm zu Pavia, haben &#x017F;ie deßwegen doch derein&#x017F;t mit Keulen todt<lb/>
ge&#x017F;chlagen ..</p><lb/>
<pb n="175" facs="#f0197"/>
<p>Mög's ihm wohl bekommen, &#x017F;prach Hornebog. Wer den Säbel<lb/>
in der Fau&#x017F;t und das Roß zwi&#x017F;chen den Schenkeln hat, weiß auch<lb/>
warum er auf der Welt i&#x017F;t. Und wenn wir's nicht be&#x017F;&#x017F;er wüßten,<lb/>
wie diejenigen, die &#x017F;olche Hacken auf E&#x017F;elshaut klexen, &#x017F;o wären <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi><lb/>
an der Donau uns auf den Fer&#x017F;en und wir tränkten un&#x017F;ere Ro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
nicht aus dem &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Meer.</p><lb/>
<p>Wißt Ihr auch, daß es ein Glück i&#x017F;t, daß &#x017F;olches Zeug angefertigt<lb/>
wird? fuhr Ellak fort und warf den Bo<hi rendition="#aq">ë</hi>thius auf den Scheiter-<lb/>
haufen zurück.</p><lb/>
<p>Warum? fragte Hornebog.</p><lb/>
<p>Weil die Hand, die die Rohrfeder führt, nimmer taugt einen<lb/>
Schwerthieb zu thun, der in's Flei&#x017F;ch geht, und i&#x017F;t der Un&#x017F;inn, den der<lb/>
einzelne Kopf ausheckt, einmal gebucht, &#x017F;o verbrennen &#x017F;ich noch hundert<lb/>
Andere das Hirn dran. Hundert Strohköpfe mehr, macht hundert<lb/>
Reiter weniger: das i&#x017F;t dann un&#x017F;er Vortheil, wenn wir über die<lb/>
Grenze brechen. So lang &#x017F;ie im Abendland Bücher &#x017F;chreiben und<lb/>
Synoden halten, mögen meine Kinder ruhig ihr Zeltlager vorwärts<lb/>
rücken! &#x017F;o hat's &#x017F;chon der große Etzel &#x017F;einen Enkeln hinterla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Gelobt &#x017F;ei der große Etzel! &#x017F;prach Hornebog ehrerbietig.</p><lb/>
<p>Da rief eine Stimme: La&#x017F;&#x017F;et die Todten ruhen! Tändelnden<lb/>
Schrittes kam Erica zu den Beiden. Sie hatte die Klo&#x017F;terbeute ge-<lb/>
mu&#x017F;tert, eine Altardecke aus rothem Seidenzeug fand Gnade vor ih-<lb/>
ren Augen, &#x017F;ie trug &#x017F;ie wie einen Mantel umge&#x017F;chlagen, die Enden<lb/>
leicht über die Schulter geworfen.</p><lb/>
<p>Wie gefall' ich euch? &#x017F;prach &#x017F;ie und wandte ihr Haupt &#x017F;elb&#x017F;t-<lb/>
gefällig.</p><lb/>
<p>Die Heideblume braucht keinen Schmuck &#x017F;chwäbi&#x017F;cher Götzendiener, um<lb/>
zu gefallen, &#x017F;prach Ellak fin&#x017F;ter. Da &#x017F;prang &#x017F;ie an ihm hinauf, &#x017F;treichelte<lb/>
&#x017F;ein &#x017F;traffes &#x017F;chwarzes Haar und rief: Vorwärts, das Mahl i&#x017F;t gerichtet!</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chritten zum Hofe. Den ganzen Heuvorrath des Klo&#x017F;ters<lb/>
hatten die Hunnen umherge&#x017F;treut und lagerten drauf, des Mahles ge-<lb/>
wärtig. Mit gekreuzten Armen &#x017F;tand Heribald und &#x017F;chaute zu ihnen<lb/>
nieder: Die Teufelsbrut kann nicht einmal &#x017F;itzen, wie's einem Chri&#x017F;ten-<lb/>
men&#x017F;chen ziemt, wenn er &#x017F;ein täglich Brod verzehrt, &#x2014; &#x017F;o dachte er,<lb/>
doch &#x017F;prach er's nicht aus. Erfahrung häufiger Schläge lehrt Schweig-<lb/>
&#x017F;amkeit.</p><lb/>
<pb n="176" facs="#f0198"/>
<p>Leg' dich nieder, Schwarzrock, du darf&#x017F;t mite&#x017F;&#x017F;en, rief Erica und<lb/>
machte ihm ein Zeichen daß er der Andern Bei&#x017F;piel folge. Er &#x017F;chaute<lb/>
nach dem Mann von Ellwangen, der lag mit ver&#x017F;chränkten Beinen,<lb/>
als hätt' er's nie anders gelernt &#x2014; da machte Heribald einen Ver&#x017F;uch,<lb/>
aber bald &#x017F;tund er wieder auf, das Liegen däuchte ihm allzu unwürdig.<lb/>
Er holte &#x017F;ich im Klo&#x017F;ter einen Stuhl und &#x017F;etzte &#x017F;ich zu ihnen.</p><lb/>
<p>Ein Och&#x017F;e war am Spieß gebraten. Was &#x017F;on&#x017F;t der Klo&#x017F;terküche<lb/>
Vorrath bot ward gereicht; &#x017F;ie fielen hungrig drüber her. Mit kurzem<lb/>
Säbel ward das Flei&#x017F;ch herunter gehauen, die Finger der Hand ver-<lb/>
traten bei den Schmau&#x017F;enden die Stelle von Me&#x017F;&#x017F;er und Gabel. Auf-<lb/>
recht &#x017F;tund das große Weinfaß im Hofe, ein Jeder &#x017F;chöpfte draus &#x017F;o<lb/>
viel ihm beliebte, da und dort kam ein kun&#x017F;tgeformter Kelch als<lb/>
Trinkgefäß zum Vor&#x017F;chein. Auch dem Heribald brachten &#x017F;ie Weines<lb/>
die Hülle und Fülle, wie er aber &#x017F;tillvergnügt dran nippte, flog ihm<lb/>
ein halb genagter Knochen an Kopf &#x2014; er &#x017F;chaute &#x017F;chmerzlich auf,<lb/>
aber er &#x017F;chaute, daß noch Manchen der Schmau&#x017F;enden ein gleiches<lb/>
Schick&#x017F;al ereilte; &#x017F;ich mit den Knochen werfen, war hunni&#x017F;cher Brauch<lb/>
an Statt eines Nachti&#x017F;ches.</p><lb/>
<p>Weinwarm begannen &#x017F;ie drauf ein ungefüges Singen.<note place="end" n="177)" xml:id="ed177" next="#edt177"/> Zwei<lb/>
der jüngern Reitersmänner trugen ein altes Lied zum Preis des König<lb/>
Etzel vor; es hieß drin, daß er nicht nur mit dem Schwerte, &#x017F;ondern<lb/>
auch durch Liebreiz ein Sieger gewe&#x017F;en allenthalb und kam eine höh-<lb/>
ni&#x017F;che Strophe über eines römi&#x017F;chen Kai&#x017F;ers Schwe&#x017F;ter, die ihm Hand<lb/>
und Herz aus verliebter Ferne entgegentrug, ohne daß er's annahm.</p><lb/>
<p>Wie Eulen&#x017F;chrei und Unkenruf klang der Chorus; dann traten<lb/>
Etliche auf Heribald zu und machten ihm deutlich, daß auch von ihm<lb/>
ein Ge&#x017F;ang verlangt werde. Er wollte &#x017F;ich weigern, es half nichts.<lb/>
Da &#x017F;timmte er ern&#x017F;t und mit &#x017F;chier weinender Stimme den Antiphon<lb/>
zu Ehren des heiligen Kreuzes an, der da beginnt: <hi rendition="#aq">sanctifica nos!</hi><lb/>
Staunend horchten die Trunkenen den langen ganzen Tönen des alten<lb/>
Kirchen&#x017F;angs, wie eine Stimme aus der Wü&#x017F;te klang die fremde<lb/>
Wei&#x017F;e. Zürnend hörte es auch die Waldfrau beim kupfernen Ke&#x017F;&#x017F;el,<lb/>
mit ihrem Me&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chlich &#x017F;ie herüber, faßte Heribald's Haupthaar und<lb/>
wollte ihm das Gelock ver&#x017F;chneiden &#x2014; der höch&#x017F;te Schimpf der eines<lb/>
Gei&#x017F;tlichen durch die Ton&#x017F;ur geweihtem Haupte widerfahren konnte.</p><lb/>
<pb n="177" facs="#f0199"/>
<p>Aber Heribald &#x017F;tieß &#x017F;ie zurück und &#x017F;ang unverdro&#x017F;&#x017F;en weiter: das<lb/>
gefiel den Ver&#x017F;ammelten, &#x017F;ie jauchzten auf, Zimbal und Geige fielen<lb/>
ein, itzt kam Erica auf den Mönch zu, der einförmige Sang war ihr<lb/>
langweilig geworden, mit &#x017F;chalkhaftem Mitleid faßte &#x017F;ie ihn, nach<lb/>
Sang kommt Tanz, rief &#x017F;ie und riß ihn in den Wirbel betäubenden<lb/>
Reigentanzes.<note place="end" n="178)" xml:id="ed178" next="#edt178"/> Heribald wußte nicht, wie ihm ge&#x017F;chah. Der Hei-<lb/>
deblume Bu&#x017F;en wogte ihm entgegen: &#x201E;ob Heribald tanzt oder nicht,<lb/>
es i&#x017F;t nur ein kleiner Ring in der großen Kette des Gräuls&#x201C; &#x2014; da<lb/>
&#x017F;chwang er &#x017F;eine &#x017F;andalen&#x017F;chweren Füße wacker mit, die Kutte wir-<lb/>
belte um ihn her, fe&#x017F;t und fe&#x017F;ter preßte er die hunni&#x017F;che Maid, wer<lb/>
weiß was noch ge&#x017F;chehen wäre ... mit gerötheten Wangen hielt &#x017F;ie<lb/>
endlich an, gab dem Blöd&#x017F;innigen einen leichten Schlag in's Antlitz und<lb/>
&#x017F;prang zu den Heerführern, die ern&#x017F;t in den tobenden Schwarm &#x017F;chauten.</p><lb/>
<p>Der Jubel ging zu Ende, der Wein war verraucht, da gebot<lb/>
Ellak die Todten zu verbrennen. In eines Augenblicks Schnelle &#x017F;aß<lb/>
der Schwarm zu Ro&#x017F;&#x017F;e, in Reih und Glied ritten &#x017F;ie zum Scheiter-<lb/>
haufen. Vom Aelte&#x017F;ten der Hunnen wurden der Todten Pferde er-<lb/>
&#x017F;tochen und zu ihrer Herren Leichen gelegt; einen &#x017F;chauerlichen Weihe-<lb/>
&#x017F;pruch rief der grei&#x017F;e Hunn' über die Ver&#x017F;ammelten, dann &#x017F;chwang er<lb/>
den Feuerbrand und entzündete den Holz&#x017F;toß &#x2014; Bo<hi rendition="#aq">ë</hi>thius' Tro&#x017F;t der<lb/>
Philo&#x017F;ophie, Tannen&#x017F;cheiter, Hand&#x017F;chriften und Leichname wetteiferten<lb/>
in pra&#x017F;&#x017F;elndem Aufflammen, eine mächtige Rauch&#x017F;äule &#x017F;tieg gegen<lb/>
Himmel.</p><lb/>
<p>Mit Ringkampf, Waffen&#x017F;piel und Wettrennen ward der Todten<lb/>
Gedächtniß gefeiert. Die Sonne neigte &#x017F;ich zum Untergehen. Die<lb/>
Hunnen&#x017F;chaar verblieb die Nacht im Klo&#x017F;ter. &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x2014; Es war am Donner&#x017F;tag vor O&#x017F;tern, als dies auf der In&#x017F;el<lb/>
Reichenau &#x017F;ich zutrug. Die Kunde vom Ueberfall kam &#x017F;chnell in die<lb/>
Fi&#x017F;cherhütten um Radolf's Zelle. Wie Moengal der Leutprie&#x017F;ter den<lb/>
Frühgottesdien&#x017F;t hielt, zählte er &#x017F;einer andächtigen Zuhörer noch &#x017F;echs<lb/>
in der Kirche, des Nachmittags waren's drei, ihn mit eingerechnet.</p><lb/>
<p>Zürnend &#x017F;aß er in der Wohn&#x017F;tube, drin er ein&#x017F;t Ekkehard freund-<lb/>
lich bewirthet. Da &#x017F;tieg die Rauchwolke vom hunni&#x017F;chen Todtenbrand<lb/>
auf, er trat an's Fen&#x017F;ter ... Es qualmte als wenn das ganze Klo-<lb/>
&#x017F;ter in Flammen &#x017F;tünde, brandiger Geruch kam über den See. Hi-<lb/>
hahoi!! rief Moengal, <hi rendition="#aq">iam proximus ardet Ucalegon!</hi> &#x017F;chon<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 12</fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0200"/>
brennt es beim Nachbar Ucalegon! So muß auch ich mein Haus be-<lb/>
&#x017F;tellen. Heraus itzt, alte Cambutta!!<note place="end" n="179)" xml:id="ed179" next="#edt179"/></p><lb/>
<p>Die Cambutta war keine dienende Magd, &#x017F;ondern ein nach<lb/>
iri&#x017F;cher Wei&#x017F;e zuge&#x017F;chnittener Keulen&#x017F;tock, Moengals lieb&#x017F;tes<lb/>
Handgewaffen.</p><lb/>
<p>Er verpackte Meßkelch und Ciborium in die rehfellene Jagdta&#x017F;che;<lb/>
weiter war an Gold und Geld nichts vorräthig. Dann ver&#x017F;ammelte<lb/>
er &#x017F;eine Jagdhunde, den zur Reiherbeize geübten Habicht und die zwei<lb/>
Falken; was &#x017F;eine Vorrathkammer an Flei&#x017F;ch und Fi&#x017F;chen bot, warf<lb/>
er ihnen vor: Freßt euch &#x017F;att, Kinder! daß nichts für die gottver-<lb/>
fluchten Landplagen übrig bleibt!</p><lb/>
<p>Das Faß im Keller &#x017F;chlug er entzwei, daß der funkelnde Wein<lb/>
heraus&#x017F;trömte: nicht einen Tropfen Seeweins &#x017F;ollen die Teufel in<lb/>
Moengal's Pfarrhaus zu &#x017F;chlucken bekommen! Nur den E&#x017F;&#x017F;ig im<lb/>
Krug ließ er unver&#x017F;ehrt &#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Ueber die kry&#x017F;tallhelle Butter in der Holztonne &#x017F;chüttete er eine<lb/>
Schicht A&#x017F;che. Angelhacken und Jagdgeräth vergrub er, dann &#x017F;chlug<lb/>
er die Fen&#x017F;ter ein und &#x017F;treute die &#x017F;pitzen Glas&#x017F;cherben &#x017F;orglich durch<lb/>
die Gemächer, andere &#x017F;teckte er zwi&#x017F;chen die Spalten der Dielen, &#x2014;<lb/>
die Spitze nach oben &#x2014; Alles den Hunnen zu Ehren. Habicht und<lb/>
Falken ließ er hinausfliegen: Lebt wohl, rief er, und haltet euch gut<lb/>
in der Nähe, bald gibt's todte Heiden zu benagen!</p><lb/>
<p>So war das Haus be&#x017F;tellt. Die Ta&#x017F;che umgeworfen, eine lederne<lb/>
hiberni&#x017F;che Feldfla&#x017F;che drüber, zwei Spieße in der Fau&#x017F;t, die Keule<lb/>
Cambutta auf den Rücken ge&#x017F;chnallt: &#x017F;o &#x017F;chritt Moengal der Alte<lb/>
aus &#x017F;einem langjährigen Pfarr&#x017F;itz, ein recht&#x017F;chaffener Streiter des Herrn.</p><lb/>
<p>Ein Stück Weges hatte er zurückgelegt: der Himmel war verdü&#x017F;tert<lb/>
von Brand und Rauch. Halt an! &#x017F;prach er, ich hab' Etwas verge&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Er ging wieder zurück: Einen Gruß zum Empfang i&#x017F;t das gelb-<lb/>
ge&#x017F;ichtige Ge&#x017F;indel doch werth! Ein Stück Röthel zog er aus &#x017F;einer<lb/>
Ta&#x017F;che und &#x017F;chrieb damit in iri&#x017F;cher Schrift ein paar Worte auf die<lb/>
graue Sand&#x017F;teinplatte über dem Portal des Pfarrhofs. Gewitterregen<lb/>
hat &#x017F;ie &#x017F;päter verwa&#x017F;chen und Niemand hat &#x017F;ie entziffert, aber &#x017F;icher<lb/>
war's ein inhalt&#x017F;chwerer Spruch, den Moengal der Alte in iri&#x017F;chen<lb/>
Runen zurückließ. &#x2014; Er &#x017F;chlug einen &#x017F;charfen Schritt an und wandte<lb/>
&#x017F;ich dem hohen Twiel zu.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="179" facs="#f0201"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Die Hunnen&#x017F;chlacht.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Charfreitagmorgen war angebrochen. Des Erlö&#x017F;ers Todestag ward<lb/>
heute auf dem hohen Twiel nicht in der &#x017F;tillen Wei&#x017F;e begangen, wie<lb/>
es der Kirche Vor&#x017F;chrift hei&#x017F;chte. Des alten Moengal Ankunft hatte<lb/>
alle Zweifel gelöst, ob der Feind herannahe; noch in &#x017F;päter Nacht<lb/>
hatten &#x017F;ie Kriegsrath gehalten und waren eins geworden, den Hunnen<lb/>
entgegen zu rücken und &#x017F;ie in offenem Feld&#x017F;treit zu be&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Trüb ging die Sonne auf, bald war &#x017F;ie wieder verhüllt. Sturm-<lb/>
wind zog über's Land und jagte das Gewölk, daß es &#x017F;ich über den<lb/>
fernen Boden&#x017F;ee nieder&#x017F;enkte, als wenn Wa&#x017F;&#x017F;er und Luft eins werden<lb/>
wollten. Dann und wann &#x017F;chlug ein Sonnen&#x017F;trahl durch; es war des<lb/>
Frühlings noch unent&#x017F;chiedener Kampf mit des Winters Gewalten.<lb/>
Die Männer hatten &#x017F;ich vom Lager erhoben und rü&#x017F;teten zu des<lb/>
ern&#x017F;ten Tages Arbeit.</p><lb/>
<p>In &#x017F;einer Thurm&#x017F;tube ging Ekkehard &#x017F;chweig&#x017F;am auf und nieder,<lb/>
die Hände zum Gebet gefaltet. Ein ehrenvoller Auftrag war ihm<lb/>
geworden. Er &#x017F;ollte zum ver&#x017F;ammelten Kriegsvolke die Predigt hal-<lb/>
ten, bevor man auszöge zum Streit: da betete er um Stärke und<lb/>
muthigen Flug der Gedanken, daß &#x017F;ein Wort werde zum glühenden<lb/>
Funken, der in Aller Herz die Flamme der Streitlu&#x017F;t entfache.</p><lb/>
<p>Plötzlich that &#x017F;ich die Thüre &#x017F;eines Gemaches auf. Herein trat<lb/>
die Herzogin ohne Praxedis' Begleitung; einen faltigen Mantel hatte<lb/>
&#x017F;ie über das Morgengewand umgeworfen, als Schutz gegen die Kühle<lb/>
der Früh&#x017F;tunde, vielleicht auch daß &#x017F;ie den fremden Gä&#x017F;ten unerkannt<lb/>
&#x017F;ein wollte, wie &#x017F;ie zum Thurme &#x017F;chritt. Ein leicht Erröthen über-<lb/>
flog &#x017F;ie, wie &#x017F;ie allein ihrem jungen Lehrer gegenüber &#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Ihr zieht heute mit in den Kampf? fragte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Ich ziehe mit, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12*</fw><lb/>
<pb n="180" facs="#f0202"/>
<p>Ich würd' Euch verachten, müßt' ich eine andere Antwort hören,<lb/>
&#x017F;prach die hohe Frau, &#x2014; und Ihr habt wohl vorausge&#x017F;ehen, daß es<lb/>
nicht nothwendig, Urlaub von mir zu &#x017F;olchem Gang zu erbitten. Auch<lb/>
an's Ab&#x017F;chiednehmen denkt Ihr nicht? fuhr &#x017F;ie mit leis vorwurfs-<lb/>
vollem Ton fort.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;tand verlegen. Es ziehen fürnehmere und be&#x017F;&#x017F;ere Män-<lb/>
ner heute aus Eurer Burg, &#x017F;agte er; die Aebte und die Edeln wer-<lb/>
den um Euch &#x017F;ein, wie konnt' ich an be&#x017F;ondern Ab&#x017F;chied denken, auch<lb/>
wenn es ... &#x017F;eine Stimme &#x017F;tockte.</p><lb/>
<p>Die Herzogin &#x017F;chaute ihn an. Beide &#x017F;chwiegen.</p><lb/>
<p>Ich bring' Euch etwas, das Euch im Kampfe dienlich &#x017F;ein &#x017F;oll,<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie nach einer Weile. Sie trug unter ihrem Mantel ein ko&#x017F;t-<lb/>
bar Schwert in reichem Wehrgehäng, ein milchweißer Achat&#x017F;tein er-<lb/>
glänzte am Griff. Es i&#x017F;t das Schwert Herrn Burkard's, meines<lb/>
&#x017F;eligen Gemahls. Von allen Waffen&#x017F;tücken hielt er das am höch&#x017F;ten.<lb/>
Mit der Klinge la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich Fel&#x017F;en &#x017F;palten, &#x017F;ie &#x017F;plittert nicht, hat er<lb/>
oft ge&#x017F;agt. Ihr &#x017F;ollt ihm Ehre machen!</p><lb/>
<p>Sie reichte ihm die Waffe dar. Ekkehard nahm &#x017F;ie &#x017F;chweigend<lb/>
hin. Schon trug er den Harni&#x017F;ch unter der Kutte, itzt &#x017F;chnallte er<lb/>
das Wehrgehäng um und fuhr mit der Rechten nach dem Schwert-<lb/>
griff, als &#x017F;tünd' ihm bereits der Feind gegenüber.</p><lb/>
<p>Und noch Etwas, &#x017F;prach Frau Hadwig.</p><lb/>
<p>An &#x017F;eidener Schnur trug &#x017F;ie ein goldgefaßt Kleinod um den Hals,<lb/>
das zog &#x017F;ie aus ihrem Bu&#x017F;en; es war ein Kry&#x017F;tall, der einen un-<lb/>
&#x017F;cheinbaren Splitter barg. Wenn mein Gebet nicht ausreicht, &#x017F;o<lb/>
mög' Euch die Reliquie Schutz verleihen. Es i&#x017F;t ein Splitter vom<lb/>
heiligen Kreuz, das die Kai&#x017F;erin Helena ein&#x017F;t aufgefunden. Wo auch<lb/>
immer dies Heiligthum &#x017F;ein wird, da wird Friede &#x017F;ich ein&#x017F;tellen und<lb/>
Mehrung des Anwe&#x017F;ens und Ge&#x017F;undheit der Luft,<note place="end" n="180)" xml:id="ed180" next="#edt180"/> &#x017F;o &#x017F;tand im<lb/>
Schreiben, mit dem der griechi&#x017F;che Patriarch die Echtheit beglaubigte.<lb/>
Mög' es auch im Krieg Segen &#x017F;penden!</p><lb/>
<p>Sie neigte &#x017F;ich, dem Mönch das Kleinod umzuhängen. Er beugte<lb/>
&#x017F;ein Knie; läng&#x017F;t hing's um &#x017F;einen Hals, er kniete noch. Sie &#x017F;treifte<lb/>
leicht mit der Hand über &#x017F;ein lockig Haar, ein Zug von Milde und<lb/>
Wehmuth lag über ihrem &#x017F;trengen Antlitz &#x2014; Ekkehard hatte vor dem<lb/>
Namen des heiligen Kreuzes &#x017F;ein Knie gebeugt, itzt war's ihm als<lb/>
<pb n="181" facs="#f0203"/>
mü&#x017F;&#x017F;e er &#x017F;ich ein zweitesmal niederwerfen, niederwerfen vor ihr, die<lb/>
&#x017F;o huldvoll &#x017F;einer gedachte. Aufkeimende Neigung braucht Zeit &#x017F;ich<lb/>
über &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t klar zu werden und in Dingen der Liebe hatte er<lb/>
nicht rechnen und abzählen gelernt, wie in den Versmaßen des Vir-<lb/>
gilius, &#x017F;on&#x017F;t hätte er &#x017F;ich &#x017F;agen mögen, daß wer ihn aus des Klo&#x017F;ters<lb/>
Stille zu &#x017F;ich gezogen, wer an jenem Abend auf Hohenkrähen, wer<lb/>
am Morgen der Schlacht &#x017F;o vor ihm &#x017F;tand, wie Frau Hadwig, itzt<lb/>
wohl ein Wort aus der Tiefe des Herzens, vielleicht mehr als ein<lb/>
Wort von ihm erwarten mochte.</p><lb/>
<p>Seine Gedanken jagten &#x017F;ich, alle Pul&#x017F;e &#x017F;chlugen.</p><lb/>
<p>Wenn früher etwas wie Liebe &#x017F;ich in ihm geregt, &#x017F;o war die<lb/>
Ehrfurcht vor &#x017F;einer Gebieterin herangetreten, es zurückjagend wie<lb/>
der Sturm, der dem &#x017F;cheu zum Dachfen&#x017F;ter heraus&#x017F;chauenden Kind<lb/>
den Laden vor der Na&#x017F;e zuwirft. An die Ehrfurcht dachte er jetzt<lb/>
nicht, eher daran, wie er die Herzogin ein&#x017F;t mit keckem Arm durch<lb/>
den Klo&#x017F;terhof getragen. Auch an &#x017F;ein Mönchsgelübde dachte er<lb/>
nimmer, es regte &#x017F;ich in ihm, als &#x017F;ollt' er ihr in die Arme fliegen<lb/>
und &#x017F;ie jauchzend an's Herz pre&#x017F;&#x017F;en &#x2014; Herrn Burkard's Schwert<lb/>
brannte ihm an der Seite. Wirf ab die Scheu, dem Kühnen gehört<lb/>
die Welt! War's nicht &#x017F;o in Frau Hadwig's Augen zu le&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tand auf, &#x017F;tark, groß, frei &#x2014; &#x017F;o hatte &#x017F;ie ihn noch nie ge-<lb/>
&#x017F;ehen ... Aber es war nur eine Secunde, noch war kein Laut vom<lb/>
Sturm des Herzens über die Lippen geflohen, da fiel &#x017F;ein Blick auf<lb/>
das dunkle Kreuz von Ebenholz, das Vincentius ein&#x017F;t in &#x017F;einer Thurm-<lb/>
&#x017F;tube aufgehängt: &#x201E;es i&#x017F;t der Tag des Herrn und du &#x017F;oll&#x017F;t heute reden<lb/>
vor dem Volk!&#x201C; &#x2014; die Erinnerung an &#x017F;eine Pflicht &#x017F;chlug Alles<lb/>
nieder ...</p><lb/>
<p>Es kam einmal ein Fro&#x017F;t am Sommermorgen und Halm und<lb/>
Blatt und Blüthen wurden &#x017F;chwarz, bevor die Sonne drüber aufging ...</p><lb/>
<p>Zag wie ehedem ergriff er Frau Hadwig's Hand.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;oll ich meiner Herrin danken? &#x017F;prach er mit gebrochener<lb/>
Stimme.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chaute ihn durchbohrend an. Der weiche Zug war vom<lb/>
Antlitz entflogen, die alte Strenge lagerte wieder auf der Stirn, als<lb/>
wolle &#x017F;ie antworten: wenn Ihr's nicht wißt, ich werd's Euch nicht<lb/>
<pb n="182" facs="#f0204"/>
verkünden &#x2014; aber &#x017F;ie &#x017F;chwieg. Noch hielt Ekkehard ihre Rechte gefaßt.<lb/>
Sie zog &#x017F;ie zurück.</p><lb/>
<p>Seid fromm und tapfer! &#x017F;prach &#x017F;ie aus dem Gemache &#x017F;chreitend.<lb/>
Es klang wie Hohn ..</p><lb/>
<p>Kaum länger, als Einer braucht um das Vaterun&#x017F;er zu beten,<lb/>
war die Herzogin bei Ekkehard gewe&#x017F;en, aber es war mehr ge&#x017F;chehen<lb/>
als er ahnen mochte.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chritt wieder in der Thurm&#x017F;tube auf und ab; &#x201E;du &#x017F;oll&#x017F;t dich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t verläugnen und dem Herrn nachfolgen:&#x201C; &#x017F;o war's in Benedict's<lb/>
Regel in der Zahl der guten Werke mit aufgezählt &#x2014; er wollte &#x017F;chier<lb/>
&#x017F;tolz &#x017F;ein auf den Sieg, den er über &#x017F;ich errungen, aber Frau Hadwig<lb/>
war gekränkt die Stufen der Wendeltreppe hinabge&#x017F;tiegen, und wo<lb/>
ein hochfahrend Gemüth &#x017F;ich ver&#x017F;chmäht glaubt, da &#x017F;ind bö&#x017F;e Tage<lb/>
im Anzug.</p><lb/>
<p>Es war die &#x017F;iebente Stunde des Morgens, da hielten &#x017F;ie im Hof<lb/>
von Hohentwiel den Gottesdien&#x017F;t vor dem Auszug. Unter der Linde<lb/>
war der Altar aufge&#x017F;chlagen, die geflüchteten Heiligthümer &#x017F;tanden<lb/>
drauf zum Tro&#x017F;t der Gläubigen. Der Hof erfüllte &#x017F;ich mit Gewaff-<lb/>
neten, Mann an Mann &#x017F;tanden die Rotten der Streiter, wie Simon<lb/>
Bardo &#x017F;ie abgetheilt. Wie dumpf Gewitterrollen tönte der Ge&#x017F;ang<lb/>
der Mönche zum Eingang. Der Abt der Reichenau, das &#x017F;chwarze<lb/>
Pallium mit weißem Kreuz übergeworfen, celebrirte das Hochamt.</p><lb/>
<p>Hernach trat Ekkehard auf die Stufen des Altars; bewegt gleitete<lb/>
&#x017F;ein Auge über die Häupter der Ver&#x017F;ammelten, noch einmal zog's ihm<lb/>
durch die Erinnerung, wie er vor kurzer Fri&#x017F;t im ein&#x017F;amen Gemach<lb/>
der Herzogin gegenüber ge&#x017F;tanden &#x2014; dann las er das Evangelium<lb/>
von Leiden und Tod des Erlö&#x017F;ers. Mälig ward &#x017F;eine Stimme klar<lb/>
und hell, er küßte das Buch und gab's dem Diacon, daß er's zurück-<lb/>
lege auf das &#x017F;eidene Ki&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;ein Blick flog gen Himmel &#x2014; dann<lb/>
hub er die Predigt an.</p><lb/>
<p>Lautlos horchte die Menge.</p><lb/>
<p>Schier tau&#x017F;end Jahre &#x017F;ind vorüber, rief er, &#x017F;eit der Sohn Gottes<lb/>
&#x017F;ein Haupt am Kreuzes&#x017F;tamm neigte und &#x017F;prach: es i&#x017F;t vollbracht!<lb/>
Aber wir haben der Erlö&#x017F;ung keine Stätte bereitet in un&#x017F;ern Ge-<lb/>
müthern, in Sünden &#x017F;ind wir gewandelt und die Aergerni&#x017F;&#x017F;e, die wir<lb/>
gaben in un&#x017F;erer Herzenshärtigkeit, haben gen Himmel ge&#x017F;chrieen.</p><lb/>
<pb n="183" facs="#f0205"/>
<p>Darum i&#x017F;t eine Zeit der Trüb&#x017F;al emporgewach&#x017F;en, blanke Schwerter<lb/>
blitzen wider uns, heidni&#x017F;che Ungeheuer &#x017F;ind in chri&#x017F;tliches Land eingefallen.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;tatt zürnend zu fragen: wie groß i&#x017F;t des Herren Langmuth,<lb/>
daß er &#x017F;olchen Scheu&#x017F;alen die liebreizende Heimatherde Preis gibt? &#x2014;<lb/>
klopfe ein Jeglicher an die Bru&#x017F;t und &#x017F;preche: um un&#x017F;erer Verderbniß<lb/>
willen &#x017F;ind &#x017F;ie ge&#x017F;endet. Und wollet ihr von ihnen erlö&#x017F;et &#x017F;ein, &#x017F;o<lb/>
gedenket an des Heiland's tapfern Tod. Fa&#x017F;&#x017F;et den Griff eurer<lb/>
Schwerter, &#x017F;o wie er ein&#x017F;t das Kreuz faßte und hinaustrug zur Schä-<lb/>
del&#x017F;tätte, &#x017F;chauet auf und &#x017F;uchet auch ihr euer Golgatha!!..</p><lb/>
<p>Er deutete nach den Ufern des Sees hinüber. Dann &#x017F;trömte<lb/>
&#x017F;eine Rede in Worten des Tro&#x017F;ts und der Verheißung, &#x017F;tark wie der<lb/>
Schrei des Löwen im Gebirge:</p><lb/>
<p>Die Zeiten erfüllen &#x017F;ich, von denen ge&#x017F;chrieben &#x017F;teht: Und wenn<lb/>
die tau&#x017F;end Jahre zu Ende geh'n, wird Satan aus &#x017F;einem Kerker<lb/>
losgela&#x017F;&#x017F;en werden, und ausgeh'n zu verführen die Völker in den<lb/>
äußer&#x017F;ten Gegenden der Erde &#x2014; den Gog und den Magog, und &#x017F;ie<lb/>
zum Streite ver&#x017F;ammeln. Ihre Zahl i&#x017F;t wie des Meeres Sand; &#x017F;ie<lb/>
ziehen über die weite Erde daher, umringen das Lager der Streiter<lb/>
Gottes und die geliebte Stadt. Aber Feuer fährt aus dem Himmel<lb/>
nieder und verzehrt &#x017F;ie, und der Teufel ihr Verführer wird in den<lb/>
Schwefel&#x017F;ee geworfen, wo auch das Thier und der Lügenprophet i&#x017F;t,<lb/>
und &#x017F;ie werden gequält werden Tag und Nacht bis in die ewige<lb/>
Ewigkeit.<note place="end" n="181)" xml:id="ed181" next="#edt181"/></p><lb/>
<p>Und was der Seher auf Patmos ahnend geoffenbart, das i&#x017F;t uns<lb/>
Bürg&#x017F;chaft und Gewähr des Sieges, &#x017F;o wir &#x017F;ündegeläutert ausziehen<lb/>
zum Kampf. La&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie an&#x017F;türmen auf ihren &#x017F;chnellen Ro&#x017F;&#x017F;en, was<lb/>
verficht's? Zu Söhnen der Hölle hat &#x017F;ie der Herr ge&#x017F;tempelt, darum<lb/>
i&#x017F;t ihr Antlitz nur die Fratze von eines Men&#x017F;chen Antlitz, die Ernte<lb/>
un&#x017F;erer Felder können &#x017F;ie niedertreten und die Altäre un&#x017F;erer Kirchen<lb/>
&#x017F;chänden, aber den Arm gottesmuthiger Männer können &#x017F;ie nicht<lb/>
be&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Seid eingedenk al&#x017F;o, daß wir Schwaben allezeit vorfechten<note place="end" n="182)" xml:id="ed182" next="#edt182"/><lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en, wo um des Reiches Noth ge&#x017F;tritten wird; wenn es in andern<lb/>
Zeiten ein Gräuel vor dem Herren wäre, an &#x017F;einem Feiertag den<lb/>
Harni&#x017F;ch umzu&#x017F;chnallen, &#x2014; heute &#x017F;egnet er un&#x017F;ere Waffen, und &#x017F;endet<lb/>
&#x017F;eine Heiligen zum Bei&#x017F;tand und &#x017F;treitet &#x017F;elber mit uns, er der Herr<lb/>
<pb n="184" facs="#f0206"/>
der Heer&#x017F;chaaren, der den Blitz vom Himmel &#x017F;chmetternd niederfahren<lb/>
heißt und die klaffenden Abgründe der Tiefe aufthut, wenn die Stunde<lb/>
der Erfüllung gekommen.</p><lb/>
<p>Mit erle&#x017F;enen Bei&#x017F;pielen ruhmreicher Kämpfe feuerte dann Ekke-<lb/>
hard &#x017F;eine Zuhörer an, und manche Fau&#x017F;t preßte den Speer und<lb/>
mancher Fuß hob &#x017F;ich ungeduldig zum Abzug, wie er von Jo&#x017F;ua's<lb/>
Heerzug &#x017F;prach, der unter des Herren Schirm ein und dreißig Könige<lb/>
&#x017F;chlug, in der Landmark jen&#x017F;eits des Jordan, &#x2014; und von Gideon,<lb/>
der beim Schall der Po&#x017F;aunen in's Lager der Midianiter brach und<lb/>
&#x017F;ie jagte bis Beth&#x017F;eda und Tebbath &#x2014; uud vom Ausfall der Männer<lb/>
von Bethulia, die nach Judith's ruhmreicher That die A&#x017F;&#x017F;yrer &#x017F;chlugen<lb/>
mit der Schärfe des Schwerts.</p><lb/>
<p>Zum Schluß aber rief er, was Judas der Maccabäer zu<lb/>
&#x017F;einem Volk gerufen, da &#x017F;ie bei Emaus ihr Lager &#x017F;chlugen wider<lb/>
des Antiochus Heer: Umgürtet euch d'rum und &#x017F;eid tapfere Männer<lb/>
und &#x017F;eid bereit gegen den Morgen früh wider die Völker zu &#x017F;treiten, die<lb/>
heranziehen un&#x017F;er Heiligthum auszutilgen, denn es i&#x017F;t uns be&#x017F;&#x017F;er, im<lb/>
Streit umzukommen, als das Elend &#x017F;ehen an un&#x017F;erm Heiligthum &#x2014;<lb/>
Amen!</p><lb/>
<p>Eines Augenblickes Länge blieb's &#x017F;till, wie er geendet; dann hob<lb/>
&#x017F;ich ein Klirren und Klingen, &#x017F;ie &#x017F;chlugen Schwert und Schild aneinand,<lb/>
hoben die Speere hoch und &#x017F;chwenkten die Feldzeichen &#x2014; alte Sitte<lb/>
freudiger Zu&#x017F;timmung. Amen! &#x017F;choll es tönend durch die Reihen,<lb/>
dann neigten &#x017F;ie die Kniee, das Hochamt ging zu Ende; &#x017F;chauerlich<lb/>
klangen die hölzernen Klappern &#x017F;tatt des üblichen Glockentones zur<lb/>
Feier. Wer &#x017F;ich noch nicht in ö&#x017F;terlicher Andacht mit dem Leib des<lb/>
Herrn ge&#x017F;tärkt, trat vor zum Altar, ihn zu empfangen. Da rief's<lb/>
vom Thurm: Waffen! Waffen! Feindio!<note place="end" n="183)" xml:id="ed183" next="#edt183"/> &#x2014; Vom See kommt's<lb/>
&#x017F;chwarz herangezogen, Roß und Reiter, Feindio! &#x2014; itzt war kein<lb/>
Halt mehr und keine Ruhe, &#x017F;ie &#x017F;türmten nach dem Thor, wie vom<lb/>
Gei&#x017F;t getrieben; kaum mochte Abt Wazmann den Segen ertheilen.</p><lb/>
<p>So &#x017F;türmt in un&#x017F;ern Tagen der wendi&#x017F;che Fi&#x017F;cher aus der Sonn-<lb/>
tagskirche die am rügiani&#x017F;chen Dünenge&#x017F;tad &#x017F;ein Gei&#x017F;tlicher hält, zur<lb/>
Zeit wo des Härings Heer&#x017F;äulen im Anzug &#x017F;ind: Der Fi&#x017F;ch kommt!<lb/>
ruft die Schildwache am &#x017F;andweißen Ufer, da wogt's und rennt's<lb/>
nach den Barken, verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;teht der Prediger und &#x017F;chaut in's Getüm-<lb/>
<pb n="185" facs="#f0207"/>
mel, da &#x017F;chneidet auch er der Andacht Faden ab und greift &#x017F;eine Netze<lb/>
und eilt zum Schifflein, die Schuppenträger zu bekriegen ...</p><lb/>
<p>Schlachtfroh rückten &#x017F;ie aus dem Hofe, in jedem Herzen jene<lb/>
Mark und Fibern &#x017F;chwellende Spannung, daß es einem großen Augen-<lb/>
blick entgegengehe. Und waren der Mönche von Sanct Gallen vier-<lb/>
und&#x017F;echzig, derer von Reichenau neunzig und an Heerbannleuten mehr<lb/>
denn fünfhundert. Beim Feldzeichen der Sanct Galli&#x017F;chen Brüder<lb/>
&#x017F;chritt Ekkehard; es war ein florverhüllt Crucifix mit &#x017F;chwarzen Wim-<lb/>
peln, da des Klo&#x017F;ters Banner zurückgeblieben. Auf dem Söller der<lb/>
Burg &#x017F;tand die Herzogin und ließ ein weißes Tuch in die Lüfte wehen.<lb/>
Ekkehard wandte &#x017F;ich nach ihr, aber ihr Blick mied den &#x017F;einen und der<lb/>
Ab&#x017F;chiedsgruß galt nicht ihm.</p><lb/>
<p>An's untere Burgthor hatten dienende Brüder den Sarg mit des<lb/>
heiligen Marcus Gebein getragen: Wer immer vorüber&#x017F;chritt, berührte<lb/>
ihn mit Schwert und Lanzen&#x017F;pitze, dann ging's &#x017F;chweren Tritts den<lb/>
Burgweg hinab.</p><lb/>
<p>In der weiten Ebene, die &#x017F;ich nach dem See hin&#x017F;treckt, ordnete<lb/>
Simon Bardo die Schaaren &#x017F;einer Streiter. Hei! wie wohlig war's<lb/>
dem alten Feldhauptmann, daß &#x017F;tatt der Kutte wieder der gewohnte<lb/>
Panzer &#x017F;ich um die narbenbedeckte Bru&#x017F;t &#x017F;chmiegte. In fremdartig<lb/>
geformter &#x017F;pitz zugehender Stahlkappe kam er geritten, &#x017F;ein breiter<lb/>
edel&#x017F;teinge&#x017F;chmückter Gürtel und der güldene Knauf des Schwertes<lb/>
zeigten den ehemaligen Heerführer.</p><lb/>
<p>Ihr le&#x017F;et die Alten der Grammatica halber, hatte er zu den Aebten<lb/>
ge&#x017F;agt, die hoch zu Roß bei ihm hielten, ich hab' mein Handwerk von<lb/>
ihnen gelernt. Mit Frontinus und Vegetius guten Rath&#x017F;chlägen läßt<lb/>
&#x017F;ich noch heutigen Tages was ausrichten. Für den Anfang &#x017F;oll's heut<lb/>
mit der Schlachtordnung der römi&#x017F;chen Legionen erprobt &#x017F;ein, dabei<lb/>
läßt &#x017F;ich am be&#x017F;ten abwarten, wie &#x017F;ich der Feind zu erkennen gibt.<lb/>
Wir können dann noch immer thun wie wir wollen, die Sache geht<lb/>
nicht in einer halben Stunde zu End'.</p><lb/>
<p>Er hieß die leichte Mann&#x017F;chaft der Bogen&#x017F;chützen und Schleuderer<lb/>
vorausrücken; &#x017F;ie &#x017F;ollten den Wald&#x017F;aum be&#x017F;etzen, vom Tannendickigt<lb/>
gegen Reiterangriff ge&#x017F;chützt. Zielt nieder! &#x017F;prach er, wenn ihr auch<lb/>
&#x017F;tatt des Mannes das Roß trefft, 's i&#x017F;t immer Etwas!</p><lb/>
<pb n="186" facs="#f0208"/>
<p>Beim Klang der Weidhörner &#x017F;chwärmte die Schaar vorwärts, noch<lb/>
war kein Feind zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die Männer des Aufgebots ordnete er in zwei Heer&#x017F;äulen; dicht-<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, den Speer gefällt und lang&#x017F;am rückten &#x017F;ie vor, von der<lb/>
vordern Säule zur zweiten ein Ab&#x017F;tand weniger Schritte. Der von<lb/>
Randegg und der dürre Fridinger führten &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Die Mönche hieß er zu einem Haufen zu&#x017F;ammentreten und &#x017F;tellte<lb/>
&#x017F;ie in die Rückhut.</p><lb/>
<p>Warum das? fragte der Abt Wazmann; er kränkte &#x017F;ich, daß ihnen<lb/>
nicht die Ehre des vorder&#x017F;ten Angriffs zugetheilt ward.</p><lb/>
<p>Da lächelte der Kriegserfahrene: Das &#x017F;ind meine Triarier, &#x017F;prach<lb/>
er; nicht, weil altgediente Soldaten, wohl aber weil &#x017F;ie um Rückkehr<lb/>
in's warme Ne&#x017F;t &#x017F;treiten. Von Haus und Hof und Bett verjagt &#x017F;ein,<lb/>
macht die Hiebe am &#x017F;chwer&#x017F;ten und die Stiche am tief&#x017F;ten. Habt<lb/>
keine Sorge, die Wucht des Streites kommt noch früh genug an die<lb/>
Mann&#x017F;chaft des heiligen Benedictus!</p><lb/>
<p>Die Hunnen hatten bei Tagesgrauen das Reichenauer Klo&#x017F;ter ge-<lb/>
räumt. Die Vorräthe waren aufgezehrt, der Wein getrunken, die<lb/>
Kirche geplündert: ihr Tagewerk war gethan. Auf Heribald's Stirn<lb/>
ward manche Runzel glatt, wie der letzte Reiter dem Thor entritt.<lb/>
Er warf ihnen ein Gold&#x017F;tück nach, das ihm der Mann von Ellwangen<lb/>
im Vertrauen zuge&#x017F;teckt. Landsmann, hatte Snewelin zu ihm ge&#x017F;agt,<lb/>
wenn du hör&#x017F;t daß mir ein Unglück zuge&#x017F;toßen i&#x017F;t, &#x017F;o laß ein Dutzend<lb/>
Me&#x017F;&#x017F;en für meine arme Seel' le&#x017F;en. Ich hab's immer gut gemeint<lb/>
mit euch und euerm We&#x017F;en, und daß ich unter die Heiden gerathen<lb/>
bin, ge&#x017F;chah mir ich weiß &#x017F;elber nicht wie. Der Ellwanger Boden i&#x017F;t<lb/>
leider zu rauh, als daß Heilige drauf erwach&#x017F;en können.</p><lb/>
<p>Aber Heribald wollte nichts von ihm wi&#x017F;&#x017F;en. Im Garten &#x017F;chau-<lb/>
felte er Knochen und A&#x017F;che der Verbrannten und ihrer Ro&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;am-<lb/>
men und &#x017F;treute &#x017F;ie in See, während die Hunnen noch drüben einher-<lb/>
zogen. Kein Staub von einem Heiden &#x017F;oll auf der In&#x017F;el bleiben,<lb/>
&#x017F;prach er. Dann ging er in Klo&#x017F;terhof und &#x017F;chaute &#x017F;ich tief&#x017F;innig den<lb/>
Platz an, wo er ge&#x017F;tern zum Tanz gezwungen wurde.</p><lb/>
<p>Der Hunnen Ritt ging durch den dunkeln Tannwald dem Hohen-<lb/>
twiel entgegen. Aber wie &#x017F;ie &#x017F;orglos dahin trabten, prallte da und<lb/>
dort ein Roß auf; Pfeile und Schleuderkugeln, von un&#x017F;ichtbaren Schützen<lb/>
<pb n="187" facs="#f0209"/>
ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, fuhren in den Schwarm. Der Vortrab wollte &#x017F;tutzig werden.<lb/>
Was kümmert euch der Mücken&#x017F;tich? rief Ellak und &#x017F;pornte &#x017F;ein Roß,<lb/>
vorwärts, die Ebene i&#x017F;t das Feld der Reiter&#x017F;chlacht! Ein Dutzend<lb/>
&#x017F;einer Leute hieß er mit dem Troß zurückbleiben, zum Geplänkel mit<lb/>
denen im Wald. Die Erde dröhnte vom Huf&#x017F;chlag der vorwärts<lb/>
&#x017F;au&#x017F;enden Horde; im Blachfeld breitete &#x017F;ich der Schwarm und &#x017F;prengte<lb/>
mit Geheul auf den anrückenden Heerbann. Weit voraus ritt Ellak<lb/>
mit dem hunni&#x017F;chen Bannerträger, der &#x017F;chwenkte die grünrothe Fahne<lb/>
über ihm, er aber hob &#x017F;ich hoch im Sattel und that einen wilden<lb/>
Schrei und &#x017F;choß den er&#x017F;ten Pfeil&#x017F;chuß ab, auf daß der Kampf nach<lb/>
altem Brauch eröffnet &#x017F;ei.<note place="end" n="184)" xml:id="ed184" next="#edt184"/> Es begann das Morden der Feld&#x017F;chlacht.<lb/>
Aber wenig frommte es den &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Kriegern, daß &#x017F;ie uner&#x017F;chüt-<lb/>
tert Stand hielten, ein &#x017F;tarrender Lanzenwald: war der Reiter An-<lb/>
griff abgeprallt, &#x017F;o kam aus der Ferne ein Pfeilregen ge&#x017F;chwirrt; halb<lb/>
aufgerichtet im Bügel &#x017F;tunden die Hunnen trotz Ro&#x017F;&#x017F;estrab, den Zaum<lb/>
über des Gauls Nacken geworfen zielten &#x017F;ie, der Schuß traf.</p><lb/>
<p>Andere &#x017F;chwärmten von der Seite ein &#x2014; weh dem Gefallenen,<lb/>
den &#x017F;eine Brüder nicht in die Mitte nahmen.</p><lb/>
<p>Da gedachten die Leichtbewaffneten vom Walde den Hunnen in<lb/>
Rücken zu brechen. Hörnerruf rief &#x017F;ie zur Sammlung, &#x017F;ie rückten<lb/>
vor &#x2014; aber mit eines Gedankens Schnelle waren die feindlichen<lb/>
Ro&#x017F;&#x017F;e gewendet, Pfeilregen pra&#x017F;&#x017F;elte in die Anrückenden, &#x017F;ie &#x017F;tutzten,<lb/>
Wenige &#x017F;chritten weiter, auch &#x017F;ie wurden geworfen, nur Audifax mar-<lb/>
&#x017F;chirte vorwärts, die Pfeile zi&#x017F;chten um ihn, er &#x017F;chaute nicht auf und<lb/>
nicht zurück, er blies die Sackpfeife zum Angriff, wie es &#x017F;eines Amtes<lb/>
war: &#x017F;o kam er mitten in's Gewühl der feindlichen Reiter.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;tockte &#x017F;ein Bla&#x017F;en &#x2014; im Vorüber&#x017F;prengen hatte ihm Einer<lb/>
die Schlinge um den Hals geworfen und riß ihn an &#x017F;ich; wider&#x017F;trebend<lb/>
&#x017F;chaute Audifax um, kein Einziger &#x017F;eines Häufleins war hinter ihm<lb/>
zu er&#x017F;pähen &#x2014; o Hadumoth! rief er betrübt. Den Reiter jammerte<lb/>
des muthigen blonden Knaben, &#x017F;tatt ihm das Haupt zu &#x017F;palten, hob<lb/>
er ihn zu &#x017F;ich auf's Roß und jagte mit ihm zurück. Von einem<lb/>
Hügel gedeckt, hielt der hunni&#x017F;che Troß. Hoch aufgerichtet &#x017F;tund die<lb/>
Waldfrau auf ihrem Wagen und &#x017F;pähte hinaus in die wogende<lb/>
Schlacht, &#x017F;ie hatte die er&#x017F;ten Verwundeten gepflegt und kräftige Heil-<lb/>
&#x017F;prüche ge&#x017F;ungen über das rinnende Blut.</p><lb/>
<pb n="188" facs="#f0210"/>
<p>Ich bring' Euch Einen, der kann die Feldke&#x017F;&#x017F;el fegen! rief der<lb/>
hunni&#x017F;che Reiter und warf den Hirtenknaben vom Roß hinüber, daß<lb/>
er der Alten vor die Füße flog in den &#x017F;trohumflochtenen Korb des<lb/>
Wagens.</p><lb/>
<p>Willkommen, du giftiges Krötlein, rief &#x017F;ie grimmig, du &#x017F;oll&#x017F;t den<lb/>
Lohn empfahen dafür, daß du den Kuttenmann auf meinen Fels ge-<lb/>
wie&#x017F;en! Sie hatte ihn erkannt, zerrte ihn an der Schlinge zu &#x017F;ich<lb/>
und band ihn an des Wagens Ge&#x017F;tell.</p><lb/>
<p>Audifax &#x017F;chwieg. Aber bittere Thränen perlten im Auge, er weinte,<lb/>
nicht ob &#x017F;einer Gefangen&#x017F;chaft, er weinte ob abermals getäu&#x017F;chter Hoff-<lb/>
nung. O Hadumoth! &#x017F;eufzte er abermals. &#x2014; Verwichene Mitternacht<lb/>
war er bei der jungen Hirtin ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, ver&#x017F;teckt am glimmenden Heerd-<lb/>
feuer: Du &#x017F;oll&#x017F;t fe&#x017F;t werden, hatte Hadumoth ge&#x017F;agt, gefeyt gegen<lb/>
Hieb und Stich! Sie hatte eine braune Schlange zerkocht und ihm<lb/>
mit dem Fette Stirn und Schulter und Bru&#x017F;t be&#x017F;trichen: Morgen<lb/>
Abend erwart ich dich hier am &#x017F;elben Plätzlein, du komm&#x017F;t mir heil<lb/>
zurück. Kein Ei&#x017F;en i&#x017F;t wider Schlangenfett!</p><lb/>
<p>Und Audifax hatte ihr die Hand gegeben und war &#x017F;o wohlgemuth<lb/>
mit &#x017F;einer Sackpfeife ausgerückt in den Kampf &#x2014; und jetzt!..</p><lb/>
<p>Noch wogte der Feld&#x017F;treit draußen im Thalgrund. Schier wankten<lb/>
die &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Reihen, ermüdet des ungewohnten Fechtens. Bedenklich<lb/>
&#x017F;chaute Simon Bardo drüber hin und &#x017F;chüttelte das Haupt: Die<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;te Stragetie, brummte er, i&#x017F;t vergeudet an die&#x017F;e Centauren, &#x2014;<lb/>
das &#x017F;prengt ab und zu und &#x017F;chießt aus der Ferne, als wär' meine<lb/>
dreifache Schlachtordnung für nichts da; es thäte wahrhaft Noth, daß<lb/>
man des Kai&#x017F;er Leo Buch über die Tactik ein eigen Kapitel vom<lb/>
Hunnenangriff zufügte!</p><lb/>
<p>Er ritt zu den Mönchen und &#x017F;chied &#x017F;ie wieder in zwei Heerhaufen;<lb/>
die von Sanct Gallen &#x017F;ollten zur Rechten, die Reichenauer zur Linken<lb/>
des Heerbanntreffens vorrücken, dann &#x017F;chwenken, daß der Feind, den<lb/>
Wald im Rücken, in weitem Halbkreis einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ei. So wir &#x017F;ie<lb/>
nicht einklemmen, halten &#x017F;ie nicht Stand, rief er und &#x017F;chwang &#x017F;ein<lb/>
breites Schlacht&#x017F;chwert; auf und drauf denn!</p><lb/>
<p>Wildes Feuer leuchtete aus Aller Augen. Mar&#x017F;chbereit &#x017F;tanden<lb/>
die Reihen. Jetzt warf &#x017F;ich noch ein Jeglicher in's Knie, griff eine<lb/>
Scholle vom Boden auf und &#x017F;treute &#x017F;ie rückwärts über &#x017F;ein Haupt,<lb/>
<pb n="189" facs="#f0211"/>
daß es geweiht und gefeit &#x017F;ei durch die vaterländi&#x017F;che Erde,<note place="end" n="185)" xml:id="ed185" next="#edt185"/> &#x2014;<lb/>
dann ging's in Kampf.</p><lb/>
<p>Die von Sanct Gallen &#x017F;timmten den frommen Schlachtge&#x017F;ang<lb/>
<hi rendition="#aq">media vita</hi> an. Notker der Stammler war derein&#x017F;t durch die Schluchten<lb/>
beim heimi&#x017F;chen Martistobel ge&#x017F;tiegen, &#x017F;ie wölbten einen Brückenbogen<lb/>
herüber, über &#x017F;chwindelnder Tiefe &#x017F;chwebten die Bauleute, da &#x017F;tand es<lb/>
als Bild vor &#x017F;einer Seele, wie zu un&#x017F;erem Leben jeden Augenblickes<lb/>
des Todes Abgrund aufgähnt, und er dichtete das Lied. Jetzt galt's<lb/>
als Zauber&#x017F;ang, Schirm eigenen Lebens, Untergang dem Feinde.</p><lb/>
<p>Dumpf klang's von den anrückenden Männern in die Hunnen-<lb/>
&#x017F;chlacht:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ach, un&#x017F;er Leben i&#x017F;t nur halbes Leben!</l><lb/>
<l>Des Todes Boten &#x017F;tändig uns um&#x017F;chweben.</l><lb/>
<l>Wen mögen wir als Helfer uns erfleh'n,</l><lb/>
<l>Als dich, o Herr! den Richter der Vergeh'n?</l><lb/>
<l>Heiliger Gott!</l></lg><lb/>
<p>und vom andern Flügel &#x017F;angen die Reichenauer Mönche entgegen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Dein harrten un&#x017F;re Väter &#x017F;chon mit Sehnen,</l><lb/>
<l>Und du erlöste&#x017F;t &#x017F;ie von ihren Thränen,</l><lb/>
<l>Zu dir hinauf erging ihr Schrei'n und Rufen,</l><lb/>
<l>Du warf&#x017F;t &#x017F;ie nicht von deines Thrones Stufen.</l><lb/>
<l>Starker Gott!</l></lg><lb/>
<p>und von rechts und links klang's zu&#x017F;ammen &#x2014; &#x017F;chon tönte Schwert-<lb/>
hieb und dumpfer Fall Getroffener dazwi&#x017F;chen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Verlaß uns nicht, wenn Unkraft uns befallen,</l><lb/>
<l>Wenn un&#x017F;er Muth entfleucht, &#x017F;ei Stab uns Allen:</l><lb/>
<l>O gib uns nicht dem bittern Tod zum Raube,</l><lb/>
<l>Barmherz'ger Gott, du un&#x017F;er Hort und Glaube!</l><lb/>
<l>Heiliger Gott, heiliger &#x017F;tarker Gott!</l><lb/>
<l>Heiliger barmherziger Gott, erbarme dich un&#x017F;er!<note place="end" n="186)" xml:id="ed186" next="#edt186"/></l></lg><lb/>
<p>So &#x017F;tanden &#x017F;ie im Handgemeng. Staunig hatten die Hunnen die<lb/>
herannahenden dunkeln Schaaren er&#x017F;chaut, Geheul und der zi&#x017F;chende<lb/>
teufli&#x017F;che Ruf: hui! hui!<note place="end" n="187)" xml:id="ed187" next="#edt187"/> war ihre Antwort auf die <hi rendition="#aq">media vita</hi>,<lb/>
auch Ellak theilte &#x017F;eine Reiter zum Angriff und ringsum tobte der<lb/>
Kampf. Drein ge&#x017F;pornte Ro&#x017F;&#x017F;e durchbrachen das &#x017F;chwache Häuflein<lb/>
<pb n="190" facs="#f0212"/>
derer von Sanct Gallen, grimmes einzelnes Streiten begann, es rang<lb/>
die Kraft mit der Schnelle, germani&#x017F;che Ungelenkheit mit hunni&#x017F;cher Li&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Da trank die Hegauer Erde manch' frommen Mannes Blut. Tutilo<lb/>
der Starke lag er&#x017F;chlagen, er hatte eines Hunnen Roß unterlaufen,<lb/>
den Reiter an den Füßen heruntergeri&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;chwang den Krumm-<lb/>
ge&#x017F;ichtigen durch die Lüfte, ihm das Haupt an einem Feld&#x017F;tein zer-<lb/>
&#x017F;chmetternd &#x2014; aber ein Pfeil flog dem grei&#x017F;en Kün&#x017F;tler durch die<lb/>
Schläfe, wie Siegsge&#x017F;ang himmli&#x017F;cher Heer&#x017F;chaaren ertönte es durch's<lb/>
wunde Gehirn, dann &#x017F;ank er auf den er&#x017F;chlagenen Feind. Sindolt der<lb/>
Bö&#x017F;e &#x017F;ühnte mit der Wunde auf der Bru&#x017F;t manch &#x017F;chlimme Tücke, die<lb/>
er &#x017F;on&#x017F;t an den Gefährten geübt; Nichts frommte es dem Schotten<lb/>
Dubslan, daß er &#x017F;ich dem heiligen Minwaloius vergelübdet, barfuß<lb/>
gen Rom zu wallfahren, wenn er ihn heut be&#x017F;chütze &#x2014; durch&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en<lb/>
trugen &#x017F;ie ihn aus dem Getümmel.</p><lb/>
<p>Wie's von Hieben auf die Helme pra&#x017F;&#x017F;elte, gleich Hagel&#x017F;chlag auf<lb/>
lockres Schieferdach, da zog Moengal der Alte die Kapuze über's<lb/>
Haupt, daß er nicht zur Rechten &#x017F;chaue und nicht zur Linken, &#x017F;ein<lb/>
Speer war verworfen: heraus jetzt, alte Cambutta! rief er ingrimmig<lb/>
und &#x017F;chnallte die Keule los, die über den Rücken gefe&#x017F;tigt ihn beglei-<lb/>
tet, und &#x017F;tand im Gewühl wie ein Dre&#x017F;cher in der Tenne. Lang &#x017F;chon<lb/>
war ein Reiter um ihn ge&#x017F;chwärmt, <hi rendition="#aq">kyrie eleison!</hi> &#x017F;ang der Alte<lb/>
und &#x017F;chlug des Ro&#x017F;&#x017F;es Schädel entzwei, mit gleichen Füßen &#x017F;prang<lb/>
der Reiter zur Erde, ein leichter Hieb von krummem Säbel &#x017F;treifte<lb/>
Moengal's Arm. Hoiho! &#x017F;chrie er auf, im Lenzmonat i&#x017F;t gut Ader-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ieh dich für, Aerztlein! und er that einen Keulen&#x017F;chlag, als<lb/>
woll' er &#x017F;einen Gegner klaftertief in die Erde hinein&#x017F;chlagen. Der<lb/>
Hunnenkämpe bog dem Hieb aus, da fiel der Helm &#x2014; ein rothbackig<lb/>
Ge&#x017F;icht &#x017F;chaute zu dem Keulen&#x017F;chwinger hinüber, wallendes Haupthaar<lb/>
quoll drüber vor, von rothem Band durchflochten; eh' er einen zweiten<lb/>
Hieb führte, &#x017F;prang's an Moengal hinauf wie eine Tigerkatze, das<lb/>
junge Ge&#x017F;ichtlein hob &#x017F;ich vor dem &#x017F;einen, als &#x017F;ollt' ihm in alten<lb/>
Tagen noch eines Ku&#x017F;&#x017F;es Gelegenheit be&#x017F;cheert &#x017F;ein &#x2014; da fuhr ein<lb/>
Biß in &#x017F;eine Wange, &#x017F;charf und gut, er umfaßte den Angreifer &#x2014;<lb/>
das war wie weibliche Hüften. Weiche von mir, Unhold, rief er,<lb/>
hat die Hölle auch Teufelinnen ausge&#x017F;pieen? da &#x017F;aß ein zweiter Biß<lb/>
auf der linken Wange, ge&#x017F;törtes Gleichmaß herzu&#x017F;tellen. Er fuhr zu-<lb/>
<pb n="191" facs="#f0213"/>
rück, &#x017F;ie lachte ihn an, ein ledig Roß &#x017F;prang vorüber &#x2014; eh' Moengal<lb/>
der Alte die Keule wiederum gehoben, &#x017F;aß Erica im Sattel und ritt<lb/>
davon wie ein Traum der Nacht, wenn der Hahn kräht ...</p><lb/>
<p>Beim Heerbann im Mitteltreffen focht Herr Spazzo der Käm-<lb/>
merer als Führer einer Rotte. Das lang&#x017F;ame Vorrücken hatte ihm<lb/>
behagt, wie der Kampf aber gar kein Ende nehmen wollt' und Alles<lb/>
in einand verbi&#x017F;&#x017F;en war wie Meute und Edelwild auf der Hetzjagd,<lb/>
da ward's ihm &#x017F;chier zu viel. Eine idylli&#x017F;che Stimmung kam über<lb/>
ihn mitten unter Tod und Todesnoth. Er&#x017F;t wie ihm Einer im Vor-<lb/>
beireiten den Helm als Beute&#x017F;tück abriß, ward er aufgerüttelt aus &#x017F;ei-<lb/>
ner Betrachtung, und wie der&#x017F;elbe, den Ver&#x017F;uch erneuernd, ihm auch<lb/>
noch den Mantel wegzerren wollte, rief er unwillig: I&#x017F;t's noch nicht<lb/>
genug, du Scharf&#x017F;chütz des Teufels? und that einen Stich nach ihm,<lb/>
daß des Hunnen Schenkel von der langen Schwertklinge an &#x017F;ein Roß<lb/>
angeheftet ward. Jetzt gedachte er, ihm der Todes&#x017F;toß zu geben, doch<lb/>
wie er &#x017F;ein Antlitz &#x017F;chaute, war es al&#x017F;o häßlich, daß er be&#x017F;chloß, ihn<lb/>
als lebendige Erinnerung des Tages &#x017F;einer Gebieterin mitzubringen.<lb/>
Da machte er den wunden Mann zum Gefangenen; er hieß Cappan<lb/>
und &#x017F;chmiegte &#x017F;einen Hals unter Herrn Spazzo's Arm, als Zeichen<lb/>
der Unterwerfung und grinste mit den weißen Zähnen wie ihm &#x017F;ein<lb/>
Leben ge&#x017F;chenkt ward.</p><lb/>
<p>Gegen die Brüder der Reichenau führte Hornebog &#x017F;einen Schwarm.<lb/>
Dort hielt der Tod reiche Ernte. Des Klo&#x017F;ters Mauern glänzten<lb/>
fern aus dem See herüber zu den Streitern, wie eine Mahnung zu<lb/>
wuchtigem Drein&#x017F;chlag, und der Hunnen Mancher, der in Schwertes<lb/>
Bereich kam, merkte, daß er auf &#x017F;chwäbi&#x017F;chem Boden &#x017F;tund, wo der<lb/>
Streiche gediegen&#x017F;te wild wach&#x017F;en, wie die Erdbeeren im Wald. Doch<lb/>
auch in der Brüder Reihen ward's lichter: da ruhte Quirinus der<lb/>
Schreiber für immer vom Schreibkrampf, der die Lanze in &#x017F;einer Rech-<lb/>
ten zittern gemacht, da &#x017F;ank Wiprecht der Sternkundige und Kerimold<lb/>
der Mei&#x017F;ter im Forellenfang, und Wittigowo der Bauver&#x017F;tändige &#x2014;<lb/>
wer kennt &#x017F;ie Alle, die Namenlo&#x017F;en, die freudigen Todes &#x017F;tarben?</p><lb/>
<p>Nur Einem gedieh ein hunni&#x017F;cher Pfeil zum Heile; das war der<lb/>
Bruder Pilgeram. Zu Cöln am Rhein war er geboren, und hatte<lb/>
&#x017F;einen Wi&#x017F;&#x017F;ensdur&#x017F;t und einen mächtigen Kropf auf Pirmins Eiland<lb/>
getragen, der frömm&#x017F;ten und gelahrte&#x017F;ten Mönche Einer, doch wuchs<lb/>
<pb n="192" facs="#f0214"/>
&#x017F;ein Kropf und über Ari&#x017F;toteles Ethik war er tief&#x017F;innig geworden, daß<lb/>
Heribald oft mitleidig zu ihm ge&#x017F;agt: Pilgeram, du dauer&#x017F;t mich! Jetzt<lb/>
durch&#x017F;chnitt ihm ein Pfeil des Hal&#x017F;es Ueberhang: Fahr' wohl, Freund<lb/>
meiner Jugend! rief er und &#x017F;ank; doch war's keine &#x017F;chwere Wunde<lb/>
und wie er wieder erwachte war's leicht am Hals und leicht im Kopf,<lb/>
und &#x017F;einen Ari&#x017F;toteles &#x017F;chlug er zeitlebens nimmer auf.</p><lb/>
<p>Um das &#x017F;anctgalli&#x017F;che Feldzeichen war ein erle&#x017F;en Häuflein ge-<lb/>
&#x017F;chaart. Noch flatterten die &#x017F;chwarzen Wimpel vom Bild des Gekreu-<lb/>
zigten, aber der Kampf war hart. Mit Wort und That feuerte Ekke-<lb/>
hard die Geno&#x017F;&#x017F;en an, Widerpart zu halten; es war Ellak &#x017F;elber, der<lb/>
gegen &#x017F;ie anritt. Leichen er&#x017F;chlagener Männer und Ro&#x017F;&#x017F;e lagen in<lb/>
wildem Durcheinander; wer überlebte, hatte &#x017F;eine Schuldigkeit gethan,<lb/>
und wo Alle brav, ragt keine Einzelthat be&#x017F;onderen Ruhm erhei&#x017F;chend<lb/>
aus dem Ge&#x017F;chehenen herfür. Herrn Burkard's Schwert hatte in Ekke-<lb/>
hard's Händen neue Bluttaufe errungen, doch vergeblich war er auf<lb/>
Ellak den Heerführer eingedrungen, nur wenig Hiebe wech&#x017F;elten &#x017F;ie,<lb/>
da trennte das Wogen der Schlacht die Streitenden. Schon wankte<lb/>
das hochgehaltene Kreuz, von unablä&#x017F;&#x017F;igen Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en um&#x017F;chwirrt &#x2014;<lb/>
da ging durch die Reihen ein Schrei des Staunens: vom Hügel, der<lb/>
den Thurm von Hohenfridingen trägt, kamen zwei Reiter ge&#x017F;prengt,<lb/>
fremd an Ge&#x017F;talt und Rü&#x017F;tung. Schwerfällig und mächtigen Umfangs<lb/>
&#x017F;aß der Eine zu Roß, von veralteter Form war Schild und Harni&#x017F;ch,<lb/>
doch verblichene Vergüldung zeigte den vornehmen Kriegsmann. Ein<lb/>
goldner Reif &#x017F;chlang &#x017F;ich um den Helm, vom rothen Bu&#x017F;ch umwallt.<lb/>
Der Mantel flog im Wind; den Speer eingelegt ritt er einher, ein<lb/>
Bild aus alten Zeiten, wie der König Saul in Folkard's P&#x017F;almen-<lb/>
buch, da er ausreitet wider David.<note place="end" n="188)" xml:id="ed188" next="#edt188"/> Sorg&#x017F;am ihm zur Seite ritt<lb/>
der Andere, zu Schirm und Deckung bereit, als getreuer Dien&#x017F;tmann.</p><lb/>
<p>Der Erzengel Michael! rief's in der chri&#x017F;tlichen Heer&#x017F;chaar und<lb/>
&#x017F;ie faßten zu neuer Kraft &#x017F;ich zu&#x017F;ammen; die Sonne leuchtete auf des<lb/>
fremden Reitersmannes Gewaffen wie Verheißung des Siegs &#x2014; itzt<lb/>
waren die zwei im Getümmel, als wollte der Goldgerü&#x017F;tete einen<lb/>
Gegner &#x017F;uchen. Der blieb ihm nicht aus. Wie ihn des Hunnen-<lb/>
führers &#x017F;charfes Auge er&#x017F;chaut, war auch &#x017F;chon &#x017F;ein Roß ihm entgegen<lb/>
gewandt, des fremden Rittersmanns Speer fuhr an ihm vorüber,<lb/>
&#x017F;chon hub Ellak das Schwert zu tödlichem Hieb. Doch der Dien&#x017F;tmann<lb/>
<pb n="193" facs="#f0215"/>
warf &#x017F;ich dazwi&#x017F;chen, &#x017F;ein breites Schlacht&#x017F;chwert erreichte nur des<lb/>
Hunnen Roß, da beugte er &#x017F;ein Haupt vor und fing den Schlag,<lb/>
der dem Gebieter galt; in Hals getroffen ging der treue Schildknappe<lb/>
in Tod.</p><lb/>
<p>In klirrendem Fall ra&#x017F;&#x017F;elte Ellak's Pferd zu Boden, doch eh' der<lb/>
Schall verhallt war, &#x017F;tund der Hunne wieder aufrecht, der unbekannte<lb/>
Kämpe &#x017F;chwang den Streitkolben, ihn zu zer&#x017F;chmettern, Ellak, den<lb/>
linken Fuß auf den er&#x017F;chlagenen Renner ge&#x017F;temmt, preßte ihm mit<lb/>
nerviger Fau&#x017F;t den Arm zurück und &#x017F;trebte ihn vom Gaul zu reißen:<lb/>
Mann an Mann hub &#x017F;ich ein Ringen der beiden Gewaltigen, daß die<lb/>
Kämpfer ringsum die Schlachtarbeit ein&#x017F;tellend hinüber&#x017F;chauten.</p><lb/>
<p>Jetzt hatte Ellak in li&#x017F;tiger Wendung das kurze Halb&#x017F;chwert gegriffen,<lb/>
das ihm nach hunni&#x017F;chem Brauch zur Rechten hing, aber wie er zu<lb/>
neuem Stoß ausholte, &#x017F;enkte &#x017F;ich &#x017F;chwer und lang&#x017F;am &#x017F;eines Gegners<lb/>
Streitkolben auf &#x017F;ein Haupt &#x2014; noch führte die Fau&#x017F;t des Getroffe-<lb/>
nen den Stoß, dann fuhr &#x017F;ie zur Stirn, Blut über&#x017F;trömte &#x017F;ie, auf<lb/>
&#x017F;ein Streitroß taumelte der Hunnenführer nieder und verhauchte un-<lb/>
willig &#x017F;ein Leben.</p><lb/>
<p>Hie Schwert des Herrn und Sanct Michael! &#x017F;choll's brau&#x017F;end<lb/>
itzt von Mönch und Heerbannleuten, zu letztem verzweifeltem Angriff<lb/>
drangen &#x017F;ie vor, noch war der Goldgerü&#x017F;tete der vorder&#x017F;te im Treffen.<lb/>
Des Anführers Fall &#x017F;chuf den Hunnen pani&#x017F;chen Schreck, rückwärts<lb/>
wandten &#x017F;ie &#x017F;ich, rückwärts in toller Flucht.</p><lb/>
<p>Schon hatte die Waldfrau des Feld&#x017F;treits Ausgang er&#x017F;päht, die<lb/>
Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tanden ge&#x017F;chirrt, &#x017F;ie warf einen zornmüthigen Blick auf die an-<lb/>
rückenden Mönche und ihren heimathlichen Fels, und &#x017F;charfen Trabes<lb/>
fuhr &#x017F;ie dem Rheine zu, der Troß ihr nach &#x2014; zum Rhein! war die<lb/>
Lo&#x017F;ung der fliehenden Reiter; zuletzt und ungern kehrte Hornebog mit<lb/>
den Seinen der Schlacht und dem hohen Twiel den Rücken. Auf<lb/>
Wieder&#x017F;ehen über's Jahr! rief er höhnend zu den reichenauer Männern.</p><lb/>
<p>Der Sieg war errungen. Doch der, den &#x017F;ie als Erzengel wähn-<lb/>
ten vom Himmel niederge&#x017F;tiegen auf's hegaui&#x017F;che Blachfeld, neigte &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;chweres Haupt auf des Streitro&#x017F;&#x017F;es Rücken, Zügel und Kolben ent-<lb/>
&#x017F;anken den Händen, war's des Hunnen letzter Stoß, war's Er&#x017F;tickung<lb/>
in Hitze des Kampfes &#x2014; &#x017F;ie huben ihn als einen Todten vom Roß.<lb/>
Sein Vi&#x017F;ir war gelüftet, ein freudig Lächeln &#x017F;chwebte um das runzel-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 13</fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0216"/>
gefurchte mächtige grei&#x017F;e Haupt ... von die&#x017F;er Stunde hatte des Alten<lb/>
aus der Heidenhöhle Kopfweh ein End. Er hatte in ehrlichem Rei-<lb/>
terstod die Schuld vergangener Zeiten ge&#x017F;ühnt, das &#x017F;chuf ihm ein<lb/>
fröhlich Sterben.</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;chwarzer Hund lief &#x017F;uchend über die Wal&#x017F;tatt, bis er des<lb/>
Alten Leichnam gefunden, und leckte ihm wehmüthig heulend die Stirn,<lb/>
und Ekkehard &#x017F;tand dabei, die Thräne im Aug', und &#x017F;prach das Gebet<lb/>
um's Heil &#x017F;einer Seele ...</p><lb/>
<p>Mit Tannenreis am Helm zogen die Sieger auf ihre Bergfe&#x017F;te<lb/>
zurück. Der Mönche zwölf ließen &#x017F;ie unten im Thal, Todtenwache<lb/>
auf der Wal&#x017F;tatt zu halten; und waren im Streit gefallen der Hun-<lb/>
nen einhundertundachtzig, des &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Heerbanns &#x017F;echsundneunzig,<lb/>
derer von der Reichenau achtzehn, derer von Sanct Gallen zwanzig,<lb/>
der Alte und Rauching &#x017F;ein Dien&#x017F;tmann.</p><lb/>
<p>Mit verbundener Wange &#x017F;chritt Moengal über's Feld, auf &#x017F;eine<lb/>
Keule wie auf einen Wander&#x017F;tab &#x017F;ich &#x017F;tützend. Er be&#x017F;chaute die<lb/>
Er&#x017F;chlagenen. Ha&#x017F;t du keinen Hunnen drunter getroffen, der eigentlich<lb/>
eine Hunnin i&#x017F;t? fragte er einen der wachehaltenden Brüder.</p><lb/>
<p>Nein! war der Be&#x017F;cheid.</p><lb/>
<p>Dann kann ich heimgehen! &#x017F;prach Moengal.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Hadumoth.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Die Nacht ging zu Ende. Lang und bang war &#x017F;ie für die ge-<lb/>
we&#x017F;en, denen der Wal&#x017F;tatt Hut anvertraut worden. Unheimlich<lb/>
Grauen lag über Erde und Men&#x017F;chen. Der Herr &#x017F;ei ihrer Seele<lb/>
gnädig! &#x017F;o tönte lei&#x017F;er Ruf des Wächters durch die Stille des Ge-<lb/>
fildes. Und erlö&#x017F;e &#x017F;ie von des Fegfeuers Pein, Amen! antwortete es<lb/>
vom Waldes&#x017F;aum, wo die Gefährten um's Wachfeuer kauerten. Schwere<lb/>
<pb n="195" facs="#f0217"/>
Schatten der Nacht deckten die Er&#x017F;chlagenen, als wolle der Himmel<lb/>
mitleidig verhüllen, was der Men&#x017F;chen Hände da unten ge&#x017F;chafft.<lb/>
Dann jagten die Wolken von dannen, als wären &#x017F;ie &#x017F;elber von Grauen<lb/>
getrieben über den Anblick unter ihnen &#x2014; andere folgten, auch &#x017F;ie<lb/>
zogen fort, Ge&#x017F;talt und Formen wech&#x017F;elnd, verlierend, in neue über-<lb/>
gehend ... Alles i&#x017F;t un&#x017F;tet, nur im Tod ewige eherne Ruhe. Die<lb/>
auf dem Blachfeld lagen &#x017F;till, Freund und Feind, wie das Wogen<lb/>
des Streits &#x017F;ie gebettet.</p><lb/>
<p>Eine Ge&#x017F;talt &#x017F;ah der Wächter über die Wal&#x017F;tatt hu&#x017F;chen, wie die<lb/>
eines Kindes. Sie beugte &#x017F;ich nieder und ging weiter und beugte<lb/>
&#x017F;ich abermals und wandelte auf und ab, aber es grauste ihm &#x017F;ie an-<lb/>
zurufen. Er &#x017F;tand wie gebannt. Es wird der Engel &#x017F;ein, der die<lb/>
Stirn der Todten zeichnet mit dem Buch&#x017F;taben, auf daß man &#x017F;ie er-<lb/>
kenne wann der Gei&#x017F;t derein&#x017F;t ihr Gebein anbläst, daß &#x017F;ie wieder<lb/>
leben und auf den Füßen &#x017F;tehen und ein Heer &#x017F;ind wie ehedem; &#x017F;o<lb/>
dachte er nach dem Bild des Propheten, bekreuzte &#x017F;ich und &#x017F;chwieg.<lb/>
Die Ge&#x017F;talt ver&#x017F;chwand aus &#x017F;einen Augen.</p><lb/>
<p>Der Morgen graute, da kamen viel Männer vom Heerbann, die<lb/>
Mönche abzulö&#x017F;en. Die Herzogin &#x017F;andte &#x017F;ie. Herr Simon Bardo<lb/>
war zwar nicht einver&#x017F;tanden. Sieg i&#x017F;t nur halber Sieg, &#x017F;o er nicht<lb/>
benutzt wird, wir mü&#x017F;&#x017F;en den Fliehenden nachrücken bis der letzte von<lb/>
ihnen getilgt i&#x017F;t, hatte er ge&#x017F;agt. Aber die Mönche drangen auf<lb/>
Rückkehr, der O&#x017F;tertage wegen, und die Andern &#x017F;prachen: bis wir<lb/>
die mit ihren &#x017F;chnellen Ro&#x017F;&#x017F;en einholen, mögen wir weit ziehen, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ind gekommen, wir haben &#x017F;ie gehauen, kommen &#x017F;ie wieder, &#x017F;ind neue<lb/>
Hiebe vorräthig &#x2014; die Arbeit von ge&#x017F;tern i&#x017F;t ihrer Ruhe werth. Da<lb/>
ward be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die Todten zu begraben vor Anbruch des O&#x017F;terfe&#x017F;tes.</p><lb/>
<p>Die Männer trugen Kar&#x017F;t und Spaten und &#x017F;chaufelten zwei<lb/>
große Gräber. Es war eine verla&#x017F;&#x017F;ene Kiesgrube &#x017F;eitwärts im Feld,<lb/>
die weiteten &#x017F;ie aus zu geräumigem Ruheplatz. Dorthin trugen &#x017F;ie<lb/>
der Hunnen Leichname. Waffen und Rü&#x017F;tung wurden abgethan und<lb/>
ge&#x017F;ammelt, viel Tragla&#x017F;ten von Beute&#x017F;tücken. Und &#x017F;ie warfen die<lb/>
Todten in die Grube, &#x017F;onder Rück&#x017F;icht wie &#x017F;ie gebracht wurden &#x2014;<lb/>
es war ein wild ver&#x017F;chlungener Knäuel von Gliedmaßen, Roß und<lb/>
Men&#x017F;chen durcheinander ver&#x017F;trickt, ein Gewühl wie beim Höllen&#x017F;turz<lb/>
der abtrünnigen Engel. Die Tiefe füllte &#x017F;ich. Einer der Schaufeln-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">13*</fw><lb/>
<pb n="196" facs="#f0218"/>
den kam und brachte ein einzeln Haupt; grimmig &#x017F;chaute es drein,<lb/>
mit zer&#x017F;pellter Stirn. Es wird auch zu den Heiden gehören und<lb/>
mag &#x017F;einen Rumpf &#x017F;uchen! rief er und &#x017F;chleuderte es zu den Leichen.</p><lb/>
<p>Wie das ganze Feld abge&#x017F;ucht und kein hunni&#x017F;cher Mann mehr<lb/>
zu finden war, &#x017F;charrten &#x017F;ie die Grube zu; es war ein Begräbniß<lb/>
ohne Sang und Klang &#x2014; nur etliche Flüche tönten als Nachruf<lb/>
hinab und Raben und Raubvögel krächzten heißer drein; die in den<lb/>
Fels&#x017F;palten des hohen Krähen ni&#x017F;teten, waren herübergeflogen, und<lb/>
die im Tannwald hor&#x017F;teten, auch Moengal's Habicht war dabei, &#x017F;ie<lb/>
wollten Ein&#x017F;prache erheben, daß die Beerdigung &#x017F;ie verkürze. Dumpf<lb/>
dröhnten die Erd&#x017F;chollen und Kie&#x017F;elge&#x017F;teine in das weite Grab. Dann<lb/>
kam der Diacon von Singen mit dem Ke&#x017F;&#x017F;el geweihten Wa&#x017F;&#x017F;ers, den<lb/>
Geviertraum &#x017F;chritt er auf und nieder und be&#x017F;prengte ihn zur Ban-<lb/>
nung der Dämonen und Niederhaltung der fremden Todten in der<lb/>
fremden Erde.</p><lb/>
<p>Ein verwittert Fels&#x017F;tück war vor Zeiten vom hohentwieler Berg<lb/>
abgelöst zu Thal ge&#x017F;türzt, das wälzten &#x017F;ie aufs Hunnengrab, dann<lb/>
wandten &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;chauernd von der Stätte und richteten das zweite<lb/>
Grab. Das &#x017F;ollte die gebliebenen Söhne des Landes empfangen.<lb/>
Für die Er&#x017F;chlagenen gei&#x017F;tlichen Standes war die Klo&#x017F;terkirche auf<lb/>
Reichenau zum Ruheplatz be&#x017F;timmt.</p><lb/>
<p>Zur &#x017F;elben Stunde, in der ge&#x017F;trigen Tages der Kampf begonnen,<lb/>
&#x017F;tieg ein dü&#x017F;terer Zug vom hohen Twiel hernieder. Es waren die<lb/>
Männer &#x017F;o die Schlacht ge&#x017F;chlagen. In der&#x017F;elben Ordnung rückten<lb/>
&#x017F;ie an, aber ihr Schritt war lang&#x017F;am und ihre Banner trauerfarben.<lb/>
Auf den Zinnen der Burg war die &#x017F;chwarze Fahne aufgezogen. Auch<lb/>
die Herzogin ritt mit hernieder, &#x017F;treng und ern&#x017F;t kleidete &#x017F;ie der dunkle<lb/>
Mantel. Die todten Mönche trugen &#x017F;ie auf Bahren herzu und &#x017F;tell-<lb/>
ten &#x017F;ie zu Seiten des großen Grabes ab, auf daß auch &#x017F;ie Theil<lb/>
nähmen an der letzten Ehre der Kampfgeno&#x017F;&#x017F;en. Wie die Litanei<lb/>
verklungen, trat der Abt Wazmann an's offene Grab, er rief den<lb/>
&#x017F;echs und neunzig die blaß und &#x017F;till drin ge&#x017F;chichtet lagen, den letzten<lb/>
Gruß und Dank der Ueberlebenden hinab: Ihr Gedächtniß &#x017F;ei ge-<lb/>
&#x017F;egnet und ihr Gebein grüne an &#x017F;einem Ort! Ihr Name bleibe in<lb/>
Ewigkeit und die Ehre der heiligen Männer komme auf ihre Kinder!<lb/>
&#x017F;o &#x017F;prach er mit den Worten des Predigers, dann that er den er&#x017F;ten<lb/>
<pb n="197" facs="#f0219"/>
Erdwurf hinunter, die Herzogin nach ihm, dann die Anderen, der<lb/>
Reihe nach. Drauf feierliche Stille. Vom Grab der Brüder hinweg<lb/>
wollten die, &#x017F;o ge&#x017F;tern vereint ge&#x017F;tritten, aus einander gehen; manch<lb/>
hartes Antlitz ward gerührt, Kuß und Hand&#x017F;chlag gewech&#x017F;elt, dann<lb/>
zogen zuer&#x017F;t die von der reichen Au nach ihrem Klo&#x017F;ter. Die Bahren<lb/>
ihrer Todten wurden mit ihnen getragen, Brüder mit brennenden<lb/>
Kerzen &#x017F;chritten p&#x017F;alm&#x017F;ingend zur Seite, auch des Alten aus der Hei-<lb/>
denhöhle kampfmüden Leichnam führten &#x017F;ie mit &#x017F;ich, ge&#x017F;enkten Hauptes<lb/>
ging das Streitroß des ungekannten Kriegsmannes, mit &#x017F;chwarzem<lb/>
Tuch umhangen, im Zug &#x2014; es war ein dü&#x017F;trer Anblick, wie das<lb/>
Todtengeleite mälig in's Waldesdunkel einbog.</p><lb/>
<p>Dann nahmen die vom Heerbann Ab&#x017F;chied von der Herzogin. Der<lb/>
dürre Fridinger, den Arm in der Binde, führte eine Schaar landab-<lb/>
wärts, nur der von Randegg mit etlichen Leuten &#x017F;ollte als Be&#x017F;atzung<lb/>
des hohen Twiel zurückbleiben.</p><lb/>
<p>Bewegt &#x017F;chaute Frau Hadwig den Abziehenden nach. Dann ritt<lb/>
&#x017F;ie lang&#x017F;am über's Schlachtfeld. Sie war ge&#x017F;tern auf dem Thurm<lb/>
der Burg ge&#x017F;tanden und ge&#x017F;pannten Auges dem Toben des Kampfes<lb/>
gefolgt. Itzt mußte ihr Herr Spazzo noch Vieles erklären. Dem<lb/>
kam's auf etliche Uebertreibungen nicht an, aber &#x017F;ie war's zufrieden.<lb/>
Mit Ekkehard &#x017F;prach &#x017F;ie nicht.</p><lb/>
<p>.. Wie auch &#x017F;ie heimgeritten, war's wieder &#x017F;till und öde auf dem<lb/>
Plan, als wär' Nichts ge&#x017F;chehen. Nur hufzer&#x017F;tampftes Gras, feucht<lb/>
röthliche Erde und die zwei großen Gräber gaben Zeugniß von der<lb/>
Ernte, die der Tod hier gehalten. Hat nicht lange gedauert, &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
das Blut aufgetrocknet und das Gras neu gewach&#x017F;en, über die Hügel<lb/>
der Todten hat &#x017F;ich Moos ge&#x017F;ponnen und Ge&#x017F;trüpp, Vögel und Wind<lb/>
haben Samenkorn hingetragen und Bu&#x017F;ch und Bäume &#x017F;ind üppig<lb/>
aufge&#x017F;prießt &#x2014; wo Todte liegen gedeiht der Pflanzen Wuchs. &#x2014;<lb/>
Aber unverwi&#x017F;cht lebt die Kunde von der Hunnen&#x017F;chlacht in den nach-<lb/>
geborenen Ge&#x017F;chlechtern,<note place="end" n="189)" xml:id="ed189" next="#edt189"/> den &#x201E;Heidenbuck&#x201C; heißt der Mann im<lb/>
Hegau den Hügel, den der Felsblock als Grabplatte deckt und in der<lb/>
Nacht vom Charfreitag geht Keiner dort durch's Thal. Da gehört<lb/>
Erde und Luft den Todten; &#x017F;ie &#x017F;teigen aus dem alten Grab, hier<lb/>
&#x017F;chwärmen die kleinen Ro&#x017F;&#x017F;e wieder, dort rücken im Keil die Streiter<lb/>
zu Fuß an und der Harni&#x017F;ch blitzt unter verwittertem Mönchsgewand,<lb/>
<pb n="198" facs="#f0220"/>
Waffengelärm und wilder Kampfruf weht durch den Sturm, to&#x017F;end<lb/>
&#x017F;chwingt &#x017F;ich die Gei&#x017F;ter&#x017F;chlacht durch die Lüfte: da kommt plötzlich<lb/>
von der In&#x017F;el im See Einer drein ge&#x017F;aust im güldenen Harni&#x017F;ch auf<lb/>
&#x017F;chwarzem Roß, der jagt &#x017F;ie hinunter in kühle Ruhe &#x2014; noch will<lb/>
&#x017F;ich der Hunnenführer gegen ihn wehren und &#x017F;chwingt zürnend &#x017F;ein<lb/>
krummes Schwert, da fährt ihm der Streithammer auf's Haupt, auch<lb/>
er muß hinab ... und Alles i&#x017F;t &#x017F;till wie zuvor, nur der Birke junges<lb/>
Laub zittert im Winde ....</p><lb/>
<p>O&#x017F;ter&#x017F;onntag ging trüb und ern&#x017F;t vorbei. Des Abends &#x017F;aß Frau<lb/>
Hadwig im Saal mit Ekkehard, Herrn Spazzo dem Kämmerer und<lb/>
dem von Randegg. Es i&#x017F;t zu denken was &#x017F;ie &#x017F;prachen. Die große<lb/>
Ge&#x017F;chichte der letzten Tage klang in aller Reden wieder gleich dem<lb/>
Schall am Lurleifel&#x017F;en: hat er an der einen Wand ausgehallt, &#x017F;o<lb/>
hebt &#x017F;ich ein dumpfes Rollen an der benachbarten und in ferner<lb/>
Schlucht wiederholt &#x017F;ich's und will nirgend ein Ende nehmen.</p><lb/>
<p>Der Abt von der Reichenau hatte einen Boten ge&#x017F;chickt, zu ver-<lb/>
melden, wie &#x017F;ie das Klo&#x017F;ter in mäßiger Verwü&#x017F;tung, doch vom Feuer<lb/>
unzer&#x017F;tört angetroffen, mit geweihtem Wa&#x017F;&#x017F;er und Umtragung der<lb/>
heiligen Gebeine die hunni&#x017F;chen Spuren getilgt, die Bei&#x017F;etzung ihrer<lb/>
Todten abgehalten.</p><lb/>
<p>Und der zurückgebliebene Bruder? fragte die Herzogin.</p><lb/>
<p>An dem hat Gott der Herr erwie&#x017F;en, daß &#x017F;eine Allmacht inmitten<lb/>
von Krieg und Feindes&#x017F;chwert auch einfältiger Gemüther nicht vergißt.<lb/>
An der Schwelle &#x017F;tand er bei un&#x017F;erer Rückkunft, als wär' ihm Nichts<lb/>
begegnet. Wie haben dir die Hunnen gefallen? rief ihm Einer zu.<lb/>
Da &#x017F;prach er mit dem wohlbekannten Lächeln: Eia, &#x017F;ehr gut haben<lb/>
&#x017F;ie mir gefallen. Niemals hab' ich vergnügtere Leute ge&#x017F;ehen, und<lb/>
Spei&#x017F;e und Trank me&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ganz men&#x017F;chenfreundlich zu &#x2014; der Pater<lb/>
Kellermei&#x017F;ter hat zeitlebens meinen Dur&#x017F;t Dur&#x017F;t &#x017F;ein la&#x017F;&#x017F;en, die gaben<lb/>
mir Wein die Hülle und Fülle &#x2014; und wenn &#x017F;ie mich auch mit<lb/>
Fau&#x017F;t&#x017F;chlag und Backen&#x017F;treich ge&#x017F;chädigt, &#x017F;o haben &#x017F;ie's mit dem Wein<lb/>
wieder gut gemacht &#x2014; und das thät' Keiner von euch. Nur die<lb/>
Disciplin fehlt ihnen, und &#x017F;ich &#x017F;till verhalten in der Kirche haben &#x017F;ie<lb/>
auch nicht ganz gelernt ... Er wi&#x017F;&#x017F;e noch Manches zum Preis der<lb/>
fremden Gä&#x017F;te, hat Heribald weiter ge&#x017F;prochen, aber nur im Beicht-<lb/>
&#x017F;tuhl werd' er's offenbaren ...</p><lb/>
<pb n="199" facs="#f0221"/>
<p>Frau Hadwig war noch nicht zur Heiterkeit ge&#x017F;timmt. Gnädig<lb/>
entließ &#x017F;ie den Boten. Sie gab ihm das geringelte Panzerhemd und<lb/>
den Schild des er&#x017F;chlagenen Hunnenführers mit, auf daß es in der<lb/>
Klo&#x017F;terkirche aufgehängt werde als ewiges Wahrzeichen. Das Schieds-<lb/>
richteramt bei Vertheilung der Beute war ihr zugewie&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo, de&#x017F;&#x017F;en Zunge &#x017F;either nicht müßig war, &#x017F;eine Kriegs-<lb/>
thaten zu rühmen &#x2014; und die Zahl der von ihm Er&#x017F;chlagenen wuchs<lb/>
mit jeder neuen Erzählung gleich einer Lawine &#x2014; &#x017F;prach würdig:<lb/>
Ich habe auch noch ein Beute&#x017F;tück einzuliefern, es i&#x017F;t meiner gnädigen<lb/>
Herrin be&#x017F;timmt.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chritt hinab zu den untern Kammern, dort lag Cappan &#x017F;ein<lb/>
Gefangener auf dem Stroh, &#x017F;eine Wunde war verbunden und nicht<lb/>
gefährlich. Steh' auf, Sohn des Teufels! rief Herr Spazzo und gab<lb/>
ihm einen un&#x017F;anften Stoß. Der Hunn' erhob &#x017F;ich und &#x017F;chnitt ein<lb/>
zweifelhaft Ge&#x017F;icht, er &#x017F;chätzte &#x017F;eine Lebensdauer auf keine allzulange<lb/>
Zeit mehr; an einem Krücken&#x017F;tock hinkte er durch die Stube. Vor-<lb/>
wärts! deutete ihm Herr Spazzo und führte ihn hinauf. Er mar-<lb/>
&#x017F;chirte in Saal ein. Halt! rief Herr Spazzo. Da &#x017F;tand der Unglück-<lb/>
liche &#x017F;till und ließ verwundert &#x017F;eine Augen Um&#x017F;chau halten.</p><lb/>
<p>Theilnehmend be&#x017F;ah Frau Hadwig das fremde Men&#x017F;chenkind. Auch<lb/>
Praxedis war herbei gekommen: Schön i&#x017F;t Euer Beute&#x017F;tück nicht, hatte<lb/>
&#x017F;ie zu Herrn Spazzo ge&#x017F;agt, aber merkwürdig. Die Herzogin faltete<lb/>
ihre Hände: &#x2014; und vor die&#x017F;er Nation hat das deut&#x017F;che Land gezit-<lb/>
tert! &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Die Menge &#x017F;chuf den Schreck und ihr Zu&#x017F;ammenhalten, &#x017F;agte der<lb/>
von Randegg, &#x017F;ie werden nimmer wieder kommen.</p><lb/>
<p>Seid Ihr deß &#x017F;o gewiß? &#x017F;agte &#x017F;ie &#x017F;pitzig.</p><lb/>
<p>Der Hunn' ver&#x017F;tand nicht viel vom Ge&#x017F;präch. Sein wunder Fuß<lb/>
&#x017F;chmerzte, er wagte nicht &#x017F;ich nieder zu la&#x017F;&#x017F;en. Praxedis &#x017F;prach ihn<lb/>
griechi&#x017F;ch an, er &#x017F;chwieg &#x017F;cheu und &#x017F;chüttelte &#x017F;ein Haupt. Sie begann<lb/>
durch Zeichen und Winke ein Ver&#x017F;tändniß anzuknüpfen &#x2014; er ließ &#x017F;ich<lb/>
nicht drauf ein. Erlaubet, &#x017F;prach &#x017F;ie zur Herzogin, ich weiß doch ein<lb/>
Mittel ihm ein Lebenszeichen abzugewinnen, in Con&#x017F;tantinopel hab'<lb/>
ich davon erzählen gehört. Sie hu&#x017F;chte aus dem Saal und er&#x017F;chien<lb/>
wieder einen Becher tragend, &#x017F;pötti&#x017F;ch kredenzte &#x017F;ie den dem &#x017F;tummen<lb/>
Gefangenen.</p><lb/>
<pb n="200" facs="#f0222"/>
<p>Es war ein &#x017F;tark Wa&#x017F;&#x017F;er, gebrannt aus Kir&#x017F;chen und Steinob&#x017F;t;<lb/>
der &#x017F;elige Burgcaplan Vincentius hatte manch &#x017F;olches E&#x017F;&#x017F;enzlein bereitet.<lb/>
Da verklärte &#x017F;ich des Hunnen Antlitz, die &#x017F;tumpfe Na&#x017F;e &#x017F;og den Duft<lb/>
ein, er leerte den Becher, als ob er's für einen Friedenstrunk an&#x017F;ehe,<lb/>
die Arme über die Bru&#x017F;t gekreuzt warf er &#x017F;ich vor Praxedis nieder<lb/>
und küßte ihren Schuh.</p><lb/>
<p>Sie gab ihm ein Zeichen, daß die Huldigung der Herzogin gebühre,<lb/>
da wollte er auch dort &#x017F;einen Dank wiederholen, Frau Hadwig aber<lb/>
wich zurück und winkte dem Kämmerer, daß er &#x017F;einen Mann abführe.</p><lb/>
<p>Ihr habt närri&#x017F;che Einfälle, &#x017F;prach &#x017F;ie zu Herrn Spazzo, wie er<lb/>
zurückkehrte, &#x2014; doch war's artig, daß Ihr in währendem Streite<lb/>
meiner gedachtet.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;aß währenddem &#x017F;tumm am Fen&#x017F;ter und &#x017F;chaute ins Land<lb/>
hinaus. Herrn Spazzo's Art verdroß ihn. Auch Praxedis hatte ihm<lb/>
weh gethan. Uns zu demüthigen, dachte er, hat der Herr die Kinder<lb/>
der Wü&#x017F;te herüberge&#x017F;andt, &#x2014; eine Mahnung zu lernen und in &#x017F;ich<lb/>
zu gehen und auf den Trümmern des Vergänglichen dem &#x017F;ich zuzu-<lb/>
wenden, was mit dem Hauch des Ewigen gefeit i&#x017F;t; &#x2014; noch liegt die<lb/>
Erde fri&#x017F;ch auf dem Grab der Gefallenen, und &#x017F;chon treibt das Völk-<lb/>
lein wieder &#x017F;eine Spä&#x017F;&#x017F;e, als wär' alles nur Schaum und Traum<lb/>
gewe&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Praxedis war zu ihm herangetreten. Warum habt Ihr uns nicht<lb/>
auch ein Angedenken aus der Schlacht mitgebracht, Profe&#x017F;&#x017F;or? &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie leicht. Es &#x017F;oll eine &#x017F;onderbare hunni&#x017F;che Amazone drin herum-<lb/>
getobt haben, &#x017F;o Ihr die gefangen, hätten wir jetzt ein Pärlein.</p><lb/>
<p>Ekkehard hat an Höheres zu denken, als an hunni&#x017F;che Frauen,<lb/>
&#x017F;prach die Herzogin in bitterm Ton, und er weiß zu &#x017F;chweigen, wie<lb/>
Einer, der ein Gelübde gethan. Was brauchen wir zu erfahren, wie<lb/>
es ihm in der Schlacht erging?</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chneidige Rede kränkte den Ern&#x017F;ten. &#x2014; Scherz zu unrechter<lb/>
Zeit wirkt wie E&#x017F;&#x017F;ig auf Honig&#x017F;eim. Er ging &#x017F;chweigend hinaus,<lb/>
holte Herrn Burkard's Schwert, entblößte es &#x017F;einer Scheide und<lb/>
warf's unwillig auf den Ti&#x017F;ch vor Frau Hadwig. Fri&#x017F;chrothe Flecken<lb/>
glänzten feucht auf der braven Klinge und junge Scharten waren in<lb/>
Rand gehauen. Ob der Schulmei&#x017F;ter müßig ging, &#x017F;prach er, mag<lb/>
<pb n="201" facs="#f0223"/>
der da bezeugen! ich hab' meine Zunge nicht zum Herold meiner<lb/>
That ernannt.</p><lb/>
<p>Die Herzogin war betroffen. Sie trug noch einen Mißmuth auf<lb/>
dem Herzen, es zuckte und drängte, ihm zürnend Luft zu &#x017F;chaffen &#x2014;<lb/>
aber das Schwert Herrn Burkard's weckte mannigfache Gedanken, &#x017F;ie<lb/>
hielt den Groll an &#x017F;ich und reichte Ekkehard die Hand.</p><lb/>
<p>Ich wollt' Euch nicht kränken, &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Die Milde der Stimme klang ihm vorwurfsvoll, er zögerte die<lb/>
dargebotene Rechte zu ergreifen. Schier hätt' er um Verzeihung ge-<lb/>
beten für &#x017F;eine Rauheit, aber das Wort &#x017F;tockte ihm; &#x2014; da ging die<lb/>
Thüre des Saales auf, es ward ihm alles Weitere er&#x017F;part.</p><lb/>
<p>Hadumoth, das Hirtenkind, trat ein. Schüchtern &#x017F;tand &#x017F;ie am<lb/>
Eingang, übernächtig und verweint das Antlitz; &#x017F;ie getraute &#x017F;ich nicht<lb/>
zu reden.</p><lb/>
<p>Was ha&#x017F;t du, arm Kind? rief Frau Hadwig. Komm näher!</p><lb/>
<p>Da ging die Hirtin vorwärts. Sie küßte der Herzogin Hand.<lb/>
Dann er&#x017F;ah &#x017F;ie Ekkehard, de&#x017F;&#x017F;en gei&#x017F;tlich Gewand ihr Scheu einflößte,<lb/>
&#x017F;ie nahte &#x017F;ich auch ihm, &#x017F;eine Hand zu kü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie wollte reden, Schluch-<lb/>
zen hemmte die Stimme.</p><lb/>
<p>Fürcht' dich nicht, &#x017F;prach die Herzogin trö&#x017F;tend. Da fand &#x017F;ie<lb/>
Worte.</p><lb/>
<p>Ich kann die Gän&#x017F;e nimmer hüten, &#x017F;prach &#x017F;ie, ich muß fortgehen.<lb/>
Du &#x017F;oll&#x017F;t mir ein Gold&#x017F;tück &#x017F;chenken, &#x017F;o groß du eines ha&#x017F;t. Wenn<lb/>
ich wieder heimkomm, will ich zeitlebens dafür &#x017F;chaffen. Ich kann<lb/>
nichts dafür, daß ich fort muß.</p><lb/>
<p>Warum will&#x017F;t du fort, Kind? fragte die Herzogin, haben &#x017F;ie dir<lb/>
was Leides gethan?</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t nicht mehr heimgekommen.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind viele nicht mehr heimgekommen; darum mußt du nicht<lb/>
fort. Die draußen blieben, &#x017F;ind bei Gott im Himmel und &#x017F;ind in<lb/>
einem &#x017F;chönen lu&#x017F;tigen Garten und wohlauf und haben's be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
denn wir.</p><lb/>
<p>Aber das Hirtenkind &#x017F;chüttelte &#x017F;ein junges Haupt. Audifax i&#x017F;t<lb/>
nicht bei Gott, &#x017F;prach's, er i&#x017F;t bei den Hunnen. Ich hab' nach<lb/>
ihm ge&#x017F;chaut drunten im Feld, er war nicht bei den todten Männern,<lb/>
und des Kohlenbrenners Bub von Hohen&#x017F;toffeln, der auch mit den<lb/>
<pb n="202" facs="#f0224"/>
Schützen zog, hat's ge&#x017F;ehen wie ihn Einer fing .. Ich muß ihn dort<lb/>
holen, es läßt mir keine Ruh' mehr.</p><lb/>
<p>Wo will&#x017F;t ihn holen?</p><lb/>
<p>Das weiß ich nicht. Ich will gehn wo die Andern hingeritten<lb/>
&#x017F;ind, die Welt i&#x017F;t groß, am Ende find' ich ihn doch, das weiß ich.<lb/>
Das Gold&#x017F;tück, das du mir &#x017F;chenken &#x017F;oll&#x017F;t, will ich den Hunnen geben<lb/>
und &#x017F;agen: Laßt mir den Audifax frei, und wenn ich ihn hab', kom-<lb/>
men wir beide heim.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig hatte ihr Wohlgefallen am Außerordentlichen. Von<lb/>
die&#x017F;em Kind mögen wir Alle lernen! &#x017F;prach &#x017F;ie, hob die &#x017F;cheue Hadu-<lb/>
moth zu &#x017F;ich empor und küßte &#x017F;ie auf die Stirn. Mit dir i&#x017F;t Gott,<lb/>
darum &#x017F;ind deine Gedanken groß und kühn und du weißt nicht darum.<lb/>
Wer hat ein Gold&#x017F;tück von euch bei der Hand?</p><lb/>
<p>Der von Randegg ne&#x017F;telte eines herfür. 's war ein großer Gold-<lb/>
thaler, und war der Kai&#x017F;er Karl darauf geprägt, mit einem grimmen<lb/>
Antlitz und groß offenen Schlitzaugen, und auf der Rück&#x017F;eite war ein<lb/>
gekrönt Frauenbild zu &#x017F;chauen und eine Schrift. 's i&#x017F;t mein letzter!<lb/>
&#x017F;prach der Randegger lachend zu Praxedis. Die Herzogin gab ihn<lb/>
dem Kind: Zeuch aus im Herren, es i&#x017F;t eine Fügung!</p><lb/>
<p>Es ward ihnen feierlich zu Muthe und Ekkehard legte &#x017F;eine Hände<lb/>
auf Hadumoth's Haupt wie zum Segen.</p><lb/>
<p>Ich dank' Euch! &#x017F;prach &#x017F;ie und wollte gehen. Noch einmal wandte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich um: Wenn &#x017F;ie mir aber den Audifax für das eine Gold&#x017F;tück<lb/>
nicht herausgeben?</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;chenk ich dir ein zweites, &#x017F;agte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Da ging das Kind zuver&#x017F;ichtlich von dannen.</p><lb/>
<p>Und Hadumoth zog in die unbekannte Welt hinaus, das Gold&#x017F;tück<lb/>
in's Mieder eingenäht, die Hirtenta&#x017F;che mit Brod gefüllt; &#x2014; den<lb/>
Stab hatte ihr Audifax ein&#x017F;t aus dunkelgrüner Stechpalme ge&#x017F;chnitzt.<lb/>
Ob Weg und Steg ihr unbekannt, ob Spei&#x017F;e und Obdach zweifelhaft,<lb/>
darum hatte &#x017F;ie nicht Zeit &#x017F;ich zu kümmern. Die Hunnen &#x017F;ind gegen<lb/>
Sonnenuntergang gezogen und haben ihn mitgenommen, das war ihr<lb/>
einzig Denken, der Lauf des Rheins und der Sonne Untergang ihr<lb/>
Wegwei&#x017F;er, Audifax ihr Ziel.</p><lb/>
<p>Mälig ward ihr die Gegend fremd. Ferner und &#x017F;chmäler glänzte<lb/>
der Boden&#x017F;ee vor ihrem Blick, neue Bergrücken &#x017F;choben &#x017F;ich vor und<lb/>
<pb n="203" facs="#f0225"/>
verdeckten ihr die gewohnten &#x017F;tolzen Formen des heimathlichen Fel&#x017F;ens:<lb/>
da &#x017F;chaute &#x017F;ie etliche male zurück. Noch einmal luegte die Kuppe<lb/>
des hohen Twiel mit Thurm und Mauer und Zinnen zu ihr herüber,<lb/>
von blauem Duft umzogen, dann &#x017F;chwand &#x017F;ie. Ein unbekanntes Thal<lb/>
that &#x017F;ich auf, weite &#x017F;chwarze Tannwälder zogen &#x017F;ich drüber hin, niedere<lb/>
Hütten mit tief herabhangenden Strohdächern lagen ver&#x017F;teckt im Waldes-<lb/>
dunkel &#x2014; unverzagt ging Hadumoth weiter und winkte den hegauer<lb/>
Bergen den letzten Gruß zu.</p><lb/>
<p>Wie die Sonne jen&#x017F;eits der Wälder zur Ruhe gegangen war,<lb/>
hielt &#x017F;ie eine Weile: Jetzt läuten &#x017F;ie zu Hau&#x017F;e den Abend&#x017F;egen, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie, ich will beten. Und &#x017F;ie kniete in der Bergein&#x017F;amkeit und betete,<lb/>
er&#x017F;t für Audifax, dann für die Herzogin, dann für &#x017F;ich &#x2014; und Alles<lb/>
war &#x017F;till ringsum. Sie hörte nur ihr eigen pochend Herz.</p><lb/>
<p>Wie wird's meinen Gän&#x017F;en ergehen? dachte &#x017F;ie beim Auf&#x017F;tehen;<lb/>
jetzt i&#x017F;t die Stunde &#x017F;ie einzutreiben. Dann trat wieder Audifax vor<lb/>
ihre Seele, an de&#x017F;&#x017F;en Seite &#x017F;ie &#x017F;o oft von der Weide zu Berg gefah-<lb/>
ren, und &#x017F;ie ging &#x017F;chneller.</p><lb/>
<p>In den Maierhöfen im Thal rührte &#x017F;ich Niemand. Nur vor ei-<lb/>
ner Strohdachhütte &#x017F;aß ein altes Weib. Du &#x017F;oll&#x017F;t mich heut' Nacht<lb/>
bei dir behalten, Großmutter, &#x017F;prach Hadumoth zutraulich. Die gab<lb/>
ihr keine Antwort, doch ein Zeichen daß &#x017F;ie bleiben könne. Sie war<lb/>
taub, und alleine zurückgeblieben, die Männer fort in's höhere Gebirg,<lb/>
der Hunnen wegen.</p><lb/>
<p>Aber vor Tagesgrauen war Hadumoth wieder unterweges. Und<lb/>
&#x017F;ie ging durch lange, lange Wälder, drin wollte es kein Ende nehmen<lb/>
mit Tannen und war das er&#x017F;te lautlo&#x017F;e Weben des Frühlings im<lb/>
Walde, die er&#x017F;ten Blumen &#x017F;treckten ihre Häupter aus dem Moos her-<lb/>
für, die er&#x017F;ten Käfer flogen lei&#x017F;e &#x017F;ummend drüber, und ein Harzgeruch<lb/>
kräftig und anmuthend zog wehend herum als wär' er ein Weihrauch,<lb/>
den die Tannen der Sonne hinauf&#x017F;chickten zum Dank für Alles, was<lb/>
&#x017F;ie zu ihren Füßen luftig hervorgetrieben.</p><lb/>
<p>Der Hirtin gefiel's nicht. Hier i&#x017F;t's zu &#x017F;chön, &#x017F;prach &#x017F;ie, hier kön-<lb/>
nen die Hunnen nicht &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Sie lenkte ihren Schritt vom Gebirg abwärts und kam auf einen<lb/>
Platz da war der Wald licht, und weite Um&#x017F;chau. Tief unten in<lb/>
der Ferne floß der Rhein gekrümmt gleich einer Schlange, eingeklemmt<lb/>
<pb n="204" facs="#f0226"/>
zwi&#x017F;chen doppelter Strömung trug eine In&#x017F;el viel &#x017F;tattliche Mauern<lb/>
wie von Kirche und Klo&#x017F;ter, der Hirtin &#x017F;charfes Aug' &#x017F;ah daß das<lb/>
Mauerwerk ge&#x017F;chwärzt und fleckig war und kein Dach mehr trug.<lb/>
Eine blaue Rauchwolke &#x017F;tand unbeweglich drüber.</p><lb/>
<p>Wie i&#x017F;t's hier geheißen? fragte &#x017F;ie einen Mann, der aus dem<lb/>
Walde kam.</p><lb/>
<p>Schwarzwald! &#x017F;agte der Mann.</p><lb/>
<p>Und drüben?</p><lb/>
<p>Rheinau.</p><lb/>
<p>Die Hunnen &#x017F;ind drüben gewe&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Vorge&#x017F;tern.</p><lb/>
<p>Wo jetzt?</p><lb/>
<p>Der Mann hatte &#x017F;ich auf &#x017F;einen Stab ge&#x017F;temmt und &#x017F;chaute das<lb/>
Kind &#x017F;charf an. Er deutete rheinabwärts. Warum? fragte er.</p><lb/>
<p>Ich will zu ihnen. &#x2014; Er hob &#x017F;einen Stab und ging &#x017F;eines Weges<lb/>
weiter. Heiliger Fintan, bitt' für uns! murmelte er im Fortgeh'n.</p><lb/>
<p>Und wiederum &#x017F;chritt Hadumoth unverdro&#x017F;&#x017F;en weiter. Sie hatte<lb/>
von der Höhe er&#x017F;chaut, daß der Rhein in großem Bogen vorwärts<lb/>
&#x017F;trömte; da ging &#x017F;ie queer über das Gebirg, den Hunnen einen Vor-<lb/>
&#x017F;prung abzugewinnen, und war zwei Tage unterwegs, die Nacht im<lb/>
Walde auf Moos gebettet und &#x017F;chier keinem Men&#x017F;chen begegnet. Aber<lb/>
viel wilde Thal&#x017F;chluchten traf &#x017F;ie und rinnend Gewä&#x017F;&#x017F;er und alte<lb/>
Stämme, die der Sturmwind gefällt; am Platze, wo &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t ihre<lb/>
Wipfel hoch gen Himmel gereckt, faulten &#x017F;ie und leuchteten grauweiß<lb/>
unheimlich im Dunkel. Sie ließ den Muth nicht.</p><lb/>
<p>Das Gebirg ward minder &#x017F;teil und flachte &#x017F;ich zu einer Hochebene<lb/>
ab, da &#x017F;trich oft rauher Luftzug drüber und Schnee lag in den<lb/>
Thalmulden: &#x017F;ie ging weiter.</p><lb/>
<p>Das letzte Stück Brod war verzehrt, da kam &#x017F;ie auf einen Berg-<lb/>
rücken und &#x017F;ah wieder den Rhein in der Ferne. Itzt wollte &#x017F;ie dem<lb/>
entgegen; aber wie ein Riß im Erdreich that &#x017F;ich eine enge Kluft<lb/>
die&#x017F;&#x017F;eits des Berges auf, ein Wald&#x017F;trom &#x017F;chäumte in der Tiefe. Junger<lb/>
Schuß von Stauden und Brombeer und dornigem Ge&#x017F;trüpp hielt den<lb/>
Abhang dicht be&#x017F;etzt; &#x017F;ie bahnte &#x017F;ich einen Weg durch. Es ko&#x017F;tete<lb/>
Mühe und Schweiß, die Sonne &#x017F;tand hoch am Himmel, die Dornen<lb/>
<pb n="205" facs="#f0227"/>
ri&#x017F;&#x017F;en am Gewand. Wenn der Fuß unwillig &#x017F;till &#x017F;tehen wollte, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie: Audifax! und hob ihn vorwärts.</p><lb/>
<p>Jetzt war &#x017F;ie unten, zu Füßen dunkler Felswände. Das Wild-<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;er hatte &#x017F;ich Bahn durch &#x017F;ie gebrochen und &#x017F;türzte in klarem Fall<lb/>
drüber weg; die verwitterten Steine glänzten im Wa&#x017F;&#x017F;erduft, röthliches<lb/>
Moos hatte &#x017F;ich dran fe&#x017F;t geni&#x017F;tet wie eine Vergoldung; die Fluth<lb/>
leckte hinauf und brauste wech&#x017F;elnd drüber hin, bis &#x017F;ie wenig Schritte<lb/>
davon in tiefgrün durch&#x017F;ichtigem Becken &#x017F;till hielt und ausruhte, wie<lb/>
ein müder Mann, der &#x017F;ich und &#x017F;eines Lebens Tollheiten klar be&#x017F;chauen<lb/>
will. Ueppige Pflanzen mit großen Blättern &#x017F;prießten auf; der<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chaum funkelte in farbigen Thautropfen drin. Blaugeflügelte<lb/>
Libellen flogen auf und ab, als wären &#x017F;ie die Gei&#x017F;ter ver&#x017F;torbener Elfen.</p><lb/>
<p>Träumeri&#x017F;ch hallte das ein&#x017F;ame Stürzen des Bachs in's Herz des<lb/>
hungernden Kindes. Mit dem Bach &#x017F;ollte &#x017F;ie weiter gehen, hinab<lb/>
zum Rhein. Alles war verwach&#x017F;en, wie wenn nie ein Men&#x017F;ch &#x017F;einen<lb/>
Fuß hieher getragen ... da lachte ein trocken grünes Plätzlein zu Ha-<lb/>
dumoth herüber, &#x017F;ie legte &#x017F;ich nieder. Es rau&#x017F;chte &#x017F;o kühl und lang,<lb/>
es rau&#x017F;chte &#x017F;ie in Schlummer. Den rechten Arm ausge&#x017F;treckt, daß das<lb/>
Haupt drauf ruhte, lag &#x017F;ie da, Lächeln auf dem müden Antlitz. Sie<lb/>
träumte. Von wem? &#x2014; Die blauen Wa&#x017F;&#x017F;erjungfern haben Nichts<lb/>
verplaudert ...</p><lb/>
<p>Ein leichter Wa&#x017F;&#x017F;erguß aus hohler Hand &#x017F;cheuchte &#x017F;ie aus ihrem<lb/>
Traum. Wie &#x017F;ie lang&#x017F;am die Augen auf&#x017F;chlug, &#x017F;tund ein Mann vor<lb/>
ihr mit langem Bart, in grobzwilchenem T&#x017F;choben, die Füße nackt<lb/>
bis über's Knie. Angelruthen, Netz und ein hölzern Legel, drin blau-<lb/>
getupfte Forellen &#x017F;chwammen, lagen im Gra&#x017F;e bei ihm. Er hatte die<lb/>
Schläferin lang betrachtet. Zweifelhaft, ob &#x017F;ie ein Men&#x017F;chenkind, ging<lb/>
er, Wa&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;chöpfen und weckte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Wo bin ich? fragte Hadumoth &#x017F;onder Furcht.</p><lb/>
<p>Am Wieladinger Strahl! &#x017F;prach der Fi&#x017F;cher. Das Wa&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t die<lb/>
Murg und hat gute Forellen und geht in Rhein. Wie komm&#x017F;t aber<lb/>
du auf den Wald, Mägdlein? bi&#x017F;t vom Himmel heruntergefallen?</p><lb/>
<p>Ich komm' weither; bei uns &#x017F;ind die Berge anders und wach&#x017F;en<lb/>
einzeln und &#x017F;teil aus der Ebene auf und &#x017F;teht ein Jeder für &#x017F;ich, &#x2014;<lb/>
und die Forellen &#x017F;chwimmen im See und &#x017F;ind größer: Hegau heißen's<lb/>
die Leute.</p><lb/>
<pb n="206" facs="#f0228"/>
<p>Der Fi&#x017F;cher &#x017F;chüttelte das Haupt. Das muß weit weg &#x017F;ein, &#x017F;prach<lb/>
er. Wohin jetzt?</p><lb/>
<p>Wo die Hunnen &#x017F;ind, &#x017F;agte Hadumoth und erzählte ihm treuherzig,<lb/>
warum &#x017F;ie ausgezogen und wen &#x017F;ie &#x017F;uche.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chüttelte der Fi&#x017F;cher &#x017F;ein Haupt noch &#x017F;tärker denn zuvor. Beim<lb/>
Leben meiner Mutter! &#x017F;prach er, das i&#x017F;t ein bö&#x017F;er Gang! Aber Ha-<lb/>
dumoth faltete die Hände und &#x017F;agte: Fi&#x017F;cher, du mußt mir den Weg<lb/>
zeigen, wo &#x017F;ie &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Da ward der Bärtige weich. Wenn's &#x017F;ein muß, brummte er, gar<lb/>
fern &#x017F;ind &#x017F;ie nicht. Komm mit!</p><lb/>
<p>Er packte &#x017F;ein Fi&#x017F;chgeräth zu&#x017F;ammen und ging mit der Hirtin dem<lb/>
Laufe des Waldbachs entlang. Wenn Baum und Bu&#x017F;ch zu dicht die<lb/>
Ufer &#x017F;perrten oder Felsblöcke aufgethürmt lagen, hub er das Mägdlein<lb/>
auf den Arm und &#x017F;chritt durch's &#x017F;chäumende Wa&#x017F;&#x017F;er. Dann ließen &#x017F;ie<lb/>
die Thal&#x017F;chlucht zur Rechten. Sie &#x017F;tanden auf einem der Vorberge,<lb/>
die &#x017F;ich zum Rhein hinunter&#x017F;enken. Schau hin, Kind, &#x017F;prach er und<lb/>
deutete über den Rhein hinüber, wo ein flach abge&#x017F;chnittener Gebirgs-<lb/>
zug &#x017F;ich &#x017F;treckte: dort geht's in's Frickthal hinein, zum Bötzberg hin.<lb/>
Dort &#x017F;teht ihr Lager ge&#x017F;chlagen. Ge&#x017F;tern i&#x017F;t das Laufenburger Ca&#x017F;tell<lb/>
ausgeflammt worden ... Aber weiter &#x017F;ollen uns die Mordbrenner<lb/>
nimmer traben, fuhr er grimmig fort.</p><lb/>
<p>Sie gingen noch eine Weile, da hielt Hadumoth's Geleitsmann an<lb/>
einem fel&#x017F;igen Vor&#x017F;prung. Warte! &#x017F;prach er zu ihr. Er &#x017F;chleppte<lb/>
etliche Stämme dürres Tannenholz zu&#x017F;ammen und &#x017F;chichtete &#x017F;ie auf,<lb/>
Rei&#x017F;ig und Kien&#x017F;pähne reichlich dazwi&#x017F;chen, doch ließ er's unangezün-<lb/>
det. Das Gleiche that er an anderen Plätzen. Hadumoth &#x017F;ah ihm<lb/>
zu; &#x017F;ie wußte nicht, warum er's that.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;tiegen &#x017F;ie zu den Ufern des Rheins hinunter.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t's dein Ern&#x017F;t mit den Hunnen? frug er noch einmal. Ja! &#x017F;prach<lb/>
Hadumoth. Da löste er einen im Gebü&#x017F;ch verborgenen Kahn und<lb/>
fuhr &#x017F;ie über. Am andern Ufer war's waldig; er ging ein Stück<lb/>
einwärts und &#x017F;chaute &#x017F;orgfältig um. Auch dort lag ein Holz&#x017F;toß ge-<lb/>
&#x017F;chichtet und Kienfackeln dabei, von grünen Zweigen verdeckt. Er nickte<lb/>
zufrieden und kam zu Hadumoth: Weiter geh' ich nicht mit, dort i&#x017F;t<lb/>
Frickthal und Hunnenlager. Mach', daß &#x017F;ie deinen Buben heraus-<lb/>
<pb n="207" facs="#f0229"/>
geben, eher heut als morgen, 's könnt' &#x017F;on&#x017F;t zu &#x017F;pät werden. Behüet<lb/>
dich Gott, du bi&#x017F;t ein tapfer Kind.</p><lb/>
<p>Ich dank' dir, &#x017F;prach Hadumoth und drückte &#x017F;eine &#x017F;chwielige Hand.<lb/>
Warum geh&#x017F;t du nicht mit?</p><lb/>
<p>Ich komm' &#x017F;päter! &#x017F;agte der Fi&#x017F;cher mit bedeut&#x017F;amem Ton und<lb/>
&#x017F;tieg in &#x017F;einen Kahn.</p><lb/>
<p>Am Eingang zum Thal war der Hunnen Lager ge&#x017F;chlagen, wenig<lb/>
Gezelte und etliche große Hütten aus Bu&#x017F;chwerk und Stroh. In<lb/>
Blockhäu&#x017F;ern von Tann&#x017F;tämmen die Pferde. Es lehnte &#x017F;ich im Rücken<lb/>
an einen Berg, nach vorn war ein Graben gezogen als Schutzwehr,<lb/>
und mit Verhack, Pfählen und dazwi&#x017F;chen geworfenen Felsblöcken, nach<lb/>
Art des hunni&#x017F;chen Landhags<note place="end" n="190)" xml:id="ed190" next="#edt190"/> ge&#x017F;perrt. Bis weit hinaus ritten<lb/>
die Vorpo&#x017F;ten auf und nieder: halb war es das Bedürfniß der Ruhe<lb/>
nach Ritt und Kampf, halb ein An&#x017F;chlag auf's Klo&#x017F;ter des heiligen<lb/>
Fridolin drüben, was &#x017F;ie dort fe&#x017F;thielt. Ein Theil der Mann&#x017F;chaft<lb/>
baute Schiffe und Flöße am Rhein.</p><lb/>
<p>In &#x017F;einem Zelt lag Hornebog, der Führer &#x017F;eit Ellak's Fall.<lb/>
Decken und Pol&#x017F;ter waren aufgethürmt, er freute &#x017F;ich keiner Ruhe.<lb/>
Erica die Heideblume &#x017F;aß bei ihm und &#x017F;pielte mit einem güldenen<lb/>
Kleinod, das &#x017F;ie an &#x017F;eidener Schnur um den Hals trug.</p><lb/>
<p>Ich weiß nicht, &#x017F;agte Hornebog zu ihr, es i&#x017F;t &#x017F;ehr ungemüthlich<lb/>
worden. Die Kahlge&#x017F;chorenen am See haben zu wüthend drein ge-<lb/>
&#x017F;chlagen. Wir mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;achter thun.<note place="end" n="191)" xml:id="ed191" next="#edt191"/> Hier trau' ich auch nicht;<lb/>
's i&#x017F;t mir zu ruhig, und Ruhe geht vor dem Sturm. Mit dir i&#x017F;t's<lb/>
auch nichts mehr, &#x017F;eit &#x017F;ie den Ellak er&#x017F;chlagen. Sollte&#x017F;t mich jetzt<lb/>
lieben wie ihn als er der Er&#x017F;te war &#x2014; und bi&#x017F;t wie ein ausgebrannt<lb/>
Kohlenfeuer.</p><lb/>
<p>Erica &#x017F;chnellte das Kleinod an &#x017F;einer Schnur weit von &#x017F;ich, daß<lb/>
es tönend an die Bru&#x017F;t zurückprallte, und &#x017F;ummte was Hunni&#x017F;ches<lb/>
vor &#x017F;ich hin.</p><lb/>
<p>Da trat ein wachehaltender Kriegsmann in's Zelt, Hadumoth die<lb/>
Hirtin mit ihm und Snewelin von Ellwangen als Dollmet&#x017F;ch. Das<lb/>
Kind war in's Lager gekommen, durch Vorpo&#x017F;ten und Wacheruf un-<lb/>
verzagt durch&#x017F;chreitend, bis &#x017F;ie's fe&#x017F;thielten. Snewelin trug Hadumoth's<lb/>
Begehr um den gefangenen Knaben vor; er war mitleidig und weich<lb/>
ge&#x017F;timmt als wär' er noch in der Heimath und begehe den A&#x017F;cher-<lb/>
<pb n="208" facs="#f0230"/>
mittwoch, denn er hatte heut' &#x017F;ämmtliche Unthaten im Lauf &#x017F;eines<lb/>
Hunnenlebens überrechnet, die ausgebrannten Klö&#x017F;ter begannen ihm<lb/>
&#x017F;chwer auf dem Gewi&#x017F;&#x017F;en zu la&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Sag' ihm auch, daß ich ein Lö&#x017F;egeld zahlen kann, &#x017F;prach Hadu-<lb/>
moth und trennte des Mieders Naht auf, drin der Goldthaler war.<lb/>
Sie reichte ihn dem Anführer dar. Der lachte. Auch die Heideblume<lb/>
lachte.</p><lb/>
<p>Verrücktes Land! &#x017F;prach Hornebog. Die Männer &#x017F;cheeren das<lb/>
Haupt, und die Kinder thun was Kriegern geziemte. Wären uns<lb/>
die Gewaffneten vom See nachgezogen &#x017F;tatt die&#x017F;es Mägdleins, es hätt'<lb/>
uns in Verlegenheit bringen mögen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah das Kind mißtraui&#x017F;ch an. Wenn &#x017F;ie zu &#x017F;pähen käme ...!<lb/>
rief er. Aber Erica fuhr dazwi&#x017F;chen und &#x017F;treichelte Hadumoth's Stirn.<lb/>
Du &#x017F;ollt bei mir bleiben, &#x017F;agte &#x017F;ie, ich brauch' was zum Spielen &#x017F;eit<lb/>
mein &#x017F;chwarzer Rapp todt und mein Ellak todt ...</p><lb/>
<p>Schafft mir das Gezeug hinaus, rief Hornebog unmuthig. Sind<lb/>
wir am Rhein um mit Hirtenkindern zu &#x017F;pielen?!</p><lb/>
<p>Da merkte Erica, daß beim Anführer ein Ungewitter im Anzug<lb/>
war; &#x017F;ie nahm das Mägdlein bei der Hand und ging mit ihr.</p><lb/>
<p>Wo das Lager &#x017F;ich an den Berg hin&#x017F;treckte, war zwi&#x017F;chen aufge-<lb/>
häuften Steinplatten die Feldküche errichtet. Dort &#x017F;chaltete die Wald-<lb/>
frau. Audifax kniete bei'm größten der Ke&#x017F;&#x017F;el und blies das Feuer<lb/>
an, die Abend&#x017F;uppe brodelte drin. Jetzt &#x017F;prang er auf und that einen<lb/>
Schrei. Er hatte &#x017F;eine Gefährtin er&#x017F;chaut. Aber die Waldfrau reckte<lb/>
ihr Haupt hinter dem andern Ke&#x017F;&#x017F;el vor, das war mehr als ein Halt-<lb/>
ruf. Er &#x017F;tand unbeweglich, griff nach einem ge&#x017F;chälten A&#x017F;t und rührte<lb/>
die Suppe wie's ihm vorge&#x017F;chrieben war; &#x2014; ein Bild &#x017F;tummen Jam-<lb/>
mers, er war blaß und hager geworden, die Augen trüb von Thränen,<lb/>
die Niemanden gerührt.</p><lb/>
<p>Daß Ihr mir den Kindern nichts zu leide thut, alte Meerkatze!<lb/>
rief Erica der Waldfrau zu.</p><lb/>
<p>Da ging Hadumoth hinüber. Der Hirtenknabe ließ &#x017F;einen kun&#x017F;t-<lb/>
lo&#x017F;en Löffel fallen, und reichte ihr die Hand &#x017F;tumm und &#x017F;till, aber<lb/>
aus den tiefdunkeln Augen blitzte es zu ihr hinüber wie eine große<lb/>
Ge&#x017F;chichte von Gefangen&#x017F;chaft, Duldung und &#x017F;chweifendem Wun&#x017F;ch des<lb/>
Befreit&#x017F;eins. Hadumoth &#x017F;tand unbeweglich vor ihm; &#x017F;ie hatte &#x017F;ich<lb/>
<pb n="209" facs="#f0231"/>
viel Rührendes gedacht vom Augenblick des Wieder&#x017F;ehens; das Alles<lb/>
&#x017F;chwand &#x2014; die größte Freude jubelt &#x017F;chweigend ihr Lied himmelan.<lb/>
Gib mir eine Schü&#x017F;&#x017F;el von deiner Suppe, Audifax, &#x017F;prach &#x017F;ie, mich<lb/>
hungert!</p><lb/>
<p>Die Waldfrau ließ es ge&#x017F;chehen, daß er ihr eine hölzerne Schü&#x017F;&#x017F;el<lb/>
aus dem Feldke&#x017F;&#x017F;el füllte. Das hungrige Kind &#x017F;tärkte &#x017F;ich dran und<lb/>
ward guten Muthes und er&#x017F;chrack nicht über die wilden Ge&#x017F;ichter der<lb/>
hunni&#x017F;chen Reiter, die da kamen ihre Abend&#x017F;uppe zu &#x017F;chöpfen. Nach-<lb/>
her &#x017F;etzte &#x017F;ie &#x017F;ich dicht zu Audifax hin. Er war &#x017F;tumm und zurück-<lb/>
haltend, er&#x017F;t wie es dunkel ward und &#x017F;eine Dräuerin von dannen<lb/>
ging, lösten &#x017F;ich die Fe&#x017F;&#x017F;eln &#x017F;einer Zunge. O, ich weiß viel, Hadu-<lb/>
moth! &#x017F;agte er lei&#x017F;e, und &#x017F;ah &#x017F;ich &#x017F;cheu um &#x2014; ich weiß den Hunnen-<lb/>
&#x017F;chatz! Die Waldfrau hat ihn in Verwahrung, zwei Truhen &#x017F;tehen<lb/>
unter ihrem Lager im Zweighaus; ich hab' &#x017F;elber hineinge&#x017F;chaut, es<lb/>
glänzt drin von Spangen und Vorhängkleinodien und güldenem Ge-<lb/>
&#x017F;chirr. Auch ein &#x017F;ilbern Huhn mit Küchlein und Eiern i&#x017F;t dabei, das<lb/>
hat Einer im Lombardenland mitgenommen, und viel Prächtiges &#x017F;on&#x017F;t ...<lb/>
ich hab's theuer gebüßt, den Schatz zu &#x017F;ehen ...</p><lb/>
<p>Er lüftete &#x017F;einen ledernen Schlapphut. Sein rechtes Ohr war<lb/>
halb abge&#x017F;chnitten.</p><lb/>
<p>... Die Waldfrau kam heim eh' ich die Truhe zu&#x017F;chlagen konnte.<lb/>
Das &#x017F;ei dein Lohn, &#x017F;prach &#x017F;ie, und zuckte die Scheere wider mein Ohr.<lb/>
's hat weh gethan, Hadumoth. Aber ich zahl's ihr heim!</p><lb/>
<p>Ich helf' dir! &#x017F;prach die Gefährtin.</p><lb/>
<p>Lange noch plauderten die Beiden; der Schlummer floh die Augen<lb/>
der Glücklichen. Der Lärm des Lagers &#x017F;chwieg. Dämmernde Schat-<lb/>
ten waren über das Thal gebreitet. Da &#x017F;prach Hadumoth: Ich muß<lb/>
immer und immer denken, es &#x017F;ei jene Nacht, wo die Sterne fielen.</p><lb/>
<p>Audifax &#x017F;eufzte. Ich gewinn' meinen Schatz doch noch, &#x017F;prach er;<lb/>
ich weiß es.</p><lb/>
<p>Und wieder &#x017F;aßen &#x017F;ie eine Weile, da &#x017F;chreckte Audifax zu&#x017F;ammen,<lb/>
Hadumoth &#x017F;pürte das Zittern &#x017F;einer Hand. &#x2014; Ueber dem Rheine, auf<lb/>
dunkelm Berggipfel flammte ein Feuerzeichen auf, es war wie eine<lb/>
Fackel, die ein Mann in krei&#x017F;endem Bogen &#x017F;chwingt und in die Lüfte<lb/>
hinaus&#x017F;chleudert.</p><lb/>
<p>Jetzt i&#x017F;t's erlo&#x017F;chen! &#x017F;prach Audifax leis.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 14</fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0232"/>
<p>Aber dort! &#x017F;agte Hadumoth er&#x017F;chrocken, und wies rückwärts.</p><lb/>
<p>Von des Bötzbergs Höhe &#x017F;chlug eine Lohe empor und kreiste feu-<lb/>
rig und &#x017F;prühte in Funken. Es war da&#x017F;&#x017F;elbe Zeichen. Und drüben<lb/>
auf dem Schwarzwald hub &#x017F;ich an dem Platze, wo die Fackel ge-<lb/>
&#x017F;chwungen worden, eine hohe Flamme himmelan und leuchtete durch<lb/>
die &#x017F;ternlo&#x017F;e Nacht. Von der Wache im Thal draußen &#x017F;choll ein gel-<lb/>
lender Pfiff. Im Lager regte &#x017F;ich's. Die Waldfrau kam herein. Was<lb/>
träum&#x017F;t du noch, Bub'! rief &#x017F;ie drohend, &#x017F;chirr un&#x017F;er Ge&#x017F;pann und<lb/>
rü&#x017F;te das Saumroß!</p><lb/>
<p>Schweigend gehorchte Audifax.</p><lb/>
<p>Der Wagen &#x017F;tand ge&#x017F;chirrt, das Saumroß an Pfahl gebunden;<lb/>
vor&#x017F;ichtig &#x017F;chlich die Alte heran und hing ihm zwei Körbe um und<lb/>
trug zwei Truhen herzu, die packte &#x017F;ie in die Körbe und that Heu<lb/>
drüber. Sie &#x017F;pähte lauernd hinaus. Es war wieder &#x017F;till. Der<lb/>
Frickthaler Wein &#x017F;chaffte den Hunnen einen fe&#x017F;ten Schlaf.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nichts! brummte die Waldfrau, wir können die Gäule wie-<lb/>
der zur Ruhe bringen. Da fuhr &#x017F;ie auf, wie geblendet. Der Berg<lb/>
über dem Lager war lebendig geworden, es blitzte und &#x017F;prühte von<lb/>
viel hundert Fackeln und Feuerbränden<note place="end" n="192)" xml:id="ed192" next="#edt192"/> und donnerte mit wüthen-<lb/>
dem Schlachtruf dazwi&#x017F;chen, &#x2014; vom Rhein her wälzten &#x017F;ich dunkle<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;en, auf allen Gipfeln flammte es gen Himmel. &#x2014; Heraus, ihr<lb/>
Schläfer!... es war zu &#x017F;pät &#x2014; &#x017F;chon flog der helle Brand in's<lb/>
Hunnenlager, &#x2014; klagend Gewieher der Ro&#x017F;&#x017F;e tönte auf &#x2014; der große<lb/>
Stall &#x017F;tand in Flammen &#x2014; dunkle Ge&#x017F;talten brechen ein, fackelglanz-<lb/>
be&#x017F;chienen kommt heute der Tod; &#x2014; das i&#x017F;t der alte Irminger, Herr<lb/>
im Frickgau, der ihn bringt, er der &#x017F;tarke Vater &#x017F;echs &#x017F;tarker Söhne,<lb/>
der wie Mathathias mit &#x017F;einen Maccabäern das Elend &#x017F;eines Volkes<lb/>
nicht länger er&#x017F;chauen wollte; &#x2014; und von ihnen geführt die Männer<lb/>
von Hornu&#x017F;&#x017F;en und Herznach und die aus dem Aarthal und von Brugg<lb/>
und Badens heißen Quellen und weit von der Gi&#x017F;elaflueh her. In<lb/>
&#x017F;icherm Waldver&#x017F;teck waren &#x017F;ie gelegen, bis auf dem Eggberg drüben<lb/>
die Fackel &#x017F;chwirrte, das war des Schwarzwalds nachbarliche Hilfe<lb/>
&#x2014; da ging's vorwärts zum Sturm.</p><lb/>
<p>Graunvoll tönte der Ueberfallenen Schrei in den Sturmruf.<lb/>
Blutigen Hauptes &#x017F;prengte Snewelin vorüber, ein wohlge&#x017F;chleuderter<lb/>
Pechbrand haftete in &#x017F;einer Gewandung und flackerte weiter, daß er<lb/>
<pb n="211" facs="#f0233"/>
aus&#x017F;ah wie ein feurig Ge&#x017F;pen&#x017F;t: Die Welt geht unter! rief er, das<lb/>
tau&#x017F;endjährige Reich bricht an, Herr, &#x017F;ei meiner armen Seele gnädig!</p><lb/>
<p>Verloren, Alles verloren! &#x017F;prach die Waldfrau vor &#x017F;ich hin und<lb/>
fuhr mit der Hand über die Stirn. Dann band &#x017F;ie das Saumroß<lb/>
los, um es auch noch vor ihren Wagen zu &#x017F;chirren. Im Dunkel<lb/>
&#x017F;tand Audifax, er biß die Zähne zu&#x017F;ammen, um nicht jubelnd hin-<lb/>
auszujauchzen in das Geheul des nächtlichen Ueberfalls; zitternder<lb/>
Wider&#x017F;chein des Feuers &#x017F;pielte um &#x017F;ein Antlitz; es kochte in ihm.<lb/>
Eine Weile &#x017F;chaute er &#x017F;tarr in's Rennen und Wogen und Kämpfen<lb/>
der dunkeln Männer &#x2014; jetzt weiß ich's! &#x017F;prach er lei&#x017F;e zu Hadumoth;<lb/>
er hatte einen Feld&#x017F;tein aufgerafft, katzen&#x017F;chnell &#x017F;prang er an der<lb/>
Waldfrau hinauf und &#x017F;chlug &#x017F;ie nieder, das Saumroß riß er weg<lb/>
und hob mit Mannes&#x017F;tärke die knieende Hadumoth hinauf: Halt dich<lb/>
fe&#x017F;t am Sattelknopf! &#x2014; er &#x017F;prang auf's Roß und griff die Zügel,<lb/>
das fühlte die ungewohnten Reiter, &#x017F;cheu von Brand und Glanz<lb/>
&#x017F;prengte es davon in die Nacht ... Audifax wankte nicht, &#x017F;ein Herz<lb/>
pochte in lautem Schlag, er &#x017F;chloß die Augen vor dem qualmenden<lb/>
Rauch &#x2014; über Er&#x017F;chlagene gings und durch's Gewühl &#x017F;treitender<lb/>
Männer ... itzt tobte der Schlachtlärm entfernter, das Roß &#x017F;chlug<lb/>
lang&#x017F;ameren Schritt an, dem Rheine entgegen trug es die Kinder &#x2014;<lb/>
&#x017F;ie waren gerettet.</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie ritten die lange bange Nacht durch, und &#x017F;chauten nicht<lb/>
um. Audifax hielt &#x017F;chweig&#x017F;am die Zügel, es war ihm oft als wär'<lb/>
Alles ein Traum gewe&#x017F;en; er legte die Linke auf Hadumoth's Haupt<lb/>
und klopfte an die Truhe im Hängkorb, es gab einen Klang von<lb/>
Metall, da er&#x017F;t wußte er wieder, daß er nicht geträumt. Und das<lb/>
Roß war brav und trug &#x017F;eine La&#x017F;t willig, über Feld und Heide ging<lb/>
der Weg und durch fin&#x017F;tere Wälder, immer dem &#x017F;trömenden Rhein<lb/>
entgegen.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie lang und weit geritten waren, da kam ein kühler Luft-<lb/>
zug, daß &#x017F;ie zu&#x017F;ammen&#x017F;chauerten: das war des Morgens Vorbote.<note place="end" n="193)" xml:id="ed193" next="#edt193"/><lb/>
Hadumoth &#x017F;chlug die Augen auf. Wo &#x017F;ind wir? fragte &#x017F;ie. Ich<lb/>
weiß es nicht, &#x017F;agte Audifax.</p><lb/>
<p>Jetzt hörten &#x017F;ie ein Rau&#x017F;chen und To&#x017F;en wie fernen Donner, aber<lb/>
es war nicht von einem Gewitter; der Himmel hellte &#x017F;ich, die Stern-<lb/>
lein verblaßten und &#x017F;chwanden. Der Donner ward lauter und näher,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">14*</fw><lb/>
<pb n="212" facs="#f0234"/>
&#x017F;ie ritten an einem Ca&#x017F;tell vorüber, das &#x017F;ah &#x017F;tattlich in die Ge-<lb/>
wä&#x017F;&#x017F;er herunter, dann bog ihr Pfad um einen Bergrücken, da kam<lb/>
der Rhein in breiter Strömung daher und &#x017F;türzte mit Hall und Schall<lb/>
und &#x017F;prühendem Ge&#x017F;chäume über dunkles zernagtes Gefels;<note place="end" n="194)" xml:id="ed194" next="#edt194"/> per-<lb/>
lender Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;taub &#x017F;täubte herüber und Alles &#x017F;tand in feuchtem<lb/>
Duft ... das Roß hielt an, als wolle es den gewaltigen Anblick<lb/>
bedacht&#x017F;am in &#x017F;ich aufnehmen; Audifax &#x017F;prang herab, hob die müde<lb/>
Hadumoth herunter, &#x017F;tellte die Hängkörbe zur Erde und ließ das<lb/>
brave Thier gra&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Und die Kinder &#x017F;tanden vor dem Fall des Stromes, Hadumoth<lb/>
hielt ihres Gefährten Rechte in ihrer Linken, lang und lautlos &#x017F;chau-<lb/>
ten &#x017F;ie hinein. Und die Sonne warf ihre er&#x017F;ten Strahlen über die<lb/>
&#x017F;türzende Fluth, die fing &#x017F;ie auf und fügte &#x017F;ie zu farbigem Regen-<lb/>
bogen zu&#x017F;ammen und &#x017F;pielte mit dem &#x017F;chillernden Licht ...</p><lb/>
<p>Audifax aber ging jetzt zu den Körben, nahm eine Truhe herfür<lb/>
und &#x017F;chlug &#x017F;ie auf &#x2014; es war eitel Gold und Ge&#x017F;chmeide drin &#x2014;<lb/>
der Schatz, der langer&#x017F;ehnte, war gehoben und war &#x017F;ein eigen, nicht<lb/>
durch Zauberformel und nächtige Be&#x017F;chwörung, eigen durch kräftig<lb/>
Rühren der Hände und Drein&#x017F;chlagen und Nutzung des gün&#x017F;tigen<lb/>
Augenblicks. Er &#x017F;chaute in den güldenen Flimmer: es überra&#x017F;chte<lb/>
ihn nicht, er wußte ja &#x017F;eit Monden, daß ihm &#x017F;olches be&#x017F;chieden war ...<lb/>
Von jeglicher Art der güldenen Stücke las er eines aus, von Ge-<lb/>
fäßen eines, von Ringen einen, von Münzen und Arm&#x017F;pangen eine,<lb/>
und trug &#x017F;ie vor an's Ufer.</p><lb/>
<p>Hadumoth, &#x017F;prach er, hier muß Gott &#x017F;ein, &#x017F;ein Regenbogen &#x017F;chwebt<lb/>
über dem Wa&#x017F;&#x017F;er. Ich will ihm ein Dankopfer bringen!</p><lb/>
<p>Er trat vor auf einen Felsblock am Rande des Stromes und<lb/>
&#x017F;chleuderte mit &#x017F;tarkem Arm das Gefäß in die brau&#x017F;ende Rheinfluth,<lb/>
und den Ring und die Münze und die Spange &#x2014; dann kniete er<lb/>
auf die Erde und Hadumoth kniete zu ihm und &#x017F;ie beteten eine lange<lb/>
Zeit und dankten Gott ...</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="213" facs="#f0235"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Cappan wird verheirathet.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Wenn das Gewitter vorüber i&#x017F;t, kommen die Bäche trüb und<lb/>
erdfarbig daher geflo&#x017F;&#x017F;en. So folgt auf lander&#x017F;chütternde Bewegung mei&#x017F;t<lb/>
eine Zeit kleiner verdrießlicher Ge&#x017F;chäfte, bis das alte Gelei&#x017F;e allent-<lb/>
halb wieder herge&#x017F;tellt worden.</p><lb/>
<p>Auch Frau Hadwig mußte das erfahren.</p><lb/>
<p>Es war viel zu richten und &#x017F;chlichten nach Vertreibung der Hunnen.<lb/>
Sie unterzog &#x017F;ich dem gerne, ihr beweglicher Gei&#x017F;t und die Freude<lb/>
am eigenen Eingreifen erleichterten die Sorgen des Regierens.</p><lb/>
<p>Wittwen und Wai&#x017F;en der gefallenen Heerbannmänner kamen, und<lb/>
wem der rothe Hahn auf's Dach der Hütte geflogen, und wem die<lb/>
junge Saat von Ro&#x017F;&#x017F;eshuf zer&#x017F;tampft war: es ward Hilfe ge&#x017F;chafft,<lb/>
&#x017F;o viel möglich! Boten an den Kai&#x017F;er gingen ab mit Bericht über<lb/>
das Ge&#x017F;chehene und Vor&#x017F;chlag künftiger Abwehr, der Burg Befe&#x017F;tigung,<lb/>
wo &#x017F;ie &#x017F;ich mangelhaft erwie&#x017F;en, ward gebe&#x017F;&#x017F;ert, die Waffenbeute be-<lb/>
me&#x017F;&#x017F;en und vertheilt, die Stiftung einer Capelle auf dem Grabhügel<lb/>
der chri&#x017F;tlichen Kriegsmänner be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Mit Reichenau und Sanct Gallen war viel Verhandlung; gei&#x017F;t-<lb/>
liche Freunde verge&#x017F;&#x017F;en niemals Rechnung zu &#x017F;tellen für erwie&#x017F;enen<lb/>
Dien&#x017F;t. Sie wußten eindringlich zu jammern und wehklagen über<lb/>
die Schädigung der Gotteshäu&#x017F;er und uner&#x017F;chwingliche Einbuße an<lb/>
Hab und Gut: daß eine Schenkung von Grund und Boden den be-<lb/>
drängten Gottesmännern &#x017F;ehr erwün&#x017F;cht käme, ward der Herzogin täg-<lb/>
lich in's Gehör geträufelt. Fern im Rheinthal, wo der Berg von<lb/>
Brei&#x017F;ach mit &#x017F;einen dunkel ausgebrannten Felsrücken der Strömung<lb/>
&#x017F;ich entgegen&#x017F;temmt, war der Herzogin das Hofgut Saspach.<note place="end" n="195)" xml:id="ed195" next="#edt195"/> Auf<lb/>
vulkani&#x017F;chem Boden gedeiht die Rebe, &#x2014; das hätte den frommen<lb/>
Brüdern auf der Aue wohl getaugt; &#x017F;chon um den Unter&#x017F;chied des<lb/>
<pb n="214" facs="#f0236"/>
rheini&#x017F;chen Weines von dem am See erproben zu können, außerdem<lb/>
als geringer Er&#x017F;atz für tapferes Streiten und die nöthigen Seelen-<lb/>
me&#x017F;&#x017F;en um die Gebliebenen.</p><lb/>
<p>Und wie &#x017F;ich Frau Hadwig eines Tages dem Vor&#x017F;chlag es abzu-<lb/>
treten, nicht ganz abgeneigt erwie&#x017F;en, kam &#x017F;chon des andern mit dem<lb/>
früh&#x017F;ten der Subprior geritten und bracht ein großes Pergament, drauf<lb/>
&#x017F;tund die ganze Formel der Schenkung und klang recht &#x017F;tattlich, wie<lb/>
Alles dem heiligen Pirminius &#x017F;olle zugewie&#x017F;en &#x017F;ein, Haus und Hof<lb/>
und aller Zubehör, gerodet Land und ungerodet, Wald und Wein-<lb/>
berg, Weide und Wieswuchs und der Lauf der Gewä&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ammt<lb/>
Mühlenbetrieb und Fi&#x017F;chfang, und was von eigenen Leuten männlichen<lb/>
und weiblichen Ge&#x017F;chlechtes auf den Huben &#x017F;eßhaft .. und fehlte auch<lb/>
die übliche Verwün&#x017F;chung nicht: &#x201E;So &#x017F;ich Einer verme&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollt', hieß<lb/>
es, die Schenkung anzuzweifeln oder gar dem Klo&#x017F;ter zu entziehen,<lb/>
über den &#x017F;ei <hi rendition="#aq">Anathema Maranatha</hi> ge&#x017F;prochen, der Zorn des All-<lb/>
mächtigen und aller heiligen Engel treffe ihn, mit Aus&#x017F;atz werde er<lb/>
ge&#x017F;chlagen wie Na<hi rendition="#aq">ë</hi>man der Syrer, mit Gicht und Tod wie Ananias<lb/>
und Sapphira, und ein Pfund Goldes zahle er zur Sühne des Fre-<lb/>
vels dem Fiscus.&#x201C; <note place="end" n="196)" xml:id="ed196" next="#edt196"/></p><lb/>
<p>Der Herr Abt hat &#x017F;einer gnädigen Herrin die Mühe &#x017F;paren wol-<lb/>
len, den Schenkbrief &#x017F;elb&#x017F;t aufzu&#x017F;etzen, &#x2014; &#x017F;prach der Subprior, es<lb/>
i&#x017F;t freier Raum gela&#x017F;&#x017F;en, Namen und Grenzen des Gutes einzutragen,<lb/>
die Unter&#x017F;chriften der Parteien und Zeugen beizufügen, die Sigille<lb/>
dranzuhängen.</p><lb/>
<p>Wi&#x017F;&#x017F;et Ihr Euch bei allen Ge&#x017F;chäften &#x017F;o zu &#x017F;puten? erwiederte<lb/>
Frau Hadwig. Ich werd' mir Euer Pergament bei Gelegenheit<lb/>
an&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Es wäre dem Abte ein lieb&#x017F;am und erwün&#x017F;cht Ding, &#x017F;o ich ihm heute<lb/>
&#x017F;chon die Schrift von Euch gezeichnet und ge&#x017F;iegelt zurückbringen könnte.<lb/>
Es i&#x017F;t wegen der Ordnung im Klo&#x017F;terarchiv, hat er ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig &#x017F;chaute den Mann von oben herab an. Sagt<lb/>
Euerm Abt, &#x017F;prach &#x017F;ie, daß ich eben die Rechnung &#x017F;tellen la&#x017F;&#x017F;e, um<lb/>
wie viel der Brüder Einlagerung auf dem hohen Twiel mich an Küche<lb/>
und Keller ge&#x017F;chädigt. Sagt ihm außerdem, daß wir un&#x017F;ere eigenen<lb/>
Schreibver&#x017F;tändigen haben &#x017F;o es uns zu Sinne kommt, Hofgüter am<lb/>
Rhein zu ver&#x017F;chenken, und daß...</p><lb/>
<pb n="215" facs="#f0237"/>
<p>Es lagen ihr noch etliche bittere Worte auf der Zunge. Der<lb/>
Subprior fiel be&#x017F;chwichtigend ein und gedachte eine Reihe von Fällen<lb/>
aufzuzählen, wo erleuchtete Herren und Für&#x017F;ten deßgleichen gethan, &#x2014;<lb/>
wie die Könige in Francien drüben dem heiligen Martinus von Tours<lb/>
reichlich&#x017F;t den Schaden er&#x017F;etzt, den er durch der Normänner Plünde-<lb/>
rung erlitten, und wie erklecklich durch &#x017F;olche Schenkung dem Heil der<lb/>
Seele Vor&#x017F;chub gelei&#x017F;tet &#x017F;ei, denn wie das Feuer durch's Wa&#x017F;&#x017F;er gelö&#x017F;cht<lb/>
werde, &#x017F;o die Sünde durch's Allmo&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Die Herzogin wandte ihm den Rücken und ließ ihn &#x017F;ammt &#x017F;einen<lb/>
unerzählten Bei&#x017F;pielen im Saale &#x017F;tehen. Zu viel Eifer i&#x017F;t vom Uebel!<lb/>
murmelte der Mönch; lang&#x017F;am gefahren, &#x017F;icher gefahren! Da wandte<lb/>
&#x017F;ich Frau Hadwig noch einmal. Es war eine unbe&#x017F;chreibliche Hand-<lb/>
bewegung, mit der &#x017F;ie &#x017F;prach: Wollet Ihr mich verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o gehet<lb/>
auch gleich und ganz!</p><lb/>
<p>Er trat &#x017F;einen Rückzug an.</p><lb/>
<p>Den Abt zu ärgern, über&#x017F;andte &#x017F;ie noch de&#x017F;&#x017F;elben Tages dem<lb/>
grei&#x017F;en Simon Bardo für glückliche Lenkung der Schlacht eine gül-<lb/>
dene Kette.</p><lb/>
<p>Ein Mann, mit de&#x017F;&#x017F;en Schick&#x017F;al &#x017F;ich die Herzogin gern be&#x017F;chäftigte,<lb/>
war der gefangene Hunne Cappan. Der hatte anfangs bö&#x017F;e Tage<lb/>
durchlebt; es war ihm noch nicht klar, warum man ihn am Leben<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en, er lief &#x017F;cheu umher, wie Einer, der kein Recht auf &#x017F;ich &#x017F;elber<lb/>
mehr hat und wenn er auf &#x017F;einem Strohlager &#x017F;chlummerte, kamen<lb/>
&#x017F;chöne Träume über ihn: da &#x017F;ah er weite blumige Gefilde, aus denen<lb/>
wuch&#x017F;en Galgen ohne Zahl wie Di&#x017F;teln in die Höhe und an jedem<lb/>
hing einer &#x017F;einer Landsleute, und am höch&#x017F;ten hing er &#x017F;elber, und<lb/>
fand's ganz in der Ordnung, daß er dran hing, denn das war das<lb/>
Loos Kriegsgefangener in &#x017F;elben Tagen.<note place="end" n="197)" xml:id="ed197" next="#edt197"/> Es ward aber keiner<lb/>
für ihn errichtet. Noch etliche Zeit &#x017F;chaute er mißtraui&#x017F;ch auf die<lb/>
Linde im Burghof, die hatte einen &#x017F;tattlichen kahlen A&#x017F;t und es däuchte<lb/>
ihm oftmals, als winke ihm der A&#x017F;t herauf und &#x017F;age: Hei! wie taug-<lb/>
te&#x017F;t du, mich zu &#x017F;chmücken!</p><lb/>
<p>Allmälig fand er jedoch, daß die Linde ein &#x017F;chöner &#x017F;chattiger Baum<lb/>
&#x017F;ei, und ward zutraulicher. Sein durch&#x017F;tochener Fuß heilte, er trieb<lb/>
&#x017F;ich in Hof und Küche herum und &#x017F;chaute mit &#x017F;tumpfer Verwunderung<lb/>
in das Getrieb deut&#x017F;chen Hauswe&#x017F;ens. Er vermeinte zwar auf hun-<lb/>
<pb n="216" facs="#f0238"/>
ni&#x017F;ch, eines Mannes Heimath &#x017F;olle der Rücken des Ro&#x017F;&#x017F;es &#x017F;ein und<lb/>
für Weib und Kind genüge ein fellumhangener Wagen, aber wenn's<lb/>
regnete oder die Abendkühle kam, &#x017F;chien ihm das Heerdfeuer und die<lb/>
vier Wände nicht zu verachten, ein Trunk Wein be&#x017F;&#x017F;er als Stuten-<lb/>
milch und ein wollener Wamms weicher als ein Wolfspelz. So<lb/>
&#x017F;chwand die Sehn&#x017F;ucht des Fliehens; vor Heimweh war er ge&#x017F;chützt,<lb/>
weil ihm ein Vaterland fremd.</p><lb/>
<p>In Hof und Garten &#x017F;chaltete dazumal eine Maid, die hieß Fri-<lb/>
derun und war hoch wie ein Gebäu von mehreren Stockwerken, drauf<lb/>
ein &#x017F;pitzes Dach &#x017F;itzt, denn ihr Haupt hatte die Ge&#x017F;talt einer Birne,<lb/>
und glänzte nicht mehr im Schimmer er&#x017F;ter Jugend; wenn der breite<lb/>
Mund &#x017F;ich zu Wort oder Gelächter aufthat, ragte ein Stockzahn her-<lb/>
für, als Mark&#x017F;tein ge&#x017F;etzten Alters. Die bö&#x017F;en Zungen raunten &#x017F;ich<lb/>
zu, &#x017F;ie &#x017F;ei ein&#x017F;t Herrn Spazzo's Freundin gewe&#x017F;en, aber das war<lb/>
&#x017F;chon lange her; &#x017F;eit Jahren war ihre Huld einem Knecht zugewandt,<lb/>
den hatten in den Reihen des Heerbannes die Hunnen er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en &#x2014;<lb/>
itzt &#x017F;tand ihr Herz verwaist.</p><lb/>
<p>Große Men&#x017F;chen &#x017F;ind gutmüthig und leiden nicht unter den Ver-<lb/>
heerungen allzu &#x017F;charfen Denkens. Da lenkte &#x017F;ie ihre Augen auf<lb/>
den Hunnen, der &#x017F;ich ein&#x017F;am im Schloßhof umtrieb, und ihr Ge-<lb/>
müth blieb mitleidig an ihm haften, wie der funkelnde Thautropfen<lb/>
am Fliegen&#x017F;chwamm. Sie &#x017F;uchte ihn heranzubilden zu den Kün&#x017F;ten,<lb/>
die ihr &#x017F;elber geläufig, und wenn &#x017F;ie im Garten gejätet und gehackt,<lb/>
ge&#x017F;chah es, daß &#x017F;ie ihre Hacke dem Cappan übergab; der that, wie er's<lb/>
von &#x017F;einer Mei&#x017F;terin ge&#x017F;ehen. Auch im Ab&#x017F;chneiden von Bohnen und<lb/>
Kräutern folgte er ihrem Bei&#x017F;piel, &#x2014; und nach wenig Tagen, wenn<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er vom Brunnen beige&#x017F;chafft werden &#x017F;ollte, brauchte die &#x017F;chlanke<lb/>
Friderun nur auf den hölzernen Kübel zu deuten, &#x017F;o hatte ihn<lb/>
Cappan auf's Haupt gehoben und &#x017F;chritt damit zum plät&#x017F;chernden<lb/>
Brunnen im Hofe.</p><lb/>
<p>Nur in der Küche ward am gelehrigen Schüler keine Freude erlebt,<lb/>
denn wie ihm einsmal ein Stück Wildpret zugewie&#x017F;en war, daß er's<lb/>
mit hölzernem Schlegel mürb &#x017F;chlage, kamen alte Erinnerungen über<lb/>
ihn und er zehrte ein Stück davon roh auf, &#x017F;ammt Zwiebeln und<lb/>
Lauch, die zu des Bratens Würze bereit &#x017F;tanden.</p><lb/>
<pb n="217" facs="#f0239"/>
<p>Ich glaub' mein Gefangener gefällt dir, rief ihr Herr Spazzo<lb/>
eines Morgens zu, als der Hunn' fleißig mit Holz&#x017F;palten be&#x017F;chäftigt<lb/>
war. Dunkelroth färbten &#x017F;ich die Wangen der hohen Ge&#x017F;talt. Sie<lb/>
&#x017F;chlug die Augen nieder. &#x2014; Wenn der Bur&#x017F;ch deut&#x017F;ch reden könnt'<lb/>
und kein verdammter Heidenmen&#x017F;ch wär' ... fuhr Herr Spazzo fort.</p><lb/>
<p>Die Schlanke &#x017F;chwieg ver&#x017F;chämt.</p><lb/>
<p>Ich weiß, daß du ein Glück verdien&#x017F;t, Friderun ... &#x017F;prach Herr<lb/>
Spazzo weiter. Da löste &#x017F;ich Friderun's Zunge: Von wegen des<lb/>
deut&#x017F;ch Redens .. &#x017F;agte &#x017F;ie mit fortwährend ge&#x017F;enktem Blick, auf die<lb/>
Sprache käm' mir's gar nicht an. Und wenn er ein Heide i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
braucht er ja keiner zu bleiben. Aber ...</p><lb/>
<p>Was aber?</p><lb/>
<p>Er kann nicht &#x017F;itzen beim E&#x017F;&#x017F;en wie ein vernünftiger Men&#x017F;ch.<lb/>
Er liegt immer den langen Weg auf dem Boden, wenn's ihm<lb/>
&#x017F;chmecken &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>Das wird ihm ein Ehege&#x017F;pons wie du &#x017F;att&#x017F;am austreiben. Habt<lb/>
ihr euch &#x017F;chon ver&#x017F;tändigt?</p><lb/>
<p>Friderun &#x017F;chwieg abermals. Plötzlich lief &#x017F;ie davon wie ein ge-<lb/>
hetztes Wild, die Holz&#x017F;chuhe klapperten auf dem Steinpfla&#x017F;ter des<lb/>
Hofes. Da ging Herr Spazzo zum holz&#x017F;paltenden Cappan, &#x017F;chlug<lb/>
ihm auf die Schulter, daß er auf&#x017F;chaute, deutete mit gehobenem Zeige-<lb/>
finger auf die Fliehende, nickte mit dem Haupt fragend und blickte<lb/>
ihn &#x017F;charf an. Der Hunn' aber fuhr mit dem rechten Arm auf die<lb/>
Bru&#x017F;t, neigte &#x017F;ich, that dann einen mächtigen Satz in die Höhe, daß<lb/>
er &#x017F;ich um &#x017F;ich &#x017F;elber herum drehte, wie der Erdball um &#x017F;eine Ach&#x017F;e,<lb/>
und verzog &#x017F;einen Mund zu fröhlichem Grin&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Da wußte Herr Spazzo, wie es mit Beider Gemüth be&#x017F;chaffen<lb/>
war.<note place="end" n="198)" xml:id="ed198" next="#edt198"/> Friderun hatte des Hunnen Luft&#x017F;prung nicht er&#x017F;chaut.<lb/>
Zweifel la&#x017F;teten noch auf ihrer Seele, darum erging &#x017F;ie &#x017F;ich vor dem<lb/>
Burgthor; &#x017F;ie hatte eine Wie&#x017F;enblume gepflückt und zupfte die weißen<lb/>
Blumenblättlein, eines nach dem andern: er liebt mich, er liebt mich<lb/>
nicht, er liebt mich. Wie &#x017F;ie alle ein Spiel der Winde geworden<lb/>
bis auf's Letzte, hörte ihr Gemurmel auf; &#x017F;ie &#x017F;ah den kahlen Blumen-<lb/>
re&#x017F;t mit dem einen kleinen weißen Blättlein verklärt an<note place="end" n="199)" xml:id="ed199" next="#edt199"/> und nickte<lb/>
wohlgefällig lächelnd darauf nieder. Spazzo der Kämmerer aber trug<lb/>
die Sache &#x017F;eines Gefangenen der Herzogin vor. Ge&#x017F;chäftigen Gei&#x017F;tes<lb/>
<pb n="218" facs="#f0240"/>
gedachte &#x017F;ie &#x017F;ogleich de&#x017F;&#x017F;en Schick&#x017F;al zu ge&#x017F;talten. Der Hunn' hatte im<lb/>
Garten Proben einer löblichen Kun&#x017F;t abgelegt; er wußte dem treulos<lb/>
unterirdi&#x017F;chen Wühlen der Maulwürfe Einhalt zu thun &#x2014; mit einge-<lb/>
bogenen Weidenruthen, dran er eine Schlinge fe&#x017F;tigte, hatte er manchem<lb/>
der &#x017F;chwarzen Ge&#x017F;ellen ein unerwün&#x017F;cht Lebensend' bereitet, aufge&#x017F;chnellt<lb/>
baumelten &#x017F;ie im gleichen Augenblick zu Sonnenlicht, Galgen und<lb/>
Tod empor. Auch flocht er aus Draht treffliche Fallen der Mäu&#x017F;e<lb/>
und zeigte &#x017F;ich in Allem, was niedere und nieder&#x017F;te Jagd angeht,<lb/>
wohlerfahren.</p><lb/>
<p>Wir wei&#x017F;en ihm etliche Huben Landes drüben am Stofflerberge<lb/>
zu, &#x017F;prach Frau Hadwig. Als Frohn- und Felddien&#x017F;t &#x017F;oll er dafür<lb/>
den Krieg gegen alles &#x017F;aatverderbende Gethier führen, &#x017F;oweit un&#x017F;er<lb/>
Twing und Bann reicht. Und wenn die lange Friderun Gefallen an<lb/>
ihm hat, mag &#x017F;ie ihn nehmen; es wird &#x017F;chwerlich &#x017F;chon eine andere<lb/>
aus den Jungfrauen un&#x017F;eres Landes ein Aug' auf ihn geworfen<lb/>
haben.</p><lb/>
<p>Sie gab Ekkehard die Wei&#x017F;ung den Gefangenen vorzubereiten, daß<lb/>
er &#x017F;eines Heidenthums ledig in die chri&#x017F;tliche Gemein&#x017F;chaft aufge-<lb/>
nommen werden möge. Der &#x017F;chüttelte zwar bedenklich das Haupt,<lb/>
aber Frau Hadwig &#x017F;prach: Der Wille muß für das gut &#x017F;ein, was<lb/>
an der Ein&#x017F;icht abgeht; den Unterricht möget ihr kurz halten, &#x017F;o viel<lb/>
als den Sach&#x017F;en, die der große Karl in die We&#x017F;er treiben ließ,<lb/>
wird ihm auch deutlich werden.</p><lb/>
<p>Ekkehard that wie ihm geheißen und &#x017F;eine Lehre fiel auf gutes<lb/>
Erdreich. Cappan hatte auf &#x017F;einen Heerzügen manch ein deut&#x017F;ches<lb/>
Wort aufgele&#x017F;en, und hatte wie all &#x017F;eine Landsleute einen eigenen Sinn<lb/>
zu errathen, was Anderer Ab&#x017F;icht, auch wenn die Sprache nicht ganz<lb/>
ver&#x017F;tanden ward. Zeichen und Bild ergänzte Vieles; wenn Ekkehard<lb/>
vor ihm &#x017F;aß, das metallbe&#x017F;chlagene Evangelienbuch mit den goldge-<lb/>
malten Buch&#x017F;taben aufge&#x017F;chlagen, und gen Himmel deutete, &#x017F;o wußte<lb/>
der Hunn', wovon die Rede, das Abbild des Teufels ver&#x017F;tand er und<lb/>
gab in Geberden kund, daß der zu verab&#x017F;cheuen &#x017F;ei, vor dem Zeichen<lb/>
des Kreuzes warf er &#x017F;ich, wie er von Andern ge&#x017F;ehen, in die Kniee.<lb/>
So gedieh der Unterricht.</p><lb/>
<p>Wie Cappan &#x017F;einer&#x017F;eits &#x017F;ich auszudrücken vermochte, &#x017F;tellte &#x017F;ich<lb/>
freilich heraus, daß &#x017F;eine Vergangenheit eine &#x017F;ehr &#x017F;chlimme. Er nickte<lb/>
<pb n="219" facs="#f0241"/>
bejahend auf die Frage, ob er Wohlgefallen an der Zer&#x017F;törung von<lb/>
Kirchen und Klö&#x017F;tern gehabt, und an den ausgereckten Fingern war<lb/>
abzuzählen, daß er mehr denn einmal bei &#x017F;olchem Frevel mitgewirkt.</p><lb/>
<p>Unter Zeichen aufrichtiger Reue aber that er zu wi&#x017F;&#x017F;en, daß er in<lb/>
jüngern Tagen zu Heilung von &#x017F;chlimmem Wundfieber ein Stück vom<lb/>
Herzen eines er&#x017F;chlagenen Clerikers aufgezehrt;<note place="end" n="200)" xml:id="ed200" next="#edt200"/> zur Sühne lernte<lb/>
er jetzt de&#x017F;to em&#x017F;iger die offene Schuld aus&#x017F;prechen, wenn ein Wort<lb/>
fehlte, half ihm Friderun, und bald konnte Ekkehard erklären, daß er<lb/>
mit ihm zufrieden, wenn auch nicht Alles in &#x017F;einem Gemüth Eingang<lb/>
gefunden, was der Kirchenvater Augu&#x017F;tinus in &#x017F;einem Buch von<lb/>
Unterwei&#x017F;ung der im Glauben Rohen verlangt.</p><lb/>
<p>Da ordneten &#x017F;ie einen Tag zu gleichzeitigem Vollzug von Taufe<lb/>
und Hochzeit. Nach der Herzogin Geheiß &#x017F;ollten ihm drei Taufpathen<lb/>
gegeben &#x017F;ein, einer vom Klo&#x017F;ter Reichenau, einer von Sanct Gallen<lb/>
und einer vom Heerbann, zum Gedächtniß an die Schlacht drin &#x017F;ie<lb/>
ihn gefangen. Die Reichenauer &#x017F;andten Rudimann den Kellermei&#x017F;ter;<lb/>
für den Heerbann trat Herr Spazzo ein. Und weil die Pathen &#x017F;ich<lb/>
nicht einigen konnten, welch einen neuen Namen der Täufling führen<lb/>
&#x017F;ollte, ob Pirmin zu Ehren der Reichenau, oder Gallus, brachten &#x017F;ie<lb/>
es vor die Herzogin zum Austrag, die &#x017F;prach: heißet ihn Paulus,<lb/>
denn auch er i&#x017F;t &#x017F;chnaubend von Wuth und Mord gegen die Jünger<lb/>
des Herrn in's Land gezogen, bis daß ihm die Schuppen von den<lb/>
Augen fielen.</p><lb/>
<p>Es war ein Sonnabend, da führten &#x017F;ie den Cappan, der während<lb/>
des ganzen Tages gefa&#x017F;tet, zur Capelle der Burg und verbrachten ab-<lb/>
wech&#x017F;elnd die Nacht mit ihm im Gebete. Der Hunn' war ergeben und<lb/>
fromm, und trug &#x017F;ich mit ern&#x017F;ten Gedanken, und vermeinte der Gei&#x017F;t<lb/>
&#x017F;einer Mutter &#x017F;ei ihm er&#x017F;chienen, in Lämmerfelle gehüllt, und hab'<lb/>
ihm zugerufen: Dein Bogen i&#x017F;t zerbrochen, duck dich, arm Reiterlein:<lb/>
Die dich vom Roß ge&#x017F;tochen, &#x017F;oll'n deine Herren &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>In &#x017F;tiller Sonntagsfrühe aber, als noch perlender Thau die Halme<lb/>
netzte, und kaum ein er&#x017F;tes Lerchlein &#x017F;ich zum reinen Morgenhimmel<lb/>
auf&#x017F;chwang, wallte eine kleine Schaar mit Kreuz und Fahne den Burg-<lb/>
weg hinab &#x2014; diesmal kein Trauerzug.</p><lb/>
<p>Ekkehard voraus im violetten Prie&#x017F;tergewand, inmitten &#x017F;einer Pa-<lb/>
then der Hunne, &#x017F;o &#x017F;chritten &#x017F;ie durch den üppigen Wieswuchs an's<lb/>
<pb n="220" facs="#f0242"/>
Ufer des Flüßleins Aach. Dort pflanzten &#x017F;ie das Kreuz in weißen<lb/>
Sandboden und traten im Halbkreis um den, der heute zum letzten-<lb/>
mal Cappan heißen &#x017F;ollte; hell klang ihre Litanei durch die Morgen-<lb/>
&#x017F;tille zu Gott auf, daß er gnädig herab&#x017F;chaue zu dem, der jetzt &#x017F;einen<lb/>
Nacken vor ihm beuge und &#x017F;ich nach Befreiung &#x017F;ehne vom Joch des<lb/>
Heidenthums und der Sünde.</p><lb/>
<p>Dann hießen &#x017F;ie den Täufling &#x017F;ich entkleiden bis auf die Umgür-<lb/>
tung der Lenden. Er kniete im Ufer&#x017F;and, Ekkehard &#x017F;prach die Be-<lb/>
&#x017F;chwörung im Namen de&#x017F;&#x017F;en, den Engel und Erzengel fürchten, vor<lb/>
dem Himmel und Erde erzittern, und die Abgründe &#x017F;ich aufthun, auf<lb/>
daß der bö&#x017F;e Gei&#x017F;t die letzte Gewalt über ihn verliere, dann hauchte<lb/>
er ihn dreimal an, reichte geweihtes Salz &#x017F;einem Munde, als Sinn-<lb/>
bild neuer Weisheit und neuen Denkens, und &#x017F;albte ihm Stirn und<lb/>
Bru&#x017F;t mit heiligem Oele. Der Täufling war wie er&#x017F;chüttert und<lb/>
wagte kaum zu athmen, &#x017F;o &#x017F;chlug ihm die Wucht der Feier in's Ge-<lb/>
müth. Wie ihm drauf Ekkehard die Formel der Ab&#x017F;chwörung vor-<lb/>
&#x017F;prach: Ver&#x017F;ag&#x017F;t du dem Teufel und allen &#x017F;einen Werken und allen<lb/>
&#x017F;einen Gezierden? antwortete er mit heller Stimme: Ich ver&#x017F;ag' ihm!<lb/>
und &#x017F;prach, &#x017F;o gut er's vermochte, die Worte des Bekenntni&#x017F;&#x017F;es nach,<lb/>
drauf tauchte ihn Ekkehard in die kühle Fluth des Flüßleins, die<lb/>
Taufe war ausge&#x017F;prochen, der neue Paulus &#x017F;tieg aus dem Gewä&#x017F;&#x017F;er ...<lb/>
einen wehmüthigen Blick warf er nach dem fri&#x017F;chen Grabhügel der &#x017F;ich<lb/>
drüben am Waldes&#x017F;aum thürmte, dann zogen ihn die Taufpathen herauf<lb/>
und hüllten den Zitternden in ein blendend linnen Gewand. Vergnüg-<lb/>
lich &#x017F;tand er unter &#x017F;einen neuen Brüdern. Ekkehard hielt eine An-<lb/>
&#x017F;prache nach den Worten der Schrift: Der i&#x017F;t &#x017F;elig, welcher &#x017F;ein Ge-<lb/>
wand treu behütet, damit er nicht nackend gehe,<note place="end" n="201)" xml:id="ed201" next="#edt201"/> und mahnte ihn,<lb/>
daß er von nun an das makello&#x017F;e Linnen trage als Gewand der Wie-<lb/>
dergeburt in Recht&#x017F;chaffenheit und Güte, wie es die Taufe ihm ver-<lb/>
liehen, &#x2014; und legte ihm die Hände auf. Mit &#x017F;challendem Lob&#x017F;ang<lb/>
führten &#x017F;ie den Neubekehrten zur Burg zurück.</p><lb/>
<p>In der gewölbten Fen&#x017F;terni&#x017F;che eines Gemachs im Erdge&#x017F;choß &#x017F;aß<lb/>
inde&#x017F;&#x017F;en Friderun die Lange. Praxedis hu&#x017F;chte auf und ab, wie ein<lb/>
un&#x017F;tetes Irrlicht; &#x017F;ie hatte &#x017F;ich's von der Herzogin erbeten, die unge-<lb/>
&#x017F;chlachte Braut zu ihrem Ehrentag zu &#x017F;chmücken. Schon waren die<lb/>
Haare eingeflochten in rothe Stränge von Garn, der unendlich falten-<lb/>
<pb n="221" facs="#f0243"/>
reiche Schurz wallte bis zu den hochab&#x017F;ätzigen Schuhen, drüber prangte<lb/>
der dunkle Schappelgürtel mit feiner güldfadenen Einfa&#x017F;&#x017F;ung &#x2014; nur<lb/>
wer die Braut er&#x017F;treitet, darf ihn lö&#x017F;en &#x2014; jetzt griff Praxedis die<lb/>
glitzernde glasperlenbehängte Krone voll farbiger Steine und Flittergold:<lb/>
Heilige Mutter Gottes von Byzanzium! rief &#x017F;ie, muß das auch noch<lb/>
aufge&#x017F;teckt werden? Wenn du mit dem Kopf&#x017F;chmuck einher&#x017F;chreite&#x017F;t,<lb/>
Friderun, werden &#x017F;ie in der Ferne glauben, es &#x017F;ei ein Fe&#x017F;tungsthurm<lb/>
lebendig worden und wandle zur Trauung.</p><lb/>
<p>Es muß &#x017F;ein! &#x017F;prach Friderun.</p><lb/>
<p>Warum muß es &#x017F;ein? fragte die Griechin. Ich hab' daheim manch<lb/>
&#x017F;chmucke Braut ge&#x017F;ehen, die trug den Myrthenkranz oder den &#x017F;ilber-<lb/>
grünen Olivenzweig in den Locken, und es war gut &#x017F;o. Freilich in<lb/>
euren harzigen, rußigen, &#x017F;chwärzlichen Tannenwäldern wächst nicht<lb/>
Myrthe und nicht Olive, aber Epheu wär' auch &#x017F;chön, Friderun?</p><lb/>
<p>Die drehte &#x017F;ich zürnend im Stuhl. Lieber ledig bleiben, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie, als mit Blatt und Gras im Haar zur Kirche gehn. Das mögt<lb/>
Ihr hergelaufenem Volk rathen, aber wenn ein Hegauer Kind Hochzeit<lb/>
macht, muß die Schappelkrone &#x017F;ein Haupt &#x017F;chmücken, das gilt von je her,<lb/>
&#x017F;eit der Rhein durch den Boden&#x017F;ee rinnt und die Berge &#x017F;tehen. Wir<lb/>
Schwaben &#x017F;ind all' ein königlich Ge&#x017F;chlecht, hat mein Vater immer ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>Euer Wille ge&#x017F;chehe, &#x017F;prach Praxedis, und heftete ihr die Flitter-<lb/>
krone auf.</p><lb/>
<p>Die große Braut erhob &#x017F;ich, aber Falten lagerten über ihrer Stirn<lb/>
wie ein Schatten eilenden Gewölks, der &#x017F;ein vorübergehend Dunkel<lb/>
auf die &#x017F;onnbeglänzte Ebene wirft.</p><lb/>
<p>Will&#x017F;t du jetzt &#x017F;chon weinen, fragte die Griechin, auf daß dir in<lb/>
der Ehe die Thränen ge&#x017F;part werden?</p><lb/>
<p>Friderun machte ein ern&#x017F;t Ge&#x017F;icht und der unholde Mund zog &#x017F;ich<lb/>
betrübt in die Länge, daß Praxedis Müh' hatte, nicht zu lachen.</p><lb/>
<p>Mir i&#x017F;t &#x017F;o bang, &#x017F;prach die Braut des Hunnen.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll dir bang machen, zukünftige Nebenbuhlerin der Tannen<lb/>
am Stofflerberg?</p><lb/>
<p>Ich fürcht', die Bur&#x017F;chen des Gau's thun mir einen Spuck an,<lb/>
daß ich den Fremden heirathe. Wie der Klo&#x017F;termaier vom Schlangen-<lb/>
hof die alte Wittfrau vom bregenzer Wald heimgeführt hat, &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
ihm in der Hochzeitnacht vor's Haus gezogen und haben mit Stier-<lb/>
<pb n="222" facs="#f0244"/>
hörnern und Kupferke&#x017F;&#x017F;eln und großen Meermu&#x017F;cheln eine Höllen-<lb/>
mu&#x017F;ik gemacht, wie wenn ein Hagelwetter weg zu drommeten wär';<lb/>
und wie der Riela&#x017F;inger Müller am er&#x017F;ten Tag &#x017F;eines Ehe&#x017F;tands<lb/>
vor's Haus trat, &#x017F;tand ein Maienbaum gepflanzt, der war kahl und<lb/>
dürr, und &#x017F;tatt Blumen hing ein Strohwi&#x017F;ch dran und ein zerlumpt<lb/>
grüngelb Schürzlein.</p><lb/>
<p>Sei ge&#x017F;cheidt! trö&#x017F;tete Praxedis.</p><lb/>
<p>Aber Friderun jammerte weiter: Und wenn &#x017F;ie mir's machen, wie<lb/>
des Bannför&#x017F;ters Wittib, da &#x017F;ie den Jägersknaben nahm? Der haben<lb/>
&#x017F;ie Nachts das Strohdach entzwei ge&#x017F;chnitten oben auf dem Hausfir&#x017F;t,<lb/>
halb zur Rechten, halb zur Linken i&#x017F;t's heruntergerollt, der blaue Himmel<lb/>
hat in ihr Hochzeitbett geleuchtet ohne daß &#x017F;ie wußten warum, und<lb/>
die Krähen &#x017F;ind ihnen zu Häupten geflogen.<note place="end" n="202)" xml:id="ed202" next="#edt202"/></p><lb/>
<p>Praxedis lachte. Du wir&#x017F;t doch ein gut Gewi&#x017F;&#x017F;en haben, Fride-<lb/>
run? &#x017F;prach &#x017F;ie bedeut&#x017F;am.</p><lb/>
<p>Aber der &#x017F;tand das Weinen näher.</p><lb/>
<p>Und wer weiß, &#x017F;prach &#x017F;ie ausweichend, was mein Cappan ...</p><lb/>
<p>Paulus, verbe&#x017F;&#x017F;erte Praxedis.</p><lb/>
<p>... in jungen Tagen für Streiche gemacht. Ge&#x017F;tern Nacht hat mir<lb/>
geträumt, er habe mich fe&#x017F;t in &#x017F;einen Armen gehalten, da &#x017F;ei ein<lb/>
hunni&#x017F;ch Weib gekommen, gelb von Ge&#x017F;icht und &#x017F;chwarz von Haar,<lb/>
und hab' ihn weggeri&#x017F;&#x017F;en. Mein gehört er! drohte &#x017F;ie, und wie ich<lb/>
ihn nicht la&#x017F;&#x017F;en wollte, ward &#x017F;ie zur Schlange und ringelte &#x017F;ich fe&#x017F;t<lb/>
an ihm auf ...</p><lb/>
<p>Laß die Schlangen und Hunnenweiber, unterbrach &#x017F;ie Praxedis;<lb/>
und mach' dich fertig, &#x017F;ie kommen &#x017F;chon den Berg herauf ... Vergiß<lb/>
den Rosmarinzweig nicht und das weiße Tuch!</p><lb/>
<p>Hell glänzte draußen im Burghof des Cappan weißes Fe&#x017F;tgewand.<lb/>
Da gab Friderun den trüben Gedanken Valet und &#x017F;chritt hinaus; die<lb/>
Ehrenmägde empfingen &#x017F;ie im Hof, der Neugetaufte lachte ihr fröh-<lb/>
lich entgegen, das Glöcklein der Burgcapelle läutete, es ging zur<lb/>
Hochzeit.<note place="end" n="203)" xml:id="ed203" next="#edt203"/></p><lb/>
<p>Die Trauung war beendet, mit &#x017F;trahlendem Antlitz verließ das<lb/>
neue Ehepaar die Burg. Friderun's ganze Sipp&#x017F;chaft war er-<lb/>
&#x017F;chienen, &#x017F;tämmige Leute, die an Höhe des Wuch&#x017F;es der Braut nicht<lb/>
nach&#x017F;tanden; &#x017F;ie &#x017F;aßen als Maier und Bauern auf den nachbarlichen<lb/>
<pb n="223" facs="#f0245"/>
Höfen; itzt zogen &#x017F;ie nach dem Gütlein am Fuß des hohen Stoffeln,<lb/>
das er&#x017F;te Feuer zur Einweihung des neuen Heerdes anzuzünden und<lb/>
das Hochzeitfe&#x017F;t zu feiern. Voraus im Zug wurde auf bekränztem<lb/>
Wagen der Braut&#x017F;chatz geführt; da fehlte die große Bett&#x017F;tatt von Tan-<lb/>
nenbrettern nicht, Ro&#x017F;en und Trudenfüße als Abwehr von Alp und<lb/>
Wichtelmännern und andern nächtlichen Unholden waren drauf gemalt;<lb/>
&#x2014; an Ki&#x017F;ten und Ka&#x017F;ten folgte ein mannigfacher Hausrath.</p><lb/>
<p>Die Ehrenmägde trugen die Kunkel mit angelegtem Flachs und<lb/>
den &#x017F;chön gezierten Brautbe&#x017F;en von weißen Rei&#x017F;ern, einfache Sinn-<lb/>
bilder von Fleiß und Ordnung für's künftige Hauswe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>An Jauchzen und Jubelruf ließen es die Geleitsmänner nicht fehlen;<lb/>
dem Cappan aber war's zu Sinn, als hätten die Fluthen der Taufe<lb/>
in früher Morgen&#x017F;tund alle Erinnerung wegge&#x017F;pült, daß er je &#x017F;treifend<lb/>
und &#x017F;chweifend ein Roß getummelt, er &#x017F;chritt ehr&#x017F;am und bürgerlich<lb/>
mit Schwägern und Schwiegern, als wär' er von Jugend ein Frohn-<lb/>
vogt oder Schultheiß im Hegau gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Noch war der Lärm der bergab Ziehenden nicht verklungen, da traten<lb/>
zwei &#x017F;chmucke Bur&#x017F;che vor die Herzogin und ihre klö&#x017F;terlichen Gä&#x017F;te, des<lb/>
Schaffners auf der kai&#x017F;erlichen Burg Bodmann Söhne und Friderun's Ge-<lb/>
vattern. Sie kamen als Hochzeitbitter, jeder eine gelbe Schlü&#x017F;&#x017F;elblume<lb/>
hinter's Ohr ge&#x017F;teckt und einen Strauß am zwilchenen Gewand.</p><lb/>
<p>Verlegen blieben &#x017F;ie unter des Saales Eingang &#x017F;tehen, die Her-<lb/>
zogin winkte, da traten &#x017F;ie etliche Schritte vor, dann noch etliche, und<lb/>
&#x017F;charrten eine Verbeugung und &#x017F;prachen den altherkömmlichen Lad&#x017F;pruch<lb/>
zum Ehrentag ihrer Ba&#x017F;e, und baten ihnen hinüberzufolgen über Weg<lb/>
und Steg, über Ga&#x017F;&#x017F;en und Straßen, Brück und Wa&#x017F;&#x017F;er zum Hoch-<lb/>
zeithaus; dort werd' man auftragen ein Kraut und Brod, wie &#x017F;elbes<lb/>
ge&#x017F;chaffen der allmächtige Gott, ein Faß werd' rinnen und Geigen<lb/>
drein klingen, ein Tanzen und Springen, Jubiliren und Singen.<lb/>
Wir bitten Euch, laßt zwei &#x017F;chlechte Boten &#x017F;ein für einen guten, ge-<lb/>
lobt &#x017F;ei Je&#x017F;us Chri&#x017F;t! &#x017F;o &#x017F;chloß ihr Spruch, und ohne den Be&#x017F;cheid zu<lb/>
erwarten, &#x017F;charrten &#x017F;ie die zweite Verbeugung und enteilten.</p><lb/>
<p>Erwei&#x017F;en wir un&#x017F;erm jüng&#x017F;ten chri&#x017F;tlichen Unterthan die Ehre des<lb/>
Be&#x017F;uchs? fragte Frau Hadwig heiter. Die Gä&#x017F;te wußten, daß auf<lb/>
Fragen, die &#x017F;ie &#x017F;o freundlich &#x017F;tellte, keine Verneinung zieme. Da<lb/>
ritten &#x017F;ie des Nachmittags hinüber. Auch Rudimann der Abge&#x017F;andte<lb/>
<pb n="224" facs="#f0246"/>
von Pirminius Klo&#x017F;ter ritt mit, er hielt &#x017F;ich &#x017F;chweig&#x017F;am und lauernd,<lb/>
&#x017F;eine Rechnung mit Ekkehard war noch nicht abgemacht.</p><lb/>
<p>Der &#x017F;toffler Berg ragt &#x017F;tolz und lu&#x017F;tig mit &#x017F;einen drei Ba&#x017F;alt-<lb/>
kuppen, von dunkelm Tannwald um&#x017F;äumt, in's Land hinaus. Die<lb/>
Burgen, deren Trümmer itzt &#x017F;ein Rücken trägt, waren noch nicht ge-<lb/>
baut, nur auf dem höch&#x017F;ten &#x017F;tand ein verla&#x017F;&#x017F;ener Thurm. Auf dem<lb/>
zweiten Bergvor&#x017F;prung aber war ein be&#x017F;cheiden Häuslein im Wald-<lb/>
ver&#x017F;teck &#x2014; des neuen Ehpaars Sitz. Als Zins und Zeichen, daß<lb/>
der Einziehende der Herzogin Mann, war ihm ge&#x017F;etzt, alljährlich fünf-<lb/>
zig Maulwurfsfelle einzuliefern und auf Sanct Gallus Fe&#x017F;ttag einen<lb/>
lebenden Zaunkönig.</p><lb/>
<p>Auf grüner Waldwie&#x017F;e hatte die Hochzeit&#x017F;ippe ihr Lager aufge-<lb/>
&#x017F;chlagen; in großen Ke&#x017F;&#x017F;eln ward ge&#x017F;otten und gebraten, wem keine<lb/>
Platte oder Teller zu Theil ward, der &#x017F;chmauste von tannenem Brett,<lb/>
wo die Gabel fehlte, ward zweizinkige Ha&#x017F;el&#x017F;taude zu deren Rang erhoben.</p><lb/>
<p>Cappan war müh&#x017F;am zu Ti&#x017F;ch ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und hielt &#x017F;ich aufrecht an<lb/>
&#x017F;einer Ehfrau Seite; aber in des Gemüthes Tiefe bewegte er den<lb/>
Gedanken, ob er nicht nach etlichen Tagen die Gewohnheit des Liegens<lb/>
zur Mahlzeit wieder zum alten Recht erheben wolle.</p><lb/>
<p>In den langen Zwi&#x017F;chenräumen von einem Gericht zum andern &#x2014;<lb/>
der Schmaus begann mit der Mittag&#x017F;tunde und &#x017F;ollte zum Sonnen-<lb/>
untergang noch nicht beendet &#x017F;ein &#x2014; &#x017F;chuf der Hunne &#x017F;einen vom<lb/>
Sitzen gequälten Gliedmaßen durch Tanzen Luft.</p><lb/>
<p>Von bäuerlicher Mu&#x017F;ica empfangen kam die Herzogin angeritten.<lb/>
Sie &#x017F;chaute vom Roß herab auf die Fröhlichen, da zeigte ihr der<lb/>
neue Paulus &#x017F;eine wilde Kun&#x017F;t. Die Mu&#x017F;ica genügte ihm nicht, er<lb/>
pfiff und jauchzte &#x017F;ich &#x017F;elber den Tact; &#x017F;ein langes Ehgemahl drehte<lb/>
er in labyrinthi&#x017F;cher Ver&#x017F;chlingung, ein wandelnder Thurm und eine<lb/>
Katze des Waldes, &#x017F;o tanzte die Lang&#x017F;ame mit dem Behenden, bald<lb/>
bei&#x017F;ammen, bald fliehend, bald Bru&#x017F;t gegen Bru&#x017F;t, bald Rücken gegen<lb/>
Rücken &#x2014; dann &#x017F;tieß er &#x017F;eine Tänzerin von &#x017F;ich, die Holz&#x017F;chuhe im<lb/>
Schweben zu&#x017F;ammenklirrend, that er &#x017F;ieben wirbelnde Luft&#x017F;prünge,<lb/>
einen höher als den andern, zum Be&#x017F;chluß ließ er &#x017F;ich vor Frau<lb/>
Hadwig in's Knie fallen und beugte &#x017F;ein Haupt zur Erde als wollt'<lb/>
er den Staub kü&#x017F;&#x017F;en, den ihres Ro&#x017F;&#x017F;es Huf berührt. Es &#x017F;ollte &#x017F;ein<lb/>
Dank &#x017F;ein.</p><lb/>
<pb n="225" facs="#f0247"/>
<p>Die Hegauer Vettern aber &#x017F;chöpften ein Bei&#x017F;piel löblicher Anre-<lb/>
gung aus dem ungewohnten Tanz. Es mag &#x017F;ein, daß Mancher &#x017F;päter<lb/>
&#x017F;ich nähere Unterwei&#x017F;ung drin erbat, denn aus fernem Mittelalter<lb/>
klingt noch die Sage herüber von den &#x201E;&#x017F;ieben Sprüng&#x201C; oder dem &#x201E;hun-<lb/>
ni&#x017F;chen Hupfauf&#x201C;, der als Abwechslung vom einförmigen Drehen des<lb/>
Schwäbi&#x017F;chen und als Krone der Fe&#x017F;te &#x017F;eit jenen Tagen dort land-<lb/>
üblich ward.</p><lb/>
<p>Wo i&#x017F;t Ekkehard? fragte die Herzogin, nachdem &#x017F;ie, vom Zelter<lb/>
ge&#x017F;tiegen, die Reihen ihrer Leute durchwandelt hatte. Praxedis deu-<lb/>
tete hinüber nach einem &#x017F;chattigen Rain. Eine rie&#x017F;ige Tanne wiegte<lb/>
ihre &#x017F;chwarzgrünen Wipfel, ihr zu Füßen im ver&#x017F;chlungenen Wurzel-<lb/>
werk &#x017F;aß der Mönch. Lauter Jubel und Men&#x017F;chengewühl preßte ihm<lb/>
beklemmend die Bru&#x017F;t, er wußte nicht weßhalb &#x2014; er hatte &#x017F;ich &#x017F;eitab<lb/>
gewandt und &#x017F;chaute hinaus über die waldigen Rücken in die Alpenferne.</p><lb/>
<p>Es war einer jener duftigen Abende, wie &#x017F;ie hernachmals Herr<lb/>
Burkart von Hohenvels auf &#x017F;einem rie&#x017F;igen Thurm über'm See be-<lb/>
lau&#x017F;cht hat, &#x201E;da die Luft mit Sonnenfeuer getempert und gemi&#x017F;chet.&#x201C; <note place="end" n="204)" xml:id="ed204" next="#edt204"/><lb/>
Die Ferne &#x017F;chwamm in lei&#x017F;em Glanz. Wer einmal hinausge&#x017F;chaut<lb/>
von jenen &#x017F;tillen Berggipfeln, wenn bei blauem Himmel die Sonne<lb/>
glut&#x017F;trahlend zur Rü&#x017F;te geht, purpurne Schatten die Tiefen der Thäler<lb/>
füllen und flü&#x017F;&#x017F;iges Gold den Schnee der Alpen um&#x017F;äumt, dem muß<lb/>
noch &#x017F;pät im Nebeldun&#x017F;t &#x017F;einer vier Wände die Erinnerung tönen und<lb/>
klingen, lieblich wie ein Sang in den &#x017F;chmelzenden Lauten des Südens.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber &#x017F;aß ern&#x017F;t, das Haupt ge&#x017F;tützt in der Rechten.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t nicht mehr wie früher, &#x017F;agte Frau Hadwig zur Griechin.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t nicht mehr wie früher! &#x017F;prach Praxedis gedankenlos ihr<lb/>
nach. Sie hatte auf die hegaui&#x017F;chen Weiber zu &#x017F;chauen und ihren<lb/>
Fe&#x017F;t&#x017F;chmuck, und überlegte an die&#x017F;en hohen Miedern und faßartig ge-<lb/>
&#x017F;teiften Röcken und der unnennbaren Haltung beim Tanz, ob der<lb/>
Genius guten Ge&#x017F;chmackes händeringend für immer dies Land ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en oder ob &#x017F;ein Fuß es noch gar nie betreten habe.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig trat vor Ekkehard. Er fuhr auf &#x017F;einem Moos&#x017F;itz<lb/>
empor, als wär' ihm ein Gei&#x017F;t er&#x017F;chienen.</p><lb/>
<p>Ein&#x017F;am und fern von den Fröhlichen? frug &#x017F;ie. Was treibet<lb/>
Ihr?</p><lb/>
<p>Ich denke drüber nach, wo das Glück &#x017F;ei, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 15</fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0248"/>
<p>Das Glück? &#x017F;prach Frau Hadwig, das Glück kommt von ohnge-<lb/>
fähr wohl über neunzig Stunden her, heißt's im Sprichwort. Fehlt's Euch?</p><lb/>
<p>Es wäre möglich, &#x017F;prach der Mönch und &#x017F;chaute in's Moos hin-<lb/>
ab. Erneute Mu&#x017F;ik und Jauchzen der Tanzenden tönte herüber.</p><lb/>
<p>Die dort das Erdreich &#x017F;tampfen, fuhr er fort, und mit den Füßen<lb/>
auszu&#x017F;prechen wi&#x017F;&#x017F;en was ihnen das Herz bewegt, &#x017F;ind glücklich; es<lb/>
gehört wohl wenig dazu, um's zu &#x017F;ein, vor Allem &#x2014; er deutete nach<lb/>
den &#x017F;chimmernden Häuptern der Alpen &#x2014; keine Fern&#x017F;icht auf Höhen,<lb/>
die un&#x017F;er Fuß niemals erreichen darf.</p><lb/>
<p>Ich ver&#x017F;teh' Euch nicht, &#x017F;agte die Herzogin trocken. Ihr Herz<lb/>
dachte anders als ihre Zunge. Wie geht es Eurem Virgilius, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie, die Rede ablenkend; es hat &#x017F;ich wohl Staub und Spinnweb über<lb/>
ihn ge&#x017F;etzt in der Noth der vergangenen Tage?</p><lb/>
<p>In meinem Herzen i&#x017F;t er wohl geborgen, &#x017F;prach Ekkehard; wenn<lb/>
das Pergament auch modert. Er&#x017F;t vorhin &#x017F;ind mir &#x017F;eine Ver&#x017F;e zum<lb/>
Lob des Landbau's durch die Gedanken gezogen: dort das waldum-<lb/>
&#x017F;chattete Häuslein, am Bergeshang der Felder &#x017F;chwarzfettes Erdreich,<lb/>
ein neu vermählt Paar mit Hacke und Pflug, der Mutter Erde den<lb/>
Unterhalt abzwingend &#x2014; neidig mußt ich des Virgilius Bild vor<lb/>
mir &#x017F;ehen</p><lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;&#x2014; ein truglos gleitendes Leben,</l><lb/>
<l>Reich an mancherlei Gut. Und Muße bei räumigen Feldern,</l><lb/>
<l>Grotten und lebende Teich', ein Kühlung athmendes Tempe,</l><lb/>
<l>Rindergebrüll und unter dem Baum &#x017F;anft winkender Schlummer.&#x201C;</l></lg><lb/>
<p>Ihr wißt &#x017F;innig zu erklären, &#x017F;prach Frau Hadwig. Des Cappan<lb/>
Lehenspflicht, ringsum den Maulwurf zu fahen und die nagende<lb/>
Feldmaus, hat Euer Neid wohl über&#x017F;ehen. Und die Winterfreuden!<lb/>
wenn der Schnee mauergleich bis an das Strohdach &#x017F;ich thürmt, daß<lb/>
der helle Tag &#x017F;ich verlegen um&#x017F;chaut, durch welchen Spalt er ins<lb/>
Haus &#x017F;chlüpfen &#x017F;oll ..</p><lb/>
<p>Auch in &#x017F;olche Noth wüßte ich mich zu finden, &#x017F;prach Ekkehard.<lb/>
Virgilius weiß es auch:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;Mancher verbleibet dann lang beim &#x017F;päten Geflimmer des Feuers</l><lb/>
<l>Wach im Winter und &#x017F;chnitzt &#x017F;ich Fackeln mit &#x017F;chneidendem Ei&#x017F;en</l><lb/>
<l>Während &#x017F;ein Weib mit Ge&#x017F;ang &#x017F;ich der Arbeit Weile verkürzend</l><lb/>
<l>Ra&#x017F;ch des Geweb's Aufzug durch&#x017F;chießt mit &#x017F;au&#x017F;endem Kamme.&#x201C;</l></lg><lb/>
<pb n="227" facs="#f0249"/>
<p>Sein Weib? &#x017F;prach die Herzogin boshaft. Wenn er aber kein<lb/>
Weib hat? &#x2014;</p><lb/>
<p>Drüben er&#x017F;choll ein brau&#x017F;end Jubelgelächter. Sie hatten den<lb/>
hunni&#x017F;chen Vetter auf ein Brett ge&#x017F;etzt und trugen ihn erhoben, wie<lb/>
ein&#x017F;t den Heerführer auf dem Schild bei der Königswahl, über die<lb/>
Wie&#x017F;e. Er that etliche Freuden&#x017F;prünge über ihren Häuptern.</p><lb/>
<p>&#x2014; und kein Weib haben darf? &#x017F;prach Ekkehard zer&#x017F;treut. Seine<lb/>
Stirn glühte. Er deckte &#x017F;ie mit der Rechten. Wohin er &#x017F;chaute<lb/>
&#x017F;chmerzte ihn das Aug. Dort das Gewirre des Hochzeitjubels &#x2014;<lb/>
hier die Herzogin, fern die leuchtenden Gebirge: es war ihm unendlich<lb/>
weh, aber &#x017F;eine Lippen blieben ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Sei &#x017F;tark und &#x017F;till! &#x017F;prach<lb/>
er zu &#x017F;ich &#x017F;elber.</p><lb/>
<p>Er war in Wahrheit nicht mehr wie früher. Der &#x017F;tille Bücher-<lb/>
friede der Mönchsklau&#x017F;e war von ihm gewichen, Kampf und Hun-<lb/>
nennoth hatten &#x017F;ein Denken geweitet, der Herzogin Zeichen von Huld<lb/>
&#x017F;ein Herz entzweit. Im Gang des Tages, im Traum der Nacht ver-<lb/>
folgte ihn das Bild, wie &#x017F;ie ihm Reliquie und Schwert des Gatten<lb/>
umgehangen, und in bö&#x017F;en Stunden zogen Vorwürfe nebelgleich durch<lb/>
&#x017F;eine Seele, daß er's &#x017F;o &#x017F;chweigend hingenommen. Frau Hadwig ahnte<lb/>
nicht, was in ihm kochte; &#x017F;ie dachte gleichgiltiger von ihm, &#x017F;eit ver-<lb/>
meintlich Nichtver&#x017F;tehen ihres Zuvorkommens &#x017F;ie gedemüthigt; aber<lb/>
wenn &#x017F;ie ihn wieder &#x017F;ah, Kummer auf der hohen Stirn und fragende<lb/>
Schwermuth im Aug', &#x017F;o erneute &#x017F;ich das alte Spiel.</p><lb/>
<p>Wenn Ihr &#x017F;olche Freude am Landbau habt, &#x017F;prach &#x017F;ie leicht, ich<lb/>
wüßt Euch Rath. Der Abt von Reichenau hat mich geärgert. Die<lb/>
Perle meiner Hofgüter mir ab&#x017F;chwatzen wollen, als wär's eine<lb/>
Brodkrumme, die man vom Ti&#x017F;ch &#x017F;chüttelt ohne umzu&#x017F;chauen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Es rau&#x017F;chte im Gebü&#x017F;ch, &#x017F;ie nahmen es nicht wahr. Ein<lb/>
dunkler Schimmer zog &#x017F;ich durch die Blätter &#x2014; war's ein Fuchs,<lb/>
oder eines Mönchs Gewand?</p><lb/>
<p>Ich will Euch als Verwalter drauf &#x017F;etzen, fuhr Frau Hadwig fort,<lb/>
da habt Ihr all' die Herrlichkeit vollauf, deren Anblick Euch heute<lb/>
&#x017F;chwermüthig macht, und noch mehr. Mein Saspach liegt fröhlich<lb/>
am Rhein, der alte Kai&#x017F;er&#x017F;tuhl rühmt &#x017F;ich der Ehre, daß er zuer&#x017F;t in<lb/>
all un&#x017F;ern Landen die Weinrebe trug, &#x2014; und &#x017F;ind ehrliche Leute dort,<lb/>
wenn &#x017F;ie auch eine unfeine Sprache &#x017F;prechen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">15*</fw><lb/>
<pb n="228" facs="#f0250"/>
<p>Ekkehard &#x017F;ah vor &#x017F;ich nieder.</p><lb/>
<p>Ich kann's Euch auch ausmalen, ohne daß ich zu &#x017F;childern weiß,<lb/>
wie Virgilius. Denkt Euch, es i&#x017F;t Herb&#x017F;t &#x2014; Ihr habt ein ge&#x017F;und<lb/>
Leben geführt, mit der Sonne heraus, mit den Hühnern zu Bett &#x2014;<lb/>
jetzt kommt die Weinle&#x017F;e, von allen Bergrücken &#x017F;teigen Knechte und<lb/>
Mägde zu Euch hernieder, den Hängkorb gefüllt mit Trauben, Ihr<lb/>
&#x017F;teht am Thor . .</p><lb/>
<p>Es rau&#x017F;chte wieder im Gebü&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>.. und denket darüber nach wie der Wein wird und be&#x017F;innt Euch<lb/>
auf we&#x017F;&#x017F;en Wohl Ihr ihn trinken wollt, der Voge&#x017F;enwald &#x017F;chaut &#x017F;o<lb/>
licht und blau zu Euch herüber wie hier die Hörner der Alpen, da<lb/>
kommt's mit Roß und Wagen vom alten Brei&#x017F;ach her, die Heer&#x017F;traße<lb/>
&#x017F;täubt, Ihr hebet das Haupt, nun, Mei&#x017F;ter Ekkehard, wer wird ange-<lb/>
zogen kommen?</p><lb/>
<p>Der Gefragte war kaum der Schilderung gefolgt. Wer? &#x017F;agte<lb/>
er &#x017F;cheu.</p><lb/>
<p>Wer anders als Eure Gebieterin, die &#x017F;ich ihr herzoglich Recht<lb/>
nicht vergeben wird zu prüfen, wie ihre Diener &#x017F;chalten.</p><lb/>
<p>Und dann? fragte er weiter.</p><lb/>
<p>Dann? dann werd' ich Erkundigungen einziehen, wie Mei&#x017F;ter Ekkehard<lb/>
&#x017F;einer Pflicht oblag, und &#x017F;ie werden Alle &#x017F;agen: er i&#x017F;t brav und<lb/>
ern&#x017F;t und wenn er nicht &#x017F;o viel denken und &#x017F;innen und in &#x017F;einen Per-<lb/>
gamenten le&#x017F;en wollte, wär' er uns noch lieber ...</p><lb/>
<p>Und dann? fragte er noch einmal. Sein Ton war &#x017F;elt&#x017F;am.</p><lb/>
<p>Dann werd' ich &#x017F;prechen mit den Worten der Schrift: Wohl<lb/>
du guter und getreuer Knecht! du war&#x017F;t treu über Weniges,<lb/>
ich will dich über Vieles &#x017F;etzen. Zeuch ein zum Freudenmahl deines<lb/>
Herrn.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;tand gleich einem Betäubten. Er hob &#x017F;einen Arm, er<lb/>
ließ ihn wieder &#x017F;inken, eine Thräne zitterte in &#x017F;einem Aug'. Er war<lb/>
&#x017F;ehr unglücklich.</p><lb/>
<p>.. Zu &#x017F;elber Zeit &#x017F;chritt ein Mann vor&#x017F;ichtig aus dem Gebü&#x017F;ch<lb/>
heraus. Wie er wieder Wie&#x017F;engrund unter den Füßen fühlte, ließ er<lb/>
die gehobene Kutte nieder fallen. Er &#x017F;chaute bedeut&#x017F;am auf die Beiden<lb/>
zurück und nickte mit dem Haupte, wie Einer der eine Entdeckung<lb/>
gemacht. Er war auch nicht hingegangen um Veilchen zu pflücken.</p><lb/>
<pb n="229" facs="#f0251"/>
<p>Das Hochzeitfe&#x017F;t war in &#x017F;tufenwei&#x017F;er Entwicklung bis dahin ge-<lb/>
diehen, wo Chaos einzubrechen droht. Der Meth wirkte in den Ge-<lb/>
müthern. Einer hing &#x017F;ein Obergewand an einen Bauma&#x017F;t und fühlte<lb/>
unwider&#x017F;tehliche Neigung, Alles zu zertrümmern, ein Anderer hingegen<lb/>
&#x017F;trebte Alles zu umarmen, ein Dritter, der vor zehn Jahren manchen<lb/>
Kuß von Friderun's Wangen gepflückt zu haben &#x017F;ich erinnerte, &#x017F;aß<lb/>
trüb&#x017F;innig am Ti&#x017F;ch und hatte Viel getrunken und &#x017F;ah den Amei&#x017F;en<lb/>
zu, die ihm zu Füßen wimmelten und &#x017F;prach: Kling, klang <hi rendition="#aq">gloria!</hi><lb/>
Keine i&#x017F;t was nutz ... Die jungen Leute, die in der Frühe &#x017F;o ver&#x017F;chämt<lb/>
als Hochzeitbitter bei der Herzogin waren, führten mit ihrem hunni&#x017F;chen<lb/>
Anverwandten ein germani&#x017F;ches Schalks&#x017F;piel aus: &#x017F;ie hatten ein großes<lb/>
linnenes Laken aus einer der Hochzeittruhen geri&#x017F;&#x017F;en, den Cappan drauf,<lb/>
an den vier Ecken hielten &#x017F;ie's &#x017F;tarr und &#x017F;chleuderten den Un&#x017F;eligen<lb/>
von der prallen Decke empor, daß er in die blauen Lüfte hinauf-<lb/>
wirbelte wie eine Lerche.<note place="end" n="205)" xml:id="ed205" next="#edt205"/> Er hielt's für den landesüblichen Aus-<lb/>
druck verwandt&#x017F;chaftlicher Hochachtung und &#x017F;chwang &#x017F;ich gewandt auf<lb/>
und nieder.</p><lb/>
<p>Da plötzlich that die lange Friderun einen lauten Schrei. Alle<lb/>
Köpfe wandten &#x017F;ich, &#x017F;chier ließen die Vettern den Aufge&#x017F;chnellten hinab<lb/>
in's kühle Erdreich &#x017F;au&#x017F;en, ein Freudenjubel brach aus, ungeheuer und<lb/>
dröhnend, daß es &#x017F;chien, als wollten &#x017F;elber die verwitterten Ba&#x017F;alt-<lb/>
fel&#x017F;en im Tannenwald verwundert um&#x017F;chauen, und die hatten in<lb/>
Sturm und Wetter &#x017F;chon manch tüchtigen Lärm gehört. Audifax und<lb/>
Hadumoth kamen auf ihrer Flucht aus hunni&#x017F;cher Hand des Wegs<lb/>
gezogen. Audifax führte den Gaul mit der Schatztruhe am Zügel,<lb/>
glück&#x017F;elig gingen die Kinder neben einand, &#x017F;ie hatten heut zum er&#x017F;ten-<lb/>
mal den Gipfel des hohen Twiel wieder er&#x017F;chaut und mit frohem<lb/>
Aufjauchzen begrüßt. Erzähl' ihnen nicht Alles! flü&#x017F;terte Audifax<lb/>
&#x017F;einer Gefährtin zu und flocht dichtes Weidengezweig um die Körbe.<lb/>
Schon war die lange Friderun herbeige&#x017F;prungen und trug die Hadu-<lb/>
moth halb auf den Armen weg: &#x201E;Grüß Gott, verloren Söhnlein!<lb/>
Trink Sackpfeifer, trink Sturmläufer!&#x201C; rief's aus Aller Mund dem<lb/>
Audifax zu &#x2014; &#x017F;ie wußten von des Jungen Gefangen&#x017F;chaft und<lb/>
reichten ihm die großen Steinkrüge zum Willkomm.</p><lb/>
<p>Die Kinder hatten unterwegs beredet, wie &#x017F;ie der Herzogin zu<lb/>
Haus entgegen treten wollten. Wir mü&#x017F;&#x017F;en ihr &#x017F;chön danken, hatte<lb/>
<pb n="230" facs="#f0252"/>
die Hirtin ge&#x017F;agt, und ich muß ihr den Goldthaler zurückgeben ich<lb/>
hab' den Audifax um&#x017F;on&#x017F;t bekommen, werd' ich ihr &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Nein, hatte Audifax erwiedert, wir legen vom Hunnengold noch<lb/>
die zwei größten Münzen darauf und bringen ihr die dar: &#x017F;ie möcht'<lb/>
uns gnädig bleiben wie bisher, das &#x017F;ei un&#x017F;er Dank und die Buße in<lb/>
Herzogs&#x017F;chatz, daß ich die Waldfrau er&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Sie hatten das Gold &#x017F;chon gerü&#x017F;tet.</p><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;ahen &#x017F;ie die Herzogin bei Ekkehard unter der Tanne &#x017F;tehen.<lb/>
Der tobende Lärm der Mannen unterbrach das landwirth&#x017F;chaftliche<lb/>
Ge&#x017F;präch der Beiden. Praxedis kam ge&#x017F;prungen und kündete die<lb/>
wunderbare Mähr. Jetzt kamen die jungen Flüchtlinge &#x017F;elber, &#x017F;ie<lb/>
führten &#x017F;ich. Vor Frau Hadwig knieten &#x017F;ie nieder. Hadumoth hielt<lb/>
ihren Thaler empor, Audifax zwei große güldene Schaumünzen; er<lb/>
wollte &#x017F;prechen, die Worte blieben aus ... Da wandte &#x017F;ich Frau<lb/>
Hadwig mit &#x017F;tolzer Anmuth zu den Um&#x017F;tehenden:</p><lb/>
<p>Die Narrethei meiner zwei jungen Unterthanen &#x017F;chafft mir Ge-<lb/>
legenheit, ihnen meine Gnade zu bewei&#x017F;en. Seid de&#x017F;&#x017F;en Zeugen!</p><lb/>
<p>Sie brach einen Ha&#x017F;elzweig vom Strauch, that einen Schritt vor,<lb/>
&#x017F;chüttelte dem Hirtenknaben und &#x017F;einer Gefährtin die Münzen aus<lb/>
der Hand, daß &#x017F;ie weit hinüberflogen ins Gras, und berührte beider<lb/>
Scheitel mit dem Zweig: Stehet auf, &#x017F;prach &#x017F;ie, keine Scheere &#x017F;oll<lb/>
von heut an euer Haupthaar mehr kürzen, als der Burg Hohentwiel<lb/>
eigene Leute &#x017F;eid ihr geknieet, als freige&#x017F;prochene und freie erhebt<lb/>
euch und behaltet einand &#x017F;o lieb in der Freiheit wie ehbevor!</p><lb/>
<p>Es waren die Formen der Freila&#x017F;&#x017F;ung nach &#x017F;ali&#x017F;chem Recht.<note place="end" n="206)" xml:id="ed206" next="#edt206"/><lb/>
Schon der Kai&#x017F;er Lotharius hatte &#x017F;einer alten Magd Doda den gül-<lb/>
denen Denar aus der Hand und damit das Joch der Sclaverei vom<lb/>
Nacken ge&#x017F;chüttelt. Audifax aber war fränki&#x017F;cher Ab&#x017F;tammung, darum<lb/>
hatte &#x017F;ich Frau Hadwig nicht nach ihrem alemanni&#x017F;chen Landrecht gerichtet.</p><lb/>
<p>Die Beiden &#x017F;tanden auf. Sie begriffen, was vorgegangen. Dem<lb/>
Hirtenknaben wollte es &#x017F;chwarz vor den Augen werden, der Traum<lb/>
&#x017F;einer Jugend, Freiheit, Gold&#x017F;chatz ... Alles Wahrheit geworden,<lb/>
dauernde Wahrheit für jetzt und immerwährendes Immer! ... Er &#x017F;ah<lb/>
Ekkehard's ern&#x017F;tes Antlitz und warf &#x017F;ich mit Hadumoth vor ihm nieder:<lb/>
Vater Ekkehard, rief er, wir danken auch Euch, daß Ihr's wohl mit<lb/>
uns gemeint!</p><lb/>
<pb n="231" facs="#f0253"/>
<p>Wie Schade, daß es &#x017F;chon zu &#x017F;pät worden, rief Praxedis herüber,<lb/>
Ihr könntet gleich noch ein Paar mit dem Band der Ehe zu&#x017F;ammen<lb/>
&#x017F;chmieden oder wenig&#x017F;tens feierlich verloben, die taugen &#x017F;o gut zu<lb/>
einand, wie die Zwei da drüben.</p><lb/>
<p>Ekkehard ließ &#x017F;ein blaues Aug' lange auf den Beiden ruhen. Er<lb/>
legte ihnen die Hand auf und machte das Zeichen des Kreuzes über<lb/>
&#x017F;ie. Wo i&#x017F;t das Glück? &#x017F;prach er lei&#x017F;e vor &#x017F;ich hin. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>In &#x017F;päter Nacht ritt Rudimann der Kellermei&#x017F;ter in &#x017F;ein Klo&#x017F;ter<lb/>
zurück. Die Furth war trocken, er konnte zu Roß hinüber. Von<lb/>
des Abts Zelle glänzte noch ein Licht&#x017F;chimmer in See nieder. Er<lb/>
klopfte bei ihm an, öffnete die Thür' halb und &#x017F;prach: Meine Ohren<lb/>
haben heute mehr hören mü&#x017F;&#x017F;en, als ihnen lieb war. Mit dem Hofgut<lb/>
zu Saspach am Rheine wird's nichts! Sie &#x017F;etzt das Milchge&#x017F;icht von<lb/>
Sanct Gallen drauf ...</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Varium et mutabile semper femina!</hi> Wankelmüthig und ver-<lb/>
änderlich &#x017F;tets i&#x017F;t das Weib!<note place="end" n="207)" xml:id="ed207" next="#edt207"/> murmelte der Abt, ohne &#x017F;ich umzu-<lb/>
&#x017F;chauen. Gute Nacht!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Gunzo wider Ekkehard.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>In den Zeiten, da all das &#x017F;either Erzählte an den Ufern des<lb/>
Boden&#x017F;ee's &#x017F;ich zugetragen, &#x017F;aß fern in belgi&#x017F;chen Landen im Klo&#x017F;ter<lb/>
des heiligen <hi rendition="#aq">Amandus sur l'Elnon</hi> ein Mönch in &#x017F;einer Zelle:<lb/>
Tagaus, tagein, wenn die Pflicht der Klo&#x017F;terregel ihn freiließ, &#x017F;aß er<lb/>
dort wie fe&#x017F;tgebannt; Winter&#x017F;turm war gekommen, die Flü&#x017F;&#x017F;e zuge-<lb/>
froren, Schnee &#x017F;oweit das Auge reichte &#x2014; er hatte de&#x017F;&#x017F;en keine Acht;<lb/>
der Frühling trieb den Winter aus &#x2014; es kümmerte ihn nicht; die<lb/>
Brüder plauderten von Krieg und &#x017F;chlimmer Bot&#x017F;chaft aus dem be-<lb/>
freundeten Land am Rhein &#x2014; er hatte kein Ohr für &#x017F;ie. Auf &#x017F;einer<lb/>
<pb n="232" facs="#f0254"/>
Zelle lag Stuhl und Schragen mit Pergamenten überdeckt, des Klo-<lb/>
&#x017F;ters ganze Bücherei war zu ihm herabgewandert, er las und las und<lb/>
las, als wollt' er den letzten Grund der Dinge ergründen; &#x2014; zur<lb/>
Rechten die P&#x017F;almen und heiligen Schriften, zur Linken die Re&#x017F;te<lb/>
heidni&#x017F;cher Weisheit, Alles ward durchwühlt; dann und wann machte<lb/>
ein höhni&#x017F;ch Lächeln dem Ern&#x017F;t &#x017F;einer Studien Platz, und er &#x017F;chrieb<lb/>
&#x017F;ich auf &#x017F;chmale Streifen Pergamentes ha&#x017F;tig etliche Zeilen heraus.<lb/>
Waren es Goldkörner und Edel&#x017F;teine, die er auf &#x017F;einer Bergmanns-<lb/>
arbeit aus den Schachten alten Wi&#x017F;&#x017F;ens grub? Nein.</p><lb/>
<p>Was mag dem Bruder Gunzo widerfahren &#x017F;ein? &#x017F;prachen &#x017F;eine<lb/>
Geno&#x017F;&#x017F;en, ehedem i&#x017F;t &#x017F;eine Zunge gegangen wie ein Mühlrad und die<lb/>
Bücher haben Ruhe vor ihm gehabt: &#x017F;ie können mir doch nur bieten,<lb/>
was ich läng&#x017F;t weiß, hat er &#x017F;ich oft gerühmt &#x2014; und jetzt? Jetzt<lb/>
knarrt und &#x017F;charrt &#x017F;eine Feder, daß bis im vorderen Kreuzgang der<lb/>
Wiederhall ihres Kratzens gehört wird. Gedenkt er des Kai&#x017F;ers Proto-<lb/>
Notar und Erzkanzler zu werden? &#x017F;ucht er den Stein der Wei&#x017F;en oder<lb/>
&#x017F;chreibt er &#x017F;eine itali&#x017F;che Rei&#x017F;e?</p><lb/>
<p>Aber der Bruder Gunzo blieb an &#x017F;einem Werk. Unverdro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
trank er &#x017F;einen Wa&#x017F;&#x017F;erkrug leer und las &#x017F;eine Cla&#x017F;&#x017F;iker, &#x2014; die er&#x017F;ten<lb/>
Gewitter kamen und mahnten, daß der Sommer mit &#x017F;einer Schwüle<lb/>
vor der Thür &#x017F;tehe; er ließ donnern und blitzen und &#x017F;aß fe&#x017F;t wie<lb/>
zuvor. Den Schlummer der Nacht brach er zuweilen und &#x017F;prang auf<lb/>
zu &#x017F;einem Tintenfaß, als hätt' er im Traum Gedanken erha&#x017F;cht; oft<lb/>
waren &#x017F;ie wieder ver&#x017F;chwunden, bevor ihm das Nieder&#x017F;chreiben gelang,<lb/>
aber &#x017F;ein Sinn war fe&#x017F;t auf's Ziel gerichtet. Kommen wird ein&#x017F;tens<lb/>
der Tag ... mit der homeri&#x017F;chen Verheißung &#x017F;ich trö&#x017F;tend, &#x017F;chlich er<lb/>
auf &#x017F;ein Lager zurück.</p><lb/>
<p>Gunzo war im kräftigen Mannesalter, eine mäßig große gedrun-<lb/>
gene Ge&#x017F;talt, wohlbeleibt; wenn er des Morgens vor &#x017F;einem fein ge-<lb/>
&#x017F;chliffenen Metall&#x017F;piegel &#x017F;tund und mehr als nothwendig die Augen<lb/>
auf dem eigenen Abbild haften ließ, &#x017F;trich er oft &#x017F;einen röthlichen<lb/>
Bart, als woll' er zu Fehde und fährlichem Streithandel ausreiten.</p><lb/>
<p>Fränki&#x017F;ch Blut mit galli&#x017F;chem vermi&#x017F;cht rollte in &#x017F;einen Adern:<lb/>
das &#x017F;chuf ihm ein Stück von jener Beweglichkeit und Immerlebendig-<lb/>
keit, die dem Germanen reinen Stammes abgeht. Darum hatte er<lb/>
auch in währender Schreibarbeit mehr Federn zerbi&#x017F;&#x017F;en und Schnipfel<lb/>
<pb n="233" facs="#f0255"/>
zerzaust und Selb&#x017F;tge&#x017F;präche geführt, als ein Geno&#x017F;&#x017F;e in deut&#x017F;chem<lb/>
Klo&#x017F;ter in gleicher Fri&#x017F;t gethan hätte. Aber er hielt &#x017F;eines Flei&#x017F;ches<lb/>
natürliche Unruhe nieder und zwang &#x017F;eine Füße mannhaft, unter dem<lb/>
bücher&#x017F;chweren Ti&#x017F;ch Stand zu halten.</p><lb/>
<p>Es war ein linder Sommerabend; wiederum war &#x017F;eine Feder wie<lb/>
ein Irrlicht über das geduldige Pergamen gehüpft, es kni&#x017F;terte vom<lb/>
Ziehen der Buch&#x017F;taben &#x2014; da hub &#x017F;ie an lang&#x017F;amer zu gehen, &#x2014; itzt<lb/>
eine Pau&#x017F;e, dann noch einige Züge &#x2014; und einen gewaltigen Schnirkel<lb/>
zog er über den unbe&#x017F;chriebenen übrigen Raum, daß die Tinte unfrei-<lb/>
willig einen Schwarm von Flecken gleich &#x017F;chwarzen Sternbildern drüber<lb/>
&#x017F;chwirrte. Er hatte das Wort <hi rendition="#aq">Finis!</hi> ge&#x017F;chrieben; mit lang gedehntem<lb/>
Athemzug erhob er &#x017F;ich vom Stuhl gleich einem Mann, dem ein<lb/>
Centner&#x017F;tein vom Herzen gefallen, er über&#x017F;chaute, was &#x017F;chwarz auf<lb/>
weiß vor ihm lag: Gelobt &#x017F;ei der heilige Amandus! rief er feierlich,<lb/>
wir &#x017F;ind gerächt!</p><lb/>
<p>Er hatte in die&#x017F;em erhebenden Augenblick &#x2014; eine Schmäh&#x017F;chrift<lb/>
vollendet, eine Schmäh&#x017F;chrift, zugeeignet der ehrwürdigen Bruder&#x017F;chaft<lb/>
auf der Reichenau, gerichtet gegen &#x2014; Ekkehard den Pörtner zu Sanct<lb/>
Gallen. Als der blonde Erklärer des Virgilius Ab&#x017F;chied nahm von<lb/>
&#x017F;einem Klo&#x017F;ter und zur Herzogin über&#x017F;iedelte, konnte es ihm unmöglich<lb/>
zu Sinne kommen &#x2014; und hätt' er &#x017F;ein Gedächtniß auch umge&#x017F;chüttelt<lb/>
bis in die verborgen&#x017F;ten Falten, daß ein Mann auf der Welt &#x017F;ei,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Dichten und Trachten darauf ausging, an ihm Rache zu neh-<lb/>
men, denn er war harmlos und &#x017F;anft und that keiner Mücke ein<lb/>
Leides. Und doch war es &#x017F;o; denn zwi&#x017F;chen Himmel und Erde und<lb/>
im Gemüth eines Schriftgelehrten geh'n viele Dinge vor, davon &#x017F;ich<lb/>
der Ver&#x017F;tand der Ver&#x017F;tändigen nichts träumen läßt.</p><lb/>
<p>Die Ge&#x017F;chichte hat ihre Launen im Erhalten wie im Zer&#x017F;tören.<lb/>
Die deut&#x017F;chen Lieder und Helden&#x017F;agen, die durch des großen Kai&#x017F;er<lb/>
Karl Für&#x017F;orge aufgezeichnet &#x017F;tanden, mußten im Schutte der Zeiten<lb/>
untergehen, Gunzo's Werk, das noch keinem der Wenigen, die es ge-<lb/>
le&#x017F;en, Freude bereitet, i&#x017F;t auf die Nachwelt gekommen.<note place="end" n="208)" xml:id="ed208" next="#edt208"/> Mag denn<lb/>
der ungeheuerliche Anlaß, der des wel&#x017F;chen Gelehrten Rache aufrief,<lb/>
mit &#x017F;einen eigenen Worten erzählt &#x017F;ein:</p><lb/>
<cit><quote><p>&#x201E;Schon lange, &#x2014; al&#x017F;o &#x017F;chreibt er &#x017F;einen reichenauer Freunden, &#x2014;<lb/>
betrieb es der verehrungswerthe theure König Otto bei den Für&#x017F;ten<lb/>
<pb n="234" facs="#f0256"/>
Italiens, daß er mich in &#x017F;eine Reiche herüber berufe. Da ich aber<lb/>
Keinem &#x017F;o unterthan, noch auch &#x017F;o niedrigen Standes war, daß man<lb/>
mich hätte zwingen mögen, wandte er &#x017F;ich an mich mit bittender An-<lb/>
zeige, al&#x017F;o daß er mein Ver&#x017F;prechen als Unterpfand des Kommens<lb/>
empfing. So ge&#x017F;chah es auch, als er Wel&#x017F;chland verließ, daß ich ihm<lb/>
folgte. Und ich folgte ihm, gedenkend, daß mein Kommen Keinem<lb/>
zum Schaden, Vielen zu Nutzen gereichen möge, denn wozu treibt<lb/>
uns nicht die Liebe und der Wun&#x017F;ch, den Mitbrüdern genehm zu &#x017F;ein?<lb/>
Und ich zog meines Weges, nicht wie ein Britanne ge&#x017F;pickt mit den<lb/>
Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en des Tadels, &#x017F;ondern im Dien&#x017F;te der Liebe und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft.</p><lb/>
<p>&#x201E;Ueber &#x017F;teiles Joch der Gebirge und ab&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;ige Schluchten und<lb/>
Thäler kam ich endlich vor des heiligen Gallus Klo&#x017F;ter an, und zwar<lb/>
&#x017F;o er&#x017F;chöpft, daß die vom ei&#x017F;igen Hauch der Bergluft er&#x017F;tarrten Hände den<lb/>
Dien&#x017F;t ver&#x017F;agten und fremde Hilflei&#x017F;tung mich vom Saumthier heben mußte.</p><lb/>
<p>&#x201E;Des Ankommenden Hoffnung war friedlich Ausruhen am Ort<lb/>
klö&#x017F;terlicher Niederla&#x017F;&#x017F;ung. Auch &#x017F;ah ich dort häufiges Neigen der<lb/>
Häupter, &#x017F;ittig geordnete Capuzen, &#x017F;anftes Einher&#x017F;chreiten und &#x017F;eltenen<lb/>
Gebrauch der Rede, al&#x017F;o daß ich keines Unheils gewärtig &#x017F;tund, nur<lb/>
daß des Juvenalis Spruch gegen die fal&#x017F;chen Philo&#x017F;ophen:</p><lb/>
<p>&#x201E;Spärlich i&#x017F;t ihnen das Wort, &#x2014; doch Bosheit &#x017F;teckt in dem Schweigen,&#x201C;<lb/>
heimlich an meinem Gemüth nagen wollte. Und wer &#x017F;ollte glauben,<lb/>
daß jenem Heiden vorahnende Kenntniß von kuttentragender Verkehrt-<lb/>
heit inwohnte?</p><lb/>
<p>&#x201E;Doch freute ich mich harmlos meines Lebens, erwartend, ob nicht<lb/>
unter dem &#x017F;pärlichen Gemurmel der Brüder etliche Funken philo&#x017F;ophi-<lb/>
&#x017F;cher Strebungen aufblitzen möchten. Es blitzte aber nichts auf, &#x017F;ie<lb/>
rü&#x017F;teten am Rü&#x017F;tzeug der Hinterli&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x201E;Unter Anderen war auch ein junger Schülerknab' anwe&#x017F;end und<lb/>
ein Aelterer, der &#x2014; &#x2014; je nun! er war wie er war; &#x017F;ie hießen ihn<lb/>
einen braven Lehrer des Klo&#x017F;ters, wiewohl er mir in die Welt zu<lb/>
&#x017F;chauen &#x017F;chien mit den Augen einer Turteltaube. Von die&#x017F;em &#x017F;chmach-<lb/>
tend blickenden Gelehrten habe ich nunmehr zu reden. Höret &#x017F;eine<lb/>
That. Ab und zugehend, machte er den Schüler zum Gefährten eines<lb/>
tücki&#x017F;chen An&#x017F;chlages.</p><lb/>
<p>&#x201E;Nacht war's, es nahte die Zeit des &#x017F;orgen&#x017F;tillenden Schlummers,<lb/>
Wohlge&#x017F;ättigt des Mahls, zollten wir Bacchus &#x017F;ein Recht &#x2014;<lb/>
<pb n="235" facs="#f0257"/>
da verführte mich ein ungün&#x017F;tig Ge&#x017F;chick, daß ich im Hin- und<lb/>
Herreden lateini&#x017F;chen Ti&#x017F;chge&#x017F;präches eines Ver&#x017F;toßes im Gebrauch eines<lb/>
Ca&#x017F;us &#x017F;chuldig ward, <hi rendition="#g">und einen Accu&#x017F;ativus &#x017F;etzte, wo ein<lb/>
Ablativus &#x017F;ich geziemt hätte</hi>.</p><lb/>
<p>&#x201E;Nun ward offenbar, in welcher Art Kün&#x017F;ten jener vielberühmte<lb/>
Lehrer den ganzen Tag &#x017F;einen Schüler unterwie&#x017F;en. &#x201E;Solch Ver-<lb/>
brechen wider Sprache und Grammatik verdiene die Schulgeißel!&#x201C;<lb/>
al&#x017F;o &#x017F;pottete das benannte Studentlein mich den Erprobten und kramte<lb/>
bei die&#x017F;em Anlaß ein höhni&#x017F;ches Spottgedicht aus, das ihm eben jener<lb/>
Lehrer eingebla&#x017F;en, al&#x017F;o daß ein rauhes cisalpini&#x017F;ches Gelächter über<lb/>
den fremden Ga&#x017F;tfreund durch's Refectorium er&#x017F;challte.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wem aber i&#x017F;t unbekannt, welcher Be&#x017F;chaffenheit die Ver&#x017F;e über-<lb/>
müthig gewordener Mönche &#x017F;ind? Was weiß ein &#x017F;olcher von der in-<lb/>
neren Haushaltung eines Gedichtes, wo ein Stück Purpur an's andere<lb/>
zu &#x017F;etzen i&#x017F;t, auf daß es glänze und gleiße? was von der Würde der<lb/>
Dichtkun&#x017F;t? &#x2014; er &#x017F;pitzt die Lippen und &#x017F;puckt ein Poem aus, gleich<lb/>
dem Lucilius den Horazius brandmarkt, daß er oftmals auf einem<lb/>
Fuße &#x017F;tehend, zweihundert Ver&#x017F;e dictirte und mehr noch, bevor ein<lb/>
Stündlein abgelaufen. Erme&#x017F;&#x017F;et nun, ehrwürdige Brüder, welch' ein<lb/>
Maß von Unrecht man mir angethan, und was der für ein Men&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;ein muß, der &#x017F;einem Nebenmen&#x017F;chen den Irrthum eines Ablativus<lb/>
vorhält!&#x201C;</p></quote></cit><lb/>
<p>Der Men&#x017F;ch, der in harmlo&#x017F;em Scherz die&#x017F;en Frevel begangen,<lb/>
war Ekkehard; wenig Wochen bevor ihn &#x017F;eines Schick&#x017F;als Wendung<lb/>
auf den hohen Twiel rief, ge&#x017F;chah die Unthat. Mit des folgenden<lb/>
Morgens Frühroth war das Ti&#x017F;chge&#x017F;präch mit dem übermüthigen<lb/>
Wel&#x017F;chen verge&#x017F;&#x017F;en, aber in der Bru&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;en, den &#x017F;ie des fal&#x017F;chen<lb/>
Accu&#x017F;ativus überwie&#x017F;en, &#x017F;aß ein Groll &#x017F;o herb und nagend, wie der<lb/>
ob der Waffen Achills, der ein&#x017F;t den Telamonier Aias in &#x017F;ein Schwert<lb/>
gejagt und noch bei den Schatten der Unterwelt &#x017F;eitab zürnen ließ;<lb/>
er zog aus dem Thal, das die Sitter durch&#x017F;trömt, nordwärts, er &#x017F;ah<lb/>
Boden&#x017F;ee und Rhein, &#x2014; und dachte des Accu&#x017F;ativus; er ritt in den<lb/>
altersgrauen Thoren von Köln ein und ritt hinüber auf belgi&#x017F;che Erde,<lb/>
der fal&#x017F;che Accu&#x017F;ativus ritt hinter ihm auf dem Bug &#x017F;eines Ro&#x017F;&#x017F;es<lb/>
wie ein Alp; die Klo&#x017F;termauern des heiligen Amandus thaten ihm<lb/>
ihren Frieden auf: im P&#x017F;alm&#x017F;ingen der Frühmette, in der Litanei<lb/>
<pb n="236" facs="#f0258"/>
der Vesperandacht &#x017F;tieg der Accu&#x017F;ativus vor ihm auf und hei&#x017F;chte &#x017F;ein<lb/>
Sühnopfer.</p><lb/>
<p>Von allen unfrohen Lebenstagen prägen &#x017F;ich die am tief&#x017F;ten der<lb/>
Seele ein, wo durch eigen Ver&#x017F;chulden eine Be&#x017F;chämung veranlaßt<lb/>
ward; &#x017F;tatt mit &#x017F;ich &#x017F;elber drüber zu grollen, wird allen, die unfrei-<lb/>
willige Zeugen waren, eine bittere Ver&#x017F;timmung zugewendet, das liebe<lb/>
Men&#x017F;chenherz ge&#x017F;teht &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;chwer, &#x017F;o &#x017F;chwer die eigene Schwäche, und<lb/>
Manchem, der ruhig an Kampf und Tod&#x017F;chlag zurückdenkt, &#x017F;chießt alles<lb/>
Blut zu Haupte beim Gedanken an ein thörigt Wort, das ihm an<lb/>
einer Stelle entfuhr, wo er gern mit einem ver&#x017F;tändigen geglänzt.</p><lb/>
<p>Darum nahm Gunzo &#x017F;eine Rache an Ekkehard. Und er führte<lb/>
eine &#x017F;charfe tapfere Feder und hatte vieler Monde Fri&#x017F;t auf &#x017F;ein Werk<lb/>
verwandt, daß es in &#x017F;einer Art ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tück ward, eine &#x017F;chwarze<lb/>
Suppe von viel hundert gelahrten Brocken, reichlich gewürzt mit Pfeffer<lb/>
und Wermuth und all den Bitterkeiten, die den Streit&#x017F;chriften gei&#x017F;t-<lb/>
licher Herren vor denen Anderer &#x017F;o lieblichen Schmack verleihen.</p><lb/>
<p>Und ging ein wohlthuender Zug von Grobheit durch's Ganze,<lb/>
al&#x017F;o daß dem Le&#x017F;er zu Muthe werden kann, als höre er, wie in naher<lb/>
Scheune ein Men&#x017F;ch mit Flegeln der Dre&#x017F;cher gedro&#x017F;chen werde &#x2014;<lb/>
was von der feinen Art neuerer Zeit, wo das Gift in vergüldeten<lb/>
Pillen gereicht wird und die Streiter den Hut voreinand abziehen, eh'<lb/>
&#x017F;ie anheben &#x017F;ich die Rippen einzu&#x017F;chlagen, rühmlich ab&#x017F;ticht.</p><lb/>
<p>Es waren aber zwei Theile, der er&#x017F;te dem Ekkehard zum Nachweis,<lb/>
daß nur ein roher und unwi&#x017F;&#x017F;ender Men&#x017F;ch &#x017F;ich an Verwechslung eines<lb/>
Ca&#x017F;us &#x017F;toßen könne, der zweite, der Welt zur Ueberzeugung, daß der<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er Gunzo der gelahrte&#x017F;te, wei&#x017F;e&#x017F;te und frömm&#x017F;te der Zeit-<lb/>
geno&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Und darum hatte er im Schweiß &#x017F;eines Ange&#x017F;ichtes die Cla&#x017F;&#x017F;iker<lb/>
gele&#x017F;en und die heiligen Schriften, daß er alle Stellen verzeichnen<lb/>
möge, in denen gleichfalls dichteri&#x017F;che Laune oder Nachlä&#x017F;&#x017F;igkeit einen<lb/>
fäl&#x017F;chlichen Accu&#x017F;ativus gebraucht. Brachte auch der Bei&#x017F;piele aus<lb/>
Virgilius zwei, aus Homer eines, aus Terentius eines, aus Priscianus<lb/>
eines, ferner aus Per&#x017F;ius eines, wo ein Vocativ &#x017F;tatt eines Nominativ,<lb/>
und aus Sallu&#x017F;tius eines, wo ein Ablativ &#x017F;tatt des Genitiv ge&#x017F;etzt<lb/>
ward &#x2014; deßgleichen aus den Büchern Mo&#x017F;es und den P&#x017F;almen. &#x201E;Und<lb/>
wenn &#x017F;olches &#x017F;ogar in den Reihen heiliger Schriften zu finden, wer<lb/>
<pb n="237" facs="#f0259"/>
i&#x017F;t &#x017F;o ruchlos, daß er &#x017F;olche Wei&#x017F;e des Sprechens zu tadeln wage<lb/>
oder zu verändern? Mit Fal&#x017F;chheit al&#x017F;o glaubt des heiligen Gallus<lb/>
Mönchlein, daß mir die Kun&#x017F;t der Grammatik fern, mag meine Zunge<lb/>
auch dann und wann gehemmt &#x017F;ein durch die Gewohnheit meiner hei-<lb/>
mi&#x017F;chen Sprache, die der lateini&#x017F;chen nur verwandt i&#x017F;t. Ver&#x017F;töße aber<lb/>
kommen vor durch Nachlä&#x017F;&#x017F;igkeit und men&#x017F;chliche Unvollendetheit im<lb/>
Allgemeinen, wie Priscianus &#x017F;ehr richtig &#x017F;agt: &#x201E;ich glaube nicht, daß<lb/>
von men&#x017F;chlichen Erfindungen etwas nach allen Theilen Vollendetes<lb/>
erfunden werden möge.&#x201C; Auch hat &#x017F;chon Horatius Nachlä&#x017F;&#x017F;igkeiten der<lb/>
Schreibart und Sprache bei bedeutenderen Männern ent&#x017F;chuldigt: &#x201E;zu-<lb/>
weilen &#x017F;chlummert auch der gute Homer.&#x201C; Und Ari&#x017F;toteles &#x017F;agt in &#x017F;ei-<lb/>
nem Buch über die <hi rendition="#aq">hermeneia:</hi> Alles was un&#x017F;ere Zunge aus&#x017F;pricht,<lb/>
i&#x017F;t nur ein Ausdruck für das, was un&#x017F;erer Seele eingeprägt i&#x017F;t. Der<lb/>
Begriff einer Sache aber i&#x017F;t früher vorhanden als der Ausdruck, und<lb/>
&#x017F;omit die Sache höher zu &#x017F;chätzen denn das Wort. Wo aber der<lb/>
Sinn dunkel, &#x017F;oll&#x017F;t du ihm mit Geduld und erläuterndem Ver&#x017F;tand<lb/>
behilflich &#x017F;ein, die wahre Meinung zu ermitteln.&#x201C;</p><lb/>
<p>Folgte &#x017F;odann ein Schwall cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Bei&#x017F;piele von unge&#x017F;chicktem<lb/>
und nachlä&#x017F;&#x017F;igem Ausdruck des Gedankens, deren Reihe mit dem Spruch<lb/>
des Apo&#x017F;tels &#x017F;chließt, der &#x017F;ich &#x017F;elber unge&#x017F;chickt im Reden, aber nicht<lb/>
unge&#x017F;chickt an Wi&#x017F;&#x017F;en genannt.</p><lb/>
<p>&#x201E;Betrachtet man hienach das Benehmen meines &#x017F;anct galli&#x017F;chen<lb/>
Wider&#x017F;achers, &#x017F;o möchte man glauben, er &#x017F;ei einmal in den Garten<lb/>
eines wei&#x017F;en Mannes eingebrochen und habe vom Mi&#x017F;tbeet einen Ret-<lb/>
tig ge&#x017F;tohlen, der ihm den Magen verdorben und Galle ange&#x017F;etzt.<lb/>
Hüte darum jeder &#x017F;ein Gärtlein vor &#x017F;olchen Ge&#x017F;ellen. Schlechte Ge-<lb/>
&#x017F;präche verderben gute Sitten.</p><lb/>
<p>&#x201E;Möglich auch, daß er durchaus nicht anders &#x017F;ich benehmen<lb/>
konnte.<lb/>
Er hat wohl den ganzen Tag in den Schlupfwinkeln &#x017F;einer Kutte<lb/>
nachge&#x017F;ucht, womit er den Ga&#x017F;tfreund bewirthen möge, aber weil er<lb/>
nichts Anderes als verborgene Li&#x017F;t und Bosheit drin vorfand, &#x017F;etzte er<lb/>
eben davon ein Pröbchen vor. Schlechte Men&#x017F;chen haben &#x017F;chlechte<lb/>
Schätze.</p><lb/>
<p>&#x201E;Mit &#x017F;olchem We&#x017F;en &#x017F;timmt denn &#x017F;ein äußeres Er&#x017F;cheinen, das wir<lb/>
&#x017F;org&#x017F;am zu mu&#x017F;tern nicht unterließen. Sein Antlitz trug einen fahlen<lb/>
Glanz wie &#x017F;chlechtes Metall, das zur Fäl&#x017F;chung des ächten dient, &#x017F;eine<lb/>
<pb n="238" facs="#f0260"/>
Haare gekräu&#x017F;elt, die Capuze feiner und &#x017F;auberer denn nöthig, die<lb/>
Schuhe leicht &#x2014; auf daß alle Anzeichen vorhanden, die dem heiligen<lb/>
Hieronymus Aergerniß gaben, da er &#x017F;chrieb: Leider &#x017F;ind auch in mei-<lb/>
nem Sprengel etliche Cleriker, deren Sorge darauf gerichtet i&#x017F;t, ob<lb/>
ihre Kleider herrlich düften, die Nägel ihrer Finger glänzen, das krau&#x017F;e<lb/>
Haupthaar mit Bal&#x017F;am ge&#x017F;albt und ge&#x017F;änftigt &#x017F;ei und der ge&#x017F;tickte<lb/>
Schuh knapp am Füßlein &#x017F;itze. Ein &#x017F;olcher Aufzug geziemt &#x017F;ich aber<lb/>
kaum für einen Stutzer und Bräutigam, ge&#x017F;chweige für einen Ge-<lb/>
weihten des Herrn.</p><lb/>
<p>&#x201E;Weiter hab' ich erwogen, ob nicht auch der Laut &#x017F;eines eigenen<lb/>
Namens mit &#x017F;einer Handlungswei&#x017F;e überein&#x017F;timme. Und wie? Ekk-<lb/>
hard oder Akhar hieß der Mann, als wäre ihm &#x017F;chon bei der Taufe<lb/>
der Name eines Uebelthäters vorahnungsvoll aufgeprägt worden. Denn<lb/>
wer kennt nicht jenen Akhar, der aus der Beute von Jericho einen<lb/>
purpurnen Mantel entwendet und zweihundert Beutel Silbers &#x017F;ammt<lb/>
einer güldenen Ruthe, al&#x017F;o daß ihn Jo&#x017F;ua hinausführen ließ in ein<lb/>
abgelegen Thal und ganz Israel &#x017F;teinigte ihn und Alles was er hatte<lb/>
ward mit Feuer verbrannt? Solchen Vorgängers hat &#x017F;ich der Akhar<lb/>
von Sanct Gallen würdig erzeigt, dieweil, wer die Gebote einer höf-<lb/>
lichen Lebensart verachtet, &#x017F;o übel thut, als ein Dieb: er veruntreut<lb/>
das Gold wahrer Weisheit.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wäre es erlaubt, an die Seelenwanderung des Pythagoras zu<lb/>
glauben, &#x017F;o &#x017F;tünde außer allem Zweifel, daß die Seele jenes hebräi&#x017F;chen<lb/>
Akhar in die&#x017F;en Ekkhard gefahren, und &#x017F;ie wäre ern&#x017F;thaft darob zu<lb/>
bedauern, denn be&#x017F;&#x017F;er den Körper eines Fuch&#x017F;es zum Aufenthalt er-<lb/>
wählen, als den eines hinterli&#x017F;tigen Mönches. All dies &#x017F;ei übrigens<lb/>
ohne Haß ge&#x017F;agt; mein Haß geht nur auf die dem Manne anklebende<lb/>
Schlechtigkeit, al&#x017F;o nur auf ein Accidens, nicht auf die Sub&#x017F;tanz<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, in der wir ja, nach den Worten der Schrift, ein Ebenbild der<lb/>
Gottheit anzuerkennen haben.</p><lb/>
<p>&#x201E;Merket nun, &#x017F;o fuhr Gunzo in &#x017F;eines Buches zweitem Theile<lb/>
fort, wie un&#x017F;innig mein Feind gegen Nutz und Frommen der Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chaft gehandelt. Mehr als hundert ge&#x017F;chriebene Bände führte ich bei<lb/>
meiner Rei&#x017F;e über die Alpen mit mir, Waffen des Friedens, darunter<lb/>
des Marcianus blumenreiche Unterwei&#x017F;ung in den &#x017F;ieben freien Kün-<lb/>
&#x017F;ten, des Plato unergründliche Tiefe im Timäus, des Ari&#x017F;toteles zu<lb/>
<pb n="239" facs="#f0261"/>
un&#x017F;ern Zeiten kaum aufgehellte dunkle Weisheit im Buch von der<lb/>
<hi rendition="#aq">hermeneia,</hi> und Cicero's redneri&#x017F;che Würde in der Topik. Wie ern&#x017F;t<lb/>
und fruchtbringend hätte die Unterhaltung gedeihen mögen, wenn &#x017F;ie<lb/>
mich über &#x017F;olche Schätze befragt! Wie konnte ich glauben, daß &#x017F;ie<lb/>
mich, dem Gott &#x017F;o Vieles verliehen, ob der Verwechslung eines Ca&#x017F;us<lb/>
durchhecheln würden, mich, der den Donat und Priscian von innen<lb/>
und außen kennt! Es mag freilich jener Aufgebla&#x017F;ene wähnen, daß<lb/>
er die ganze Grammatika in &#x017F;einer Capuze mit &#x017F;ich trage &#x2014; theure<lb/>
Mitbrüder! kaum ihren Rücken hat er von Ferne er&#x017F;chaut und wollte<lb/>
er eilen, einen Blick ihres hehren Ange&#x017F;ichts zu erha&#x017F;chen, er würde<lb/>
über den eigenen täppi&#x017F;chen Fuß &#x017F;tolpernd zu Boden &#x017F;inken. Die<lb/>
Grammatik i&#x017F;t ein hohes Weib, anders er&#x017F;cheint &#x017F;ie Holzhackern, an-<lb/>
ders einem Ari&#x017F;toteles.</p><lb/>
<p>&#x201E;Soll ich euch aber von der Schwe&#x017F;ter der Grammatik, von der<lb/>
Dialectik reden, die jener griechi&#x017F;che Mei&#x017F;ter die Amme &#x017F;eines Gei&#x017F;tes<lb/>
genannt? O edle Kun&#x017F;t, die den Thoren in ihren Schlingen fängt,<lb/>
dem Wei&#x017F;en aber zeigt wie er die Schlinge meide; die uns die ver-<lb/>
borgenen Fäden aufdeckt, durch welche das Sein mit dem Nicht&#x017F;ein<lb/>
verknüpft i&#x017F;t! Freilich davon weiß jener Kuttenträger nichts, &#x2014;<lb/>
nichts von jener &#x017F;ubtilen Feinheit, die mit neunzehn Gattungen von<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;en Alles zu erledigen ver&#x017F;teht, was je gedacht und was denkbar.<lb/>
Gott i&#x017F;t gütig, er entzieht ihm &#x017F;olches Wi&#x017F;&#x017F;en, weil er's doch nur zu<lb/>
Lug und Trug nützen würde ...&#x201C;</p><lb/>
<p>In &#x017F;olcher Wei&#x017F;e wies der gelahrte Wel&#x017F;che &#x017F;eine Ueberlegenheit in<lb/>
allen freien Kün&#x017F;ten nach; der Rhetorik und ihren Herrlichkeiten war<lb/>
ein Ab&#x017F;chnitt gewidmet, worin wieder &#x017F;tark von Solchen die Rede,<lb/>
denen die Göttin Minerva einmal von Weitem im Traum er&#x017F;chienen,<lb/>
und von Thoren, die da glauben Kürze des Ausdrucks &#x017F;ei Zeichen<lb/>
von Weisheit. Dann aber ging's auf Arithmetik, Geometrie und<lb/>
A&#x017F;tronomie, mit Ein&#x017F;chaltung tief&#x017F;inniger Abhandlungen über die Frage,<lb/>
ob die Himmelskörper mit Seele, Vernunft und An&#x017F;pruch auf Un-<lb/>
&#x017F;terblichkeit begabt, und ferner ob damals, als Jo&#x017F;ua geboten: Bewege<lb/>
dich nicht, Sonne, gegen Gabaon, noch du Mond gegen das Thal<lb/>
Aialon, gleichzeitig auch den andern fünf Planeten Still&#x017F;tand auferlegt<lb/>
worden oder ob die&#x017F;e ihren Kreislauf fort&#x017F;etzen durften.</p><lb/>
<pb n="240" facs="#f0262"/>
<p>Gründliche Prüfung die&#x017F;es Problems gab dann Anlaß, auf die<lb/>
Harmonie der Sphären und damit auf die Mu&#x017F;ik, als letzte der &#x017F;ieben<lb/>
Kün&#x017F;te, einzugehen, und &#x017F;o konnte das Schifflein der Rache auf wo-<lb/>
gendem Schwall der Gewä&#x017F;&#x017F;er endlich dem Ziele entgegen &#x017F;teuern.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wozu nun hab' ich All dies angeführt? frug er zum Schlu&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>&#x201E;Nicht um die Elemente der freien Kün&#x017F;te darzuthun, &#x017F;ondern um<lb/>
die Thorheit eines Unwi&#x017F;&#x017F;enden bloß zu legen, der da vorzog gram-<lb/>
mati&#x017F;chen Schnitzern nachzujagen, &#x017F;tatt wahre Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft von &#x017F;einem<lb/>
Ga&#x017F;tfreund zu erlau&#x017F;chen. Wenn ihm auch innerlich die Kun&#x017F;t für<lb/>
ewig ver&#x017F;agt i&#x017F;t, hätt' er &#x017F;ich doch von außen einen Wider&#x017F;chein von<lb/>
mir erwerben können. Aber ihn blähte allzugroßer Uebermuth, daß<lb/>
er vorzog, unter den Seinigen für einen Wei&#x017F;en zu gelten, gleich dem<lb/>
Fro&#x017F;che, der in &#x017F;einem Sumpf zweifelsohne glaubt, daß er an Größe<lb/>
den Stier übertreffe. Ach, niemals i&#x017F;t der Mitleidwerthe auf freien<lb/>
Höhen des Wi&#x017F;&#x017F;ens ge&#x017F;tanden und hat die Stimme Gottes zu &#x017F;ich<lb/>
reden gehört: in der Wildniß i&#x017F;t er geboren, unter blödem Murmeln<lb/>
aufgewach&#x017F;en und &#x017F;eine Seele bewahrt die Sitte der Thiere des Wal-<lb/>
des; in thätigem Leben der Welt wollte er nicht beharren, zu inner-<lb/>
licher Be&#x017F;chaulichkeit i&#x017F;t er verdorben, der Feind des Men&#x017F;chenge&#x017F;chlechts<lb/>
hat ihm &#x017F;ein Zeichen aufgebrannt. Gern würde ich euch ermahnen,<lb/>
ihm die Hilfe heilender Arzenei angedeihen zu la&#x017F;&#x017F;en, aber ich fürchte,<lb/>
ich fürchte, &#x017F;eine Krankheit i&#x017F;t zu tief eingewurzelt.</p><lb/>
<p>&#x201E;Und auf verhärtetes Fell wirkt &#x017F;elber die Nießwurz vergeblich,&#x201C;<lb/>
&#x017F;agt Per&#x017F;ius.</p><lb/>
<p>&#x201E;Möget ihr nun, ehrwürdige Brüder, aus Allem was ich mittheile,<lb/>
er&#x017F;ehen, ob ich ein &#x017F;olcher bin, der die Behandlung und das Gelächter<lb/>
jenes Thoren verdient hat. Euerem Urtheil &#x017F;tell' ich ihn und mich<lb/>
anheim: im Urtheil der Gerechten &#x017F;chwindet der Thor in &#x017F;ein verdien-<lb/>
tes Nichts. <hi rendition="#aq">Finis!</hi>&#x201C;</p><lb/>
<p>... Gelobt &#x017F;ei der heilige Amandus! &#x017F;prach Gunzo nochmals,<lb/>
als das letzte Wort &#x017F;eines Werkes ge&#x017F;chrieben vor ihm &#x017F;tand. Die<lb/>
alte Schlange hätte &#x017F;icherlich ihre Freude an ihm gehabt, wenn &#x017F;ie<lb/>
ihn in &#x017F;einer Gottähnlichkeit hätte belau&#x017F;chen können, da er den letzten<lb/>
Punkt anfügte. &#x201E;Und Gott &#x017F;ah Alles was er gemacht hatte. Und<lb/>
es war &#x017F;ehr gut.&#x201C; Und Gunzo? &#x2014; Er that deßgleichen.</p><lb/>
<pb n="241" facs="#f0263"/>
<p>Dann &#x017F;chritt er zu &#x017F;einem Metall&#x017F;piegel, und be&#x017F;chaute &#x017F;ich lange,<lb/>
als wär' es ihm von äußer&#x017F;ter Wichtigkeit, das Antlitz de&#x017F;&#x017F;en kennen<lb/>
zu lernen, der den Ekkehard von Sanct Gallen vernichtet. Er ver-<lb/>
neigte &#x017F;ich achtungsvoll vor &#x017F;einem Spiegelbild.</p><lb/>
<p>Die Glocke im Refectorium hatte läng&#x017F;t zur Abendmahlzeit ge-<lb/>
rufen, P&#x017F;alm und Ti&#x017F;chgebet waren gebetet, &#x017F;chon &#x017F;aßen die Brüder<lb/>
beim &#x017F;anften Hir&#x017F;ebrei, da er&#x017F;t trat Gunzo in den Saal. Sein Antlitz<lb/>
&#x017F;trahlte. Der Decan deutete ihm &#x017F;chweigend vom gewohnten Platz<lb/>
hinüber in Winkel, denn wer allzuoft ver&#x017F;äumte &#x017F;ich rechtzeitig einzu-<lb/>
finden, der ward zur Buße von der Spei&#x017F;enden Gemein&#x017F;chaft ge&#x017F;ondert<lb/>
und &#x017F;ein Wein den Armen verabreicht.<note place="end" n="209)" xml:id="ed209" next="#edt209"/> Aber ohne Murren &#x017F;etzte<lb/>
&#x017F;ich Gunzo hinüber und trank &#x017F;ein belgi&#x017F;ch Brunnenwa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;ein Büch-<lb/>
lein lag ja vollendet oben, das trö&#x017F;tete.</p><lb/>
<p>Nach aufgehobenem Mahl zog er &#x017F;einer Freunde einige zu &#x017F;ich<lb/>
auf die Zelle, geheimnißvoll als gält' es verborgenen Schatz zu heben,<lb/>
er las ihnen das Werk vor.</p><lb/>
<p>Des heiligen Gallus Klo&#x017F;ter mit &#x017F;einen Büchern, Schulen, Gottes-<lb/>
gelehrten, war in damaliger Chri&#x017F;tenheit viel zu gut beleumdet, als<lb/>
daß die Jünger des heiligen Amandus nicht mit lei&#x017F;er Freude das<lb/>
Zi&#x017F;chen von Gunzo's Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en vernommen. Tüchtigkeit und vor-<lb/>
ragender Wandel beleidigt die Welt oft noch tiefer, als Frevel und<lb/>
Sünde.</p><lb/>
<p>Darum nickten &#x017F;ie beifällig mit den grauen Häuptern, wie Gunzo<lb/>
die Kern&#x017F;tellen vortrug.</p><lb/>
<p>Es wär' &#x017F;chon lang an der Zeit gewe&#x017F;en, den Bären im Helvetier-<lb/>
land einen Tanz aufzu&#x017F;pielen, &#x017F;prach der Eine, Uebermuth mit Grob-<lb/>
heit gepaart, verdient keine andere Mu&#x017F;ik.</p><lb/>
<p>Gunzo las weiter. <hi rendition="#aq">Bene, optime, aristotelicissime!</hi> murmelten<lb/>
die Ver&#x017F;ammelten als er geendet. Vergnügte Mahlzeit, Bruder Ak-<lb/>
har! &#x017F;prach ein Anderer, belgi&#x017F;ch Gewürz zum helveti&#x017F;chen Kä&#x017F;e<lb/>
der Alpen!</p><lb/>
<p>Der Bruder Küchenmei&#x017F;ter umarmte den Gunzo und weinte vor<lb/>
Rührung: So gelehrt und &#x017F;o tief und &#x017F;o &#x017F;chön &#x017F;ei noch nichts aus<lb/>
den Mauern des heiligen Amandus in die Welt hinausgegangen. Nur<lb/>
ein Einziger der Brüder &#x017F;tund unbeweglich an der Mauer.</p><lb/>
<p>Nun? fragte Gunzo.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 16</fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0264"/>
<p>Wo bleibt die Liebe? &#x017F;prach der Bruder lei&#x017F;e, dann &#x017F;chwieg er.<lb/>
Gunzo fühlte den Vorwurf.</p><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t Recht, Hucbald! &#x017F;prach er, es &#x017F;oll geholfen werden. Die<lb/>
Liebe gebeut für un&#x017F;ere Feinde zu beten. Ich werd' noch ein Gebet<lb/>
für den armen Thoren an Schluß der Schrift &#x017F;etzen, das wird &#x017F;ich<lb/>
ver&#x017F;öhnlich ausnehmen und weiche Gemüther be&#x017F;techen. Wie?</p><lb/>
<p>Der Bruder &#x017F;chwieg. Es war &#x017F;pät in der Nacht geworden. Sie<lb/>
gingen auf den Zehen aus der Zelle.</p><lb/>
<p>Gunzo wollte den, der von der Liebe ge&#x017F;prochen, zurückhalten, es<lb/>
war ihm an &#x017F;einem Urtheil gelegen, aber der wandte &#x017F;ich und folgte<lb/>
den Andern.</p><lb/>
<p>Matthäus dreiundzwanzig, fünfundzwanzig! &#x017F;prach er vor &#x017F;ich hin,<lb/>
wie &#x017F;ein Fuß die Schwelle über&#x017F;chritten. Niemand hörte ihn.</p><lb/>
<p>Aber Gunzo den Vielgelehrten floh der Schlummer, wieder und<lb/>
wieder las er die Blätter &#x017F;eines Fleißes, er wußte bald, an welchem<lb/>
Fleck jedes einzelne Wort &#x017F;tand und doch kamen &#x017F;eine Augen nicht los<lb/>
von den bekannten Zügen. Dann griff er zur Feder: Einen fröm-<lb/>
mern Schluß! &#x017F;prach er &#x2014; &#x017F;ei es denn! Er be&#x017F;ann &#x017F;ich, dann durch-<lb/>
maß er die Stube mit bedacht&#x017F;amem Schritt. Es &#x017F;ollen kün&#x017F;tliche<lb/>
Hexameter werden; wer hat je würdiger eine Beleidigung vergelten &#x017F;ehen?</p><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;etzte er &#x017F;ich hin und &#x017F;chrieb. Ein Gebet für &#x017F;einen Feind<lb/>
wollte er &#x017F;chreiben. Aber wider &#x017F;eine Natur kann Niemand. Da<lb/>
las er &#x017F;eine Blätter noch einmal durch &#x2014; &#x017F;ie waren allzu gelungen.<lb/>
Dann &#x017F;chrieb er den Nachtrag. Der Hahn krähte in's Morgengrau,<lb/>
da war auch die&#x017F;er vollendet; pra&#x017F;&#x017F;elnder Mönchsver&#x017F;e zwei Dutzend<lb/>
und ein halbes. Daß &#x017F;eine Gedanken vom Gebet für den Gegner<lb/>
auf ihn &#x017F;elb&#x017F;t und den Ruhm &#x017F;einer Arbeit zu reden kamen, i&#x017F;t bei<lb/>
einem Mann von Selb&#x017F;tgefühl ein natürlicher Uebergang.</p><lb/>
<p>Mit Salbung &#x017F;chrieb er die fünf letzten Zeilen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Zeuch nun hinaus in die Welt, mein Büchlein, und triff&#x017F;t du auf Leute,</l><lb/>
<l>Die mit hämi&#x017F;chem Zahn mein glorreich Leben benagen,</l><lb/>
<l>Die&#x017F;en zer&#x017F;chmettre das Haupt und wirf &#x017F;ie be&#x017F;iegt in den Staub hin,</l><lb/>
<l>Bis dein Verfa&#x017F;&#x017F;er derein&#x017F;t zur verheißenen Seligkeit eingeht,</l><lb/>
<l>Die dem Manne gebührt, der &#x017F;ein Talent nicht ver&#x017F;charrt hat.</l></lg><lb/>
<p>Das Pergament war rauh und &#x017F;träubte &#x017F;ich, er mußte die Rohr-<lb/>
feder breit aufdrücken, daß es die Buch&#x017F;taben annahm.</p><lb/>
<pb n="243" facs="#f0265"/>
<p>Anderen Tages verpackte Gunzo &#x017F;eine geharni&#x017F;chte Epi&#x017F;tel in eine<lb/>
Kap&#x017F;el von Blech, und die&#x017F;e in einen leinenen Um&#x017F;chlag. Ein Dien&#x017F;t-<lb/>
mann des Klo&#x017F;ters, der &#x017F;einen Bruder er&#x017F;chlagen, hatte das Gelübde<lb/>
gethan, zu den Gräbern von zwölf Heiligen zu wallen, den rechten<lb/>
Arm an die rechte Hüfte gekettet, und dort zu beten, bis ihm ein<lb/>
himmli&#x017F;ch Gnadenzeichen werde.<note place="end" n="210)" xml:id="ed210" next="#edt210"/> Er pilgerte rheinaufwärts. Dem<lb/>
hing Gunzo die Kap&#x017F;el um; nach wenig Wochen ward &#x017F;ie richtig und<lb/>
unver&#x017F;ehrt an der Klo&#x017F;terpforte der Reichenau dem Pörtner einge-<lb/>
händigt. Gunzo kannte &#x017F;eine Leute dort. Darum hatte er ihnen die<lb/>
Schrift gewidmet.</p><lb/>
<p>Der alte Moengal hatte dazumal auch Ge&#x017F;chäfte im Klo&#x017F;ter. Im<lb/>
Ga&#x017F;t&#x017F;tüblein &#x017F;aß der belgi&#x017F;che Pilgersmann, &#x017F;ie hatten ihm ein Fi&#x017F;ch-<lb/>
&#x017F;üpplein gereicht, müh&#x017F;am arbeitete er &#x017F;ich dran ab, &#x017F;eine Ketten<lb/>
klirrten, wenn er den Arm hob.</p><lb/>
<p>Geh' du wieder heim, Mordbüßer, &#x017F;prach Moengal zu ihm, und<lb/>
heirath' die Wittib des Er&#x017F;chlagenen, das wird eine be&#x017F;&#x017F;ere Sühne<lb/>
&#x017F;ein, als mit klirrendem Ei&#x017F;en einen Narrengang durch die weite<lb/>
Welt thun.</p><lb/>
<p>Der Pilger &#x017F;chüttelte &#x017F;chweigend das Haupt, als dächte er, das<lb/>
&#x017F;chüfe ihm noch &#x017F;chwerere Ketten als die der Schmied ge&#x017F;chmiedet.</p><lb/>
<p>Moengal ließ &#x017F;ich beim Abt melden. Er i&#x017F;t im Le&#x017F;en vertieft,<lb/>
hieß es. Doch ließ man ihn eintreten.</p><lb/>
<p>Setzt Euch, Leutprie&#x017F;ter, &#x017F;prach der Abt gnädig, Ihr &#x017F;eid ein<lb/>
Freund von Gebeiztem und Ge&#x017F;alzenem &#x2014; ich hab' was für Euch.</p><lb/>
<p>Er las ihm die fri&#x017F;ch angekommene Schrift Gunzo's vor. Der<lb/>
Alte horchte; &#x017F;eine Augenbrauen zogen &#x017F;ich in die Höhe, die Na&#x017F;en-<lb/>
flügel traten weit und weiter auf.</p><lb/>
<p>Den Abt &#x017F;chüttelte ein Lachen, wie er an die Schilderung von<lb/>
Ekkehard's krau&#x017F;em Haar und feinem Schuhwerk kam. Moengal &#x017F;aß<lb/>
ern&#x017F;t, es zogen drei Falten auf der Stirn auf wie Wolken vor dem<lb/>
Gewitter.</p><lb/>
<p>Nun? &#x017F;prach der Abt, dem Bür&#x017F;chlein wird der Hochmuth aus<lb/>
der Kutte geklopft! Sublim! ganz &#x017F;ublim! Und eine Fülle von<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, das trifft. Darauf gibt's gar keine Antwort.</p><lb/>
<p>Doch! &#x017F;prach der Leutprie&#x017F;ter fin&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Welche? fragte der Abt ge&#x017F;pannt.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">16*</fw><lb/>
<pb n="244" facs="#f0266"/>
<p>Moengal machte eine &#x017F;chlimme Geberde. Einen Stechpalm&#x017F;tock<lb/>
von der Hecke &#x017F;chneiden, rief er, oder eine brave Ha&#x017F;el, und rheinab-<lb/>
wärts ziehen, bis zwi&#x017F;chen dem &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Holz und des wel&#x017F;chen<lb/>
Schreibers Rücken nur noch eine Armslänge Entfernung i&#x017F;t! Dann<lb/>
aber ... er &#x017F;chloß &#x017F;eine Rede &#x017F;innbildlich.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid grob, Leutprie&#x017F;ter, &#x017F;prach der Abt, und habet keinen<lb/>
Sinn für Gelehr&#x017F;amkeit. So Etwas kann freilich nur ein eleganter<lb/>
Gei&#x017F;t &#x017F;chreiben. Re&#x017F;pect!</p><lb/>
<p>Hoiho! fing Moengal der Alte an, er war fuchswild geworden,<lb/>
Gelehr&#x017F;amkeit? Aufgebla&#x017F;ene Lippen und dabei ein boshaftig Herz<lb/>
&#x017F;ind als wie ein irden Gefäß mit Silber&#x017F;chaum überzogen, &#x017F;pricht<lb/>
Salomo. Gelehr&#x017F;amkeit? So gelehrt i&#x017F;t mein Pfarrwald auch, mit<lb/>
&#x017F;einen Hagebuchen, der &#x017F;chreit auch hinaus, wie man in ihn hinein-<lb/>
ge&#x017F;chrieen, und i&#x017F;t wenig&#x017F;tens ein lieblich Echo. Wir kennen die bel-<lb/>
gi&#x017F;chen Pfauen! kommen anderwärts auch vor. Die Federn &#x017F;ind<lb/>
ge&#x017F;tohlen, und was &#x017F;ie &#x017F;elber krähen, trotz Rad und Schweif und<lb/>
Regenbogen am Steiß, i&#x017F;t hei&#x017F;er und bleibt hei&#x017F;er, da hilft kein Hals-<lb/>
kragenblähen. Vor meiner großen Ge&#x017F;undkur hab' ich auch geglaubt,<lb/>
es &#x017F;ei ge&#x017F;ungen &#x017F;tatt gekrächzt, wenn Einer mit Grammatik und<lb/>
Dialectik die Backen aufblies, &#x2014; aber jetzt: Gut Nacht Marcianus<lb/>
Capella! heißt's bei uns in Radolf's Zelle!</p><lb/>
<p>Ihr werdet wohl bald an Euren Heimweg denken mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach<lb/>
der Abt, es zieht &#x017F;chon ganz &#x017F;chwarz über Kon&#x017F;tanz hin.</p><lb/>
<p>Da merkte der Leutprie&#x017F;ter, daß er mit &#x017F;einen An&#x017F;ichten von Ge-<lb/>
&#x017F;und&#x017F;ein und von der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft nicht an rechten Mann gerathen<lb/>
war. Er empfahl &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Hätt'&#x017F;t auch in deinem Klo&#x017F;ter Benchor auf der grünen In&#x017F;el<lb/>
bleiben können, iri&#x017F;cher Hartknochen! dachte der Abt Wazmann und<lb/>
entließ ihn &#x017F;ehr kühl.</p><lb/>
<p>Rudimann! rief er dann in den dunkeln Gang hinaus. Der Ge-<lb/>
rufene er&#x017F;chien.</p><lb/>
<p>Ihr gedenket noch der Weinle&#x017F;e, redete ihn der Abt an, und des<lb/>
Streiches, den Euch ein gewi&#x017F;&#x017F;es Milchge&#x017F;icht ge&#x017F;chlagen, dem eine<lb/>
phanta&#x017F;iereiche Herzogin itzt gewi&#x017F;&#x017F;e Grund&#x017F;tücke zuwenden will ...</p><lb/>
<p>Ich gedenke des Streichs, &#x017F;prach Rudimann ver&#x017F;chämt &#x017F;chmunzelnd<lb/>
wie eine Jungfrau, die nach dem Geliebten gefragt wird.</p><lb/>
<pb n="245" facs="#f0267"/>
<p>Den Streich hat Einer zurückgegeben, &#x017F;aftig und &#x017F;charf, Ihr kön-<lb/>
net zufrieden &#x017F;ein. Lest. Er reichte ihm des Gunzo Pergamentblätter.</p><lb/>
<p>Mit Erlaubniß! &#x017F;prach Rudimann, und trat an's Fen&#x017F;ter. Er<lb/>
hatte &#x017F;chon manchen braven Wein geko&#x017F;tet, der Pater Kellermei&#x017F;ter,<lb/>
&#x017F;eit daß er &#x017F;ein Amt führte, aber &#x017F;elb&#x017F;t damals als ihm der Bi&#x017F;chof<lb/>
von Cremona etliche Krüge dunkelbraun &#x017F;chäumenden A&#x017F;ti über&#x017F;endet,<lb/>
hatte &#x017F;ein Antlitz nicht &#x017F;o röthlich froh ge&#x017F;trahlt, wie jetzo.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t doch eine herrliche Gottesgabe um ein gründlich Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und einen &#x017F;chönen Styl, &#x017F;agte er. Das Ekkehardlein i&#x017F;t fertig. Es<lb/>
kann &#x017F;ich nimmer an freier Luft &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Noch nicht ganz, &#x017F;agte der Abt, aber was nicht i&#x017F;t, kann werden.<lb/>
Der gelehrte Bruder Gunzo hilft uns dazu. Seine Epi&#x017F;tel darf nicht<lb/>
ungele&#x017F;en vermodern, la&#x017F;&#x017F;et etliche Ab&#x017F;chriften nehmen, lieber &#x017F;echs als<lb/>
drei. Der junge Herr muß von Hohentwiel weggebi&#x017F;&#x017F;en werden. Ich<lb/>
liebe die jungen Schnäbel nicht, die feiner &#x017F;ingen wollen als die Alten.<lb/>
Schnee auf die Ton&#x017F;ur! das &#x017F;oll ihm gut thun. Wir werden un&#x017F;e-<lb/>
rem Mitbruder in Sanct Gallen ein Brieflein &#x017F;chicken, daß er ihm<lb/>
die Rückkehr anbefehle. Wie &#x017F;teht's mit &#x017F;einem Sündenregi&#x017F;ter?</p><lb/>
<p>Rudimann hob bedächtig die linke Hand auf und begann mit den<lb/>
Fingern zu zählen. Soll ich's her&#x017F;agen? Zum er&#x017F;ten: in währender<lb/>
Weinle&#x017F;e den Frieden un&#x017F;eres Klo&#x017F;ters ge&#x017F;tört, indem er ...</p><lb/>
<p>Halt, &#x017F;prach der Abt, das i&#x017F;t abgethan. Alles was vor der<lb/>
Hunnen&#x017F;chlacht ge&#x017F;chehen und anhängig worden, &#x017F;ei erledigt, ab und<lb/>
zur Ruhe! &#x017F;o haben's ein&#x017F;t die Burgunder in ihr Ge&#x017F;etz<note place="end" n="211)" xml:id="ed211" next="#edt211"/> ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben, das &#x017F;oll auch bei uns noch gelten.</p><lb/>
<p>Dann ohne Fingerzählung, &#x017F;agte der Kellermei&#x017F;ter. Des heiligen<lb/>
Gallus Pörtner i&#x017F;t, &#x017F;eit er &#x017F;ein Klo&#x017F;ter ließ, dem Hochmuth und der<lb/>
Anmaßung unterthan worden, ohne Gruß der Lippen geht er an<lb/>
Brüdern vorüber, deren Alter und Ver&#x017F;tand &#x017F;eine Reverenz fordern,<lb/>
er hat &#x017F;ich herausgenommen, am heiligen Tag, da wir die Hunnen<lb/>
&#x017F;chlugen, die Heerpredigt zu halten, wiewohl ein &#x017F;o wichtig Amt der<lb/>
Rede einem der hochwürdigen Aebte zuge&#x017F;tanden wäre; hat &#x017F;ich ferner<lb/>
herausgenommen, einen heidni&#x017F;chen Gefangenen zu taufen, wiewohl<lb/>
die Taufe vorgenommen werden &#x017F;oll vom ordentlichen Pfarrer des<lb/>
Bezirks und nicht von einem, der an die Pforte des heiligen Gallus<lb/>
gehört.</p><lb/>
<pb n="246" facs="#f0268"/>
<p>Was aber aus &#x017F;tetiger Berührung des vorlauten Jünglings mit<lb/>
&#x017F;einer neuen Gebieterin noch werden mag, weiß nur der, der Herz<lb/>
und Nieren prüft! Bereits hat man bei der Hochzeit jenes getauften<lb/>
Heiden wahrgenommen, wie er &#x017F;ich der ein&#x017F;amen Unterredung mit<lb/>
jener Herrin in I&#x017F;rael nicht entzieht, und etlichemale ge&#x017F;eufzt hat<lb/>
gleich einem ange&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enen Dammhir&#x017F;ch. Auch hat man mit Betrüb-<lb/>
niß ge&#x017F;ehen, wie eine un&#x017F;tet irrlichtelnde griechi&#x017F;che Jungfrau, genannt<lb/>
Praxedis, um ihn her ihr We&#x017F;en treibt; was die Herrin unverdorben<lb/>
läßt, mag die Dienerin einreißen, von der nicht einmal &#x017F;icher i&#x017F;t, ob<lb/>
&#x017F;ie eines orthodoxen Glaubens &#x017F;ich erfreue. Ein leichtfertig Weib<lb/>
aber i&#x017F;t bitterer denn der Tod, &#x017F;ie i&#x017F;t ein Strick der Jäger, ihr Herz<lb/>
ein Netz, ihre Hände &#x017F;ind Bande, nur wer Gott gefällt, mag ihr<lb/>
entrinnen.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;tund Rudimann, dem Be&#x017F;chützer der Obermagd Kerhildis,<lb/>
wohl an, daß er die Worte des Predigers &#x017F;o getreulich im Herzen trug.</p><lb/>
<p>Genug, &#x017F;prach der Abt. Haupt&#x017F;tück neun und zwanzig: von der<lb/>
Rückberufung auswärts Weilender. Es wird durch&#x017F;chlagen. Mir<lb/>
ahnt und &#x017F;chwant, bald wird die wetterwendi&#x017F;che Herrin droben um<lb/>
ihren Fel&#x017F;en herumflattern wie eine alte Schwalbe, der ihr Junges<lb/>
aus dem Ne&#x017F;t gefallen, &#x2014; Ade Herzkäfer! ... und Saspach wird<lb/>
des Klo&#x017F;ters!</p><lb/>
<p>Amen! murmelte Rudimann.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achtzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Herrn Spazzo des Kämmerers Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>An einem kühlen Sommermorgen &#x017F;chritt Ekkehard den Burgweg<lb/>
entlang in die wehende Frühluft hinaus. Eine &#x017F;chlaflo&#x017F;e Nacht lag<lb/>
hinter ihm; er war auf &#x017F;einer Stube auf und niederge&#x017F;chritten, die<lb/>
Herzogin hatte wilde Gedanken in ihm aufgejagt. In &#x017F;einem Kopf<lb/>
<pb n="247" facs="#f0269"/>
&#x017F;ummte und &#x017F;chwirrte es, als &#x017F;treiche ein Flug Wildenten drin herum.<lb/>
Er mied Frau Hadwig's Anblick und &#x017F;ehnte &#x017F;ich doch in jeder Minute<lb/>
da er fern, in ihre Nähe. Die alte frohe Unbefangenheit war ver-<lb/>
flogen, &#x017F;ein We&#x017F;en zer&#x017F;treut und fahrig geworden; jene Zeit, die noch<lb/>
keinem Sterblichen er&#x017F;part ward, die der brave Gottfried von Straß-<lb/>
burg hernachmals ein &#x201E;&#x017F;tätes Leid bei &#x017F;tätiglicher Seligkeit&#x201C; geheißen,<lb/>
brach über ihn herein.</p><lb/>
<p>Vor &#x017F;inkender Nacht hatte ein Gewitter getobt. Er hatte &#x017F;ein<lb/>
Fen&#x017F;terlein geöffnet und &#x017F;ich der Blitze erfreut, wenn &#x017F;ie das Dunkel<lb/>
durchzuckten, daß ein greller Schein die Ufer des Sees hell heraushob,<lb/>
und hatte gelacht, wenn's wieder fin&#x017F;ter ward und der Donner &#x017F;chüt-<lb/>
ternd über die Berggipfel rollte.</p><lb/>
<p>Jetzt war &#x017F;onniger Morgen. Auf dem Gras perlten thauige<lb/>
Tropfen, zwi&#x017F;chen drein im Schatten auch dann und wann ein unge-<lb/>
&#x017F;chmolzenes Eiskorn. Schweigend lag Berg und Thal, aber die ge-<lb/>
bräunte Frucht der Felder ließ ihre Halme geknickt zu Boden hangen,<lb/>
Hagel&#x017F;chlag hatte in der hoch&#x017F;trebenden Ernte gewüthet. Aus den<lb/>
Fel&#x017F;en des Berges rie&#x017F;elten trübfarbige Bächlein thalabwärts.</p><lb/>
<p>Noch regte &#x017F;ich's nicht auf der Flur: es war kaum nach dem<lb/>
er&#x017F;ten Hahnen&#x017F;chrei. Nur fern über das Hügelland, das im Rücken<lb/>
des hohen Twiel &#x017F;ich wellenförmig ausdehnt, kam ein Mann ge&#x017F;chritten.<lb/>
Das war der Hunn Cappan. Er trug Weidengerten und allerhand<lb/>
Schlingen und ging an &#x017F;eine Arbeit den Feldmäu&#x017F;en nachzu&#x017F;tellen.<lb/>
Fröhlich pfiff er auf einem Lindenblatt, &#x2014; das Bild eines glücklichen<lb/>
Neuvermählten, ihm war in der langen Friderun Armen ein neues<lb/>
Leben aufgegangen.</p><lb/>
<p>Wie geht's? fragte ihn Ekkehard mild, als er an ihm vorüber-<lb/>
&#x017F;chritt und ihn demüthig grüßte. Der Hunn deutete in die blaue<lb/>
Luft hinauf: wie im Himmel! &#x017F;agte er und drehte &#x017F;ich vergnügt auf<lb/>
&#x017F;einem Holz&#x017F;chuh. Ekkehard wandte &#x017F;ich. Noch lang tönte des Scheer-<lb/>
mausfängers Pfeifen durch die Morgen&#x017F;tille, er aber &#x017F;chritt zum Ab-<lb/>
hang der Fel&#x017F;en. Dort lag ein verwitterter Stein; ein Fliederbu&#x017F;ch<lb/>
wölbte &#x017F;ich drüber mit üppig weißen Blüthen. Ekkehard &#x017F;etzte &#x017F;ich.<lb/>
Lang &#x017F;chaute er in die Ferne, dann zog er ein von zierlicher Decke<lb/>
umfaßtes Büchlein aus &#x017F;einer Kutte und hub an zu le&#x017F;en. Es war<lb/>
kein Brevier und kein P&#x017F;alterium. Das hohe Lied Salomonis! hieß<lb/>
<pb n="248" facs="#f0270"/>
die Ueber&#x017F;chrift; das war kein gut Buch für ihn. Sie hatten ihn<lb/>
zwar ein&#x017F;tens gelehrt, der lilienduftige Sang gelte dem brün&#x017F;tigen<lb/>
Sehnen nach der Kirche, der wahren Braut der Seele; er hatte es<lb/>
auch in jungen Tagen &#x017F;tudirt, unangefochten von den Gazellenaugen<lb/>
und taubenweichen Wangen und palmbaum&#x017F;chlanken Hüften der Sula-<lb/>
mitin; jetzt las er's mit anderem Sinne. Ein &#x017F;üßes Träumen um-<lb/>
fing ihn.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wer i&#x017F;t die, welche hervortritt wie die aufgehende Morgenröthe,<lb/>
&#x017F;chön wie der Mond, erwählet wie die Sonne und &#x017F;chrecklich wie eine<lb/>
wohlgeordnete Schlachtordnung?&#x201C; Er &#x017F;chaute hinauf zu den Zinnen<lb/>
des hohen Twiel, die im Frühroth glänzten, und wußte die Antwort.</p><lb/>
<p>Und wieder las er: &#x201E;Ich &#x017F;chlafe, aber mein Herz wachet. Da i&#x017F;t<lb/>
die Stimme meines Geliebten, der anklopfet: thue mir auf, meine<lb/>
Schwe&#x017F;ter, meine Freundin, meine Taube, denn meine Stirn i&#x017F;t voll<lb/>
Thaues und meine Haarlocken voll perlender Tropfen.&#x201C; Ein Luft-<lb/>
zug &#x017F;chüttelte ihm die weißen Fliederblüthen auf's Büchlein, Ekkehard<lb/>
&#x017F;chüttelte &#x017F;ie nicht ab, er neigte &#x017F;ein Haupt und &#x017F;aß regungslos ...</p><lb/>
<p>Unterdeß hatte Cappan wohlgemuth &#x017F;ein Tagewerk begonnen. Es<lb/>
war ein Grund&#x017F;tück drunten in der Ebene an der Grenze des hohen-<lb/>
twieler Bannes; dort hatten die Feldmäu&#x017F;e ihr Heerlager aufge&#x017F;chlagen,<lb/>
die Ham&#x017F;ter &#x017F;chleppten ganze Wintervorräthe des guten Korns in ihren<lb/>
Backenta&#x017F;chen von dannen und die Maulwürfe zogen ihre Schachte in<lb/>
den kie&#x017F;igen Boden. Dahin war Cappan beordert. Wie ein Staats-<lb/>
mann in aufruhrdurchwühlter Provinz &#x017F;ollte er ein geordnet Verhältniß<lb/>
her&#x017F;tellen und das Land &#x017F;äubern vom Ge&#x017F;indel. Die Fluthen des<lb/>
Gewitters hatten die verborgenen Gänge aufge&#x017F;pült; lei&#x017F;e grub er<lb/>
nach und &#x017F;chlug manch eine Feldmaus im Frühroth&#x017F;cheine tod, ehe &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;ah, dann &#x017F;tellte er &#x017F;org&#x017F;am &#x017F;eine Schlingen und Weiden-<lb/>
ruthen, an andere Orte &#x017F;treute er ein giftig Lock&#x017F;peislein, das er aus<lb/>
Aaronswurz und Einbeer zu&#x017F;ammen gekocht, und pfiff fröhlich zu<lb/>
&#x017F;einem Mordwerk und ahnte nicht, was für &#x017F;chwere Wolken &#x017F;ich über<lb/>
&#x017F;einem Haupte zu&#x017F;ammenzogen.</p><lb/>
<p>Das Grund&#x017F;tück, wo er handthierte, &#x017F;tieß an Reichenauer Feldmark.<lb/>
Wo der alte Eichwald &#x017F;eine Wipfel reckte, ragten etliche Strohdächer<lb/>
ins Waldesgrün hinein: das war der Schlangenhof. Der gehörte<lb/>
dem Klo&#x017F;ter zu mit viel Huben Ackerland und Waldes; eine fromme<lb/>
<pb n="249" facs="#f0271"/>
Wittfrau hatte ihn dem heiligen Pirminius zum Heil ihrer Seele<lb/>
vergabt. Jetzt &#x017F;aß ein Klo&#x017F;termaier drauf, ein wilder Mann mit<lb/>
knorrigem Schädel und harten Gedanken drin; er hatte viel Knechte<lb/>
und Mägde und Roß und Zugvieh und gedieh wohl, denn die kupfer-<lb/>
braunen Schlangen, die in Stall und Hof ni&#x017F;teten, pflegte er recht-<lb/>
&#x017F;chaffen und ließ die Milch&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;el in der Stallecke nie leer werden,<lb/>
al&#x017F;o daß &#x017F;ie ganz zahm und fröhlich in dem Stroh herum &#x017F;pielten<lb/>
und Niemanden ein Leides thaten. Die Schlangen &#x017F;ind des Hofes<lb/>
Segen, &#x017F;prach der Alte oftmals, das i&#x017F;t bei uns Bauern anders als<lb/>
an des Kai&#x017F;ers Hof.</p><lb/>
<p>Seit zwei Tagen aber hatte der Klo&#x017F;termaier keine gute Stunde<lb/>
mehr gehabt. Die &#x017F;chweren Gewitter &#x017F;chufen ihm Sorge für Frucht<lb/>
und Feld. Als ihrer drei &#x017F;onder Schaden vorübergegangen waren,<lb/>
ließ er an&#x017F;pannen und einen Sack vormjährigen Roggen aufladen,<lb/>
und fuhr hinüber zum Diacon am Singener Kirchlein. Der lachte<lb/>
auf &#x017F;einem Stockzahn wie des Klo&#x017F;termaiers Ge&#x017F;pann aus dem Walde<lb/>
vorgefahren kam, er kannte &#x017F;einen Kunden. Seine Pfründe war mager,<lb/>
aber aus der Men&#x017F;chen Thorheit fiel ihm immer noch ein hinlängliches<lb/>
ab, daß er &#x017F;eine Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;uppen &#x017F;chmelzen konnte.</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;termaier hatte &#x017F;einen Korn&#x017F;ack bei ihm abgeladen und<lb/>
ge&#x017F;agt: Mei&#x017F;ter Otfried, Ihr habt Euer Sach brav gemacht und von<lb/>
meinen Aeckern das Wetter ordentlich weggebetet. Vergeßt mich nicht,<lb/>
wenn's wiederum zu donnern kommt!</p><lb/>
<p>Und der Diaconus hatte ihm geantwortet: Ich denk, Ihr habt<lb/>
mich ge&#x017F;ehen, wie ich unter dem Kirchenthürlein &#x017F;tand, nach dem<lb/>
Schlangenhof gewendet, und aus dem Weihbrunn drei Kreuze gegen<lb/>
das Wetter ge&#x017F;pritzt hab, und den Spruch von den heiligen drei Nä-<lb/>
geln dazu, der hat Schauer und Hagel landabwärts gejagt.<note place="end" n="212)" xml:id="ed212" next="#edt212"/> Euer<lb/>
Roggen könnt' ein gut Brod geben, Klo&#x017F;termaier, wenn noch ein<lb/>
Stümplein Ger&#x017F;tenkorn dazu gefügt wäre.</p><lb/>
<p>Da war der Klo&#x017F;termaier wieder heimgefahren, und gedachte ju&#x017F;t<lb/>
ein Säcklein mit Ger&#x017F;te zu richten, als verdiente Zulage für &#x017F;einen<lb/>
Anwalt beim Himmel: aber &#x017F;chon wieder thürmte &#x017F;ich ein gift&#x017F;chwarz<lb/>
Gewölk auf, und wie es tiefdunkel über dem Eichwald &#x017F;tand, kam<lb/>
ein weißgrau Wölklein heraufgezüngelt, das hatte fünf Zacken, wie<lb/>
Finger einer Hand, und &#x017F;chwoll an, und &#x017F;choß Blitze, und war ein<lb/>
<pb n="250" facs="#f0272"/>
Hagelwetter, fährlicher als alles frühere. Der Klo&#x017F;termaier war zu-<lb/>
ver&#x017F;ichtlich unter &#x017F;einer Einfahrt ge&#x017F;tanden, &#x201E;der von Singen &#x017F;prengt<lb/>
mir's wieder weg&#x201C;, hatte er gedacht; aber, wie die &#x017F;chweren Eisge-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;e in &#x017F;ein Kornfeld ein&#x017F;chlugen und die Aehren um&#x017F;anken wie<lb/>
pfeiler&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;ene Jugend im Feld&#x017F;treit, und Alles geknickt lag, da &#x017F;chlug<lb/>
er mit geballter Fau&#x017F;t auf den Eichenti&#x017F;ch: verflucht &#x017F;ei der Lügner in<lb/>
Singen! In heller Verzweiflung wollt' er jetzt ein althegaui&#x017F;ches Haus-<lb/>
mittel anwenden, nachdem des Diacon Zauber fruchtlos: er riß ein<lb/>
paar Eichenzweige vom näch&#x017F;ten Stamm und zupfte das Laub zu<lb/>
einer Streu zu&#x017F;ammen, das that er in &#x017F;ein altehrwürdiges Hochzeit-<lb/>
gewand und hing's an die mächtige Hauseiche. Aber die Hagelkörner<lb/>
&#x017F;chlugen fort und fort in die Kornernte, trotz Hochzeitrock und Eich-<lb/>
blatt&#x017F;treu. Wie fe&#x017F;t gebannt &#x017F;chaute der Klo&#x017F;termaier auf den im<lb/>
Regen &#x017F;chwebenden Bündel, ob &#x017F;ich der Wind draus erhebe, der den<lb/>
Regen verjagt: der Schönwetterwind blieb aus. Da zogen &#x017F;ich &#x017F;eine<lb/>
Augbrauen grimmig zu&#x017F;ammen, er biß &#x017F;ich die Lippen und &#x017F;chritt in<lb/>
&#x017F;eine Stube. Die Knechte wichen ihm auf zehen Schritte aus, &#x017F;ie<lb/>
wußten, was es hieß, wenn ihr Mei&#x017F;ter die Lippen biß. Schier zu-<lb/>
&#x017F;ammengebrochen warf er &#x017F;ich an eichenen Ti&#x017F;ch, und &#x017F;prach lang kein<lb/>
Wort. Dann that er einen fürchterlichen Fluch. Wenn der Klo&#x017F;ter-<lb/>
maier fluchte, war's &#x017F;chon be&#x017F;&#x017F;er. Der Großknecht kam &#x017F;chüchtern her-<lb/>
bei und &#x017F;tellte &#x017F;ich ihm gegenüber; er war ein rie&#x017F;iger Sohn Enaks,<lb/>
aber vor &#x017F;einem Mei&#x017F;ter &#x017F;tand er blöd wie ein Kind.</p><lb/>
<p>Wenn ich die Hexe wüßte! &#x017F;prach der Maier, die Wetterhexe, die<lb/>
Wolkentrude! die &#x017F;ollte ihren Rock nicht um&#x017F;on&#x017F;t über den Schlangen-<lb/>
hof ausge&#x017F;chüttelt haben ... Daß ihr die Zunge im Mund verdorre!</p><lb/>
<p>Braucht's eine Hexe zu &#x017F;ein? &#x017F;agte der Großknecht. Seit das<lb/>
Waldweib am Krähen drüben landflüchtig worden, läßt &#x017F;ich keine mehr<lb/>
ge&#x017F;püren.</p><lb/>
<p>Schweig! &#x017F;chalt der Klo&#x017F;termaier grimmig, bis du gefragt bi&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Der Knecht blieb &#x017F;tehen, er wußte, daß es noch an ihn kommen<lb/>
werde. Sie &#x017F;chwiegen eine Zeit. Dann fuhr ihn der Alte an: Was<lb/>
weißt?</p><lb/>
<p>Ich weiß, was ich weiß, &#x017F;agte der Knecht pfiffig.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chwiegen wiederum eine Weile. Der Klo&#x017F;termaier hatte zum<lb/>
Fen&#x017F;ter hinausge&#x017F;chaut, die Ernte war vernichtet. Er wandte &#x017F;ich.</p><lb/>
<pb n="251" facs="#f0273"/>
<p>Sag's! rief er.</p><lb/>
<p>Habt Ihr die Wetterwolke ge&#x017F;ehen, &#x017F;prach der Knecht, wie &#x017F;ie<lb/>
über's Dunkel hingefahren i&#x017F;t? Was war's? Das Nebel&#x017F;chiff war's!<lb/>
Es hat Einer un&#x017F;er Korn den Nebel&#x017F;chiffern verhandelt ...</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;termaier &#x017F;chlug ein Kreuz, als woll' er ihm die weitere<lb/>
Rede wehren.</p><lb/>
<p>Ich kenn's von meiner Großmutter her, fuhr der Knecht fort.<lb/>
Die hat's im El&#x017F;aß drüben oft erzählen hören, wenn das Wetter<lb/>
über den Odilienberg &#x017F;auste. Aus dem Land Magonia kommt's<lb/>
herge&#x017F;egelt, das Nebel&#x017F;chiff, weiß über die &#x017F;chwarzen Wolken, Fa&#x017F;olt<lb/>
und Mermuth &#x017F;itzen drinnen, die hageln die Körner aus den Halmen,<lb/>
wenn ihnen der Wetterzauberer Macht drüber gegeben, und heben un&#x017F;er<lb/>
Getreide in's Luft&#x017F;chiff hinauf und fahren wieder heim nach Magonia<lb/>
und zahlen einen guten Lohn.<note place="end" n="213)" xml:id="ed213" next="#edt213"/> Das Nebel&#x017F;chiff rufen trägt mehr<lb/>
ein als Me&#x017F;&#x017F;e le&#x017F;en; uns aber bleiben die Hül&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;termaier ward nachdenklich. Dann griff er den Knecht<lb/>
am Kragen und &#x017F;chüttelte ihn.</p><lb/>
<p>Wer? rief er heftig.</p><lb/>
<p>Der Knecht aber legte den Finger auf den Mund. Es war &#x017F;päte<lb/>
Nacht geworden.</p><lb/>
<p>In der gleichen Früh&#x017F;tunde, da Cappan dem Ekkehard begegnet<lb/>
war, ging der Klo&#x017F;termaier mit dem Großknecht über die Felder, den<lb/>
Schaden zu be&#x017F;chauen. Sie &#x017F;prachen kein Wort. Der Schaden war<lb/>
groß. Aber das Land jen&#x017F;eits war minder verheert, als ob die Eichen<lb/>
des Waldes eine Grenz&#x017F;cheide für Ein&#x017F;chlag des Hagels gezogen. Auf<lb/>
dem nahen Grund&#x017F;tück trieb Cappan &#x017F;eine Arbeit. Er hatte das<lb/>
Stellen der Fallen beendet, und gedachte eine Weile zu ruhen. Er<lb/>
zog aus dem Gürtel ein Stück &#x017F;chwarz Brod und eine Speck&#x017F;eite, die<lb/>
glänzte weich und weiß, wie fri&#x017F;chgefallener Schnee und war &#x017F;o &#x017F;chön,<lb/>
daß er mit Rührung &#x017F;einer neuen Ehfrau gedenken mußte, die ihm<lb/>
&#x017F;olche Atzung zuge&#x017F;teckt. Und er dachte an Allerlei, was &#x017F;ich &#x017F;eit der<lb/>
Hochzeit zwi&#x017F;chen ihm und ihr zugetragen, und &#x017F;chaute &#x017F;ehn&#x017F;üchtig zu<lb/>
den Lerchen empor, als &#x017F;ollten &#x017F;ie hinüberfliegen zur Kuppe des hohen<lb/>
Stoffeln und ihm Haus und Ehbett grüßen, und es ward ihm &#x017F;o<lb/>
wohl zu Muth, daß er wieder einen mächtigen Luft&#x017F;prung that. Weil<lb/>
&#x017F;ein &#x017F;chlankes Ehgemahl nicht anwe&#x017F;end, gedachte er &#x017F;ich jetzt des lan-<lb/>
<pb n="252" facs="#f0274"/>
gen Weges zur Erde zu legen, um &#x017F;einen Imbiß zu verzehren, denn<lb/>
daheim hatte er &#x017F;ich immer noch zum Sitzen bequemen mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;auer es ihm auch ward. Da &#x017F;choß ihm durch den Sinn, daß ihm<lb/>
Friderun zu be&#x017F;&#x017F;erem Segen bei &#x017F;einer Handthierung einen Spruch<lb/>
gelehrt, das Ungeziefer zu be&#x017F;chwören, und ihm &#x017F;treng auf's Herz ge-<lb/>
legt, &#x017F;olchen Spruch nicht zu ver&#x017F;äumen.</p><lb/>
<p>Sein Frühmahl hätt' ihm nimmer ge&#x017F;chmeckt, bevor er dem Be-<lb/>
fehl gehorchet.</p><lb/>
<p>An des Feldes Grenze war ein Stein, drein ein Halbmond ge-<lb/>
hauen, Frau Hadwig's Herr&#x017F;chaftszeichen. Er trat vor, zog &#x017F;einen<lb/>
Holz&#x017F;chuh vom rechten Fuß, trat barfüßig auf den Grenz&#x017F;tein und hob<lb/>
die Arme nach dem Wald hin. Der Klo&#x017F;termaier und &#x017F;ein Knecht<lb/>
gingen zwi&#x017F;chen den Eichen; &#x017F;ie blieben &#x017F;tehen, er &#x017F;ah &#x017F;ie nicht und &#x017F;prach<lb/>
den Spruch wie Friderun ihn gelehrt: <hi rendition="#aq">Aius, sanctus, cardia car-<lb/>
diani!</hi> Maus und Mäu&#x017F;in, Talp und Talpin, Ham&#x017F;ter und Frau<lb/>
Ham&#x017F;terin, la&#x017F;&#x017F;et das Feld, wie es be&#x017F;tellt; fahrt in die Welt! Fahret<lb/>
hinunter, hinüber in's Moor, Fieber und Gicht laß Euch nimmer her-<lb/>
vor! <hi rendition="#aq">Afrias, aestrias, palamiasit!</hi><note place="end" n="214)" xml:id="ed214" next="#edt214"/></p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;termaier und Großknecht hatten hinter den Eichen der<lb/>
Be&#x017F;chwörung gelau&#x017F;cht; jetzt &#x017F;chlichen &#x017F;ie näher. <hi rendition="#aq">Afrias, aestrias,<lb/>
palamiasit!</hi> &#x017F;prach Cappan zum zweitenmal, da fuhr ihm ein Schlag<lb/>
in's Genick, daß er zu Boden &#x017F;türzte, &#x017F;elt&#x017F;ame Laute klangen an des<lb/>
Ueberra&#x017F;chten Ohr, vier Fäu&#x017F;te arbeiteten &#x017F;ich müd auf &#x017F;einem Rücken,<lb/>
wie Flegel der Dre&#x017F;cher in der Scheune.<note place="end" n="215)" xml:id="ed215" next="#edt215"/></p><lb/>
<p>Ge&#x017F;teh's, Kornmörder! rief der Klo&#x017F;termaier dem Hunnen zu, der<lb/>
nicht wußte, wie ihm ge&#x017F;chah, was hat dir der Schlangenhof für Leids<lb/>
gethan, Wettermacher, Mausverhetzer, Teufelsbraten?</p><lb/>
<p>Cappan hatte keine Antwort, ihm &#x017F;chwindelte. Das erzürnte den<lb/>
Alten noch mehr.</p><lb/>
<p>Schau ihm in's Aug'! rief er dem Knecht zu, ob's trieft und ob's<lb/>
dich verkehrt ab&#x017F;piegelt, den Kopf nach unten. &#x2014; Der Knecht that wie<lb/>
geheißen. Aber er war ehrlich: im Aug' &#x017F;itzt's nicht, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>So lupf ihm den Arm!</p><lb/>
<p>Er riß dem Daniederge&#x017F;chlagenen das Obergewand ab und prüfte<lb/>
den Arm: Wer mit bö&#x017F;en Gei&#x017F;tern Verbindung pflog, war irgendwo<lb/>
am Leib gezeichnet. Aber &#x017F;ie fanden kein Fehl an dem Mitleids-<lb/>
<pb n="253" facs="#f0275"/>
werthen, nur etliche altvernarbte Wunden. Da wären &#x017F;ie &#x017F;chier wie-<lb/>
der zu &#x017F;einen Gun&#x017F;ten ge&#x017F;timmt worden; die Men&#x017F;chen waren dazumal,<lb/>
wie ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber &#x017F;agt, in ihren Leiden&#x017F;chaften nach Art der<lb/>
Wilden, auffahrend und jäh veränderlich. Aber des Knechts Blick<lb/>
fiel von ohngefähr auf's Erdreich, da kroch ein großer Horn&#x017F;chröter<lb/>
des Weges; viol&#x017F;chwarz glänzten die Flügeldecken und die röthlichen<lb/>
Hörner &#x017F;tanden ihm &#x017F;tolz, wie ein Geweih. Er hatte &#x017F;ich des Cappan<lb/>
Mißhandlung ange&#x017F;chaut und wollte jetzt feldeinwärts, denn er fand<lb/>
kein Wohlgefallen dran.</p><lb/>
<p>Der Knecht aber fuhr er&#x017F;chrocken zurück.</p><lb/>
<p>Der Donnergugi! rief er.</p><lb/>
<p>Der Donnerkäfer! rief de<supplied>s</supplied> Klo&#x017F;termaier deßgleichen. Jetzt war<lb/>
Cappan verloren. Daß er mit dem Käfer das Wetter gemacht, litt<lb/>
keinen Zweifel mehr, Horn&#x017F;chröter zieht Blitz und Hagel nieder.</p><lb/>
<p>Mach Reu und Leid, Heidenhund! &#x017F;prach der Maier, und griff<lb/>
nach &#x017F;einem Me&#x017F;&#x017F;er. Es fiel ihm Etwas ein: Auf dem Grab &#x017F;einer<lb/>
Brüder &#x017F;oll er's büßen, &#x017F;prach er weiter. Er hat das Wetter be-<lb/>
&#x017F;chworen, die Hunnen&#x017F;chlacht zu rächen, Art läßt nicht von Art.</p><lb/>
<p>Der Knecht hatte indeß den Horn&#x017F;chröter zwi&#x017F;chen zwei platten<lb/>
Feldkie&#x017F;eln zermalmt, und grub die Steine in Boden.<note place="end" n="216)" xml:id="ed216" next="#edt216"/> Jetzt &#x017F;chlepp-<lb/>
ten &#x017F;ie den Cappan vorwärts über's Blachfeld, und &#x017F;chleppten ihn zum<lb/>
hunni&#x017F;chen Grabhügel und &#x017F;chnürten ihm mit Weidenruthen Hand und<lb/>
Fuß zu&#x017F;ammen; dann &#x017F;prang der Knecht zum Schlangenhof hinüber<lb/>
und rief &#x017F;eine Mitknechte. Wild und mordlu&#x017F;tig kamen &#x017F;ie heran,<lb/>
etliche davon hatten auf Cappan's Hochzeit getanzt, das &#x017F;tand nicht<lb/>
im Weg, daß &#x017F;ie jetzt zu &#x017F;einer Steinigung auszogen.</p><lb/>
<p>Cappan fing an nachzudenken. Was ihm zur La&#x017F;t gelegt ward,<lb/>
begriff er nicht, wohl aber, daß Gefahr da. Darum that er einen<lb/>
Schrei, der klang gell und durchdringend durch die Luft, wie der<lb/>
Schrei eines wunden Ro&#x017F;&#x017F;es in der Todes&#x017F;tunde; davon ward Ekkehard<lb/>
aus &#x017F;einen Träumen unter dem Fliederbaum aufgejagt, er kannte die<lb/>
Stimme &#x017F;eines Täuflings und &#x017F;chaute hinunter. Ein zweitesmal klang<lb/>
Cappan's Schrei auf, da vergaß Ekkehard &#x017F;ein hohes Lied und eilte<lb/>
die Berghalde hinab.</p><lb/>
<p>Er kam zu rechter Zeit. Sie hatten den Cappan an das Fels-<lb/>
&#x017F;tück gelehnt, das den Hügel deckte und &#x017F;tanden im Halbkreis dabei.<lb/>
<pb n="254" facs="#f0276"/>
Der Klo&#x017F;termaier that kund, wie er ihn auf handhafter That des<lb/>
Wettermachens betroffen, und fragte herum, da &#x017F;prachen &#x017F;ie ihn &#x017F;chul-<lb/>
dig ge&#x017F;teinigt zu werden.</p><lb/>
<p>In die unheimliche Ver&#x017F;ammlung &#x017F;prang Ekkehard. Die Män-<lb/>
ner gei&#x017F;tlichen Standes waren dazumal minder verblendet, als etliche<lb/>
hundert Jahre &#x017F;päter, wo Tau&#x017F;ende unter gleich begründeter An&#x017F;chuldi-<lb/>
gung auf dem Scheiterhaufen verenden mußten und der Staat &#x017F;ein<lb/>
&#x201E;von Rechtswegen&#x201C; drunter &#x017F;etzte und die Kirche ihren Segen dazu gab.<lb/>
Und Ekkehard, &#x017F;o &#x017F;ehr er &#x017F;on&#x017F;t an zauberi&#x017F;che Kun&#x017F;t glaubte, hatte<lb/>
&#x017F;elber ein&#x017F;tmals im Klo&#x017F;ter des frommen Bi&#x017F;chof Agobard Schrift ge-<lb/>
gen un&#x017F;innige Volksmeinung von Hagel und Wetter abge&#x017F;chrieben;<lb/>
zürnender Unwille &#x017F;chuf ihm Bered&#x017F;amkeit.</p><lb/>
<p>Was thut ihr Un&#x017F;innige, die ihr richten wollet wo euch zu beten<lb/>
geziemt, daß ihr nicht &#x017F;elber möget gerichtet werden! Hat der Mann<lb/>
gefrevelt, &#x017F;o wartet bis zum Neumond, wenn der Leutprie&#x017F;ter von<lb/>
Radolfszell das Sendgericht<note place="end" n="217)" xml:id="ed217" next="#edt217"/> hält, dort mögen ihn die &#x017F;ieben Eid-<lb/>
männer verbotener Kun&#x017F;t zeihen, wie es des Kai&#x017F;ers und der Kirche<lb/>
Vor&#x017F;chrift!</p><lb/>
<p>Aber die Männer vom Schlangenhof trauten ihm nicht. Ein<lb/>
drohend Murren erhob &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Da gedachte Ekkehard in den wilden Gemüthern eine andere Saite<lb/>
anzuklingen.</p><lb/>
<p>Und glaubt ihr wirklich, ihr, die Söhne des Landes der Heiligen,<lb/>
der Gott wohlgefälligen &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Erde, daß ein &#x017F;o arm hergelau-<lb/>
fener Hunnenmen&#x017F;ch Macht haben könnte, un&#x017F;ere Wolken zu be-<lb/>
&#x017F;chwören? Glaubt ihr, daß die Wolken ihm gehorchen? daß nicht<lb/>
vielmehr ein guter Hegauer Blitz ihm das Haupt zer&#x017F;chmettert hätte<lb/>
zur Strafe des Frevels, daß ein fremder Mann ihn angerufen?</p><lb/>
<p>Wenig fehlte, &#x017F;o hätte die&#x017F;er Grund den heimath&#x017F;tolzen Gemüthern<lb/>
eingeleuchtet. Aber der Klo&#x017F;termaier rief: Der Donnerkäfer! der<lb/>
Donnerkäfer! wir haben ihn mit eigenen Augen zu &#x017F;einen Füßen<lb/>
kriechen &#x017F;ehen! Da er&#x017F;choll es von Neuem: Steiniget ihn! Ein Feld-<lb/>
&#x017F;tein flog herüber und &#x017F;chlug den Armen blutrün&#x017F;tig. Da warf &#x017F;ich<lb/>
Ekkehard unverzagt über &#x017F;einen Täufling und &#x017F;chirmte ihn mit &#x017F;einem<lb/>
eigenen Leib. Das wirkte.</p><lb/>
<pb n="255" facs="#f0277"/>
<p>Die Männer vom Schlangenhof &#x017F;chauten einander an; allmälig<lb/>
wurden &#x017F;ie &#x017F;tumm, dann machte Einer im Krei&#x017F;e Kehrt und ging feld-<lb/>
einwärts, Andere folgten, zuletzt &#x017F;tand der Klo&#x017F;termaier allein: Ihr<lb/>
haltet's mit dem Landverderber! rief er zürnend, aber Ekkehard ant-<lb/>
wortete nicht, da ließ auch er den erhobenen Stein zur Erde &#x017F;inken<lb/>
und ging brummend von dannen.</p><lb/>
<p>Cappan war übel zugerichtet. Auf einem Rücken, den alleman-<lb/>
ni&#x017F;che Bauernfäu&#x017F;te durchgearbeitet, wächst Jahre lang kein Gras.<lb/>
Der Steinwurf hatte eine Wunde in Kopf ge&#x017F;chlagen, die blutete<lb/>
&#x017F;tark. Ekkehard wu&#x017F;ch ihm das Haupt mit Regenwa&#x017F;&#x017F;er und machte<lb/>
das Zeichen des Kreuzes drüber, das rinnende Blut zu &#x017F;tillen, dann<lb/>
verband er ihn nothdürftig. Er gedachte ans Evangelium vom barm-<lb/>
herzigen Samaritaner. Der wunde Mann &#x017F;chaute dankbar aus den<lb/>
gekniffenen Augen zu ihm empor. Lang&#x017F;am führte ihn Ekkehard zur<lb/>
Burg hinauf, er mußte ihm zureden bis er's wagte &#x017F;ich auf &#x017F;einen<lb/>
Arm zu &#x017F;tützen. Auch der Fuß mit der Narbe aus der Hunnen&#x017F;chlacht<lb/>
that ihm weh; &#x017F;töhnend hinkte er bergaufwärts.</p><lb/>
<p>Auf dem hohen Twiel gab's großen Lärm wie &#x017F;ie ankamen. Alle<lb/>
waren dem Hunnen gut. Die Herzogin kam in Hof herunter, &#x017F;ie<lb/>
nickte Ekkehard freundlich zu ob &#x017F;einer Barmherzigkeit. Der Klo&#x017F;ter-<lb/>
leute Frevel an ihrem Unterthan ver&#x017F;etzte &#x017F;ie in zürnende Aufregung.</p><lb/>
<p>Das &#x017F;oll nicht verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein, &#x017F;prach &#x017F;ie; &#x017F;ei getro&#x017F;t, Mausfänger!<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ollen dir ein Wehrgeld zahlen für den wunden Schädel, das einer<lb/>
Aus&#x017F;teuer gleich kommt. Und für den ge&#x017F;törten Herzogsfrieden &#x017F;etzen<lb/>
wir ihnen die höch&#x017F;te Buße, zehn Pfund Silbers &#x017F;oll nicht genug &#x017F;ein.<lb/>
Die Klo&#x017F;terleute werden frech wie ihre Herren.</p><lb/>
<p>Am wilde&#x017F;ten war Herr Spazzo der Kämmerer. Hab' ich darum<lb/>
mein Schwert von &#x017F;einem Haupt zurückgezuckt, &#x017F;chalt er, wie er mit<lb/>
zer&#x017F;tochenem Schenkel vor mir lag, daß ihm's die Lümmel vom<lb/>
Schlangenhof mit Feld&#x017F;teinen pfla&#x017F;tern &#x017F;ollen? Und wenn er auch<lb/>
un&#x017F;er Feind war, jetzt i&#x017F;t er getauft und ich bin &#x017F;ein Pathe und hab'<lb/>
für &#x017F;einer Seele und &#x017F;eines Leibes Heil Sorge zu tragen. Sei vergnügt,<lb/>
Pathenkind! rief er ihm zu und klirrte mit &#x017F;einem Schwert auf dem<lb/>
Steinboden, wenn deine Schramme geflickt i&#x017F;t, begleit' ich dich zum<lb/>
er&#x017F;ten Spaziergang, da wollen wir mit dem Klo&#x017F;termaier rechnen,<lb/>
Hagel und Wetter, rechnen wollen wir, daß ihm die Spähne vom<lb/>
<pb n="256" facs="#f0278"/>
Kopf fliegen! Mit den Maiern kann's &#x017F;o nicht mehr fortgehen! Die<lb/>
Bur&#x017F;chen führen Schild und Waffen wie Edelleute, richten &#x017F;tatt<lb/>
ziemender Bauernjagd Hunde auf Wild&#x017F;chweine und Bären und bla&#x017F;en<lb/>
auf ihren Waidhörnern, als wären &#x017F;ie die Könige der Welt. Wo<lb/>
Einer den Kopf am höch&#x017F;ten trägt, i&#x017F;t's ein Maier, man mag drauf<lb/>
wetten!<note place="end" n="218)" xml:id="ed218" next="#edt218"/></p><lb/>
<p>Wo i&#x017F;t der Frevel ge&#x017F;chehen? fragte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Sie haben ihn von der Feldmark, wo der Halbmond ausgehauen<lb/>
&#x017F;teht, bis an den hunni&#x017F;chen Grabhügel ge&#x017F;chleppt, &#x017F;agte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o mitten auf un&#x017F;erem Grund und Boden, zürnte Frau Hadwig,<lb/>
das i&#x017F;t zu viel! Herr Spazzo, Ihr werdet reiten!</p><lb/>
<p>Wir werden reiten! &#x017F;prach der Kämmerer grimmig.</p><lb/>
<p>Und vom Abt auf der Reichenau noch heute Wehrgeld und Fried-<lb/>
bruchbuße und volle Genugthuung verlangen. Un&#x017F;ern landesherrlichen<lb/>
Rechten &#x017F;oll durch klö&#x017F;terliche Anmaßung kein Eintrag ge&#x017F;chehen!</p><lb/>
<p>.. durch klö&#x017F;terliche Anmaßung kein Eintrag ge&#x017F;chehen! wiederholte<lb/>
Herr Spazzo noch grimmer denn zuvor.</p><lb/>
<p>Selten war ihm ein annehmlicherer Auftrag geworden. Er &#x017F;trich<lb/>
&#x017F;einen Bart. Wir werden reiten, Herr Abt! &#x017F;prach er und ging<lb/>
hinauf, &#x017F;ich zu rü&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;ein grün&#x017F;ammtnes Unterwamms und &#x017F;einen goldverbrämten<lb/>
Kämmerermantel ließ er geruhig im Ka&#x017F;ten hangen; er &#x017F;uchte ein<lb/>
abgetragen grau Jagdgewand aus und legte die großen Bein&#x017F;chienen<lb/>
an, mit denen er in die Schlacht geritten, und die größten Sporen<lb/>
dran und probirte etlichemal einen fe&#x017F;ten Tritt. Auf den Ei&#x017F;enhut<lb/>
aber &#x017F;teckte er der wallend&#x017F;ten Federn drei und that &#x017F;ein Schlacht-<lb/>
&#x017F;chwert um.</p><lb/>
<p>So kam er in Burghof herunter.</p><lb/>
<p>Schaut mich einmal an, hold&#x017F;elige Jungfrau Praxedis, &#x017F;prach er<lb/>
zu die&#x017F;er, was mach' ich heut' für ein Ge&#x017F;icht? Er hatte den Ei&#x017F;en-<lb/>
hut auf's linke Ohr gerückt und &#x017F;ein Haupt hochfahrend über die<lb/>
rechte Schulter gedreht.</p><lb/>
<p>Sehr ein unver&#x017F;chämtes, Herr Kämmerer, war der Griechin Antwort.</p><lb/>
<p>Dann i&#x017F;t's recht! &#x017F;prach Herr Spazzo und &#x017F;chwang &#x017F;ich auf den<lb/>
Gaul. Er ritt aus dem Burgthor, daß die Funken &#x017F;toben, mit dem<lb/>
erfreulichen Gefühl, daß heute Unver&#x017F;chämtheit Pflicht &#x017F;ei.</p><lb/>
<pb n="257" facs="#f0279"/>
<p>Unterweges übte er &#x017F;ich. Das Wetter hatte eine Tanne nieder-<lb/>
geworfen; im Wurzelwerk haftete noch das vom Sturz mit aufgeri&#x017F;&#x017F;ene<lb/>
Erdreich. Die &#x017F;chweren Ae&#x017F;te &#x017F;perrten den Pfad.</p><lb/>
<p>Aus dem Weg, gei&#x017F;tlicher Holzklotz! rief Herr Spazzo der Tanne<lb/>
zu. Wie die &#x017F;ich nicht rührte, zog er &#x017F;ein Schwert. Vorwärts, Falada!<lb/>
&#x017F;pornte er die Mähre und &#x017F;etzte in kühnem Satze über den Baum.<lb/>
Im Drüber&#x017F;prengen that er einen Schwerthieb in's Geä&#x017F;t, daß die<lb/>
Zweige herumflogen.</p><lb/>
<p>Nach weniger denn anderthalb Stunden war er &#x017F;chon vor der<lb/>
Klo&#x017F;terpforte. Der &#x017F;chmale Streif Landes, der bei niederem Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
&#x017F;tand des Sees das Ufer mit der In&#x017F;el verbindet, war frei von<lb/>
Ueber&#x017F;chwemmung und ge&#x017F;tattete das Hinüberreiten.</p><lb/>
<p>Ein dienender Bruder that ihm auf. Es war um Mittagszeit.<lb/>
Der blöd&#x017F;innige Heribald kam neugierig aus dem Klo&#x017F;tergarten her-<lb/>
gelaufen, zu &#x017F;chauen wer der fremde Reiter. Er drängte &#x017F;ich nah an's<lb/>
Roß, wie Herr Spazzo ab&#x017F;prang. Der Hofhund tobte an &#x017F;einer Kette<lb/>
mit Gebell dem Rappen des Kämmerers entgegen, daß er &#x017F;ich auf-<lb/>
bäumte. Schier hätte Herr Spazzo Schaden genommen. Wie er mit<lb/>
beiden Füßen auf die Erde ge&#x017F;prungen war, griff er &#x017F;eine Schwert-<lb/>
&#x017F;cheide und hieb dem Heribald flach über den Rücken.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht für Euch! rief er und &#x017F;trich &#x017F;einen Bart, es i&#x017F;t für<lb/>
den Hofhund. Gebt's weiter!</p><lb/>
<p>Heribald &#x017F;tand betroffen und griff nach &#x017F;einer Schulter. Heiliger<lb/>
Pirmin! jammerte er.</p><lb/>
<p>Es gibt heute keinen heiligen Pirmin! &#x017F;prach Herr Spazzo ent-<lb/>
&#x017F;chieden.</p><lb/>
<p>Da lachte Heribald, als wenn er &#x017F;einen Mann kennte. Eia, gnä-<lb/>
diger Herr, die Hunnen &#x017F;ind auch bei uns gewe&#x017F;en, und war Niemand<lb/>
da, als Heribald, &#x017F;ie zu empfangen, aber &#x017F;o gottlos haben &#x017F;ie nicht<lb/>
mit ihm ge&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Die Hunnen &#x017F;ind keine herzoglichen Kämmerer! &#x017F;prach Herr Spazzo<lb/>
<supplied>m</supplied>it Stolz.</p><lb/>
<p>In Heribald's blöd&#x017F;innigem Gehirn begann der Gedanke aufzu-<lb/>
dämmern, die Hunnen &#x017F;eien nicht die &#x017F;chlimm&#x017F;ten Gä&#x017F;te auf deut&#x017F;cher<lb/>
Erde. Er &#x017F;chwieg und ging in Garten. Dort riß er ein paar<lb/>
Salbeiblätter ab und rieb &#x017F;einen Rücken.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 17</fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0280"/>
<p>Herr Spazzo &#x017F;chritt über den Klo&#x017F;terhof zum Thor, das durch den<lb/>
Kreuzgang in's Innere führte. Er trat fe&#x017F;t auf. Die Glocke zum<lb/>
Mittagsmahl läutete. Einer der Brüder kam &#x017F;chnellen Ganges über<lb/>
den Hof. Herr Spazzo faßte ihn am dunkeln Gewand.</p><lb/>
<p>Rufet mir den Abt herunter! &#x017F;prach er. Der Mönch &#x017F;ah ihn<lb/>
verwundert an und that einen Seitenblick auf des Kämmerers abge-<lb/>
tragen Jagdhabit.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die Stunde der Mahlzeit, &#x017F;prach er. Wenn ihr geladen<lb/>
&#x017F;eid, was ich aber ... er &#x017F;chaute wiederum etwas &#x017F;pötti&#x017F;ch auf Spazzo's<lb/>
Jagdrock; der Schluß ward ihm er&#x017F;part, der Kämmerer würdigte den<lb/>
hungrigen Bruder eines gediegenen Fau&#x017F;t&#x017F;chlages, daß er taumelnd von<lb/>
der Schwelle in den Hof hinausflog, wie ein wohlge&#x017F;chleuderter Feder-<lb/>
ball. Die Mittags&#x017F;onne &#x017F;chien auf des Gefallenen Ton&#x017F;ur.</p><lb/>
<p>Dem Abt war bereits gemeldet worden, welch einen Frevel der<lb/>
Klo&#x017F;termaier &#x017F;ich an der Herzogin Mann erlaubt. Jetzt vernahm er<lb/>
den Tumult im Klo&#x017F;terhof. Wie er an &#x017F;ein Fen&#x017F;ter trat, er&#x017F;chaute<lb/>
er ju&#x017F;t den frommen Bruder Yvo fau&#x017F;t&#x017F;chlagbefördert in Hof hinaus-<lb/>
fliegen. Glücklich, wer der Dinge geheim&#x017F;te Ur&#x017F;achen erkannt hat, &#x017F;ingt<lb/>
Virgilius. Abt Wazmann erkannte &#x017F;ie, er hatte aus dem Dunkel<lb/>
des Kreuzgangs Herrn Spazzo's Helmzier drohend herübernicken ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Ruft mir den Abt herunter! rief's zum zweitenmal vom Hofe<lb/>
herauf, daß die Scheiben der Zellenfen&#x017F;ter klirrten. Unterde&#x017F;&#x017F;en ward<lb/>
die Reichenauer Mittags&#x017F;uppe kalt; die im Refectorium Ver&#x017F;ammelten<lb/>
griffen endlich zu, ohne des Abts zu warten.</p><lb/>
<p>Der Abt Wazmann hatte Rudimann den Kellermei&#x017F;ter zu &#x017F;ich<lb/>
entboten. Das Alles, &#x017F;prach er, hat uns der Grün&#x017F;pecht von Sanct<lb/>
Gallen wieder angezettelt. O Gunzo, Gunzo! Keiner &#x017F;oll &#x017F;einem<lb/>
Näch&#x017F;ten ein Leid wün&#x017F;chen, aber doch überdenkt mein Gemüth die<lb/>
Frage, ob un&#x017F;ere Hofbauern, das rie&#x017F;ige Ge&#x017F;chlecht vor dem Herrn,<lb/>
nicht wohlgethan hätten, dem Gleisner Ekkehard die Steine an Kopf<lb/>
zu werfen, die &#x017F;ie dem hunni&#x017F;chen Hexenmei&#x017F;ter be&#x017F;timmt ...</p><lb/>
<p>Ein Mönch trat &#x017F;cheu in des Abts Gemach.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ollt herunterkommen, &#x017F;agte er lei&#x017F;e, es i&#x017F;t Einer drunten und<lb/>
tobt und griesgramt wie ein Gewaltiger.</p><lb/>
<p>Da wandte &#x017F;ich der Abt zu Rudimann dem Kellermei&#x017F;ter und<lb/>
&#x017F;prach: Es muß &#x017F;chlecht Wetter &#x017F;ein bei der Herzogin; ich kenne den<lb/>
<pb n="259" facs="#f0281"/>
Kämmerer, der i&#x017F;t ein &#x017F;icher Wetterzeichen. Wenn &#x017F;eine Herrin ihren<lb/>
&#x017F;tolzen Mund zur Heiterkeit zu&#x017F;pitzt, &#x017F;o lacht er mit dem ganzen Ge-<lb/>
&#x017F;icht, und wenn Wolken über ihre Stirn ziehen, &#x017F;o geht bei ihm ein<lb/>
volles Donnerwetter los ..</p><lb/>
<p>.. und &#x017F;chlägt ein, ergänzte Rudimann. Schwere Tritte klirrten<lb/>
durch den Gang.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t keine Zeit mehr zu verlieren, &#x017F;prach der Abt. Macht Euch<lb/>
&#x017F;chnell auf den Weg, Kellermei&#x017F;ter, reitet hinüber und drückt der Her-<lb/>
zogin un&#x017F;er Bedauern aus; nehmt ein paar Silberlinge aus der<lb/>
Klo&#x017F;tertruhe mit als Schmerzensgeld für den Zer&#x017F;chlagenen, und &#x017F;aget,<lb/>
daß man für &#x017F;eine Gene&#x017F;ung beten wolle. Vorwärts, Ihr &#x017F;eid ja<lb/>
&#x017F;ein Pathe und ein kluger Mann.</p><lb/>
<p>Es wird &#x017F;chwer halten, &#x017F;prach Rudimann. Sie wird recht gif-<lb/>
tig &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Bringt ihr ein Ge&#x017F;chenk mit, &#x017F;prach der Abt. Kinder und Frauen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich gern die Augen blenden.</p><lb/>
<p>Was für eines? wollte Rudimann fragen, da ward die Thür auf-<lb/>
geri&#x017F;&#x017F;en. Herr Spazzo trat ein. Sein Ge&#x017F;icht lag in den richtigen<lb/>
Falten.</p><lb/>
<p>Beim Leben meiner Herzogin!! rief er, hat der Abt die&#x017F;es Ratten-<lb/>
ne&#x017F;tes heute Blei in &#x017F;eine Ohren gego&#x017F;&#x017F;en, oder i&#x017F;t ihm Gichtbruch in<lb/>
die Füße gefahren? Was kommet Ihr nicht, Euern Be&#x017F;uch zu<lb/>
empfangen?</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind überra&#x017F;cht, &#x017F;prach der Abt, laßt Euch willkommen heißen.<lb/>
Er hob den rechten Zeigefinger, ihm den Segen zu ertheilen.</p><lb/>
<p>Brauch' keinen Willkomm! gab ihm Herr Spazzo zurück. Der<lb/>
Teufel i&#x017F;t heute Schutzpatron des Tages. Wir &#x017F;ind gekränkt! &#x017F;chwer<lb/>
gekränkt! Wir hei&#x017F;chen Buße: zweihundert Pfund Silbers zum min-<lb/>
de&#x017F;ten. Heraus damit!! Mord und Weltbrand! den landesherrlichen<lb/>
Rechten &#x017F;oll durch klö&#x017F;terliche Anmaßung kein Eintrag ge&#x017F;chehen! Wir<lb/>
&#x017F;ind Ge&#x017F;andter.</p><lb/>
<p>Er klirrte mit den Sporen auf dem Fußboden.</p><lb/>
<p>Verzeihet, &#x017F;prach der Abt, wir haben am grauen Jagdrock die<lb/>
Tracht des Ge&#x017F;andten nicht zu erkennen vermocht.</p><lb/>
<p>Beim kameelhärenen Kleid des Täufers Johannes brauste Herr<lb/>
Spazzo auf, und wenn ich im Hemd angeritten käme, &#x017F;o wär' die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">17*</fw><lb/>
<pb n="260" facs="#f0282"/>
Gewandung noch &#x017F;tolz genug, um vor euch &#x017F;chwarze Kutten als Herold<lb/>
zu treten.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;etzte &#x017F;einen Helm auf. Die Federn nickten: Zahlet, damit<lb/>
ich weiters kann. Es i&#x017F;t &#x017F;chlechte Luft hier, &#x017F;chlecht, &#x017F;ehr &#x017F;chlecht ...</p><lb/>
<p>Erlaubet, &#x017F;agte der Abt, im Zorn la&#x017F;&#x017F;en wir keinen Ga&#x017F;t von der<lb/>
In&#x017F;el reiten. Ihr &#x017F;eid &#x017F;charf, weil Ihr noch nichts gege&#x017F;&#x017F;en habt.<lb/>
La&#x017F;&#x017F;et Euch ein Klo&#x017F;termahl nicht gereuen. Nachher von Ge&#x017F;chäften.</p><lb/>
<p>Daß Einer für &#x017F;eine Grobheit freundlich zum Mittagsmahl einge-<lb/>
laden wird, machte dem Kämmerer einigen Eindruck. Er nahm &#x017F;einen<lb/>
Helm wieder ab. Den landesherrlichen Rechten &#x017F;oll durch klö&#x017F;terliche<lb/>
Anmaßung kein Eintrag ge&#x017F;chehen! &#x017F;prach er noch einmal, aber der<lb/>
Abt deutete hinüber: da &#x017F;ah man die offene Klo&#x017F;terküche, der blonde<lb/>
Küchenjunge drehte den Spieß am Feuer und &#x017F;chnalzte mit der Zunge,<lb/>
denn ein lieblicher Bratenduft war in &#x017F;einer Na&#x017F;e aufge&#x017F;tiegen &#x2014;<lb/>
ahnungsvoll &#x017F;tanden etliche verdeckte Schü&#x017F;&#x017F;eln im Hintergrund, &#x2014; ein<lb/>
Mönch wandelte mit rie&#x017F;igem Steinkrug vom Keller her durch den<lb/>
Hof. Das Bild war allzu lockend.</p><lb/>
<p>Da vergaß Herr Spazzo die amtlichen Stirnfalten und nahm die<lb/>
Einladung an.</p><lb/>
<p>Bei der dritten Schü&#x017F;&#x017F;el &#x017F;trömten &#x017F;eine Grobheiten &#x017F;pärlicher. Wie<lb/>
der rothe Meersburger im Pocal glänzte, ver&#x017F;iegten &#x017F;ie ganz. Der<lb/>
rothe Meersburger war gut. &#x2014;</p><lb/>
<p>Unterdeß ritt Rudimann der Kellermei&#x017F;ter aus dem Klo&#x017F;ter. Der<lb/>
Fi&#x017F;cher von Ermatingen hatte einen rie&#x017F;igen Lachs gefangen, fri&#x017F;ch<lb/>
und prächtig lag er im kühlen Keller verwahrt, den hatte Rudimann<lb/>
erle&#x017F;en als Ge&#x017F;chenk zur Be&#x017F;chwichtigung der Herzogin. Auf dem<lb/>
Schreibzimmer des Klo&#x017F;ters hatte er auch noch zu &#x017F;chaffen, bevor er<lb/>
ausritt. Ein Laienbruder mußte ihn begleiten, das in Stroh ver-<lb/>
packte Seeungethüm quer über &#x017F;ein Maulthier gelegt. Herr Spazzo<lb/>
war hochmüthig herübergeritten, demüthig ritt Rudimann hinüber. Er<lb/>
&#x017F;prach lei&#x017F;e und &#x017F;chüchtern, wie er nach der Herzogin fragte. Sie i&#x017F;t<lb/>
im Garten, hieß es.</p><lb/>
<p>Und mein frommer Mitbruder Ekkehard? frug der Kellermei&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Der hat den wunden Cappan in &#x017F;eine Hütte am Hohen&#x017F;toffeln ge-<lb/>
leitet und pflegt ihn, er kommt vor Nacht nicht heim.</p><lb/>
<pb n="261" facs="#f0283"/>
<p>Das thut mir leid, &#x017F;prach Rudimann. Höhni&#x017F;ch verzog er &#x017F;eine<lb/>
Lippen. Er ließ den Lachs auspacken und auf die Granitplatte des<lb/>
Ti&#x017F;ches im Hofe legen; die Linde warf ihren Schatten drüber, die<lb/>
Schuppen des Seegewaltigen glänzten, es war als ob &#x017F;ein kühles<lb/>
Auge noch Leben hätte und &#x017F;chmerzlich &#x017F;tumm vom Berggipfel nach<lb/>
den blauen Wogen drüben &#x017F;chaute. Der Fi&#x017F;ch war über eines Mannes<lb/>
Länge; Praxedis hatte einen hellen Schrei gethan, wie die Strohhülle<lb/>
von ihm genommen ward. Er kommt vor Nacht nicht heim! mur-<lb/>
melte Rudimann, und brach einen &#x017F;tarken Lindenzweig und &#x017F;perrte<lb/>
mit einge&#x017F;chobenem Holze dem Lachs den Rachen, daß er weit aufge-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;en hinausgähnte. Mit grünem Lindenblatt verzierte er das Fi&#x017F;ch-<lb/>
maul, dann griff er in &#x017F;einen Bu&#x017F;en, dort trug er die Pergament-<lb/>
blätter von Gunzo's Schmäh&#x017F;chrift, er rollte &#x017F;ie &#x017F;äuberlich zu&#x017F;ammen<lb/>
und &#x017F;chob &#x017F;ie in den offenen Rachen. Neugierig &#x017F;ah ihm Praxedis<lb/>
zu: das war ihr noch nicht vorgekommen.</p><lb/>
<p>Jetzt nahte die Herzogin. Demüthig ging ihr Rudimann entgegen,<lb/>
er bat um Nach&#x017F;icht für die Klo&#x017F;terleute, es thue dem Abt leid, er<lb/>
&#x017F;prach mit Anerkennung von dem Verwundeten, mit Zweifel vom<lb/>
Wetterzauber, mit Erfolg im Ganzen. Und mög' Euch ein unwürdig<lb/>
Ge&#x017F;chenk wenig&#x017F;tens den guten Willen des Euch &#x017F;tets getreuen Gottes-<lb/>
hau&#x017F;es bewei&#x017F;en, &#x017F;chloß er und trat zurück, daß der Lachs in &#x017F;einer<lb/>
vollen Pracht &#x017F;ichtbar wurde. Die Herzogin lächelte halb ver&#x017F;öhnt.</p><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;ah &#x017F;ie das Pergament dem Rachen entragen. Und das?<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie fragend.</p><lb/>
<p>Das Neue&#x017F;te der Literatur!... &#x017F;prach Rudimann. Er neigte &#x017F;ich<lb/>
mit An&#x017F;tand, ging zu &#x017F;einem Saumthier und beeilte &#x017F;ich des Heimritts. &#x2014;</p><lb/>
<p>Der rothe Meersburger war gut. Und Herr Spazzo nahm's nicht<lb/>
als eine leichte Sache, beim Wein zu &#x017F;itzen, er dauerte aus vor den<lb/>
Krügen wie ein Städtebelagerer und &#x017F;aß fe&#x017F;tgego&#x017F;&#x017F;en auf &#x017F;einer Bank<lb/>
und trank als ein Mann, der &#x017F;prudelnd Auf&#x017F;chäumen den Knaben<lb/>
überläßt, ern&#x017F;t aber viel.</p><lb/>
<p>Der Rothe i&#x017F;t die ver&#x017F;tändig&#x017F;te Einrichtung im ganzen Klo&#x017F;ter,<lb/>
habt Ihr noch mehr im Keller? hatte er den Abt gefragt, wie der<lb/>
er&#x017F;te Krug leer war. Es &#x017F;ollte eine Höflichkeit &#x017F;ein, ein Zeichen der<lb/>
Ver&#x017F;öhnung, daß er weiter trank. Da kam der zweite Krug.</p><lb/>
<pb n="262" facs="#f0284"/>
<p>Unbe&#x017F;chadet der landesherrlichen Rechte! &#x017F;prach er grimm, wie er<lb/>
mit dem Abt an&#x017F;tieß. Unbe&#x017F;chadet! antwortete der mit einem Sei-<lb/>
tenblick.</p><lb/>
<p>Es war die fünfte Abend&#x017F;tunde, da &#x017F;challte ein Glöcklein durch's<lb/>
Klo&#x017F;ter. Verzeihet, &#x017F;prach der Abt, wir mü&#x017F;&#x017F;en zur Vesper, wollet<lb/>
Ihr mit?</p><lb/>
<p>Ich werd' Euch lieber erwarten, entgegnete Herr Spazzo und<lb/>
&#x017F;chaute in den dunkeln Hals des Steinkrugs. Es wogte drin noch<lb/>
&#x017F;att&#x017F;amer Bedarf für eine Stunde. Da ließ er die Mönche ihren<lb/>
Vesper&#x017F;ang halten und trank ein&#x017F;am weiter.</p><lb/>
<p>Wieder war eine Stunde abgelaufen, da be&#x017F;ann er &#x017F;ich, weßhalb<lb/>
er eigentlich in's Klo&#x017F;ter herüber geritten. Es fiel ihm nimmer deut-<lb/>
lich ein. Jetzt kam der Abt zu ihm zurück.</p><lb/>
<p>Wie habt Ihr Euch unterhalten? fragte er.</p><lb/>
<p>Gut! &#x017F;prach Herr Spazzo. Der Krug war leer.</p><lb/>
<p>Ich weiß nicht ... begann der Abt.</p><lb/>
<p>Doch! &#x017F;prach Herr Spazzo und nickte mit dem Haupt. Da kam<lb/>
der dritte Krug.</p><lb/>
<p>Inzwi&#x017F;chen kehrte Rudimann von &#x017F;einem Ausritt heim, die Abend-<lb/>
&#x017F;onne neigte &#x017F;ich zum Untergehen, der Himmel färbte &#x017F;ich glühend,<lb/>
purpurne Streiflichter fielen durch's &#x017F;chmale Fen&#x017F;ter auf die Zechenden.</p><lb/>
<p>Wie Herr Spazzo wieder mit dem Abte an&#x017F;tieß, glänzte der Roth-<lb/>
wein wie feurig Gold im Pocal und er &#x017F;ah einen Schein der Ver-<lb/>
klärung um des Abts Haupt flimmern. Er be&#x017F;ann &#x017F;ich. Beim Le-<lb/>
ben Hadwig's,<note place="end" n="219)" xml:id="ed219" next="#edt219"/> &#x017F;prach er feierlich, wer &#x017F;eid Ihr?</p><lb/>
<p>Der Abt ver&#x017F;tand ihn nicht. Was habt Ihr ge&#x017F;agt? fragte er.<lb/>
Da kannte Herr Spazzo die Stimme wieder. Ja &#x017F;o! rief er und<lb/>
&#x017F;chlug mit der Fau&#x017F;t auf den Ti&#x017F;ch, den landesherrlichen Rechten &#x017F;oll<lb/>
durch klö&#x017F;terliche Anmaßung kein Eintrag ge&#x017F;chehen!</p><lb/>
<p>Gewiß nicht! &#x017F;agte der Abt.</p><lb/>
<p>Da fühlte der Kämmerer einen fliegenden Stich in der Stirn<note place="end" n="220)" xml:id="ed220" next="#edt220"/><lb/>
den kannte er wohl und pflegte ihn den &#x201E;Wecker&#x201C; zu heißen. Der<lb/>
Wecker kam nur, wenn er beim Weine &#x017F;aß; wenn er durch's Haupt<lb/>
brauste, &#x017F;o war's ein Signal, daß in Fri&#x017F;t einer halben Stunde die<lb/>
Zunge gelähmt &#x017F;ei und das Wort ver&#x017F;age. Kam der Wecker zum<lb/>
zweitenmal, &#x017F;o drohte die Lähmung den Füßen. Da erhob er &#x017F;ich.</p><lb/>
<pb n="263" facs="#f0285"/>
<p>Die Freude &#x017F;ollen die Kutten nicht erleben, dachte er, daß vor<lb/>
ihrem Klo&#x017F;terwein eines herzoglichen Dien&#x017F;tmannes Zunge &#x017F;tille &#x017F;teht!<lb/>
Er &#x017F;tand fe&#x017F;t auf den Füßen.</p><lb/>
<p>Halt an, &#x017F;prach der Abt, des Ab&#x017F;chieds Minne!</p><lb/>
<p>Da kam der vierte Krug. Herr Spazzo war zwar aufge&#x017F;tanden,<lb/>
aber zwi&#x017F;chen Auf&#x017F;tehen und Fortgehen kann &#x017F;ich noch Vieles zutragen.<lb/>
Er trank wieder. Wie er &#x017F;einen Pocal ab&#x017F;etzen wollte, &#x017F;tellte er ihn<lb/>
bedächtig in die blaue Luft hinein, daß er auf die Steinplatten des<lb/>
Fußbodens fiel und zer&#x017F;chellte. Da ward Herr Spazzo grimmig. Ver-<lb/>
&#x017F;chiedenes rauchte und rau&#x017F;chte ihm durch den Sinn.</p><lb/>
<p>Wo habt Ihr ihn? fuhr er den Abt an.</p><lb/>
<p>Wen?</p><lb/>
<p>Den Klo&#x017F;termaier! Gebt ihn heraus, den groben Bauer, der mein<lb/>
Taufpathenkind hat umbringen wollen! Er ging drohend auf den<lb/>
Abt los. Nur einen einzigen Fehltritt that er.</p><lb/>
<p>Der &#x017F;itzt auf dem Schlangenhofe, &#x017F;prach der Abt lächelnd. Er<lb/>
&#x017F;ei Euch ausgeliefert. Ihr müßt aber &#x017F;elber ausziehen und ihn holen.</p><lb/>
<p>Mord und Weltbrand! wir werden ihn holen, polterte Herr Spazzo<lb/>
und &#x017F;chlug an's Schwert, indem er nach der Thüre &#x017F;chritt. Aus dem<lb/>
Bett werden wir ihn greifen, den Bärenhäuter, und wenn er gegriffen<lb/>
i&#x017F;t, beim Torni&#x017F;ter des heiligen Gallus! wenn er ... dann ... &#x017F;ag'<lb/>
ich Euch ...</p><lb/>
<p>Die Rede kam nimmer zum Schluß. Die Sprache &#x017F;tand ihm<lb/>
&#x017F;till wie die Sonne in der Amorrhiter Schlacht, da Jo&#x017F;ua ihr gebot.</p><lb/>
<p>Er griff nach des Abtes Becher und trank ihn leer.</p><lb/>
<p>Die Sprache kam nicht wieder. Ein &#x017F;üßes Lächeln lagerte &#x017F;ich<lb/>
auf des Kämmerers Lippen. Er &#x017F;chritt auf den Abt zu und um-<lb/>
armte ihn.</p><lb/>
<p>Freund und Bruder! vielgeliebter alter Steinkrug! wie wär's,<lb/>
wenn ich Euch ein Aug' aus&#x017F;täche? wollte er mit kämpfender Zunge<lb/>
zu ihm &#x017F;agen; es gelang ihm nimmer, ver&#x017F;tändlich zu &#x017F;ein. Er preßte<lb/>
den Abt fe&#x017F;t und trat ihm dabei mit dem be&#x017F;pornten Stiefel auf den<lb/>
Fuß. Abt Wazmann hatte bereits den Gedanken überlegt, ob er dem<lb/>
Er&#x017F;chöpften ein Nachtlager wolle anwei&#x017F;en, die Umarmung und der<lb/>
Schmerz &#x017F;einer Zehen änderte ihm den Sinn, er &#x017F;orgte, daß des Käm-<lb/>
merers Rückzug beginne.</p><lb/>
<pb n="264" facs="#f0286"/>
<p>Im Klo&#x017F;terhof ward &#x017F;ein Roß ge&#x017F;attelt. Der blöd&#x017F;innige Heribald<lb/>
&#x017F;chlich &#x017F;ich draußen herum, er hatte ein groß Stück Zunder in der<lb/>
Küche geholt und gedachte da&#x017F;&#x017F;elbe brennend des Kämmerers Roß in<lb/>
die Nü&#x017F;tern zu legen, daß es ihn räche für den flachen Hieb. Jetzt<lb/>
kam Herr Spazzo heraus, er hatte die Re&#x017F;te &#x017F;einer Würde zu&#x017F;ammen-<lb/>
gerafft. Ein Diener mit einer Fackel leuchtete.</p><lb/>
<p>Der Abt hatte ihm an der obern Pforte Valet gewinkt.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo &#x017F;tieg auf &#x017F;einen treuen Rappen Falada, eben&#x017F;o &#x017F;chnell<lb/>
gleitete er auf der rechten Seite wieder herab. Heribald &#x017F;prang bei,<lb/>
ihn aufzufangen, der Kämmerer fiel ihm in die Arme, des Mönchs<lb/>
Bart &#x017F;treifte &#x017F;techend &#x017F;eine Stirn.</p><lb/>
<p>Bi&#x017F;t du auch da, Elbentröt&#x017F;ch!<note place="end" n="221)" xml:id="ed221" next="#edt221"/> wei&#x017F;er König Salomo! lallte<lb/>
Herr Spazzo, &#x017F;ei mein Freund! Er küßte ihn, da hob ihn Heribald<lb/>
auf's Roß und warf &#x017F;einen Zunder weg und trat darauf. Eia, gnä-<lb/>
diger Herr, rief er ihm zu, kommet recht wohl nach Hau&#x017F;e! Ihr &#x017F;eid<lb/>
anders bei uns eingeritten wie die Hunnen, darum reitet Ihr aber<lb/>
auch anders von dannen, wie &#x017F;ie, und &#x017F;ie haben &#x017F;ich doch auch auf's<lb/>
Weintrinken ver&#x017F;tanden.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo drückte den Ei&#x017F;enhut auf's Haupt, fe&#x017F;t griff er die<lb/>
Zügel; es preßte ihm noch etwas das Herz, er kämpfte mit der lahm-<lb/>
gewordenen Zunge. Itzt kam ein Stück verlorener Kraft wieder, er<lb/>
hob &#x017F;ich im Sattel, die Stimme gehorchte.</p><lb/>
<p>Und den landesherrlichen Rechten &#x017F;oll durch klö&#x017F;terliche Anmaßung<lb/>
kein Eintrag ge&#x017F;chehen! rief er, daß es durch die &#x017F;tille Nacht des<lb/>
Klo&#x017F;terhofs dröhnte.</p><lb/>
<p>Zu der&#x017F;elben Zeit berichtete Rudimann dem Abt über den Erfolg<lb/>
&#x017F;einer Sendung zur Herzogin.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo ritt ab. Dem Diener, der mit der Fackel leuchtete,<lb/>
hatte er einen güldenen Fingerring zugeworfen. Darum ging der<lb/>
Fackelträger noch weit mit ihm bis zum &#x017F;chmalen Pfad, der über den<lb/>
See führte.</p><lb/>
<p>Bald war er am jen&#x017F;eitigen Ufer. Kühl wehte die Nachtluft um<lb/>
das heiße Haupt des Reiters. Er lachte vor &#x017F;ich hin. Die Zügel<lb/>
hielt er gepreßt in der Rechten. Der Mond &#x017F;chien auf den Weg.<lb/>
Dunkel Gewölk ballte &#x017F;ich fern um die Häupter der helveti&#x017F;chen Berge.<lb/>
Jetzt ritt Herr Spazzo in den Tannwald ein. Laut und geme&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<pb n="265" facs="#f0287"/>
&#x017F;challte des Kukuks Stimme durch die Stille. Herr Spazzo lachte.<lb/>
War's fröhliche Erinnerung oder &#x017F;ehnende Hoffnung der Zukunft, die<lb/>
&#x017F;ein Lächeln &#x017F;o &#x017F;üß machte? Er hielt &#x017F;ein Roß an.</p><lb/>
<p>Wann &#x017F;oll die Hochzeit &#x017F;ein? rief er zum Baum hinüber, drauf<lb/>
der Rufer &#x017F;aß.<note place="end" n="222)" xml:id="ed222" next="#edt222"/> Er zählte die Rufe, aber der Kukuk war heute<lb/>
unermüdlich. Schon hatte Herr Spazzo zwölf gezählt, da begann<lb/>
&#x017F;eine Geduld auf die Neige zu gehen.</p><lb/>
<p>Schweig, &#x017F;chlechter Gauch! rief er.</p><lb/>
<p>Da tönte des Kukuks Ruf zum dreizehnten Male.</p><lb/>
<p>Der Jahre fünfundvierzig haben wir &#x017F;chon, und dreizehn macht<lb/>
achtundfünfzig, &#x017F;prach Herr Spazzo zornig. Das gäb' &#x017F;päten Braut&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Der Kukuk rief zum vierzehnten. Ein anderer war vom Rufen<lb/>
wach geworden und ließ itzt auch &#x017F;eine Stimme erklingen, ein dritter<lb/>
&#x017F;timmte ein, das hallte und &#x017F;challte necki&#x017F;ch um den trunkenen Käm-<lb/>
merer herum und war nicht mehr zu zählen.</p><lb/>
<p>Da ging ihm die Geduld gänzlich aus.</p><lb/>
<p>Lügner &#x017F;eid ihr, und Ehebrecher, und Bäckerknechte alle zu&#x017F;ammen!<lb/>
&#x017F;chalt er die Vögel, &#x017F;cheert euch zum Teufel.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;pornte &#x017F;ein Roß zum Trab. Der Wald &#x017F;chloß &#x017F;ich dichter.<lb/>
Jetzt zogen die Wolken herauf, &#x017F;chwer und dunkel, &#x017F;ie zogen gegen<lb/>
den Mond. Es ward &#x017F;tockfin&#x017F;ter; gei&#x017F;terhaft ragten die Tannen, Alles<lb/>
lag &#x017F;chwarz und &#x017F;till. Gerne hätte Herr Spazzo itzt noch den Kukuk<lb/>
gehört, der nächtliche Ruhe&#x017F;törer war fortgeflogen &#x2014; da ward's dem<lb/>
Heimreitenden unheimlich; eine unge&#x017F;talte Wolke kam gegen den Mond<lb/>
ge&#x017F;chlichen und hüllte ihn ganz ein, da fiel Herrn Spazzo ein, was<lb/>
ihm die Amme in er&#x017F;ter Jugend erzählt, wie der bö&#x017F;e Wolf Hati und<lb/>
Managarm der Mondhund dem leuchtenden Ge&#x017F;tirn nachjagen, er &#x017F;ah<lb/>
wieder auf, da &#x017F;ah er den Wolf und den Mondhund deutlich am<lb/>
Himmel; itzt hielten &#x017F;ie den armen Trö&#x017F;ter der Nacht im Rachen ..<lb/>
Herr Spazzo &#x017F;chauderte. Er zog &#x017F;ein Schwert. <hi rendition="#aq">Vince luna!</hi> Siege,<lb/>
o Mond! &#x017F;chrie er mit heller Stimme und ra&#x017F;&#x017F;elte mit Schwert und<lb/>
Bein&#x017F;chienen, <hi rendition="#aq">vince luna, vince luna!</hi><note place="end" n="223)" xml:id="ed223" next="#edt223"/></p><lb/>
<p>Sein Ge&#x017F;chrei war laut und &#x017F;ein ehern Gera&#x017F;&#x017F;el &#x017F;charf, aber die<lb/>
Wolkenungethüme ließen den Mond nicht, nur des Kämmerers Roß<lb/>
ward &#x017F;cheu und &#x017F;prengte &#x017F;au&#x017F;end mit ihm durch die Waldesnacht.</p><lb/>
<pb n="266" facs="#f0288"/>
<p>Wie Herr Spazzo des andern Morgens erwachte, lag er am Fuß<lb/>
des hunni&#x017F;chen Grabhügels. Auf der Wie&#x017F;e &#x017F;ah er &#x017F;einen Reiters-<lb/>
mantel liegen, &#x017F;ein &#x017F;chwarzes Rößlein Falada erging &#x017F;ich fern am<lb/>
Waldes&#x017F;aum, der Sattel hing unten am Bauch, die Zügel waren<lb/>
zerri&#x017F;&#x017F;en; es fraß die jungen Wie&#x017F;enblumen. Lang&#x017F;am wandte der<lb/>
&#x017F;chlafmüde Mann &#x017F;ein Haupt und &#x017F;chaute &#x017F;ich gähnend um. Der<lb/>
Klo&#x017F;terthurm der Reichenau &#x017F;piegelte &#x017F;ich &#x017F;o ruhig und fern im See,<lb/>
als wenn nichts ge&#x017F;chehen wäre. Er aber riß einen Bü&#x017F;chel Gras<lb/>
aus und hielt die thauigen Halme an die Stirn. <hi rendition="#aq">Vince luna!</hi> &#x017F;prach<lb/>
er mit bitter&#x017F;üßem Lächeln. Er hatte &#x017F;chwer Kopfweh.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neunzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
<hi rendition="#g">Burkard der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler</hi>.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Rudimann der Kellermei&#x017F;ter war kein fal&#x017F;cher Rechner. Eine Rolle<lb/>
Pergament in einem Lachsrachen muß Neugier erregen. Während<lb/>
Herr Spazzo den Reichenauer Klo&#x017F;terwein getrunken, war &#x017F;eine Ge-<lb/>
bieterin mit Praxedis im &#x017F;tillen Clo&#x017F;et an Entzifferung der Gunzo'&#x017F;chen<lb/>
Schrift ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en; die Schülerinnen Ekkehard's hatten des Lateini&#x017F;chen<lb/>
genug gelernt, um die Haupt&#x017F;achen zu ver&#x017F;tehen; was grammati&#x017F;ch<lb/>
unklar blieb, erriethen &#x017F;ie, was nicht zu errathen war, &#x017F;etzten &#x017F;ie nach<lb/>
eigenem Gutdünken zu&#x017F;ammen.</p><lb/>
<p>Praxedis war empört: I&#x017F;t denn die Nation der Gelehrten überall<lb/>
wie in Byzanzium? &#x017F;prach &#x017F;ie. Er&#x017F;t die Mücke zum Elephanten ge-<lb/>
macht und dann einen Feldzug gegen das &#x017F;elb&#x017F;tge&#x017F;chaffene Ungethüm<lb/>
begonnen! Das Reichenauer Ge&#x017F;chenk &#x017F;chmeckt e&#x017F;&#x017F;ig&#x017F;auer. &#x2014; Sie verzog<lb/>
den lieblichen Mund wie damals, da &#x017F;ie Wiborad's Holzäpfel ko&#x017F;ten<lb/>
mußte.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war &#x017F;onderbar bewegt. Ein unheimlich Gefühl<lb/>
&#x017F;agte ihr, daß in Gunzo's Blättern ein Gei&#x017F;t &#x017F;ein We&#x017F;en treibe, der<lb/>
nicht vom Guten, aber &#x017F;ie gönnte Ekkehard die Demüthigung.</p><lb/>
<pb n="267" facs="#f0289"/>
<p>Ich glaube, er hat die Zurechtwei&#x017F;ung verdient, &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prang Praxedis auf: Un&#x017F;er braver Lehrer verdient manche<lb/>
Zurechtwei&#x017F;ung, rief &#x017F;ie, aber das &#x017F;ollte un&#x017F;ere Sache &#x017F;ein. Wenn<lb/>
wir ihm &#x017F;eine blöde Schwerfälligkeit weg&#x017F;chulmei&#x017F;tern, thun wir ein<lb/>
gutes Werk. Aber wenn Einer mit dem Balken im Aug' dem An-<lb/>
dern den Splitter vorwirft, das i&#x017F;t zu arg. Die bö&#x017F;en Mönche haben<lb/>
das nur angebracht, um ihn anzu&#x017F;chwärzen. Darf ich's zum Fen&#x017F;ter<lb/>
hinauswerfen, gnädige Herrin?</p><lb/>
<p>Wir haben Euch weder um Ekkehard's Erziehung noch um Wer-<lb/>
fung eines Ga&#x017F;tge&#x017F;chenks zum Fen&#x017F;ter hinaus er&#x017F;ucht, &#x017F;prach die Her-<lb/>
zogin bitter. Praxedis &#x017F;chwieg.</p><lb/>
<p>Die Herzogin konnte &#x017F;ich von der eleganten Schmäh&#x017F;chrift lange<lb/>
nicht trennen. Ihre Gedanken waren dem blonden Mönch nicht mehr<lb/>
zugewendet wie damals, als er &#x017F;ie über den Hof des heimi&#x017F;chen Klo-<lb/>
&#x017F;ters trug. Im Augenblick über&#x017F;chwänglichen Gefühls nicht ver&#x017F;tan-<lb/>
den werden, i&#x017F;t gleich der Ver&#x017F;chmähung, der Stachel weicht nicht<lb/>
wieder. Wenn &#x017F;ie ihn jetzt er&#x017F;chaute, pochte das Herz nicht in hö-<lb/>
herem Schlag; oft war's Mitleid, was ihre Blicke ihm noch zuführte,<lb/>
aber nicht jenes &#x017F;üße Mitleid, aus dem die Liebe auf&#x017F;prießt wie aus<lb/>
kühlem Grunde die Lilie &#x2014; es barg einen bö&#x017F;en Keim von Gering-<lb/>
&#x017F;chätzung in &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Durch Gunzo's Schmäh&#x017F;chrift ward auch das Wi&#x017F;&#x017F;en, das die<lb/>
Frauen &#x017F;either hoch an ihm gehalten, in Staub gezogen, was blieb<lb/>
noch Gutes? Das &#x017F;tille Weben und Träumen &#x017F;einer Seele ver&#x017F;tand<lb/>
die Herzogin nicht, zarte Scheu i&#x017F;t in Anderer Augen Thorheit. Daß<lb/>
er in der Frühe ausgegangen, das hohe Lied zu le&#x017F;en, war zu &#x017F;pät;<lb/>
er hätte das im vorigen Herb&#x017F;t thun &#x017F;ollen ...</p><lb/>
<p>Der Abend dunkelte.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t Ekkehard heimgekehrt? fragte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Nein, &#x017F;prach Praxedis, Herr Spazzo auch nicht.</p><lb/>
<p>Dann nimm den Leuchter, befahl Frau Hadwig, und trage die<lb/>
Pergamentblätter auf Ekkehard's Thurm&#x017F;tube. Er darf nicht unun-<lb/>
terrichtet bleiben von &#x017F;einer Mitbrüder Werken.</p><lb/>
<p>Die Griechin gehorchte, aber unfroh. In der Thurm&#x017F;tube droben<lb/>
war &#x017F;chwüle Hitze. Ungeordnet lagen Bücher und Geräth&#x017F;chaften um-<lb/>
her; auf dem Eichenti&#x017F;ch war das Evangelium des Matthäus aufge-<lb/>
<pb n="268" facs="#f0290"/>
&#x017F;chlagen: &#x201E;Am Geburtsfe&#x017F;t des Herodes aber tanzte der Herodias<lb/>
Tochter vor der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, und &#x017F;ie gefiel dem Herodes, daß er ihr<lb/>
mit einem Eid&#x017F;chwur verhieß zu geben um was &#x017F;ie bitten wollte, und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;prach: Gib mir auf einer Schü&#x017F;&#x017F;el den Kopf Johannes des Täufers!..&#x201C;</p><lb/>
<p>Die prie&#x017F;terliche Stola, Ekkehard's Weihnachtge&#x017F;chenk von der<lb/>
Herzogin, lag daneben, die goldgewirkten Fran&#x017F;en hingen über das<lb/>
Flä&#x017F;chlein mit Jordanwa&#x017F;&#x017F;er, das ihm der alte Thieto ein&#x017F;t mitgegeben.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chob Praxedis Alles zurück und legte Gunzo's Epi&#x017F;tel auf<lb/>
den Ti&#x017F;ch; es that ihr leid, wie &#x017F;ie Alles geordnet. Beim Fortgehen<lb/>
wandte &#x017F;ie &#x017F;ich, that das Fen&#x017F;ter auf, riß ein Zweiglein von dem<lb/>
üppig am Thurm &#x017F;ich empor&#x017F;chlingenden Epheugerank und warf's<lb/>
drüber hin.</p><lb/>
<p>Ekkehard war &#x017F;pät heimgekommen. Er hatte den wunden Cappan<lb/>
gepflegt; noch größere Arbeit war es ihm, des Hunnen langes Ehge-<lb/>
mahl zu trö&#x017F;ten. Nachdem das er&#x017F;te Wehgeheul ver&#x017F;tummt und ihre<lb/>
Thränen getrocknet, war bis nach Sonnenuntergang ihre Rede nur<lb/>
ein einziger großer Fluch auf den Klo&#x017F;termaier, und wenn &#x017F;ie ihren<lb/>
&#x017F;tarken Arm gen Himmel hob und von Augauskratzen und Bil&#x017F;en-<lb/>
kraut in die Ohren gießen und Zähneein&#x017F;chlagen &#x017F;prach, und ihre brau-<lb/>
nen Zöpfe wildbedrohlich im Winde flatterten, &#x017F;o bedurfte es ein-<lb/>
dringlichen Zu&#x017F;pruchs, &#x017F;ie zu beruhigen. Doch war's gelungen.</p><lb/>
<p>In der Stille der Nacht las Ekkehard die Blätter, die ihm die<lb/>
Griechin in &#x017F;eine Stube gelegt. Seine Hand &#x017F;pielte mit einer wilden<lb/>
Ro&#x017F;e, die er heimgehend im Tannwald gepflückt, während &#x017F;ein Auge<lb/>
die geharni&#x017F;chten Angriffe des wel&#x017F;chen Gelehrten aufnahm.</p><lb/>
<p>Woher mag es kommen, dachte er und &#x017F;og den Duft der Blume<lb/>
ein, daß &#x017F;o Vieles der Tinte Ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;enes &#x017F;einen Ur&#x017F;prung nicht ver-<lb/>
läugnen kann? Alle Tinte kommt vom Gallapfel und aller Gall-<lb/>
apfel von bö&#x017F;em Wespen&#x017F;tich ...</p><lb/>
<p>Mit heiterem Antlitz legte er &#x017F;chließlich die gelben Pergament-<lb/>
blätter weg: Eine gute Arbeit &#x2014; eine recht fleißige gute Arbeit &#x2014;<lb/>
o der Wiedehopf i&#x017F;t auch eine wichtige Per&#x017F;on unter dem fliegenden<lb/>
Gethier. Aber die Nachtigall hat kein Ohr für &#x017F;einen Ge&#x017F;ang ...<lb/>
Er &#x017F;chlief ausgezeichnet gut nach &#x017F;einer Le&#x017F;ung.</p><lb/>
<p>Wie er des andern Morgens von der Burgcapelle zurück&#x017F;chritt<lb/>
über den Hof, traf er auf Praxedis.</p><lb/>
<pb n="269" facs="#f0291"/>
<p>Wie geht's Euch, Hunnentäufer? &#x017F;prach &#x017F;ie leicht, ich bin ern&#x017F;tlich<lb/>
um Euch be&#x017F;orgt. Es hat mir geträumt, ein großer brauner Meer-<lb/>
krebs &#x017F;ei den Rhein herauf ge&#x017F;chwommen und aus dem Rhein in<lb/>
Boden&#x017F;ee, und vom Boden&#x017F;ee &#x017F;ei er auf un&#x017F;ere Burg gekrochen, und<lb/>
hätt' &#x017F;chneidige Scheeren, und hätt' Euch drein geklemmt und &#x017F;charf<lb/>
in's Flei&#x017F;ch ge&#x017F;chnitten. Der Seekrebs heißt Gunzo. Habt Ihr noch<lb/>
viel &#x017F;o gute Freunde?</p><lb/>
<p>Ekkehard lächelte.</p><lb/>
<p>Ich mißfalle manchem Mann, der mir auch nicht gefallen kann,<lb/>
&#x017F;prach er. Wer an rußige Ke&#x017F;&#x017F;el an&#x017F;tößt, kann leichtlich &#x017F;chwarz<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Scheint Euch aber ganz gleichgiltig zu &#x017F;ein &#x2014; &#x017F;prach Praxedis.<lb/>
Ihr &#x017F;olltet Euch &#x017F;chon heut' auf eine Antwort be&#x017F;innen. Siedet den<lb/>
Krebs roth ab, dann beißt er nimmer.</p><lb/>
<p>Die Antwort, erwiederte Ekkehard, hat ein Anderer für mich ge-<lb/>
geben. Wer zu &#x017F;einem Bruder &#x017F;pricht Rakka! wird des hohen Rathes<lb/>
&#x017F;chuldig &#x017F;ein, und wer &#x017F;agt: du Narr! wird des hölli&#x017F;chen Feuers<lb/>
&#x017F;chuldig &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid recht fromm und mild, &#x017F;agte Praxedis, aber &#x017F;ehet zu,<lb/>
wie weit Ihr damit in der Welt kommet. Wer &#x017F;ich &#x017F;einer Haut<lb/>
nicht wehret, dem wird &#x017F;ie abgezogen. Auch den &#x017F;chlechten Feind<lb/>
&#x017F;ollt Ihr nicht gering an&#x017F;chlagen: &#x017F;ieben Wespen zu&#x017F;ammen &#x017F;techen ein<lb/>
Roß todt.</p><lb/>
<p>Die Griechin hatte recht. Stumme Verachtung unwürdigen An-<lb/>
greifers gilt allzuleicht für Schwäche. Aber es war Ekkehard's Na-<lb/>
tur &#x017F;o.</p><lb/>
<p>Praxedis trat einen Schritt auf ihn zu, daß er betroffen zurück-<lb/>
wich. Soll ich Euch noch einen guten Rath geben, Ehrwürdig&#x017F;ter?<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie. Er nickte &#x017F;chweigend.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;chreitet wieder viel zu ern&#x017F;t einher; es möchte Einer glauben,<lb/>
Ihr wollet mit Sonne und Mond Kegel &#x017F;chieben wenn Ihr des We-<lb/>
ges kommt. 's i&#x017F;t heißer Sommer jetzt, die Capuze macht Euch<lb/>
&#x017F;chwül. La&#x017F;&#x017F;et Euch ein linnen Gewand be&#x017F;chaffen, und meinetwegen<lb/>
auch den Schloßbrunnen über's Haupt rie&#x017F;eln, aber &#x017F;eid fröhlich und<lb/>
guter Dinge. Die Herrin möchte &#x017F;on&#x017F;t recht gleichgiltig für Euch<lb/>
werden.</p><lb/>
<pb n="270" facs="#f0292"/>
<p>Ekkehard wollte ihr die Hand reichen; es däuchte ihm zuweilen,<lb/>
als &#x017F;ei Praxedis &#x017F;ein guter Engel. Da kam lang&#x017F;amen Huf&#x017F;chlages<lb/>
Herr Spazzo in Burghof eingeritten. Sein Haupt &#x017F;enkte &#x017F;ich dem<lb/>
Sattelknopf entgegen, bleiernes Lächeln war über das müde Antlitz<lb/>
gego&#x017F;&#x017F;en, halb &#x017F;chlief er.</p><lb/>
<p>Euer Ge&#x017F;icht hat &#x017F;ich namhaft verändert &#x017F;eit ge&#x017F;tern, rief ihm<lb/>
Praxedis zu. Warum fliegen keine Funken mehr unter Falada's Huf?</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chaute mit &#x017F;tieren Augen zu ihr herab. Es flimmerte vor<lb/>
&#x017F;einem Blick.</p><lb/>
<p>Bringt Ihr auch ein erklecklich Schmerzensgeld mit, Herr Käm-<lb/>
merer? fragte Praxedis.</p><lb/>
<p>Schmerzensgeld? für wen? &#x017F;agte Herr Spazzo &#x017F;tumpf.</p><lb/>
<p>Für den armen Cappan! Ich glaube, Ihr habt eine Hand voll<lb/>
Mohnkörner gege&#x017F;&#x017F;en, daß Ihr nimmer wi&#x017F;&#x017F;et warum Ihr ausgeritten ...</p><lb/>
<p>Mohnkörner, &#x017F;prach Herr Spazzo mit dem gleichen Ausdruck, Mohn-<lb/>
körner? Nein. Aber Meersburger, rothen Meersburger, ungefü-<lb/>
gigen hundert&#x017F;chlündig<note place="end" n="224)" xml:id="ed224" next="#edt224"/> zu trinkenden rothen Meersburger! ja!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tieg &#x017F;chwerfällig vom Roß und zog &#x017F;ich in &#x017F;eine Gemächer<lb/>
zurück. Der Bericht über &#x017F;einer Sendung Erfolg blieb uner&#x017F;tattet.<lb/>
Praxedis &#x017F;chaute dem Kämmerer nach, &#x017F;ie begriff den Grund &#x017F;einer<lb/>
blei&#x017F;chweren Gemüths&#x017F;timmung nicht ganz.</p><lb/>
<p>Habt Ihr noch nie davon erzählen gehört, daß einem ge&#x017F;etzten<lb/>
Manne Gras, Blumen und Klee und aller Kräuter Mei&#x017F;ter&#x017F;chaft, die<lb/>
Würze und aller Steine Kraft, der Wald und alle Vögelein &#x2014; nicht<lb/>
&#x017F;o zur Erquickung frommen als ein alter Wein? &#x017F;prach Ekkehard zur<lb/>
Ergänzung. Aber &#x017F;chon der jüdi&#x017F;che Prophetenknabe &#x017F;prach zum König<lb/>
Darius, da die Kriegsleute und Amtmänner aus Morgenland um<lb/>
den Thron &#x017F;tanden und &#x017F;tritten, wer der &#x017F;tärk&#x017F;te &#x017F;ei: der Wein i&#x017F;t der<lb/>
&#x017F;tärk&#x017F;te, der überwältigt die Männer die ihn trinken und führt ihr<lb/>
Gemüthe in Irrthum.</p><lb/>
<p>Praxedis hatte &#x017F;ich weggewendet und &#x017F;tand an den Zinnen der<lb/>
Mauerbrü&#x017F;tung.</p><lb/>
<p>Sehet einmal hinunter, Sonne der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, &#x017F;prach &#x017F;ie zu Ekke-<lb/>
hard, was kommt dort für ein &#x017F;auber gei&#x017F;tlich Männlein gewandelt?</p><lb/>
<p>Ekkehard beugte &#x017F;ich über die Mauer und &#x017F;chaute an der &#x017F;enkrecht<lb/>
auf&#x017F;trebenden Felswand hinab. Zwi&#x017F;chen den Stauden am Burgweg<lb/>
<pb n="271" facs="#f0293"/>
wandelte ein braunlockiger Knabe, er trug ein Mönchsröcklein, das bis<lb/>
an die Knöchel reichte, Sandalen am nackten Fuß, einen ledernen<lb/>
Ranzen auf dem Rücken, den ei&#x017F;enbe&#x017F;chlagenen Wander&#x017F;tab in der<lb/>
Hand. Ekkehard kannte ihn noch nicht.</p><lb/>
<p>Nach einer Weile &#x017F;tand er am Burgthor.</p><lb/>
<p>Er hielt die Hand vor die Augen und &#x017F;chaute in das weite &#x017F;chöne<lb/>
Land hinaus. Dann trat er in Hof und ging geme&#x017F;&#x017F;enen Schrittes<lb/>
auf Ekkehard zu.</p><lb/>
<p>Es war Burkard der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, Ekkehard's Schwe&#x017F;ter&#x017F;ohn, der<lb/>
von Con&#x017F;tanz herüberkam, &#x017F;einem jungen Oheim einen Ferienbe&#x017F;uch<lb/>
abzu&#x017F;tatten.</p><lb/>
<p>Er machte ein feierlich Ge&#x017F;icht und &#x017F;prach den Begrüßungs&#x017F;pruch,<lb/>
als hätte er ihn auswendig gelernt.</p><lb/>
<p>Ekkehard küßte den wohlerzogenen Schüler, der in den fünfzehn<lb/>
Jahren &#x017F;eines Lebens noch keinen einzigen dummen Streich be-<lb/>
gangen. Burkard richtete Grüße von Sanct Gallen aus, und<lb/>
brachte eine Epi&#x017F;tel Mei&#x017F;ter Ratpert's, der &#x017F;ich behufs vergleichender<lb/>
Studien von Ekkehard Auskunft erbat, in welcherlei Fa&#x017F;&#x017F;ung und<lb/>
Wortlaut er gewi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chwierige Stellen im Virgilius zu über&#x017F;etzen<lb/>
pflege. Heil, Gedeihen und Fort&#x017F;chritt in der Erkenntniß!<note place="end" n="225)" xml:id="ed225" next="#edt225"/> lautete<lb/>
des Briefes Ab&#x017F;chiedsgruß.</p><lb/>
<p>Ekkehard begann ein langes Fragen nach &#x017F;einen dortigen Brüdern.<lb/>
Aber Praxedis fiel ihm in die Rede.</p><lb/>
<p>La&#x017F;&#x017F;et doch den frommen jungen Mann ausruhen. Trockene Zunge<lb/>
erzählt nicht gern. Komm mit mir, Männlein, du &#x017F;oll&#x017F;t uns ein<lb/>
lieberer Be&#x017F;uch &#x017F;ein, als der bö&#x017F;e Rudimann von Reichenau.</p><lb/>
<p>Vater Rudimann? &#x017F;prach der Knabe, den kenne ich auch.</p><lb/>
<p>Woher? fragte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t vor wenig Tagen bei uns gewe&#x017F;en und hat dem Abt ein<lb/>
großes Schreiben überbracht, und eine Schrift; es &#x017F;oll Vieles über<lb/>
Euch drin &#x017F;tehen, liebwerther Ohm, und nicht lauter Schönes.</p><lb/>
<p>Hört! &#x017F;prach Praxedis.</p><lb/>
<p>... und wie er Ab&#x017F;chied genommen, i&#x017F;t er nur bis zur Kirche ge-<lb/>
gangen; dort hat er gebetet bis daß es dunkel war. Er muß aber<lb/>
alle Gänge und Schliche im Klo&#x017F;ter kennen, wie die Glocke die Schlaf-<lb/>
&#x017F;tunde angeläutet, i&#x017F;t er heimlich und auf den Zehen in's große Dor-<lb/>
<pb n="272" facs="#f0294"/>
mitorium ge&#x017F;chlichen um zu lau&#x017F;chen, was die Brüder vor Ein&#x017F;chlafen<lb/>
über Euch und über das, was in &#x017F;einer Schrift &#x017F;tand, zu&#x017F;ammen<lb/>
&#x017F;prechen würden. Die Nachtkerze hat trüb geflackert, daß er im Ver-<lb/>
borgenen nieder&#x017F;itzen konnte. Aber um Mitternacht i&#x017F;t der Vater Notker<lb/>
Pfefferkorn gekommen, der hat die Runde gemacht, nachzu&#x017F;chauen, ob<lb/>
Jeder &#x017F;einen Gürtel fe&#x017F;t um's Gewand ge&#x017F;chlungen, und ob kein Me&#x017F;&#x017F;er<lb/>
oder &#x017F;chädlich Gewaffen im Schlafgemach &#x017F;ei. Der hat den Fremden<lb/>
hervorgezogen aus &#x017F;einem Ver&#x017F;teck, und die Brüder &#x017F;ind aufgewacht,<lb/>
und die große Abtslaterne i&#x017F;t angezündet worden, mit Stecken und<lb/>
Stangen und der &#x017F;iebenfältigen Geißel aus der Geißelkammer &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
herbeige&#x017F;prungen und war ein großer Lärm und Ge&#x017F;chrei, trotzdem<lb/>
daß der Decan und die Alten abwinkten. Notker Pfefferkorn &#x017F;elber<lb/>
war hoch ergrimmt: Der Teufel geht lauernd umher und &#x017F;ucht wen<lb/>
er ver&#x017F;chlinge, rief er, wir haben den Teufel, züchtiget ihn!</p><lb/>
<p>Vater Rudimann aber i&#x017F;t noch recht höhni&#x017F;ch gewe&#x017F;en: ich ge&#x017F;tehe,<lb/>
treffliche Jünglinge, hat er ge&#x017F;agt, wenn ich wüßte wo der Zimmer-<lb/>
mann einen Weg offen gela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o würde ich auf Händen und Füßen<lb/>
von dannen gehen; nun aber, da ich gern oder ungern euch in die<lb/>
Hände fiel, &#x017F;o gedenket, daß ihr euerem Ga&#x017F;tfreund keine Schande an-<lb/>
thuet.<note place="end" n="226)" xml:id="ed226" next="#edt226"/> Da wurden &#x017F;ie alle wild und &#x017F;chleppten ihn in die Geißel-<lb/>
kammer; nur auf den Knien konnt' er &#x017F;ich losbitten, und als endlich<lb/>
der Abt &#x017F;prach: Wir wollen das Füchslein heim&#x017F;pringen la&#x017F;&#x017F;en in<lb/>
&#x017F;einen Bau, hat er &#x017F;ich höflich bedankt.</p><lb/>
<p>Ich bin ge&#x017F;tern einem Fuhrwerk mit zwei großen Weinfä&#x017F;&#x017F;ern vor-<lb/>
beigekommen: der Kellermei&#x017F;ter der Reichenau &#x017F;chicke das dem heiligen<lb/>
Gallus für freund&#x017F;chaftliche Aufnahme, hat der Fuhrmann zu mir<lb/>
ge&#x017F;agt ...</p><lb/>
<p>Davon hat Herr Rudimann nichts gemunkelt, wie er ge&#x017F;tern bei<lb/>
uns war, &#x017F;prach Praxedis. Für die Ge&#x017F;chichte verdien&#x017F;t du ein Stück<lb/>
Kuchen, Gold&#x017F;ohn, du erzähl&#x017F;t ja, wie ein Jubelgreis.</p><lb/>
<p>O, &#x017F;prach der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler halb beleidigt, es heißt nichts. Aber<lb/>
ich werde ein Gedicht darüber machen, des Wolfs Einbruch im Schaf-<lb/>
&#x017F;tall und Strafe, &#x2014; ich hab's &#x017F;chon halb im Kopf, das muß &#x017F;chön<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Du mach&#x017F;t auch Gedichte, junger Neffe? &#x017F;prach Ekkehard heiter.</p><lb/>
<pb n="273" facs="#f0295"/>
<p>Das wär' kein guter Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, gab der Junge zur Antwort,<lb/>
der vierzehn Jahre alt würde und keine Gedichte machen könnte. Mei-<lb/>
nen Lobge&#x017F;ang auf den Erzengel Michael in doppelt gereimten Hexa-<lb/>
metern hab' ich dem Abte vorle&#x017F;en dürfen; er hat meine Ver&#x017F;e eine<lb/>
glänzende Perlen&#x017F;chnur geheißen. Und meine &#x017F;apphi&#x017F;che Ode zu Ehren<lb/>
der frommen Wiborad i&#x017F;t auch recht &#x017F;chön, &#x017F;oll ich &#x017F;ie vortragen?</p><lb/>
<p>Um Gotteswillen! &#x017F;prach Praxedis, glaub&#x017F;t du, man fällt bei<lb/>
uns nur zum Burgthor herein und trägt gleich Oden vor? Wart'<lb/>
er&#x017F;t dein Stück Kuchen ab.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;prang zur Küche und ließ den gelehrten Neffen Ekkehard's<lb/>
im Ge&#x017F;präch mit &#x017F;einem Oheim unter der Linde zurück. Der plau-<lb/>
derte denn ein Namhaftes von Trivium und Quadruvium; weil<lb/>
gerade der Fels von Hohentwiel im Morgenlicht einen feingezeichneten<lb/>
Schatten über das flache Land warf, erging &#x017F;ich der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler in<lb/>
einer weitläufigeren Disputation über den Grund des Schattens, als<lb/>
welchen er mit Sicherheit einen dem Licht entgegen&#x017F;tehenden Körper<lb/>
bezeichnete und alle andere Definitionen in ihrer Nichtigkeit nachwies.</p><lb/>
<p>Wie ein Springquell ent&#x017F;trömte dem jugendlichen Munde die Fluth<lb/>
der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft. Auch in der A&#x017F;tronomie war er bewandert; das<lb/>
Lob Zoroa&#x017F;ter's von Bactrien und des Königs Ptolemäus von Aegyp-<lb/>
tenland mußte der Oheim geduldig anhören, über Form und Verwen-<lb/>
dung des A&#x017F;trolabiums ward ihm &#x017F;charf auf den Zahn gefühlt;<note place="end" n="227)" xml:id="ed227" next="#edt227"/><lb/>
auch begann der braungelockte Schwe&#x017F;ter&#x017F;ohn auseinander zu &#x017F;etzen,<lb/>
wie fa&#x017F;elnd die Meinung derer &#x017F;ei, die da glauben, daß auf der Rück-<lb/>
&#x017F;eite des Erdglobus das ehrenwerthe Ge&#x017F;chlecht der Antipoden<note place="end" n="228)" xml:id="ed228" next="#edt228"/><lb/>
hau&#x017F;e &#x2014; vor fünf Tagen hatte er all' die &#x017F;chönen Sachen gelernt:<lb/>
aber &#x017F;chließlich erging es dem Oheim wie dem tapfern Kai&#x017F;er Otto,<lb/>
da der weltwei&#x017F;e Bi&#x017F;chof Gerbert von Rheims und Otrich der Dom-<lb/>
&#x017F;chulmei&#x017F;ter von Magdeburg vor ihm und viel hundert gelahrten Aebten<lb/>
und Schola&#x017F;tern ihren Wettkampf über Eintheilung und Grund der<lb/>
theoreti&#x017F;chen Philo&#x017F;ophie<note place="end" n="229)" xml:id="ed229" next="#edt229"/> abhielten &#x2014; er gähnte.</p><lb/>
<p>Jetzt kam Praxedis mit einem herrlichen Kir&#x017F;chkuchen und einem<lb/>
Körbchen Früchte, das gab den Gedanken des fünfzehnjährigen Welt-<lb/>
wei&#x017F;en eine Wendung zum Natürlicheren; als wohlerzogener Knabe<lb/>
&#x017F;prach er er&#x017F;t den Hymnus<note place="end" n="230)" xml:id="ed230" next="#edt230"/> vor dem E&#x017F;&#x017F;en, wie er in der Klo&#x017F;ter-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 18</fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0296"/>
&#x017F;chule üblich, dann vertiefte er &#x017F;ich ganz in des Kuchens Aufzehrung<lb/>
und überließ die Frage von den Antipoden einer &#x017F;päteren Zukunft ..</p><lb/>
<p>Praxedis wandte &#x017F;ich zu Ekkehard: Die Herzogin läßt Euch kund<lb/>
thun, &#x017F;prach &#x017F;ie mit ver&#x017F;telltem Ern&#x017F;t, daß &#x017F;ie ge&#x017F;onnen, zum Studium<lb/>
des Virgilius zurückzukehren; &#x017F;ie i&#x017F;t begierig zu vernehmen, wie der<lb/>
Königin Dido Ge&#x017F;chicke &#x017F;ich weiter ab&#x017F;pinnen. Heute Abend beginnen<lb/>
wir; Ihr &#x017F;ollt ein freundlich Ge&#x017F;icht dazu machen, fuhr &#x017F;ie lei&#x017F;eren<lb/>
Tones fort, es i&#x017F;t eine zarte Aufmerk&#x017F;amkeit, Euch zu bewei&#x017F;en, daß<lb/>
trotz der Schriften gewi&#x017F;&#x017F;er Herren das Vertrauen auf Euere Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chaft nicht ge&#x017F;chwunden.</p><lb/>
<p>Es war &#x017F;o. Ekkehard aber er&#x017F;chrack. Wieder in der alten Wei&#x017F;e<lb/>
mit den zwei Frauen zu&#x017F;ammen &#x017F;ein: &#x017F;chon der Gedanke that ihm<lb/>
weh. Er konnte noch immer nicht verge&#x017F;&#x017F;en, daß ein&#x017F;t ein Charfrei-<lb/>
tagmorgen gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chlug er &#x017F;einen Neffen auf die Schulter, daß der zu&#x017F;ammen-<lb/>
fuhr. Du komm&#x017F;t hier nicht in die Ferien zum Fi&#x017F;chfangen und<lb/>
Vogel&#x017F;tellen, Burkard! &#x017F;prach er, heute Nachmittag le&#x017F;en wir Virgil<lb/>
mit der gnädigen Herzogin, du wir&#x017F;t dabei &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Er gedachte den Knaben als &#x017F;chirmende Abwehr zwi&#x017F;chen die Her-<lb/>
zogin und &#x017F;eine Gedanken zu &#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Wohl! &#x017F;prach Burkard mit kir&#x017F;chrothblauen Lippen, Virgilius i&#x017F;t<lb/>
mir lieber als Jagen und Reiten, und ich werd' die Frau Herzogin<lb/>
bitten, mir von ihrem Griechi&#x017F;chen Etwas zu lehren. Nach jenem<lb/>
Be&#x017F;uch, wo &#x017F;ie Euch mit fortgenommen, haben die Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler oft-<lb/>
mals ge&#x017F;agt, &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;e mehr griechi&#x017F;ch als alle ehrwürdigen Väter des<lb/>
Klo&#x017F;ters zu&#x017F;ammen, &#x017F;ie habe es durch Zauberei erlernt. Und wenn<lb/>
ich auch im Griechi&#x017F;chen der Er&#x017F;te bin ...</p><lb/>
<p>Dann kann dir's nicht fehlen, daß du in fünf Jahren Abt und<lb/>
in zwanzig Jahren heiliger Vater zu Rom wir&#x017F;t, &#x017F;prach Praxedis<lb/>
&#x017F;pottend. Ein&#x017F;tweilen fließt dort der Burgbrunnen, das Blau deiner<lb/>
Lippen zu tilgen ...</p><lb/>
<p>Um die vierte Abend&#x017F;tunde harrte Ekkehard im &#x017F;äulengetragenen<lb/>
Gemach &#x017F;einer Gebieterin, die Le&#x017F;ung der Aeneide wieder aufzunehmen.<lb/>
Ueber ein halb Jahr war abgelaufen, daß Virgilius Ruhe gehabt.<lb/>
Ekkehard war beklommen, er hatte die Fen&#x017F;ter weit aufgethan. Wohl-<lb/>
thuende Kühle des Abends &#x017F;trömte herein.</p><lb/>
<pb n="275" facs="#f0297"/>
<p>Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler blätterte in der lateini&#x017F;chen Hand&#x017F;chrift.</p><lb/>
<p>Wenn die Herzogin mit dir &#x017F;pricht, &#x017F;ei fein artig, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Er aber antwortete mit Selb&#x017F;tgefühl: Mit einer &#x017F;o vornehmen<lb/>
Frau red' ich nur in Ver&#x017F;en. Sie &#x017F;oll &#x017F;ich überzeugen, daß ein Zög-<lb/>
ling der inneren Schule vor ihr &#x017F;teht.</p><lb/>
<p>Jetzt trat die Herzogin ein, gefolgt von Praxedis. Sie grüßte<lb/>
mit leichtem Kopfnicken. Ohne daß &#x017F;ie Ekkehard's hoffnungsvollen<lb/>
Neffen zu bemerken &#x017F;chien, ließ &#x017F;ie &#x017F;ich im &#x017F;chnitzwerkverzierten Lehn-<lb/>
&#x017F;tuhl nieder. Burkard hatte &#x017F;ich zierlich verneigt und &#x017F;tand am Ende<lb/>
des Ti&#x017F;ches.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chlug den Virgilius auf. Da fragte die Herzogin gleich-<lb/>
giltigen Tones: Was &#x017F;oll der Knab'?</p><lb/>
<p>Ein demüthiger Zuhörer, &#x017F;prach Ekkehard, dem die Sehn&#x017F;ucht, das<lb/>
Griechi&#x017F;che zu erlernen, Muth gibt, &#x017F;o erlauchter Lehrerin &#x017F;ich zu<lb/>
nahen. Er wird glücklich &#x017F;ein, wenn er von Eueren Lippen ...</p><lb/>
<p>Aber bevor Ekkehard &#x017F;eine Rede geendet, war Burkard vor die<lb/>
Herzogin getreten, befangen und keck zugleich &#x017F;prach er mit niederge-<lb/>
&#x017F;chlagenen Augen und genauer Betonung des Silbenmaßes:</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Esse velim Graecus, cum vix sim, dom'na, Latinus</hi> <note place="foot" n="*)">Der ich kaum ein Lateiner bin, ein Grieche möcht' ich werden.</note>.<note place="end" n="231)" xml:id="ed231" next="#edt231"/><lb/>
Es war ein tadello&#x017F;er Hexameter.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig hörte ihm halb er&#x017F;taunt zu. Ein braunlockiger<lb/>
Knabe, der einen Hexameter &#x017F;prach, war in allemanni&#x017F;chen Landen<lb/>
etwas Ungewohntes. Und er hatte ihr zu Ehren die Dactylen und<lb/>
Spondäen aus dem Stegreif er&#x017F;onnen. Darum ergötzte &#x017F;ie &#x017F;ich an<lb/>
dem jungen Ver&#x017F;e&#x017F;chmied.</p><lb/>
<p>Laß dich einmal näher be&#x017F;chauen, &#x017F;prach &#x017F;ie und zog ihn zu &#x017F;ich.<lb/>
Er gefiel ihr; es war ein lieblich Knabenantlitz, durch&#x017F;ichtig Roth auf<lb/>
den Wangen, &#x017F;o fein und zart, daß das blaue Geäder in leichtem<lb/>
Umriß drunter zu er&#x017F;chauen war, üppig wallten die Locken um die<lb/>
Stirn, eine kecke Adlerna&#x017F;e ragte über den gelehrten jungen Lippen<lb/>
wie ein Hohn auf das, was unter ihr ge&#x017F;prochen werde, in die Luft.<lb/>
Da &#x017F;chlang Frau Hadwig ihren Arm um den Knaben, hob ihn empor<lb/>
und küßte ihn auf Lippe und Wange und that &#x017F;chier kindi&#x017F;ch mit ihm;<lb/>
dann &#x017F;chob &#x017F;ie den gepol&#x017F;terten Schemel hart an ihre Seite, und &#x017F;etzte<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">18*</fw><lb/>
<pb n="276" facs="#f0298"/>
ihn drauf: Ein&#x017F;tweilen &#x017F;oll&#x017F;t du von meinen Lippen etwas Anderes<lb/>
pflücken als griechi&#x017F;ch, &#x017F;prach &#x017F;ie &#x017F;cherzend und küßte ihn noch einmal, &#x2014;<lb/>
jetzt &#x017F;ei aber &#x017F;o brav wie vorhin und &#x017F;ag' &#x017F;chnell noch ein paar leicht-<lb/>
hingleitende Ver&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;trich ihm die Locken zurück. Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler war erröthet,<lb/>
aber &#x017F;eine Metrik kam durch einer Herzogin Kuß nicht aus der<lb/>
Fa&#x017F;&#x017F;ung. Ekkehard war an's Fen&#x017F;ter getreten und &#x017F;chaute nach den<lb/>
Alpen, Burkard aber &#x017F;prach ohne &#x017F;ich zu be&#x017F;innen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Non possum prorsus dignos componere versus,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nam nimis expavi duce me libante suavi.</hi></l></lg> <note place="foot" n="*)"><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Ich finde keinen Vers mehr, es &#x017F;tockt der Rede Fluß,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Zu tief <supplied>h</supplied>at mich er&#x017F;chreckt der Herrin &#x017F;üßer Kuß.</hi></l></lg></note><lb/>
<p>Es waren wiederum zwei tadello&#x017F;e Hexameter.</p><lb/>
<p>Die Herzogin lachte laut auf: Du ha&#x017F;t &#x017F;icher &#x017F;chon das Licht der<lb/>
Welt mit lateini&#x017F;chem Vers begrüßt; das klingt und &#x017F;trömt ja als<lb/>
wäre Virgil aus dem Grabe ge&#x017F;tiegen. Warum er&#x017F;chrick&#x017F;t du denn,<lb/>
wenn ich dich kü&#x017F;&#x017F;e?</p><lb/>
<p>Weil Ihr &#x017F;o vornehm und &#x017F;tolz und &#x017F;chön &#x017F;eid, &#x017F;prach der Knabe.</p><lb/>
<p>Sei zufrieden, entgegnete die Herzogin, wer mit fri&#x017F;ch glühendem<lb/>
Kuß auf den Lippen &#x017F;o regelrechte Ver&#x017F;e aus dem Aermel &#x017F;chüttelt,<lb/>
dem hat der Schreck nicht tief in's Herz ge&#x017F;chlagen. Sie &#x017F;tellte ihn<lb/>
&#x017F;ich gegenüber. Warum begehr&#x017F;t du &#x017F;o eifrig, das Griechi&#x017F;che zu<lb/>
erlernen?</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;agen, wenn Einer Griechi&#x017F;ch ver&#x017F;teht, kann er &#x017F;o ge&#x017F;cheidt<lb/>
werden, daß er das Gras wach&#x017F;en hört, war des Klo&#x017F;ter&#x017F;chülers Ant-<lb/>
wort. Seit mein älterer Mit&#x017F;chüler Notker mit der großen Lippe &#x017F;ich<lb/>
gerühmt hat, er wolle derein&#x017F;t den ganzen Ari&#x017F;toteles auswendig ler-<lb/>
nen und verdeut&#x017F;chen, läßt mir's keine Ruhe mehr.</p><lb/>
<p>Da lachte Frau Hadwig: Vorwärts denn! Weißt du den Anti-<lb/>
phon: Ihr Meere und Flü&#x017F;&#x017F;e, lobet den Herren!</p><lb/>
<p>Ja, erwiederte Burkard.</p><lb/>
<p>So &#x017F;prich mir nach: <hi rendition="#aq">Thalassi ke potami, eulogite ton kyrion!</hi><lb/>
Der Knabe &#x017F;prach's nach.</p><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;ing' es! Er &#x017F;ang es.</p><lb/>
<pb n="277" facs="#f0299"/>
<p>Ekkehard &#x017F;chaute vorwurfsvoll auf die Gruppe herüber. Die Her-<lb/>
zogin ver&#x017F;tand den Blick.</p><lb/>
<p>So, nun ha&#x017F;t du bereits &#x017F;echs Worte gelernt, &#x017F;prach &#x017F;ie zu Burkard.<lb/>
Wenn du wieder in Hexametern drum bitte&#x017F;t, &#x017F;oll dir ein Mehreres<lb/>
verabreicht &#x017F;ein. Setz' dich jetzo mir zu Füßen und hör' andächtig zu.<lb/>
Wir werden Virgilius le&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Da begann Ekkehard mit der Aeneide viertem Ge&#x017F;ang, und las<lb/>
die Sorgen der Dido, wie immerdar der Gedanke an den edeln tro-<lb/>
janer Ga&#x017F;t &#x017F;ie um&#x017F;chwebt und fe&#x017F;t im inner&#x017F;ten Bu&#x017F;en &#x017F;ein Antlitz<lb/>
haftet und Wort. Und &#x017F;ie klagt ihr Leid der Schwe&#x017F;ter:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wenn's nicht fe&#x017F;t in der Seele und unabänderlich &#x017F;tünde,</l><lb/>
<l>Keinem woll' ich hinfort durch ehliches Band mich ge&#x017F;ellen,</l><lb/>
<l>Seit mit dem Er&#x017F;tgeliebten mir Freud' und Hoffnung dahin&#x017F;tarb,</l><lb/>
<l>Wenn nicht verhaßt Brautkammer und Hochzeitfackel mir wäre:</l><lb/>
<l>Die&#x017F;er <hi rendition="#g">einen</hi> Ver&#x017F;uchung vielleicht noch könnt' ich erliegen.</l><lb/>
<l>Anna, ich will es ge&#x017F;tehn: nachdem mein armer Sichäus</l><lb/>
<l>Sank, der Gemahl, und troffen in Bruderblut die Penaten,</l><lb/>
<l>Hat <hi rendition="#g">er</hi> allein mir gewendet den Sinn und die wankende Seele</l><lb/>
<l>Mir bewegt, ich erkenne die Spur vormaliger Flammen.</l><lb/>
<l><hi rendition="#g">...</hi></l></lg><lb/>
<p>Aber Frau Hadwig war wenig ergötzt von den Schmerzen der<lb/>
carthagi&#x017F;chen Königswittwe. Sie warf &#x017F;ich in ihrem Lehn&#x017F;tuhl zurück<lb/>
und &#x017F;chaute zur Decke empor. Sie fand keine Beziehungen mehr<lb/>
zwi&#x017F;chen &#x017F;ich und der Frauenge&#x017F;talt des Dichters.</p><lb/>
<p>Haltet an! rief &#x017F;ie dem Vorle&#x017F;enden zu, man merkt wieder, daß<lb/>
ein Mann das ge&#x017F;chrieben. Er will die Frau demüthigen. Alles<lb/>
fal&#x017F;ch. Wer wird &#x017F;ich &#x017F;o in einen fremden Ga&#x017F;t vernarren?</p><lb/>
<p>Das mag Virgilius verantworten, &#x017F;prach Ekkehard. Die Ge&#x017F;chichte<lb/>
wird's ihm &#x017F;o überliefert haben.</p><lb/>
<p>Dann lebt jetzt ein &#x017F;tärker Frauenge&#x017F;chlecht, &#x017F;agte die Herzogin und<lb/>
winkte ihm weiterzule&#x017F;en. Sie war fa&#x017F;t beleidigt von Virgilius Schil-<lb/>
derung, vielleicht daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elber didoni&#x017F;cher Anwandlungen erinnerte.<lb/>
Es war nicht immer gewe&#x017F;en wie heute.</p><lb/>
<p>Und er las, wie Anna der Schwe&#x017F;ter zu&#x017F;prach, nicht vergeblich<lb/>
wider gefällige Liebe zu &#x017F;treiten, wie an der Götter Altären Friede<lb/>
und Heil durch Opfer erfleht wird, dieweil die ge&#x017F;chmeidige Flamme<lb/>
<pb n="278" facs="#f0300"/>
fortzehrt im Mark und die alte Wunde nicht vernarbt. Und wieder<lb/>
will die Bethörte von den Kämpfen um Ilium vernehmen und hängt<lb/>
am Mund des Erzählers &#x2014;</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wenn &#x017F;ie darauf &#x017F;ich getrennt und ihr Licht die erdunkelnde Luna</l><lb/>
<l>Jetzo ge&#x017F;enkt und zum Schlaf die &#x017F;inkenden Sterne ermahnen</l><lb/>
<l>Trauert &#x017F;ie ein&#x017F;am im leeren Gemach &#x2014; auf's verla&#x017F;&#x017F;ene Lager</l><lb/>
<l>Wirft &#x017F;ie &#x017F;ich, jenen entfernt den Entferneten hört &#x017F;ie und &#x017F;chaut &#x017F;ie.</l><lb/>
<l>Oft den Ascanius auch, von des Vaters Bilde bezaubert,</l><lb/>
<l>Hält &#x017F;ie im Schooß um zu täu&#x017F;chen die unaus&#x017F;prechliche Liebe.</l></lg><lb/>
<p>Ein lei&#x017F;es Kichern unterbrach die Vorle&#x017F;ung. Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler<lb/>
war aufmerk&#x017F;am zu der Herzogin Füßen ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;chier ange&#x017F;chmiegt<lb/>
an ihr wallend Gewand, jetzt hatte er gekämpft ein auf&#x017F;teigend Lachen<lb/>
zu unterdrücken, es mißlang, er platzte heraus und hielt die Hände<lb/>
vergeblich vor's Antlitz, &#x017F;ich zu decken.</p><lb/>
<p>Was gibt's, junger Ver&#x017F;emacher? &#x017F;prach Frau Hadwig.</p><lb/>
<p>Ich habe denken mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach der Junge verlegen, wenn meine<lb/>
hohe Herrin die Königin Dido wäre, &#x017F;o wär' ich vorhin der Ascanius<lb/>
gewe&#x017F;en, da Ihr mich zu herzen und kü&#x017F;&#x017F;en geruhtet.</p><lb/>
<p>Die Herzogin &#x017F;chaute &#x017F;charf auf den Knaben herab. Will man<lb/>
ungezogen werden? Kein Wunder &#x2014; &#x017F;chalt &#x017F;ie mit einem Fingerzeig<lb/>
auf &#x017F;eine Locken, die junge Altklugheit trägt ja &#x017F;chon graue Haare<lb/>
auf dem Scheitel.</p><lb/>
<p>... Das i&#x017F;t von der Nacht, da &#x017F;ie den Romeias er&#x017F;chlugen, wollte<lb/>
der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t vom Fürwitz, der thörigte Dinge redet, wo er &#x017F;chweigen<lb/>
&#x017F;ollte, fuhr die Herzogin drein. Steh auf, Schülerlein!</p><lb/>
<p>Burkard erhob &#x017F;ich vom Schemel und &#x017F;tand erröthend vor ihr.<lb/>
So, &#x017F;prach &#x017F;ie, jetzt geh zu der Jungfrau Praxedis und melde ihr, es<lb/>
müßten dir zur Strafe alle grauen Haare abge&#x017F;chnitten werden, und<lb/>
bitte &#x017F;chön, daß &#x017F;ie dir's thue. Das wird gut &#x017F;ein für unzeitig<lb/>
Lachen.</p><lb/>
<p>Dem Knaben &#x017F;tanden die hellen Thränen in den Augen. Er<lb/>
wagte keine Widerrede. Er ging zu Praxedis hin, die hegte Theil-<lb/>
nahme für ihn, &#x017F;eit &#x017F;ie gehört, daß er des Romeias Gefährte bei &#x017F;ei-<lb/>
nem letzten Gang gewe&#x017F;en: Ich thu' dir nicht weh, kleiner Heiliger,<lb/>
<pb n="279" facs="#f0301"/>
flü&#x017F;terte &#x017F;ie ihm zu und zog ihn zu &#x017F;ich. Das junge Haupt in ihren<lb/>
Schooß gebeugt, mußte er vor ihr knien, da griff &#x017F;ie eine mächtige<lb/>
Scheere aus ihrem &#x017F;trohgeflochtenen Nähkorb und vollzog die Strafe.</p><lb/>
<p>Betrüblich klang er&#x017F;t des Klo&#x017F;ter&#x017F;chülers Schluchzen, &#x2014; wer &#x017F;ein<lb/>
Haupthaar von fremder Hand berühren ließ, galt eigentlich für &#x017F;chwer<lb/>
be&#x017F;chimpft<note place="end" n="232)" xml:id="ed232" next="#edt232"/> &#x2014; aber Praxedis weiche Hand fuhr ihm &#x017F;treichelnd<lb/>
über die Wangen, nachdem &#x017F;ie das Gelock zerzaust hatte, da ward ihm<lb/>
bei aller Strafe &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;am zu Muth, daß &#x017F;ein Mund lächelnd die<lb/>
letzte niederrollende Thräne auffing.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;ah eine Weile &#x017F;tumm vor &#x017F;ich hin. Das Spiel leicht-<lb/>
fertiger Anmuth macht den Traurigen trauriger. Er war verletzt,<lb/>
daß die Herzogin &#x017F;o &#x017F;ein Le&#x017F;en unterbrochen. Aus ihren Augen las<lb/>
er keinen Tro&#x017F;t: &#x017F;ie &#x017F;pielt mit dir, wie &#x017F;ie mit dem Knaben &#x017F;pielt,<lb/>
dachte er und &#x017F;chlug &#x017F;einen Virgilius zu und erhob &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Ihr habt Recht, &#x017F;prach er zu Frau Hadwig, es i&#x017F;t Alles fal&#x017F;ch.<lb/>
Dido &#x017F;ollte lachen und Aeneas &#x017F;ollte hingehen und &#x017F;ich in's Schwert<lb/>
&#x017F;türzen, dann wäre es richtig.</p><lb/>
<p>Sie blickte un&#x017F;tet auf. Was habt Ihr? fragte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Ich kann nicht weiter le&#x017F;en, erwiederte er.</p><lb/>
<p>Die Herzogin war aufge&#x017F;tanden.</p><lb/>
<p>Wenn Ihr nicht mehr le&#x017F;en möget, &#x017F;prach &#x017F;ie mit &#x017F;cheinbar ge-<lb/>
langweiltem Ausdruck, es gibt noch mannigfache Mittel und Wege, uns<lb/>
Kurzweil zu &#x017F;chaffen. Wie wär' es, wenn ich Euch aufgäbe, uns<lb/>
etwas Anmuthiges zu erzählen, &#x2014; Ihr möget dabei ausle&#x017F;en, was<lb/>
Euch gefällt, es gibt &#x017F;o viel Liebreizendes und Gewaltiges noch außer<lb/>
Euerem Virgil. Oder gehet hin und dichtet &#x017F;elber Etwas. Euch<lb/>
drückt irgend eine La&#x017F;t, Ihr mögt nicht erklären, Ihr mögt nicht auf's<lb/>
Land gehen, Alles thut Euern Augen weh, Eurem Gei&#x017F;t fehlt eine<lb/>
große Aufgabe, wir wollen &#x017F;ie Euch &#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;ollt' ich dichten? erwiederte Ekkehard. I&#x017F;t's nicht &#x017F;chon<lb/>
Glück genug, das Echo eines Mei&#x017F;ters wie Virgilius zu &#x017F;ein? Er<lb/>
&#x017F;ah mit umflortem Auge auf die Herzogin. Ich wüßte nur Elegieen<lb/>
zu &#x017F;ingen, &#x017F;ehr traurige.</p><lb/>
<p>Son&#x017F;t nichts? &#x017F;prach Frau Hadwig vorwurfsvoll. Haben un&#x017F;ere<lb/>
Vorfahren keine Kriegszüge gethan und ihr Heerhorn mit Sturm&#x017F;chall<lb/>
durch die Welt erklingen la&#x017F;&#x017F;en und Schlachten ge&#x017F;chlagen, &#x017F;o viel<lb/>
<pb n="280" facs="#f0302"/>
werth wie die des Landfahrers Aeneas? Glaubt Ihr, der große<lb/>
Kai&#x017F;er Karl hätte die uralten Lieder der Völker &#x017F;ammeln und &#x017F;ingen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, wenn nur leeres Stroh darin &#x017F;teckte? Müßt Ihr zu Allem<lb/>
Eure lateini&#x017F;chen Bücher haben?</p><lb/>
<p>Ich weiß nichts, wiederholte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ollt aber etwas wi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;agte die Herzogin. Es &#x017F;tünde<lb/>
doch zu verwundern, wenn nur wir Hausgeno&#x017F;&#x017F;en der Burg einen<lb/>
Abend zu&#x017F;ammen&#x017F;äßen, und von den alten Ge&#x017F;chichten und Sagen<lb/>
plauderten, ob da nicht mehr zu&#x017F;ammenkäme, als in der ganzen<lb/>
Aeneide &#x017F;teht? Des Kai&#x017F;er Karl frommer Sohn hat freilich vom<lb/>
alten Helden&#x017F;ang nichts mehr wi&#x017F;&#x017F;en wollen<note place="end" n="233)" xml:id="ed233" next="#edt233"/> und lieber &#x017F;chnarren-<lb/>
dem P&#x017F;almodiren &#x017F;ein Ohr geliehen und i&#x017F;t an Leib und Seele ver-<lb/>
kümmert ge&#x017F;torben, aber uns Allen haften von Kindesbeinen noch<lb/>
jene Ge&#x017F;chichten an. Erzählet uns eine &#x017F;olche, Mei&#x017F;ter Ekkehard,<lb/>
dann erla&#x017F;&#x017F;en wir Euch den Virgil &#x017F;ammt der liebe&#x017F;iechen Königin Dido.</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard's Gedanken flogen weit anderwärts. Er &#x017F;chüttelte<lb/>
&#x017F;ein Haupt wie ein Träumender.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;ehe, Ihr brauchet An&#x017F;toß, &#x017F;prach die Herzogin. Es &#x017F;oll Euch<lb/>
von Allen ein gut Bei&#x017F;piel gegeben werden. Praxedis halt' dich be-<lb/>
reit, und künde es dem Kämmerer Spazzo an, wir wollen uns mor-<lb/>
gen an Erzählung alter Sagen erfreuen. Ein Jedes &#x017F;ei gerü&#x017F;tet.</p><lb/>
<p>Sie griff den Virgilius und warf ihn feierlich unter den Ti&#x017F;ch,<lb/>
als Zeichen, daß eine neue Aera beginne. Ihr Gedanke war gut und<lb/>
anregend. Nur dem Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, der während der Herzogin Rede<lb/>
&#x017F;ein Haupt in Praxedis Schooß hatte ruhen la&#x017F;&#x017F;en, war es nicht ganz<lb/>
deutlich. Wann darf ich weiter Griechi&#x017F;ch lernen, gnädige Herrin?<lb/>
&#x017F;agte er. <hi rendition="#aq">Thalassi ke potami .,.</hi></p><lb/>
<p>Wenn die grauen Haare wieder gewach&#x017F;en &#x017F;ind, &#x017F;prach &#x017F;ie heiter<lb/>
und küßte ihn wiederum.</p><lb/>
<p>Ekkehard ging mit großen Schritten aus dem Saal.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="281" facs="#f0303"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Von deut&#x017F;cher Helden&#x017F;age.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Auf dem Gipfel des hohen Twiel innerhalb der Burgmauern war<lb/>
ein zierlich Gärtlein angelegt; ein &#x017F;teiler Felsvor&#x017F;prung von Mauer-<lb/>
werk eingefaßt um&#x017F;chloß den mäßigen Raum. Es war ein feiner<lb/>
Platz als wie eine Hochwacht, denn &#x017F;teil abwärts &#x017F;prang der Fels,<lb/>
al&#x017F;o daß man über die Brü&#x017F;tung gelehnt einen Stein mochte hinab-<lb/>
&#x017F;chleudern in's tiefe Thal, und wer &#x017F;ich am Aus&#x017F;pähen erfreute, der<lb/>
mochte Um&#x017F;chau halten über Berg und Fläche und See und Alpen-<lb/>
gipfel, keine Schranke hemmte den Blick.</p><lb/>
<p>Im Eckwinkel des Gärtleins ließ ein alter Ahorn vergnüglich<lb/>
&#x017F;eine Wipfel im Winde rau&#x017F;chen, &#x017F;chon war das beflügelte Samen-<lb/>
korn reif und gebräunt und wirbelte auf die &#x017F;chwarze Blumenerde<lb/>
hernieder; &#x2014; eine Leiter war an den grüngrauen Stamm gelehnt, zu<lb/>
Füßen &#x017F;tand Praxedis und hielt die Enden eines &#x017F;chweren langen<lb/>
Zeltgetüchs, in den Ae&#x017F;ten aber &#x017F;aß Burkard der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler mit<lb/>
Nagel und Hammer und &#x017F;uchte das Tuch fe&#x017F;tzunageln.</p><lb/>
<p>Achtung! rief Praxedis, ich glaube du &#x017F;chaue&#x017F;t dem Storch nach,<lb/>
der dem Kirchthurm von Radolf's Zelle entgegen fliegt. Paß auf, du<lb/>
Ehrenpreis aller lateini&#x017F;chen Schüler, und &#x017F;chlag' mir den Nagel nicht<lb/>
neben den A&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Praxedis hatte das Tuch mit der Linken empor gehalten, jetzt<lb/>
ließ es der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler fahren, da zog &#x017F;ich's gewichtig herab, riß<lb/>
von dem lä&#x017F;&#x017F;ig einge&#x017F;chlagenen Nagel, und &#x017F;ank &#x017F;chwerfällig, &#x017F;o daß<lb/>
die Griechin &#x017F;chier ganz drein begraben ward.</p><lb/>
<p>Warte, Pfu&#x017F;cher! &#x017F;chalt Praxedis, wie &#x017F;ie &#x017F;ich aus der groben<lb/>
Umhüllung vorgewickelt, ich werd' einmal nach&#x017F;ehen, ob es keine<lb/>
grauen Haare mehr abzu&#x017F;chneiden gibt.</p><lb/>
<pb n="282" facs="#f0304"/>
<p>Kaum war das letzte Wort ge&#x017F;prochen, &#x017F;o ward der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler<lb/>
auf der Leiter &#x017F;ichtbar, er kletterte die Spro&#x017F;&#x017F;en bis zur Hälfte nieder,<lb/>
dann &#x017F;prang er mit gleichen Füßen auf das Tuch und &#x017F;tand vor<lb/>
Praxedis.</p><lb/>
<p>Setzt Euch, &#x017F;prach er, ich will mich gern wieder &#x017F;trafen la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Ich hab' heut Nacht geträumt, Ihr hättet mir alle Haare ausge-<lb/>
rauft und ich wär' mit einem Kahlkopf in die Schule gekommen und<lb/>
es hätt' mich gar nicht gereut.</p><lb/>
<p>Praxedis &#x017F;chlug ihm leicht auf das Haupt.</p><lb/>
<p>Werd' nicht zu üppig in den Ferien, Männlein, &#x017F;on&#x017F;t wird dein<lb/>
Rücken ein Tanzboden für die Ruthe, wenn du wieder im Klo&#x017F;ter bi&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Aber der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler dachte nicht an den kühlen Schatten &#x017F;einer<lb/>
Hör&#x017F;äle. Er &#x017F;tund unbeweglich vor Praxedis.</p><lb/>
<p>Nun? &#x017F;prach &#x017F;ie, was gibt's noch? Was begehrt man?</p><lb/>
<p>Einen Kuß! antwortete der Zögling der freien Kün&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Hört mir den Zaunkönig an! &#x017F;cherzte Praxedis. Was hat Eure<lb/>
Weisheit für Gründe zu &#x017F;olchem Begehr?</p><lb/>
<p>Die Frau Herzogin hat's auch gethan, &#x017F;agte Burkard, und Ihr<lb/>
habt mich &#x017F;chon über ein Dutzendmal aufgefordert, ich &#x017F;oll Euch die<lb/>
Ge&#x017F;chichte erzählen, wie ich mit meinem alten Freund Romeias vor<lb/>
den Hunnen geflohen und wie er als ein tapferer Held ge&#x017F;tritten hat.<lb/>
Das erzähl' ich Euch aber nur um einen Kuß.</p><lb/>
<p>Höre, &#x017F;prach die Griechin mit ern&#x017F;t verzogener Miene, ich muß<lb/>
dir etwas &#x017F;ehr Merkwürdiges mittheilen.</p><lb/>
<p>Was? frug der Knabe ha&#x017F;tig.</p><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t der thöricht&#x017F;te Schlingel, der je &#x017F;einen Fuß über eine<lb/>
Klo&#x017F;ter&#x017F;chul&#x017F;chwelle ge&#x017F;etzt! &#x017F;prach &#x017F;ie, ver&#x017F;trickte ihn &#x017F;chnell in ihre<lb/>
weißen Arme und küßte ihn derb auf die Na&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Wohl bekomm's! rief eine tiefe Baß&#x017F;timme von der Gartenpforte<lb/>
her, wie &#x017F;ie den Knaben &#x017F;chalkhaft von &#x017F;ich &#x017F;tieß. Es war Herr Spazzo.</p><lb/>
<p>Schönen Dank! &#x017F;prach Praxedis unbetrübt. Ihr kommt gerade<lb/>
recht, Herr Kämmerer, um bei Aufrichtung des Zelttuchs zu helfen.<lb/>
Mit dem thörichten Knaben bring' ich's heut nicht mehr zu Stand.</p><lb/>
<p>So &#x017F;cheint es! &#x017F;prach Herr Spazzo mit einem drei&#x017F;chneidigen<lb/>
Blick auf den Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler. Der hatte Ang&#x017F;t vor des Kämmerers<lb/>
grimm ge&#x017F;trichenem Schnurrbart und drehte &#x017F;ich einem Ro&#x017F;engebü&#x017F;ch<lb/>
<pb n="283" facs="#f0305"/>
zu. A&#x017F;tronomie und Metrik, Ari&#x017F;toteles in der Ur&#x017F;prache und rothe<lb/>
Frauenlippen &#x017F;chwebten in tanzendem Durcheinander durch das fünf-<lb/>
zehnjährige Gemüth.</p><lb/>
<p>Gibt's keine be&#x017F;&#x017F;eren Leute zu kü&#x017F;&#x017F;en im hohentwieler Burgfrieden,<lb/>
Jungfräulein? fragte Herr Spazzo.</p><lb/>
<p>Wenn man je eine Sehn&#x017F;ucht hätte, war Praxedis' Antwort, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ind die be&#x017F;&#x017F;eren Leute ausgeritten und fahren in Nacht und Nebel<lb/>
herum und kommen er&#x017F;t am hellen Tag in einem Aus&#x017F;ehen wieder<lb/>
heim, daß man meinen könnt', &#x017F;ie hätten Irrlichter einfangen wollen.</p><lb/>
<p>Da hatte Herr Spazzo &#x017F;einen Theil. Er hatte aber ein Gelübde<lb/>
gethan, von &#x017F;einem nächtlichen Ritt &#x017F;ammt Kukuksruf und <hi rendition="#aq">vince<lb/>
luna</hi> kein Wörtlein zu verplaudern. Wozu &#x017F;oll ich Euch helfen?<lb/>
fragte er demüthig.</p><lb/>
<p>Eine Laube herrichten! &#x017F;prach Praxedis. In abendlicher Som-<lb/>
merkühle will die Herzogin hier Hof halten &#x2014; es &#x017F;ollen Ge&#x017F;chichten<lb/>
erzählt werden, alte Ge&#x017F;chichten, Herr Kämmerer, je wunderbarer de&#x017F;to<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er! Un&#x017F;ere Herrin hat das Lateini&#x017F;che &#x017F;att bekommen, &#x017F;ie will<lb/>
was Anderes, Unge&#x017F;chriebenes, Einheimi&#x017F;ches ... Ihr müßt auch<lb/>
Euer Scherflein beitragen.</p><lb/>
<p>Gott &#x017F;ei meiner Seele gnädig! &#x017F;prach Herr Spazzo, wenn unter<lb/>
einer Frauen Herr&#x017F;chaftführung nicht Alles wunderbar herging, &#x017F;o<lb/>
möcht' man &#x017F;ich noch verwundern. Gibt's keine fahrenden Singer<lb/>
und Saiten&#x017F;pieler mehr, die um einen Helm voll Weines und eine<lb/>
Hir&#x017F;chkeule die Kehle hei&#x017F;er &#x017F;ingen von derlei Mähren? Da &#x017F;teigen<lb/>
wir hoch im Werth! Landflüchtige, Po&#x017F;&#x017F;enreißer, Barden und derlei<lb/>
müßige Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;oll man mit Ruthen aushauen, und wenn &#x017F;ie<lb/>
drum klagen, &#x017F;ei ihnen der Schatten eines Mannes an der Wand<note place="end" n="234)" xml:id="ed234" next="#edt234"/><lb/>
verabreicht als Entgelt. Ich dank' für die Ehre.</p><lb/>
<p>Ihr werdet thun, was befohlen wird, als getreuer Dien&#x017F;tmann,<lb/>
der noch Rechen&#x017F;chaft &#x017F;chuldig i&#x017F;t über gewi&#x017F;&#x017F;e Ge&#x017F;chäftsführungen beim<lb/>
klö&#x017F;terlichen Weinkrug, &#x017F;prach Praxedis. Es i&#x017F;t doch lu&#x017F;tiger als La-<lb/>
tein buch&#x017F;tabiren. Habt Ihr keine Lu&#x017F;t, den gelehrten Herrn Ekke-<lb/>
hard auszu&#x017F;techen?</p><lb/>
<p>Der Wink leuchtete dem Kämmerer ziemlich ein. Gebt mir den<lb/>
Tuchzipfel, &#x017F;prach er, daß wir das Zeltdach &#x017F;pannen. Er &#x017F;tieg zum<lb/>
Ahorn auf und fe&#x017F;tigte die Enden im Geä&#x017F;t. Gegenüber waren hohe<lb/>
<pb n="284" facs="#f0306"/>
Stangen einge&#x017F;chlagen, von blauer Bohnenblüthe umrankt, dahin trug<lb/>
Praxedis das Getüch an &#x017F;einen andern Enden; in Kurzem hing die<lb/>
&#x017F;chattige Decke über den luftigen Raum, die grauweiße Leinwand<lb/>
&#x017F;chimmerte anmuthig zum Gelbgrün der Blätter und Ranken, es war<lb/>
eine lu&#x017F;tige Gartenfri&#x017F;che.</p><lb/>
<p>Der Vesperwein möchte &#x017F;ich anmuthig hier trinken la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;agte<lb/>
Herr Spazzo halb betrübt über das, was bevor&#x017F;tand. Praxedis aber<lb/>
ordnete Ti&#x017F;ch und Sitze; der Herzogin Pol&#x017F;ter&#x017F;tuhl mit dem durch-<lb/>
brochenen Schnitzwerk lehnte &#x017F;ich an den Stamm des Ahorns, niedrige<lb/>
Schemel für die Andern, ihre Laute holte &#x017F;ie herunter und legte &#x017F;ie<lb/>
auf den Ti&#x017F;ch, Burkard aber mußte einen großen Blumen&#x017F;trauß bin-<lb/>
den, der ward vor den Herzogs&#x017F;itz ge&#x017F;tellt. Dann band die Griechin<lb/>
einen rothen Seidenfaden um den Baum&#x017F;tamm, zog ihn bis zur<lb/>
Bohnenhecke hinüber und von dort zur Mauer, &#x017F;o daß nur ein &#x017F;chmaler<lb/>
Durchgang freiblieb. So! &#x017F;prach &#x017F;ie vergnügt, jetzt i&#x017F;t un&#x017F;er Plauder-<lb/>
&#x017F;aal umgrenzt und umfriedet wie König Laurins Ro&#x017F;engarten,<note place="end" n="235)" xml:id="ed235" next="#edt235"/> die<lb/>
Mauern &#x017F;ind wohlfeil herzu&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Die Herzogin freute &#x017F;ich ihres Einfalls, und &#x017F;chmückte &#x017F;ich mit<lb/>
einer gewi&#x017F;&#x017F;en Ab&#x017F;icht. Es war noch früh am Abend, da &#x017F;tieg &#x017F;ie<lb/>
zur Laube hinab. Blendend rau&#x017F;chte die &#x017F;tolze Er&#x017F;cheinung einher, &#x017F;ie<lb/>
hatte ein weites Gewand umgethan, Saum und Aermel mit &#x017F;chim-<lb/>
merndem Gold durch&#x017F;tickt, ein &#x017F;tahlgrauer mantelartiger Ueberwurf<lb/>
wallte bis zum Boden herab, von edel&#x017F;teinbe&#x017F;etzten Agraffen gehalten;<lb/>
über's Haupt trug &#x017F;ie ein &#x017F;chleierartig Gewebe, licht und durch&#x017F;ichtig,<lb/>
von güldenem Stirnband an&#x017F;chmiegend zu&#x017F;ammengefaltet. Sie griff<lb/>
eine Ro&#x017F;e aus Burkard's Strauß und heftete &#x017F;ie zwi&#x017F;chen Band und<lb/>
Schleier.</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, der &#x017F;chon nahe daran war, Kla&#x017F;&#x017F;iker und freie<lb/>
Kün&#x017F;te zu verge&#x017F;&#x017F;en, hatte &#x017F;ich die Gnade erbeten, der Herzogin Schleppe<lb/>
zu tragen und ihr zu Ehren ein Paar abenteuerliche Schnabel&#x017F;chuhe,<lb/>
an beiden Seiten mit Ohren ver&#x017F;ehen, angelegt,<note place="end" n="236)" xml:id="ed236" next="#edt236"/> und machte &#x017F;ich<lb/>
ver&#x017F;chiedene Gedanken über das Glück, einer &#x017F;olchen Gebieterin als<lb/>
frommer Edelknabe zu dienen.</p><lb/>
<p>Praxedis und Herr Spazzo traten mit ein. Die Herzogin &#x017F;chaute<lb/>
&#x017F;ich flüchtig um: I&#x017F;t Mei&#x017F;ter Ekkehard, zu de&#x017F;&#x017F;en Belehrung wir den<lb/>
Abend geordnet, un&#x017F;ichtbar?</p><lb/>
<pb n="285" facs="#f0307"/>
<p>Er war nicht er&#x017F;chienen.</p><lb/>
<p>Mein Oheim muß krank &#x017F;ein, &#x017F;prach Burkard. Er i&#x017F;t ge&#x017F;tern<lb/>
Abend mit großen Schritten in &#x017F;einer Thurm&#x017F;tube auf und niederge-<lb/>
gangen, und wie ich ihm die Sternbilder vor dem Fen&#x017F;ter erklären<lb/>
wollt', den Bär und Orion und den matt&#x017F;chimmernden Fleck der Ple-<lb/>
jaden, hat er mir keine Antwort gegeben. Dann hat er &#x017F;ich ange-<lb/>
kleidet auf's Lager geworfen und im Schlaf ge&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Was hat er ge&#x017F;prochen? fragte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Meine Taube, hat er ge&#x017F;agt, die du in den Spalten der Fel&#x017F;en<lb/>
dich verbirg&#x017F;t und den Ritzen des Ge&#x017F;teines, zeig' mir dein Ange&#x017F;icht,<lb/>
laß deine Stimme klingen in meine Ohren, denn die Stimme i&#x017F;t &#x017F;üß,<lb/>
und dein Ange&#x017F;icht &#x017F;chön, und ein andermal hat er ge&#x017F;agt: Warum<lb/>
küße&#x017F;t du den Knaben vor meinen Augen? was hoff' ich und &#x017F;äum'<lb/>
noch in lybi&#x017F;chen Landen?</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chaut's gut aus, flü&#x017F;terte Herr Spazzo der Griechin zu, habt<lb/>
Ihr das auf dem Gewi&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Die Herzogin aber &#x017F;prach zu Burkard: Du wir&#x017F;t &#x017F;elber geträumt<lb/>
haben. Spring' hinauf und &#x017F;uch' deinen Ohm, daß er herunter&#x017F;teige,<lb/>
wo wir &#x017F;einer warten.</p><lb/>
<p>Sie ließ &#x017F;ich anmuthig auf dem thronartigen Sitz nieder. Da<lb/>
kam Ekkehard mit dem Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler in den Garten. Er &#x017F;ah blaß<lb/>
aus; &#x017F;ein Blick war un&#x017F;tet und trüb. Er neigte &#x017F;ich &#x017F;tumm und<lb/>
&#x017F;etzte &#x017F;ich an des Ti&#x017F;ches entgegenge&#x017F;etzt Ende. Burkard wollte &#x017F;einen<lb/>
Schemel zu Füßen der Herzogin rücken wie ge&#x017F;tern, da &#x017F;ie Virgil la&#x017F;en,<lb/>
aber Ekkehard &#x017F;tund auf und zog ihn an der Hand zu &#x017F;ich herüber.<lb/>
Hierher! &#x017F;prach er. Die Herzogin ließ ihn gewähren.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chaute in die Runde. Wir haben ge&#x017F;tern behauptet, &#x017F;prach &#x017F;ie,<lb/>
daß wir in un&#x017F;ern deut&#x017F;chen Sagen und Ge&#x017F;chichten &#x017F;o viel &#x017F;chöne<lb/>
Gelegenheit zu Kurzweil be&#x017F;itzen als weiland die Römer in ihrem<lb/>
Heldenlied vom Aeneas. Und &#x017F;icher weiß ein Jedes von uns Etwas<lb/>
von &#x017F;chneller Helden Fechten und fe&#x017F;ter Burgen Brechen, von treuer<lb/>
Lieb&#x017F;ten Scheidung und reicher Könige Zergängniß; des Men&#x017F;chen Herz<lb/>
i&#x017F;t mannigfach geartet, was der Eine &#x017F;eitab liegen läßt, muthet den<lb/>
Andern an. Darum haben wir die heutige Tagfahrt geordnet, daß<lb/>
von Jedem un&#x017F;erer Getreuen, wie das Loos ent&#x017F;cheidet, ein anmuthig<lb/>
Stück erzählt werde, und behalten uns vor, dem liebreizend&#x017F;ten einen<lb/>
<pb n="286" facs="#f0308"/>
Preis auszu&#x017F;etzen. Siegt Einer von Euch Männern, &#x017F;o mög' er das<lb/>
uralte Trinkhorn gewinnen, das aus König Dagoberts Zeiten her dro-<lb/>
ben im großen Saal hängt; &#x017F;iegt meine treue Praxedis, &#x017F;o wird ein<lb/>
Schmuck&#x017F;tück ihrer harren. Halmzug be&#x017F;timme den Anfang!</p><lb/>
<p>Praxedis hatte vier Grashalme von ver&#x017F;chiedener Länge geordnet<lb/>
und reichte &#x017F;ie der Herzogin.</p><lb/>
<p>Soll ich für den jungen Verskün&#x017F;tler auch ein Hälmlein beifügen?<lb/>
fragte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Aber Burkard &#x017F;prach mit weinerlicher Stimme:</p><lb/>
<p>Ich bitt' Euch, ver&#x017F;chonet mich. Denn wenn meine Lehrer in<lb/>
Sanct Gallen erfahren möchten, daß ich mich wiederum an unnützen<lb/>
Mähren ergötzt, &#x017F;o würd' ich ge&#x017F;traft wie damals, als wir auf Ro-<lb/>
meias Wächter&#x017F;tube die Ge&#x017F;chichte vom alten Hildebrand und &#x017F;einem<lb/>
Sohn Hadubrand aufführten. Der Wächter hat immer &#x017F;eine Freude<lb/>
dran gehabt und hat uns &#x017F;elber die hölzernen Ro&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;chnitzt und die<lb/>
langen dreieckigen Schilde; ich bin der Sohn Hadubrand gewe&#x017F;en und<lb/>
mein Mit&#x017F;chüler Notker machte den alten Hildebrand, weil er eine &#x017F;o<lb/>
große Unterlippe hat, wie ein alter Mann. Und wir &#x017F;ind auf einand<lb/>
eingeritten, daß eine Staubwolke zu des Romeias Fen&#x017F;ter hinauswir-<lb/>
belte; ju&#x017F;t hatte Notker den Armring losgelöst und mir als Gabe<lb/>
gereicht, wie das Lied es vor&#x017F;chreibt,<note place="end" n="237)" xml:id="ed237" next="#edt237"/> und ich &#x017F;prach zu ihm:</p><lb/>
<p>Du &#x017F;chein&#x017F;t mir, alter Heune, doch allzu&#x017F;chlau; locke&#x017F;t mich mit<lb/>
deinen Worten, will&#x017F;t mich mit deinem Speere werfen; bi&#x017F;t du &#x017F;o zum<lb/>
Alter gekommen, daß du immer troge&#x017F;t? Mir kündeten Seefahrende<lb/>
we&#x017F;tlich über den Wendel&#x017F;ee: hinweg nahm ihn der Krieg, todt i&#x017F;t<lb/>
Hildebrand, Heribrand's Erzeugter! &#x2014;</p><lb/>
<p>Da kam Herr Ratolt un&#x017F;er Lehrer der Rhetorica heraufge&#x017F;chlichen<lb/>
und fuhr mit &#x017F;einer großen Ruthe &#x017F;o grimmig zwi&#x017F;chen uns, daß Roß<lb/>
und Schild und Schwert den Händen entfielen: den Romeias &#x017F;chalt er<lb/>
einen altväteri&#x017F;chen Bärenhäuter, der uns von nützlichem Studium ab-<lb/>
lenke, und mein Kamerad Notker und ich &#x017F;ind drei Tage bei Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und Brod einge&#x017F;perrt ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und haben zur Strafe für's Hildebrand-<lb/>
&#x017F;piel jeder hundertundfünfzig lateini&#x017F;che Hexameter zu Ehren des hei-<lb/>
ligen Othmar anfertigen mü&#x017F;&#x017F;en ...</p><lb/>
<p>Die Herzogin lächelte. Da &#x017F;ei Gott für, daß wir dich wiederum<lb/>
zu &#x017F;olcher Sünde verleiten, &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<pb n="287" facs="#f0309"/>
<p>Sie faßte die Halme in der Rechten zu&#x017F;ammen und reichte &#x017F;ie an-<lb/>
muthig den Andern zum Ziehen. Ekkehard's Augen hafteten unver-<lb/>
rückt auf der Ro&#x017F;e am Stirnband, wie er vor &#x017F;ie trat. Sie mußte<lb/>
ihn zweimal auffordern bis er zog.</p><lb/>
<p>Mord und Brand und Weltende! wollte Herr Spazzo heraus-<lb/>
fahren; er hatte den kürze&#x017F;ten Halm gegriffen. Aber er wußte, daß<lb/>
keine Ausrede ihn loswinden könne, und &#x017F;chaute betrüblich über die<lb/>
&#x017F;teile Felswand hinunter in's Thal, als ob &#x017F;ich von dort ein Ausweg<lb/>
aufthun mü&#x017F;&#x017F;e. Praxedis hatte die Laute ge&#x017F;timmt und &#x017F;pielte ein<lb/>
Präludium, das klang lieblich zum Rau&#x017F;chen der alten Ahornwipfel.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Herr Kämmerer hat keine Strafen zu fürchten wie der<lb/>
Klo&#x017F;terzögling, wenn er uns etwas Schönes bringt, &#x017F;prach die Her-<lb/>
zogin. Nun denn!</p><lb/>
<p>Da neigte &#x017F;ich Herr Spazzo vorwärts, &#x017F;tellte &#x017F;ein Schwert mit dem<lb/>
breiten Griff vor &#x017F;ich, &#x017F;o daß er &#x017F;eine Arme drauf &#x017F;temmen konnte,<lb/>
&#x017F;trich &#x017F;einen Bart und hub an:</p><lb/>
<p>Wiewohl ich an alten Ge&#x017F;chichten keine ab&#x017F;onderliche Freude ge-<lb/>
wonnen und es lieber höre, wenn zwei Schwerter aufeinander klirren<lb/>
oder ein Hahnen in's volle Faß ge&#x017F;chlagen wird, &#x017F;o hab' ich doch ein-<lb/>
mal eine &#x017F;chöne Mähr aufgele&#x017F;en. Mußte derein&#x017F;t in jungen Tagen<lb/>
in's Wel&#x017F;chland hinunter reiten, da ging mein Weg durch's Tirol und<lb/>
über den Brennerberg, und war ein rauher &#x017F;teiniger Saumpfad, der<lb/>
über Kluft und Gefel&#x017F;e zog, al&#x017F;o, daß mein Roß ein Hufei&#x017F;en ein-<lb/>
büßte. Und war Abend worden, &#x017F;o kam ich an ein Dörflein, heißt<lb/>
Gothen&#x017F;aß oder Gloggen&#x017F;ach&#x017F;en, &#x017F;o aus den Zeiten Herrn Dietrich's von<lb/>
Bern dort inmitten alter Lerchenwälder wie im Ver&#x017F;teck &#x017F;teht. An<lb/>
Rücken des Berges gelehnt war zu äußer&#x017F;t ein burgartig Haus, davor<lb/>
lagen viel Ei&#x017F;en&#x017F;chlacken und &#x017F;prühte ein Feuer drinnen und ward<lb/>
&#x017F;tark gehämmert. Da rief ich den Schmied herfür, daß er mein Roß<lb/>
be&#x017F;chlage, und wie &#x017F;ich Niemand rührte, that ich einen Lanzen&#x017F;toß nach<lb/>
der Thür, daß &#x017F;ie &#x017F;perrweit auffuhr, und that dazu einen &#x017F;tarken<lb/>
Fluch mit Mord und Brand und allem Bö&#x017F;en: &#x017F;o &#x017F;tund plötzlich ein<lb/>
Mann vor mir mit zottigem Haar und &#x017F;chwarzem Schurzfell, und<lb/>
war ich &#x017F;ein kaum an&#x017F;ichtig, &#x017F;o war auch &#x017F;chon meine Lanze niederge-<lb/>
&#x017F;chlagen, daß &#x017F;ie zer&#x017F;plitterte wie &#x017F;prödes Glas und eine Ei&#x017F;en&#x017F;tange<lb/>
über meinem Haupt ge&#x017F;chwungen, und an des Mannes nackten Armen<lb/>
<pb n="288" facs="#f0310"/>
&#x017F;prangen Sehnen herfür, als könnt' er einen Ambos &#x017F;echzehn Klafter<lb/>
tief in die Erde hinein&#x017F;chmettern.</p><lb/>
<p>Da vermeinte ich, unter &#x017F;olchen Um&#x017F;tänden möcht' ein höflich Wort<lb/>
nicht vom Uebel &#x017F;ein, und &#x017F;prach daher: Ich wollt' Euch nur um die<lb/>
Gewogenheit er&#x017F;uchen, daß Ihr mein Roß be&#x017F;chlaget. Drauf &#x017F;tieß der<lb/>
Schmied &#x017F;eine Stange in den Erdboden und &#x017F;prach: Das lautet an-<lb/>
ders und &#x017F;chafft Euch Rath. Aber Grobheit gilt nichts in Weland's<lb/>
Schmiede, das mögt Ihr in Eurer Heimath weiter &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Er be&#x017F;chlug mein Roß und ich &#x017F;ah, daß er ein ehrenwerther<lb/>
Schmied war und ward ihm gut befreundet, und ließ das Rößlein in<lb/>
&#x017F;einem Stall &#x017F;tehen und blieb bei ihm in der Nachtherberge. Und<lb/>
wir tranken &#x017F;charf bis in die Nacht hinein, der Wein hieß Terlaner<lb/>
und er &#x017F;chenkte ihn aus einem Schlauche. In währendem Trinken<lb/>
befrug ich den rußigen Ga&#x017F;tfreund um Gelegenheit und Namen &#x017F;einer<lb/>
Schmiede. Da lachte er hell auf und erzählte die Ge&#x017F;chichte <hi rendition="#g">vom<lb/>
Schmied Weland</hi>. Fein war &#x017F;ie nicht, aber &#x017F;chön.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo hielt eine Weile an und warf einen Blick auf den<lb/>
Ti&#x017F;ch, wie Einer, der &#x017F;ich nach einem Trunk Weines um&#x017F;chaut, trockene<lb/>
Lippen zu feuchten. Aber es war keiner zur Hand und man ver&#x017F;tand<lb/>
den Blick nicht. Da fuhr er fort:</p><lb/>
<p>Woher der Weland gekommen, &#x017F;prach der Mann von Gothenfaß<lb/>
damals zu mir, i&#x017F;t hierlands nicht bekannt. Sie &#x017F;agen, in nordi&#x017F;chen<lb/>
Meeren, im Land Schonen &#x017F;ei der Rie&#x017F;e Vade &#x017F;ein Vater gewe&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;eine Großmutter aber eine Meerfrau, die kam aus der Tiefe wie er<lb/>
geboren ward, und &#x017F;aß eine lange Nacht auf der Klippe und harfte:<lb/>
jung Weland muß ein Schmied werden! Da brachte Vade den Jungen<lb/>
zu Mimer dem Schmiedungsver&#x017F;tändigen, der hauste im dunklen Tann<lb/>
zwanzig Meilen hinter Toledo und lehrte ihn viel mannigfache Kun&#x017F;t.<lb/>
Wie er aber &#x017F;ein er&#x017F;t Schwert ge&#x017F;chmiedet hieß ihn Mimer &#x017F;elber<lb/>
weiter ziehen, auf daß er die letzte Mei&#x017F;ter&#x017F;chaft bei den Zwergen<lb/>
erringe. Und Weland ging zu den Zwergen und gewann viel Ruhm.</p><lb/>
<p>Da brachen die Rie&#x017F;en in's Zwergenland, daß Weland weichen<lb/>
mußte, und blieb ihm nichts als &#x017F;ein breites Schwert Mimung, das<lb/>
&#x017F;chnallte er über den Rücken und kam in's Land Tirol. Zwi&#x017F;chen<lb/>
Ei&#x017F;ack, Et&#x017F;ch und Inn aber &#x017F;aß dazumal der König Elberich, der<lb/>
nahm den Weland freundlich auf, und wies ihm die Wald&#x017F;chmiede zu<lb/>
<pb n="289" facs="#f0311"/>
am Brenner, und Ei&#x017F;en und Erz und was &#x017F;on&#x017F;t in des Gebirges<lb/>
Adern verborgen ruht, &#x017F;ollte all' des Weland &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Und dem Weland ward's wohl und fröhlich um's Herz in den<lb/>
tiroler Bergen; die Wildwa&#x017F;&#x017F;er rau&#x017F;chten zu ihm heran und trieben<lb/>
das Radwerk, der Sturm blies ihm das Heerdfeuer an und die Sterne<lb/>
&#x017F;prachen: wir mü&#x017F;&#x017F;en uns an&#x017F;trengen, &#x017F;on&#x017F;t glänzen die Funken, die<lb/>
Weland &#x017F;chlägt, heller denn wir.</p><lb/>
<p>So gedieh Weland's Arbeit wohl. Schildesrand und Schwert,<lb/>
Me&#x017F;&#x017F;er und Pocal und was an Kleinod eines Königs Hofburg ziert,<lb/>
wirkte der Sinnige und war kein Schmied, &#x017F;o weit die Sonne auf<lb/>
Alpen&#x017F;chnee glänzt, &#x017F;ich mit Weland zu me&#x017F;&#x017F;en. Elberich aber hatte<lb/>
viel bö&#x017F;e Feinde, die einten &#x017F;ich und &#x017F;etzten den einäugigen Amilias<lb/>
zu ihrem Führer und brachen in's Land ein. Und Elberich trug<lb/>
großes Herzeleid und &#x017F;prach: Wer mir des Amilias Haupt brächte,<lb/>
mein einzig Töchterlein &#x017F;ollt ihn dafür kü&#x017F;&#x017F;en als Ehgemahl! Da<lb/>
lö&#x017F;chte Weland &#x017F;ein Schmiedfeuer, &#x017F;chnallte &#x017F;ein breites Schwert Mi-<lb/>
mung um und zog aus gegen Elberich's Wider&#x017F;acher. Und das Schwert<lb/>
war brav und &#x017F;chlug dem Amilias das Haupt ab, daß aller Feind<lb/>
über Joch und Klau&#x017F;en heimlief. Weland aber brachte &#x017F;einem König<lb/>
das Haupt. Da &#x017F;prach der zürnend: Was ich von meiner Tochter<lb/>
angelobet, das hat der Wind verweht; ein Schmied kann nicht mein<lb/>
Sohn &#x017F;ein, deß würden meine Hände rußig, wenn er den Gruß mir<lb/>
bieten wollt'. Aber als Lohn &#x017F;oll&#x017F;t du drei Goldpfennige haben, dafür<lb/>
kann ein Mann turnieren und &#x017F;techen, reigen und tanzen, zieren und<lb/>
pflanzen und eine Dirne &#x017F;ich kaufen am Markt. Weland warf ihm<lb/>
die drei Goldpfennige vor die Füße, daß &#x017F;ie unter den Thron rollten,<lb/>
und &#x017F;prach: Behüt' Euch Gott, auf Nimmerwieder&#x017F;ehen! und wandte<lb/>
&#x017F;ich aus dem Lande zu gehn. Der König aber wollte den Schmied<lb/>
nicht mi&#x017F;&#x017F;en, darum ließ er ihn niederwerfen und die Sehnen am Fuß<lb/>
durch&#x017F;chneiden, daß er hinkend ward und ungemuth, und des Fliehens<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en mußt'.</p><lb/>
<p>Und Weland &#x017F;chleppte &#x017F;ich traurig in die Wald&#x017F;chmiede heim und<lb/>
zündete &#x017F;ein Feuer wieder an, aber er pfiff und &#x017F;ang nimmer, wenn<lb/>
er mit &#x017F;chwerem Hammer das Ei&#x017F;en &#x017F;chlug und &#x017F;ein Gemüth ward<lb/>
ingrimmig. Da kam einsmals des Königs Sohn, der war ein roth-<lb/>
wangiger Knab' und war allein in den Wald gezogen und &#x017F;prach:<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 19</fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0312"/>
Weland ich will dir zu&#x017F;chauen. Da &#x017F;prach der Schmied tücki&#x017F;ch: &#x017F;tell'<lb/>
dich an Ambos, &#x017F;o &#x017F;chau&#x017F;t du Alles am be&#x017F;ten, &#x2014; und zog die glühe<lb/>
Ei&#x017F;en&#x017F;tange aus den Flammen und &#x017F;tieß &#x017F;ie dem Königsknaben durch's<lb/>
Herz. Sein Gebein bleichte er und goß um die Knochen viel Erz<lb/>
und Silber, daß &#x017F;ie zu Säulen der Leuchter wurden, um den Schädel<lb/>
aber fügte er einen Goldrand, da ward der Schädel zum Becher.<lb/>
All' dies aber &#x017F;andte Weland dem Elberich und wie die Boten geritten<lb/>
kamen, und nach dem Knaben fragten, &#x017F;prach er: Ich &#x017F;ah ihn nimmer,<lb/>
er i&#x017F;t zu Wald gerannt.</p><lb/>
<p>Zu &#x017F;elber Zeit erging &#x017F;ich des Königs Tochter in ihrem Garten,<lb/>
die war &#x017F;o &#x017F;chön, daß &#x017F;ich die Lilien vor ihr neigten. Am Zeigefinger<lb/>
trug &#x017F;ie einen Ring von Gold, ge&#x017F;taltet wie eine Schlange und ein<lb/>
Carfunkel blitzte im Schlangenhaupt, den hatte Elberich &#x017F;elb&#x017F;t eingefügt<lb/>
und hielt den Ring theurer als ein Königreich und &#x017F;chenkte ihn &#x017F;einer<lb/>
Tochter nur, weil &#x017F;ie in ihrer Schöne ihm über Alles lieb war. Die-<lb/>
weil &#x017F;ie aber eine Ro&#x017F;e pflückte, &#x017F;prang der Ring von der Jungfrau<lb/>
Finger und hüpfte mit hellem Schein über das Ge&#x017F;tein und zerbrach;<lb/>
und der Carfunkel fiel aus der güldenen Fa&#x017F;&#x017F;ung, daß die Maid die<lb/>
Hände rang und bitterlich wehklagte und &#x017F;ich nicht traute heimzugehen,<lb/>
denn &#x017F;ie fürchtete ihres Vaters Zorn.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prachen die dienenden Frauen: Geh' heimlich zum Schmied<lb/>
Weland, der weiß Rath dafür. So trat die Königstochter in Weland's<lb/>
Schmiede und klagte ihre Noth. Der nahm den Ring und fügte ihn<lb/>
zu&#x017F;ammen und &#x017F;chmolz Gold und Erz und der Carfunkel blitzte wieder<lb/>
im Schlangenhaupt. Aber Weland's Stirn war tief gefurcht, und<lb/>
wie die Jungfrau ihm freundlich zulachte und gehen wollt', da &#x017F;prach<lb/>
er: Hei! wie komm&#x017F;t du mir ge&#x017F;chlichen! und warf die fe&#x017F;te Thür<lb/>
in's Schloß und legte Riegel vor und griff die Königstochter mit<lb/>
&#x017F;tarker Hand und trug &#x017F;ie in die Kammer, wo Moos und Farren-<lb/>
kraut ge&#x017F;chichtet lag. Und wie &#x017F;ie von dannen ging, weinte &#x017F;ie und<lb/>
raufte ihr &#x017F;eidenweich Haar ...</p><lb/>
<p>Ein Geräu&#x017F;ch unterbrach Herrn Spazzo. Praxedis hatte zur Her-<lb/>
zogin aufge&#x017F;chaut, ob &#x017F;ie nicht etwa erröthend auf&#x017F;pringen und Herrn<lb/>
Spazzo den Mund &#x017F;chließen &#x017F;olle; doch aus dem &#x017F;trengen Antlitz war<lb/>
nichts zu le&#x017F;en. Darum trommelte &#x017F;ie ungeduldig mit den Fingern<lb/>
auf ihrer Laute.</p><lb/>
<pb n="291" facs="#f0313"/>
<p>.. und es war eine Gewaltthat ge&#x017F;chehen, fuhr Herr Spazzo unbe-<lb/>
irrt fort. Da hub Weland ein Singen und Jodeln an, wie die<lb/>
Wald&#x017F;chmiede es nimmer gehört, &#x017F;eit ihm die Sehnen zer&#x017F;chnitten<lb/>
worden. Dann ließ er Schwerter und Schilde unvollendet und &#x017F;chmie-<lb/>
dete Tag und Nacht und &#x017F;chmiedete zwei große Flügel, und war kaum<lb/>
fertig, &#x017F;o kam Elberich mit Heeresmacht den Brenner herabgeritten.<lb/>
Da band &#x017F;ich Weland die Flügel an und hing &#x017F;ein Schwert Mimung<lb/>
um, und trat auf die Zinne, daß die Leute riefen: Sehet, der We-<lb/>
land i&#x017F;t ein Vogel worden!</p><lb/>
<p>Er aber rief mit &#x017F;tarker Stimme vom Thurm: Behüt' Euch Gott,<lb/>
König Elberich! Ihr werdet des Schmiedes gedenken. Den Sohn hat<lb/>
er er&#x017F;chlagen, die Tochter trägt ein Kind von ihm, Ade, ich laß &#x017F;ie<lb/>
grüßen! rief's und &#x017F;eine ehernen Flügel hoben &#x017F;ich und rau&#x017F;chten<lb/>
wie Sturmwind und er fuhr durch die Lüfte. Der König griff &#x017F;einen<lb/>
Bogen und alle Ritter &#x017F;pannten in grimmer Eil'; wie ein Heer flie-<lb/>
gender Drachen &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en die Pfeile ihm nach, doch Weland hob die<lb/>
Schwingen, kein Ei&#x017F;en traf ihn nicht, und flog heim nach Schonen<lb/>
auf &#x017F;eines Vaters Schloß und ward nicht mehr ge&#x017F;ehen. Und Elberich<lb/>
hat &#x017F;einer Tochter den Gruß nicht ausgerichtet. Sie aber genaß noch<lb/>
in dem&#x017F;elben Jahrgang eines Knaben, der hieß Wittich und ward ein<lb/>
&#x017F;tarker Held wie &#x017F;ein Vater.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t die Mähr' von Weland Ende! <note place="end" n="238)" xml:id="ed238" next="#edt238"/></p><lb/>
<p>Herr Spazzo lehnte &#x017F;ich zurück und that einen langen behaglichen<lb/>
Athemzug. Ein zweitesmal werden &#x017F;ie mich in Ruhe la&#x017F;&#x017F;en, dachte<lb/>
er. Der Eindruck des Erzählten war ver&#x017F;chieden. Die Herzogin &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ich lobend aus, des Schmiedes Rache muthete &#x017F;ie an, Praxedis &#x017F;chalt, es<lb/>
&#x017F;ei eine rechte Grob&#x017F;chmiedsge&#x017F;chichte, man &#x017F;ollte dem Kämmerer ver-<lb/>
bieten &#x017F;ich noch vor Frauen &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Ekkehard &#x017F;prach: Ich<lb/>
weiß nicht, mir i&#x017F;t als hätt' ich Aehnliches gehört, aber da hieß der<lb/>
König Nidung und die Schmiedwerk&#x017F;tätte &#x017F;tand am Cauca&#x017F;us.</p><lb/>
<p>Da rief der Kämmerer zürnend: Wenn Euch der Cauca&#x017F;us vor-<lb/>
nehmer i&#x017F;t wie Gloggen&#x017F;ach&#x017F;en, &#x017F;o mögt Ihr's dorthin verlegen; ich<lb/>
weiß noch recht wohl, wie mir mein tiroler Freund den Ort genau<lb/>
gewie&#x017F;en.<note place="end" n="239)" xml:id="ed239" next="#edt239"/> Ueber der Kammerthür war eine geknickte Ro&#x017F;e von Erz<lb/>
ge&#x017F;chmiedet und auf dem Thurm ein ei&#x017F;erner Adlerflügel, und &#x017F;tand<lb/>
eingegraben: hie flog der Schmied von dannen. Dann und wann<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">19*</fw><lb/>
<pb n="292" facs="#f0314"/>
kommen Leute hinabgewallfahrtet und beten und glauben der Weland<lb/>
&#x017F;ei ein großer Heiliger gewe&#x017F;en.<note place="end" n="240)" xml:id="ed240" next="#edt240"/></p><lb/>
<p>La&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ehen, wer Herrn Spazzo den Preis jetzt &#x017F;treitig machen<lb/>
&#x017F;oll, &#x017F;prach die Herzogin und mi&#x017F;chte die Loo&#x017F;e. Sie zogen. Der<lb/>
klein&#x017F;te Halm blieb in Praxedis Hand. Die that weder verlegen, noch<lb/>
bat &#x017F;ie um Nach&#x017F;icht; &#x017F;ie fuhr mit der weißen Hand über die dunkeln<lb/>
Haarflechten und begann:</p><lb/>
<p>Mir haben zwar die Ammen keine Wiegenlieder von alten Recken<lb/>
ge&#x017F;ungen und in Wald&#x017F;chmieden bin ich, Gott &#x017F;ei es gedankt, niemalen<lb/>
eingekehrt, aber &#x017F;elb&#x017F;t in Con&#x017F;tantinopel geht die Rede von &#x017F;olcherlei<lb/>
Abentheuer. Und wie ich am Kai&#x017F;erhof unterwie&#x017F;en ward in allen<lb/>
Kün&#x017F;ten, die dienenden Maiden wohl an&#x017F;tehen, da war eine alte<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;elverwahrerin die hieß Glycerium, die &#x017F;prach oft zu uns:</p><lb/>
<p>Höret, Mägdlein, &#x017F;o ihr je einer Prinze&#x017F;&#x017F;in dienet, und ihr Herz<lb/>
i&#x017F;t in heimlicher Minne entbrannt, und &#x017F;ie kann den nicht &#x017F;ehen,<lb/>
den &#x017F;ie begehrt, &#x017F;o mü&#x017F;&#x017F;et ihr &#x017F;chlau &#x017F;ein und bedacht&#x017F;am wie die<lb/>
Kammerfrau Herlindis, da der König Rother um des Kai&#x017F;er<lb/>
Con&#x017F;tantinus Tochter geworben. Und wenn wir im Frauen&#x017F;aal bei-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;aßen, da ward gewispert und geflü&#x017F;tert, bis Glycerium die<lb/>
Alte erzählte <hi rendition="#g">vom König Rother</hi>.</p><lb/>
<p>Vor alten Zeiten &#x017F;aß in der Meerburg am Bosporus der Kai&#x017F;er<lb/>
Con&#x017F;tantinus, der hatte eine wunderbar &#x017F;chöne Tochter und die Leute<lb/>
&#x017F;prachen von ihr, &#x017F;ie &#x017F;ei &#x017F;trahlend wie der Abend&#x017F;tern und leuchte<lb/>
unter allen Maiden wie der Goldfaden in der Seiden. Da kam eines<lb/>
Tages ein Schiff gefahren, draus &#x017F;tiegen zwölf edle Grafen und zwölf<lb/>
Ritter, und ritten in Con&#x017F;tantinus Hof ein, und einer ritt voran der<lb/>
hieß Lupolt. Und alles Volk der Haupt&#x017F;tadt &#x017F;taunte über &#x017F;ie, denn<lb/>
Mäntel und Gewande waren &#x017F;chwer von Edel&#x017F;tein und Jachanten be-<lb/>
&#x017F;etzt und an den Sätteln der Ro&#x017F;&#x017F;e klang's von goldenen Schellen.<lb/>
Das waren die Boten des König Rother von Wikingland, und Lupolt<lb/>
&#x017F;prang vom Roß und &#x017F;prach zum Kai&#x017F;er:</p><lb/>
<p>Uns &#x017F;chickt un&#x017F;er König, geheißen Rother, der i&#x017F;t der &#x017F;chön&#x017F;te<lb/>
Mann, der je vom Weibe kam, ihm dienen die be&#x017F;ten Helden und an<lb/>
&#x017F;einem Hof i&#x017F;t Ball und Schall und Feder&#x017F;piel &#x017F;oviel das Herz begehrt.<lb/>
Er aber i&#x017F;t unbeweibt und &#x017F;ein Herz &#x017F;teht ein&#x017F;am: Ihr &#x017F;olltet ihm<lb/>
Eure Tochter geben! Con&#x017F;tantinus aber war ein zornmüthiger Herr;<lb/>
<pb n="293" facs="#f0315"/>
grimm warf er &#x017F;einen Reichsapfel zu Boden und &#x017F;prach: Um meine<lb/>
Tochter hat noch Keiner geworben, der nicht den Kopf verloren, was<lb/>
bringt ihr mir &#x017F;olchen Schimpf über das Meer? Ihr &#x017F;eid Alle ge-<lb/>
fangen! Und ließ &#x017F;ie in einen Kerker werfen, da &#x017F;chien weder Sonne<lb/>
noch Mond drein und bekamen nur Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich zu laben und<lb/>
weinten &#x017F;ehr.</p><lb/>
<p>Wie die Kunde zum König Rother kam, da ward ihm &#x017F;ein Herz<lb/>
&#x017F;ehr traurig und er &#x017F;aß auf einem Stein und &#x017F;prach zu Niemand.<lb/>
Dann faßte er den Ent&#x017F;chluß, in Reckenwei&#x017F;e über Meer zu fahren,<lb/>
um &#x017F;einen getreuen Sendboten beizu&#x017F;pringen. Und er war verwarnt<lb/>
vor den Griechen, daß man dort die Wahrheit übergülden mü&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;o<lb/>
man Etwas be&#x017F;chaffen wolle, darum hieß er &#x017F;eine Recken eidlich ange-<lb/>
loben, daß &#x017F;ie alle vorgäben, er heiße nicht Rother &#x017F;ondern Dieterich<lb/>
und &#x017F;ei landflüchtig vor dem König Rother und gehre Hilfe bei dem<lb/>
Griechenkai&#x017F;er. Al&#x017F;o fuhren &#x017F;ie über Meer.</p><lb/>
<p>Und Rother nahm &#x017F;eine Harfe an Schiffes Bord, denn bevor<lb/>
&#x017F;eine zwölf Ge&#x017F;andten die Anker gelichtet, war er mit der Harfe an<lb/>
Strand gekommen und hatte drei Singwei&#x017F;en gegriffen das &#x017F;ollte ihnen<lb/>
ein Angedenken &#x017F;ein: und kommet ihr je in Noth und höret die<lb/>
Wei&#x017F;en erklingen, &#x017F;o i&#x017F;t Rother helfend euch nah!</p><lb/>
<p>Es war ein O&#x017F;tertag und der Kai&#x017F;er Con&#x017F;tantin war nach dem<lb/>
Hippodrom ausgeritten, da hielt Rother &#x017F;einen Einzug. Und alle<lb/>
Bürgersleute von Con&#x017F;tantinopel liefen zu&#x017F;ammen; das war noch nie<lb/>
er&#x017F;chaut, denn Rother brachte auch &#x017F;eine Rie&#x017F;en mit &#x017F;ich: der er&#x017F;te<lb/>
hieß Asprian und trug eine Stahl&#x017F;tange die war vierundzwanzig<lb/>
Ellen lang, der zweite hieß Widolt und war &#x017F;o wildwüthig, daß &#x017F;ie<lb/>
ihn in Ketten mitführen mußten, der dritte hieß Abendroth.</p><lb/>
<p>Und viel tapfere Degen kamen mit Rother geritten, und zwölf<lb/>
Wagen mit Schätzen fuhren an, und war &#x017F;olche Pracht, daß die Kai-<lb/>
&#x017F;erin &#x017F;prach: O weh wie dumm &#x017F;ind wir gewe&#x017F;en, daß wir un&#x017F;ere<lb/>
Tochter dem König Rother ver&#x017F;agten; was muß der für ein Mann<lb/>
&#x017F;ein, der &#x017F;olche Helden vertreibt über die Meere!</p><lb/>
<p>König Rother trug einen güldenen Harni&#x017F;ch und einen purpurnen<lb/>
Waffenrock und zwei Reihen &#x017F;chöner Ringe am Arm, und beugte &#x017F;ein<lb/>
Knie vor dem Griechenkai&#x017F;er und &#x017F;prach: Mich Für&#x017F;ten Dieterich hat<lb/>
<pb n="294" facs="#f0316"/>
ein König in Acht gethan, der heißt Rother, nun i&#x017F;t Alles, was ich<lb/>
gearbeitet, zu meinem Schaden. Ich biet' Euch meine Dien&#x017F;te an.</p><lb/>
<p>Da lud Con&#x017F;tantinus die Helden alle zum Hippodromushof und<lb/>
hielt &#x017F;ie in hohen Ehren und hieß &#x017F;ie zu Ti&#x017F;ch &#x017F;itzen. Es lief aber<lb/>
da ein zahmer Löwe herum, der gewohnt war den Knechten das Brot<lb/>
wegzufre&#x017F;&#x017F;en. Der kam auch an Asprians Teller, ihn aufzulecken.<lb/>
Da griff Asprian den Löwen an der Mähne und warf ihn an des<lb/>
Saales Wand, daß er zerbrach. Und die Kämmerer &#x017F;prachen zu<lb/>
einand: wer nicht an die Wand fliegen will, la&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Mannes<lb/>
Teller unberührt.</p><lb/>
<p>König Rother aber theilte den Griechen viel &#x017F;chöne Ge&#x017F;chenke aus;<lb/>
jedem, der ihn auf der Herberge be&#x017F;uchte, hieß er einen Mantel ver-<lb/>
ehren oder ein Stück Gewaffen. Es kam auch ein landflüchtiger<lb/>
Grafe daher, dem &#x017F;chenkte er tau&#x017F;end Mark Silber und nahm ihn in<lb/>
Dien&#x017F;t, al&#x017F;o daß viel hundert Ritter in &#x017F;ein Gefolge traten. So war<lb/>
in Aller Munde des vermeinten Dietrich's Preis und unter den<lb/>
Frauen hob &#x017F;ich ein Wispern und Raunen, es war keine Kemenate,<lb/>
daß die Wände nicht Herrn Dietrich rühmen hörten.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach die goldlockige Kai&#x017F;erstochter zu Herlindis ihrer Kammer-<lb/>
frau: O weh mir! wie &#x017F;oll ich es anfangen, daß ich de&#x017F;&#x017F;elben Herren<lb/>
an&#x017F;ichtig werde, den &#x017F;ie Alle prei&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Herlindis aber entgegnete: Nun bitte deinen Vater, daß er ein<lb/>
Freudenfe&#x017F;t gebe am Hofe und den Helden dazu lade, &#x017F;o mag&#x017F;t du<lb/>
ihn am be&#x017F;ten er&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;ertochter that nach Herlindis Rath und Con&#x017F;tantinus<lb/>
nickte ihr zu und entbot &#x017F;eine Herzoge und Grafen zum Hippodro-<lb/>
mushofe und die fremden Helden dazu. All' die Geladenen kamen,<lb/>
da hob &#x017F;ich ein un&#x017F;äglich Gedränge um den, den &#x017F;ie Dieterich nannten,<lb/>
und wie die Kai&#x017F;ertochter mit ihren hundert Frauen eintrat, geziert<lb/>
mit güldener Krone und gold- und cyclatge&#x017F;ticktem Mantel, brach<lb/>
gerade ein ungefüger Lärm aus: Asprian den Rie&#x017F;en hatte ein Käm-<lb/>
merer auf &#x017F;einer Bank rücken geheißen, daß andere Leute auch Platz<lb/>
bekämen, da &#x017F;chlug Asprian dem Kämmerer einen Ohr&#x017F;chlag, daß ihm<lb/>
der Kopf entzwei brach und es gab ein bös Durcheinander, &#x017F;o daß<lb/>
Dieterich Ruhe &#x017F;tiften mußt'.</p><lb/>
<pb n="295" facs="#f0317"/>
<p>Darum konnte die Kai&#x017F;ertochter des Helden nicht an&#x017F;ichtig werden<lb/>
und hätte ihn doch &#x017F;o gern ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach &#x017F;ie daheime wieder zu Herlindis: O weh mir, nun hege<lb/>
ich Tag und Nacht Sorgen und habe keine Ruh', bis meine Augen<lb/>
den tugend&#x017F;amen Mann er&#x017F;chaut. Der möcht' einen &#x017F;chönen Boten-<lb/>
lohn verdienen, der mir den Helden zur Kammer führen wollt'.</p><lb/>
<p>Herlindis aber lachte und &#x017F;prach: Den Botengang will ich in<lb/>
Treuen thun, ich geh' zu &#x017F;einer Herberg. Und die Viel&#x017F;chlaue legte<lb/>
ihr zierlich&#x017F;tes Gewand an und ging zu dem Herren Dietrich. Der<lb/>
empfing &#x017F;ie frömmiglich und &#x017F;ie &#x017F;etzte &#x017F;ich viel nahe zu ihm und &#x017F;prach<lb/>
ihm in's Ohr: Meine Herrin, des Kai&#x017F;ers Tochter, entbeut dir viel<lb/>
holde Minne; &#x017F;ie i&#x017F;t der Freund&#x017F;chaft zu dir unterthan, du &#x017F;oll&#x017F;t dich<lb/>
aufmachen und hingehen zu ihr.</p><lb/>
<p>Aber Dietrich &#x017F;prach: Frau, du &#x017F;ündige&#x017F;t dich. Ich bin in andern<lb/>
Tagen zu mancher Kemenate gegangen, da es wohl &#x017F;ein mocht', was<lb/>
&#x017F;potte&#x017F;t du itzt des heimatlo&#x017F;en Mannes? An des Kai&#x017F;ers Hofe i&#x017F;t edler<lb/>
Herzoge und Für&#x017F;ten eine große Zahl: nie gedachte deine Frau der Rede.</p><lb/>
<p>Und als Herlindis ihm inniglich zuredete, &#x017F;agte Herr Dietrich:<lb/>
Hier &#x017F;ind der Merker &#x017F;o viele; wer &#x017F;eine Ehr' behalten will, muß<lb/>
wohlgezogen thun; Con&#x017F;tantinus möcht' mir das Reich verbieten. Darum<lb/>
wär' es mißhellig, &#x017F;o ich deine Frau &#x017F;ehen wollte. Vermelde ihr das;<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr ich ihr zu dienen gehre.</p><lb/>
<p>Herlindis wollte von dannen gehen, da hieß der König &#x017F;eine Gold-<lb/>
&#x017F;chmiede zwei Schuhe gießen von Silber und zwei von Golde, und<lb/>
&#x017F;chenkte ihr von jedem Paar einen, dazu einen Mantel und zwölf<lb/>
güldene Spangen, denn er war artigen Gemüthes und wußte, daß<lb/>
man einer Für&#x017F;tin Kammerfrau, die in Sachen der Minne Botengang<lb/>
thut, wohl ehren &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>.. Praxedis hielt eine Weile an, denn Herr Spazzo, der &#x017F;eit eini-<lb/>
ger Zeit mit &#x017F;eines Schwertes Scheide viel großna&#x017F;ige Ge&#x017F;ichter in<lb/>
Sand gezeichnet, hatte ein vernehmlich Räuspern erhoben. Da er aber<lb/>
keine weitere Ein&#x017F;prache that, fuhr &#x017F;ie fort:</p><lb/>
<p>..Und Herlindis &#x017F;prang fröhlich heim und &#x017F;prach zu Hau&#x017F;e zu<lb/>
ihrer Herrin: Hart und fleißig pflegt der gute Held &#x017F;einer Ehren,<lb/>
ihm i&#x017F;t des Kai&#x017F;ers Huld zu lieb. Aber &#x017F;chauet her, wie er mir<lb/>
Liebes that; die Schuhe, den Mantel, die zwölf Spangen: o wohl<lb/>
<pb n="296" facs="#f0318"/>
mir, daß ich zu ihm kam! Ich mag wohl auf der weiten Erden<lb/>
keinen &#x017F;chöneren Ritter er&#x017F;chauen. Gott verzeih mir, daß ich ihn an-<lb/>
gaffete, als wär' er ein Engel.</p><lb/>
<p>O weh mir! &#x017F;prach die Kai&#x017F;ertochter, &#x017F;oll ich denn nimmermehr<lb/>
&#x017F;elig &#x017F;ein? So &#x017F;oll&#x017F;t du mir zum minde&#x017F;ten die Schuhe geben, die<lb/>
dir des edeln Degens Huld verlieh, ich füll' &#x017F;ie dir mit Golde.</p><lb/>
<p>Da ward der Kauf ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;ie zog den güldenen Schuh an<lb/>
und nahm auch den &#x017F;ilbernen, doch der ging an den&#x017F;elben Fuß. O<lb/>
weh mir! klagte die Holde, es ward ein Mißgriff gethan, ich bring<lb/>
ihn nimmer an, du mußt wiederum gehen und Herrn Dietrich bitten,<lb/>
daß er dir den andern gebe und &#x017F;elber komme.</p><lb/>
<p>Das wird die Lä&#x017F;terer freuen, lachte Herlindis. Was thut's? Ich<lb/>
gehe &#x2014; und &#x017F;ie hob ihr Gewand &#x017F;chier bis an's Knie und &#x017F;chritt, als<lb/>
hätte &#x017F;ie fraulichen Ganges verge&#x017F;&#x017F;en, über den regenfeuchten Hof zu<lb/>
Dietrich. Und der werthe Held wußte wohl, warum &#x017F;ie kam, er that<lb/>
aber, als &#x017F;ähe er's nicht. Herlindis &#x017F;prach zu ihm: Ich muß noch<lb/>
mehr Botengänge thun, es i&#x017F;t ein Mißgriff ge&#x017F;chehen: itzt heißt dich<lb/>
meine Herrin mahnen, daß du den andern Schuh gebe&#x017F;t und &#x017F;ie ge-<lb/>
&#x017F;ehe&#x017F;t &#x017F;elber. Hei, wie thät ich's gerne, &#x017F;prach er, aber des Kai&#x017F;ers<lb/>
Kämmerer werden mich melden. O nie! &#x017F;agte Herlindis, die tummeln<lb/>
&#x017F;ich im Hof und &#x017F;chießen den Speer&#x017F;chaft, nimm du zwei Diener und<lb/>
heb' dich leis mir nach, bei Schall und Kampf&#x017F;piel mi&#x017F;&#x017F;et dich Keiner.</p><lb/>
<p>Jetzt wollte die Getreue von dannen gehen. Doch der Held &#x017F;prach:<lb/>
Ich will er&#x017F;t nach den Schuhen fragen. Da rief Asprian draußen:<lb/>
was liegt an einem alten Schuh? Viel tau&#x017F;end haben wir ge&#x017F;chmiedet,<lb/>
die trägt das Inge&#x017F;ind; ich will den rechten &#x017F;uchen. Und er brachte<lb/>
ihn, und Dietrich &#x017F;chenkte der Kammerfrau wiederum einen Mantel<lb/>
und zwölf Spangen.</p><lb/>
<p>Da ging &#x017F;ie voraus und kündete ihrer Herrin die erwün&#x017F;chte<lb/>
Mähre. Herr Dietrich aber hieß im Hippodromoshofe einen großen<lb/>
Schall anheben und hieß die Rie&#x017F;en ausgehen; da fuhr Widolt mit<lb/>
der Stange heraus und geberdete &#x017F;ich &#x017F;chreckentlich, und Asprian &#x017F;chlug<lb/>
einen Purzelbaum in die blaue Luft und Abendroth warf einen un-<lb/>
gefügen Stein von viel hundert Pfunden und er&#x017F;prang ihn zwölf<lb/>
Klafter weit, &#x017F;o daß keiner der Merker Herrn Dietrich wahrnehmen<lb/>
mochte.</p><lb/>
<pb n="297" facs="#f0319"/>
<p>Der ging züchtiglich über den Hof. Am Fen&#x017F;ter er&#x017F;chaute ihn die<lb/>
harrende Kai&#x017F;ertochter, da &#x017F;chlug ihr Herz und die Kemenate ward ihm<lb/>
aufgethan und &#x017F;ie &#x017F;prach zu ihm: Willkomm', edler Herr! wie &#x017F;eh' ich<lb/>
Euch gerne. Nun &#x017F;ollt Ihr mir die &#x017F;chönen Schuhe &#x017F;elber anziehen.</p><lb/>
<p>Mit Freuden! &#x017F;prach der Held und &#x017F;etzte &#x017F;ich zu ihren Füßen, und<lb/>
&#x017F;ein Gebahren war gar &#x017F;chön und &#x017F;ie &#x017F;tellte ihren Fuß auf &#x017F;ein Knie,<lb/>
der Fuß war zierlich und die Schuhe paßten wohl, da fügte &#x017F;ie Herr<lb/>
Dietrich ihr an.</p><lb/>
<p>Nun &#x017F;age mir, vieledle Jungfrau, begann drauf der Li&#x017F;tige, dich<lb/>
hat &#x017F;icher &#x017F;chon gebeten manch ein Mann, du &#x017F;olle&#x017F;t zu &#x017F;einem Willen<lb/>
&#x017F;tahn, welcher unter Allen hat dir am be&#x017F;ten gefallen?</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach des Kai&#x017F;ers Tochter ern&#x017F;thaft: Herr! auf die Seele<lb/>
mein, &#x017F;o wahr ich getaufet bin, &#x017F;o man alle Recken der Welt zu-<lb/>
&#x017F;ammen&#x017F;tehen hieße, es möchte Keiner werth &#x017F;ein, dein Geno&#x017F;&#x017F;e zu<lb/>
heißen. Du bi&#x017F;t der Tugend ein auserwählter Mann, &#x2014; und doch,<lb/>
&#x017F;o die Wahl bei mir &#x017F;tünde, &#x017F;o nähme ich einen Helden, deß muß ich<lb/>
denken mit jedem neuen Tag; &#x017F;eine Boten hat er ausge&#x017F;chickt, um<lb/>
mich zu werben, die liegen itzt in tiefem Kerker. Er heißet Rother<lb/>
und &#x017F;itzt über dem Meer' &#x2014; wird mir der nicht, &#x017F;o bleib' ich eine<lb/>
Maid immerdar.</p><lb/>
<p>Eia, &#x017F;prach Dietrich, will&#x017F;t du den Rother minnen, den &#x017F;chaff' ich<lb/>
dir zur Stelle. Wir haben als Freunde fröhlich gelebt, er war mir<lb/>
gnädig und gut, wenngleich er dann mich Landes vertrieb.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;prach die Kai&#x017F;ertochter: Höre, wie kann dir der Mann lieb<lb/>
&#x017F;ein, wenn er dich vertrieben? Ich merke wohl, du bi&#x017F;t ein Bote, her-<lb/>
ge&#x017F;andt von König Rother, nun &#x017F;prich und verhehle mir Nichts: was<lb/>
du mir heut' auch &#x017F;age&#x017F;t, i&#x017F;t wohl bei mir vertaget bis an den<lb/>
jüng&#x017F;ten Tag.</p><lb/>
<p>Da that der Held einen fe&#x017F;ten Blick nach ihr und &#x017F;agte: Nun<lb/>
&#x017F;tell' ich alle meine Dinge Gottes Gnade und der deinen anheim.<lb/>
Wohl denn! es &#x017F;tehen deine Füße in König Rother's Schooß!</p><lb/>
<p>Hart er&#x017F;chrack die Vielholde; den Fuß zuckte &#x017F;ie auf und klagte:<lb/>
O weh mir! nun war ich &#x017F;o ungezogen, mich trog der Uebermuth,<lb/>
daß ich den Fuß ge&#x017F;etzt auf deinen Schooß. Hat dich Gott herge&#x017F;en-<lb/>
det, das wär' mir innig lieb. Doch wie mag ich dir getrauen? So<lb/>
du die Wahrheit probte&#x017F;t, noch heute wollt' ich mit dir meines Vaters<lb/>
<pb n="298" facs="#f0320"/>
Reich räumen; es lebet kein Mann, den ich nähme, &#x017F;o du König<lb/>
Rother wäre&#x017F;t genannt &#x2014; aber vorer&#x017F;t bleibt's wohl ungethan.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;oll ich's be&#x017F;&#x017F;er proben, erwiederte der König, als durch meine<lb/>
Freunde im Kerker? So die mich er&#x017F;chauen könnten, dir würde bald<lb/>
kund, daß ich wahr geredet.</p><lb/>
<p>So will ich meinen Vater bereden, daß er &#x017F;ie heraus la&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;prach<lb/>
des Kai&#x017F;ers Tochter. Aber wer wird Bürge &#x017F;ein, daß &#x017F;ie nicht<lb/>
entrinnen?</p><lb/>
<p>Ich will &#x017F;ie über mich nehmen, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Da küßte des Kai&#x017F;ers Tochter den Helden und er &#x017F;chied mit Ehren<lb/>
aus ihrer Kemenaten und ging auf &#x017F;eine Herberge und war ihm gar<lb/>
wonniglich zu Muthe. Als aber der Morgen graute, nahm die Jung-<lb/>
frau einen Stab und &#x017F;chlüpfte in ein &#x017F;chwarz Trauergewand und legte<lb/>
einen Pilgerkragen über die Ach&#x017F;el, als wolle &#x017F;ie aus dem Land ab-<lb/>
&#x017F;cheiden und &#x017F;ah bleich und betrübt drein und ging zum Kai&#x017F;er Con-<lb/>
&#x017F;tantinus hinüber, klopfte an &#x017F;eine Thüre und &#x017F;prach li&#x017F;tig zu ihm:<lb/>
Mein lieber Herr Vater, nun muß ich bei lebendem Leib in's Ver-<lb/>
derben. Mir i&#x017F;t gar elend, wer trö&#x017F;tet meine Seele? Im Traum<lb/>
treten die eingekerkerten Boten des König Rother vor mich und &#x017F;ind<lb/>
abgezehrt und elend und la&#x017F;&#x017F;en mir keine Ruhe; ich muß fort, daß<lb/>
&#x017F;ie mich nimmer quälen, es &#x017F;ei denn, Ihr la&#x017F;&#x017F;et mich die Armen mit<lb/>
Spei&#x017F;ung, Wein und Bad erquicken. Gebet &#x017F;ie heraus, wenn auch<lb/>
nur auf drei Tage.</p><lb/>
<p>Da antwortete der Kai&#x017F;er: Das will ich dulden, &#x017F;o du mir einen<lb/>
Bürgen &#x017F;telle&#x017F;t, daß &#x017F;ie am dritten Tag wieder nieder&#x017F;teigen zum Kerker.</p><lb/>
<p>Dieweil man nun zu Ti&#x017F;che ging im Kai&#x017F;er&#x017F;aal, kam auch der<lb/>
vermeinte Herr Dieterich mit &#x017F;einen Mannen, und als die Mahlzeit<lb/>
vollendet und man die Hände wu&#x017F;ch, ging die Jungfrau um die Ti&#x017F;che,<lb/>
als wolle &#x017F;ie unter den reichen Herzogen und Herrn den Bürgen &#x017F;u-<lb/>
chen, und &#x017F;prach zu Dieterich: Nun gedenke, daß du mir aus der<lb/>
Noth helfe&#x017F;t und nimm die Boten auf dein Leben.</p><lb/>
<p>Er aber &#x017F;prach: Ich bürge dir, du aller&#x017F;chön&#x017F;te Maid.</p><lb/>
<p>Und er gab dem Kai&#x017F;er &#x017F;ein Haupt zum Pfand, und der Kai&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chickte &#x017F;eine Mannen mit ihm, daß &#x017F;ie den Kerker öffneten.</p><lb/>
<p>Drin lagen die Ge&#x017F;andten elend und in Unkräften; als man die<lb/>
Kerkerthüren einbrach, &#x017F;chien der helle Tag in's Verließ, der blendete<lb/>
<pb n="299" facs="#f0321"/>
die Armen, denn &#x017F;ie waren &#x017F;ein nicht mehr gewohnt. Da nahmen &#x017F;ie<lb/>
die zwölf Grafen und ließen &#x017F;ie aus dem Kerker gehen; jedwedem<lb/>
folgte &#x017F;ein Rittersmann, und das Gehen fiel ihnen &#x017F;auer. Voran<lb/>
&#x017F;chritt Lupolt ihr Führer, der hatte ein zerri&#x017F;&#x017F;en Schürzlein um die<lb/>
Lenden ge&#x017F;chlungen und &#x017F;ein Bart war lang und &#x017F;truppig, der Leib<lb/>
aber zer&#x017F;chunden. Herr Dietrich &#x017F;tund traurig und wandte &#x017F;ich zur<lb/>
Seite, daß &#x017F;ie ihn nicht erkennten und hielt mit Gewalt die Thränen<lb/>
an, denn noch niemals war ihm das Leid &#x017F;o nah ge&#x017F;tanden. Er hieß<lb/>
&#x017F;ie zur Herberge führen und pflegen und die Grafen &#x017F;prachen: Wer<lb/>
war der, der &#x017F;eitab &#x017F;tand? der will uns &#x017F;icher wohl. Und &#x017F;ie lachten<lb/>
in Freud und Leid zugleich, aber kannten ihn nicht.</p><lb/>
<p>Anderen Tages nun lud die Kai&#x017F;erstochter die Vielgeprüften zu<lb/>
Hofe, und &#x017F;chenkte ihnen gute funkelnde Gewänder und ließ &#x017F;ie in die<lb/>
warme Bad&#x017F;tube &#x017F;etzen und einen Ti&#x017F;ch richten &#x017F;ie zu atzen. Wie nun<lb/>
die Herren &#x017F;aßen und ihres Leids ein Theil vergaßen, nahm Dieterich<lb/>
&#x017F;eine Harfe und &#x017F;chlich hinter den Umhang und ließ die Saiten er-<lb/>
klingen: er griff die Singwei&#x017F;e, die er ein&#x017F;t gegriffen am Meeres&#x017F;trand.<lb/>
Lupolt hatte den Becher erhoben, da ent&#x017F;ank er &#x017F;einer Hand, daß er<lb/>
den Wein niedergoß auf den Ti&#x017F;ch, und Einer, der das Brod &#x017F;chnitt,<lb/>
ließ &#x017F;ein Me&#x017F;&#x017F;er fallen und Alle horchten &#x017F;taunend: voller und heller<lb/>
erklang ihres Königs Singwei&#x017F;e, da &#x017F;prang Lupolt über den Ti&#x017F;ch und<lb/>
alle Grafen und Ritter ihm nach, als wär' ein Hauch alter Kraft<lb/>
plötzlich über &#x017F;ie gekommen, und &#x017F;ie ri&#x017F;&#x017F;en den Umhang nieder und<lb/>
küßten den Harfner und knieten vor ihm und des Jubels war kein Ende.</p><lb/>
<p>Da wußte die Jungfrau, daß er treu und wahrhaft der König<lb/>
Rother von Wikingland war, und that einen lauten Freudenruf, daß<lb/>
Con&#x017F;tantinus, ihr Vater, herzugelaufen kam &#x2014; er mochte wollen oder<lb/>
nicht, &#x017F;o mußte er &#x017F;ie zu&#x017F;ammengeben, und die Ge&#x017F;andten &#x017F;tiegen<lb/>
nimmermehr in ihren Kerker und Rother hieß nimmermehr Dieterich<lb/>
und küßte &#x017F;eine Braut und fuhr mit ihr heim über's Meer und war<lb/>
ein glück&#x017F;eliger Mann und hielt &#x017F;ie hoch in Ehren und wenn &#x017F;ie in<lb/>
Minne bei&#x017F;ammen &#x017F;aßen, &#x017F;prachen &#x017F;ie: Gelobt &#x017F;ei Gott und Mannes-<lb/>
muth und kluger Kammerfrauen Li&#x017F;t!</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t die Mähr vom König Rother!<note place="end" n="241)" xml:id="ed241" next="#edt241"/><lb/>
... Praxedis hatte lang erzählt.</p><lb/>
<pb n="300" facs="#f0322"/>
<p>Wir &#x017F;ind wohl zufrieden, &#x017F;prach die Herzogin, und ob der Schmied<lb/>
Weland den Preis davon tragen wird, &#x017F;cheint uns nach König Ro-<lb/>
ther's Ge&#x017F;chichte ein weniges zweifelhaft.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo ward drob nicht bö&#x017F;e. Die Kammerfrauen in Con-<lb/>
&#x017F;tantinopel &#x017F;cheinen die Feinheit mit Löffeln gege&#x017F;&#x017F;en zu haben, &#x017F;prach<lb/>
er. Aber &#x017F;ollt' ich auch be&#x017F;iegt &#x017F;ein, der Letzte hat noch nicht ge&#x017F;ungen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah auf Ekkehard hinüber. Aber der &#x017F;aß wie ein Traumbild<lb/>
in &#x017F;ich ver&#x017F;unken. Er hatte vom König Rother wenig vernommen,<lb/>
der Herzogin Stirnband mit der Ro&#x017F;e war das Ziel &#x017F;einer Augen<lb/>
gewe&#x017F;en, dieweil Praxedis erzählte.</p><lb/>
<p>.. Uebrigens glaub ich die Ge&#x017F;chichte kaum, fuhr Herr Spazzo<lb/>
fort. Vor Jahren bin ich im Bi&#x017F;chofshof zu Con&#x017F;tanz drüben beim<lb/>
Wein ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, da kam ein griechi&#x017F;cher Reliquienverkäufer, der hieß<lb/>
Daniel und hatte viel heilige Leiber und Kirchen&#x017F;chmuck und kün&#x017F;tlich<lb/>
Geräthe bei &#x017F;ich. Dabei war auch ein alterthümlich Schwert mit<lb/>
edel&#x017F;teinbe&#x017F;etzter Scheide, das wollt' er mir auf&#x017F;chwatzen und &#x017F;prach,<lb/>
es &#x017F;ei das Schwert des König Rother, und wären die güldenen Thaler<lb/>
bei mir nicht eben&#x017F;o dünn ge&#x017F;äet gewe&#x017F;en, wie die Haare auf des<lb/>
Griechen Scheitel, ich hätt' es gekauft. Der Mann erzählte, mit dem<lb/>
Schwert hab' Herr Rother mit dem König Ymelot von Babylon ge-<lb/>
&#x017F;tritten um des Kai&#x017F;ers Tochter, aber von goldenen Schuhen und<lb/>
Kammerfrauen und Harfen&#x017F;piel hat er nichts gewußt.</p><lb/>
<p>Es wird noch Vieles auf der Welt wahr &#x017F;ein, ohne daß Ihr<lb/>
Kenntniß davon habt, &#x017F;prach Praxedis leicht.</p><lb/>
<p>Der Abend dunkelte. Mit gelbem Schein war der Mond aufge-<lb/>
&#x017F;tiegen, würziger Duft durch&#x017F;trömte die Lüfte, im Gebü&#x017F;ch und am<lb/>
Felshang flimmerte es von Leuchtkäfern, die &#x017F;ich an&#x017F;chickten auszu-<lb/>
fliegen. Ein Diener kam herab und brachte Windlichter; von ölge-<lb/>
tränktem Linnen wie von einer Laterne umfangen brannten die Kerzen.<lb/>
Es war lind und lieblich im Garten.</p><lb/>
<p>Der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler &#x017F;aß vergnügt auf &#x017F;einem Schemel und hielt die<lb/>
Hände gefaltet wie in Andacht.</p><lb/>
<p>Was meint un&#x017F;er junger Ga&#x017F;t? fragte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Ich wollte mein &#x017F;chön&#x017F;tes lateini&#x017F;ches Buch geben, &#x017F;prach er, wenn<lb/>
ich es hätte mit an&#x017F;ehen können, wie der Rie&#x017F;e Asprian den Löwen<lb/>
an die Wand warf.</p><lb/>
<pb n="301" facs="#f0323"/>
<p>Du mußt ein Recke werden und &#x017F;elber auf Rie&#x017F;en und Drachen<lb/>
ausziehen, &#x017F;cherzte die Herzogin.</p><lb/>
<p>Aber das leuchtete ihm nicht ein: Wir bekommen mit dem Teufel<lb/>
zu &#x017F;treiten, &#x017F;agte er, das i&#x017F;t mehr.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war noch nicht ge&#x017F;timmt, aufzubrechen. Sie knickte<lb/>
ein Zweiglein vom Ahorn in zwei ungleiche Stücke und trat zu Ekke-<lb/>
hard. Der fuhr verwirrt auf.</p><lb/>
<p>Nun, &#x017F;prach die Herzogin, ziehet! Ihr oder ich.</p><lb/>
<p>Ihr oder ich! &#x017F;prach Ekkehard &#x017F;tumpf. Er zog das kürzere Ende.<lb/>
Es gleitete ihm aus der Hand; er ließ &#x017F;ich wieder auf &#x017F;einen Sitz<lb/>
nieder und &#x017F;chwieg.</p><lb/>
<p>Ekkehard! &#x017F;prach die Herzogin &#x017F;charf.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chaute auf.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;ollet erzählen.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;oll erzählen! murmelte er und fuhr mit der Rechten über<lb/>
die Stirn. Sie war heiß; es &#x017F;türmte drin.</p><lb/>
<p>Ja wohl, &#x2014; erzählen! Wer &#x017F;pielt mir die Laute dazu?</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tand auf und &#x017F;ah in die Mondnacht hinaus. Verwundert<lb/>
&#x017F;chauten die Anderen &#x017F;ein Gebahren. Er aber hub mit klanglo&#x017F;er<lb/>
Stimme an:</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t eine kurze Ge&#x017F;chichte. Es war einmal ein Licht, das leuch-<lb/>
tete hell und leuchtete von einem Berg hernieder und leuchtete in<lb/>
Regenbogenfarben und trug eine Ro&#x017F;e im Stirnband ...</p><lb/>
<p>Eine Ro&#x017F;e im Stirnband?! brummte Herr Spazzo kopf&#x017F;chüttelnd.</p><lb/>
<p>.. Und es war einmal ein dunkler Nachtfalter, fuhr Ekkehard in<lb/>
gleichem Ton fort, der flog zum Berg hinauf und flog um das Licht,<lb/>
und wußte daß er verbrennen mü&#x017F;&#x017F;e wenn er hineinfliege, und flog<lb/>
doch hinein, und das Licht verbrannte den Nachtfalter, da ward er zur<lb/>
A&#x017F;che und vergaß des Fliegens. Amen!</p><lb/>
<p>Frau Hadwig &#x017F;prang unwillig auf.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t das Eure ganze Ge&#x017F;chichte? fragte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Meine ganze Ge&#x017F;chichte! &#x017F;prach er mit unveränderter Stimme.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t Zeit, daß wir hinaufgehen, &#x017F;agte Frau Hadwig &#x017F;tolz. Die<lb/>
Nachtluft &#x017F;chafft Fieber.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;chritt mit verächtlichem Blick an Ekkehard vorüber. Burkard<lb/>
trug ihr die Schleppe. Ekkehard &#x017F;tand unbeweglich. Der Kämmerer<lb/>
<pb n="302" facs="#f0324"/>
Spazzo klopfte ihm auf die Schulter: Der Nachtfalter war ein dum-<lb/>
mer Teufel, Herr Caplan! &#x017F;prach er mitleidig. Ein Wind&#x017F;toß kam<lb/>
und blies die Lichter aus. Er war ein Mönch! &#x017F;prach Ekkehard<lb/>
gleichgiltig, &#x017F;chlafet wohl! &#x2014;</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Einundzwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Ver&#x017F;toßung und Flucht.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Ekkehard war noch lang in der Gartenlaube ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, dann war<lb/>
er hinausgerannt in die Nacht. Er wußte nicht wohin der Gang<lb/>
gehen &#x017F;ollte. Des Morgens fand er &#x017F;ich auf dem Fels Hohenkrähen,<lb/>
der ragte in &#x017F;tiller Ein&#x017F;amkeit &#x017F;eit der Waldfrau Abzug. Die Trüm-<lb/>
mer des ausgebrannten Hau&#x017F;es lagen verwirrt über einander; wo<lb/>
ein&#x017F;t die Wohn&#x017F;tube, &#x017F;tand noch der Römer&#x017F;tein mit dem Mithras,<lb/>
Farrenkraut und Riedgras war darüber gerankt, eine Blind&#x017F;chleiche<lb/>
lief züngelnd an dem wettergedunkelten Götterbild hinauf.</p><lb/>
<p>Ekkehard fuhr in hellem Hohn zu&#x017F;ammen: Die Capelle der heili-<lb/>
gen Hadwig! rief er und &#x017F;chlug &#x017F;ich mit der Fau&#x017F;t an die Bru&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
muß &#x017F;ie &#x017F;ein! Er &#x017F;tieß den Römer&#x017F;tein um und &#x017F;tieg auf die Fels-<lb/>
kuppe; dort warf er &#x017F;ich nieder und preßte die Stirn in's kühle Erd-<lb/>
reich, das ein&#x017F;t Frau Hadwig's Fuß berührt. Lange blieb er dort;<lb/>
als die Sonne in der Mittagshöhe herunterbrannte, lag er noch oben<lb/>
und &#x2014; &#x017F;chlief.</p><lb/>
<p>Vor Abend kam er auf den hohen Twiel zurück, heiß, ver&#x017F;tört,<lb/>
un&#x017F;icheren Ganges. Grashalme hafteten wirr in dem härenen Geweb<lb/>
&#x017F;einer Kutte. Die Leute der Burg wichen &#x017F;cheu vor ihm zurück, wie<lb/>
vor Einem dem des Unglücks Finger ein Zeichen auf die Stirn ge-<lb/>
&#x017F;chrieben. Son&#x017F;t pflegten &#x017F;ie ihm entgegen zu gehen und baten um<lb/>
&#x017F;einen Segen.</p><lb/>
<pb n="303" facs="#f0325"/>
<p>Die Herzogin hatte &#x017F;ein Fort&#x017F;ein wahrgenommen, aber nicht nach<lb/>
ihm gefragt. Er ging iu &#x017F;eine Thurm&#x017F;tube hinauf; er griff ein Per-<lb/>
gament als ob er le&#x017F;en wolle. Es war Gunzo's Schrift wider ihn.<lb/>
&#x201E;Gern würde ich Euch ermahnen, ihm die Hilfe heilender Arzneien<lb/>
angedeihen zu la&#x017F;&#x017F;en, aber ich fürchte &#x017F;eine Krankheit i&#x017F;t zu tief ein-<lb/>
gewurzelt,&#x201C; las er drin. Er lachte. Die gewölbte Decke gab einen<lb/>
Wiederhall, da &#x017F;prang er auf, als wollt' er er&#x017F;pähen, wer gelacht.<lb/>
Dann trat er an's Fen&#x017F;ter und &#x017F;chaute in die Tiefe; es ging weit,<lb/>
weit hinab. Ein Schwindel wollte ihn fa&#x017F;&#x017F;en, da wich er zurück.</p><lb/>
<p>Des alten Thieto Flä&#x017F;chlein &#x017F;tand bei den Büchern, das machte<lb/>
ihn wehmüthig. Er gedachte des Blinden. Frauendien&#x017F;t i&#x017F;t ein &#x017F;chlimm<lb/>
Ding für den, der gerecht bleiben will, hatte der ein&#x017F;t zu ihm ge-<lb/>
&#x017F;prochen, wie er Ab&#x017F;chied nahm.</p><lb/>
<p>Er riß das Siegel von dem Flä&#x017F;chlein und goß &#x017F;ich das Jordan-<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;er über's Haupt und netzte die Augen. Es war zu &#x017F;pät. Auch<lb/>
die Fluth heiliger Ströme lö&#x017F;cht die Gluth des Herzens nicht; nur<lb/>
dem, der &#x017F;ich hinunter&#x017F;türzt, um nimmer aufzutauchen ... Doch kam<lb/>
ein Anflug von Ruhe über ihn. Ich will beten! &#x017F;prach er, es i&#x017F;t<lb/>
eine Ver&#x017F;uchung. Er warf &#x017F;ich auf die Knie, aber bald war's ihm<lb/>
als &#x017F;chwirrten die Tauben um &#x017F;ein Haupt, wie damals als er zuer&#x017F;t<lb/>
die Thurm&#x017F;tube betrat, aber &#x017F;ie hatten itzt grin&#x017F;ende Ge&#x017F;ichter und<lb/>
einen höhni&#x017F;chen Zug um die Schnäbel.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tand auf und ging lang&#x017F;am die Wendeltreppe hinunter zur<lb/>
Burgcapelle. Der Altar drunten war Zeuge frommer Andacht an<lb/>
manchem guten Tag. In der Capelle war's wie ehedem, dunkel und &#x017F;till.<lb/>
Sechs &#x017F;chwere Säulen mit würfelförmigem laubwerkverziertem Knauf<lb/>
trugen die niedere Wölbung; ein feiner Streif Tageslicht fiel durch's<lb/>
&#x017F;chmale Fen&#x017F;ter herein. Die Tiefe der Ni&#x017F;che, wo der Altar &#x017F;tund,<lb/>
war &#x017F;chwach erleuchtet; nur der Goldgrund um das Mo&#x017F;aikbild des<lb/>
Erlö&#x017F;ers glänzte in mattem Flimmern. Griechi&#x017F;che Kün&#x017F;tler hatten<lb/>
die Formen ihrer Kirchenaus&#x017F;chmückung ein&#x017F;t auf den deut&#x017F;chen Fels<lb/>
getragen: in weißem wallendem Gewand, goldrothen Schein um's<lb/>
Haupt, hob &#x017F;ich des Heilands hagere Ge&#x017F;talt, die Finger der Rechten<lb/>
&#x017F;egnend ausge&#x017F;treckt.</p><lb/>
<p>Ekkehard neigte &#x017F;ich vor den Stufen des Altars; &#x017F;eine Stirn<lb/>
ruhte auf den Steinplatten &#x2014; &#x017F;o blieb er, in &#x017F;ich ver&#x017F;unken. &#x201E;Der<lb/>
<pb n="304" facs="#f0326"/>
du die Leiden der Welt auf dich genommen, laß ausgehn einen Strahl<lb/>
der Gnade auf mich Unwürdigen!&#x201C; Er hob den Blick und &#x017F;chaute<lb/>
&#x017F;tarr hinauf, als mü&#x017F;&#x017F;e das ern&#x017F;te Gebild aus der Wand nieder&#x017F;teigen<lb/>
und ihm die Hand reichen. &#x201E;Ich liege vor dir, wie Petrus vom See-<lb/>
&#x017F;turm umbraust, die Wellen tragen mich nicht, Herr, rette mich!<lb/>
Rette mich wie jenen, da du über die Sturmfluth wandelnd ihm die<lb/>
Hand gereicht und ge&#x017F;prochen: Kleingläubiger, warum zweifel&#x017F;t du?&#x201C;</p><lb/>
<p>Aber es ge&#x017F;chah kein Zeichen.</p><lb/>
<p>Ekkehard's Denken war zerrüttet.</p><lb/>
<p>Es rau&#x017F;chte durch die Capelle wie Frauengewand. Er hörte Nichts.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig war herunterge&#x017F;tiegen, eine &#x017F;elt&#x017F;ame Anwandlung<lb/>
trieb &#x017F;ie. Seit &#x017F;ie dem Mönch gram geworden, &#x017F;tand das Bild ihres<lb/>
alten &#x017F;eligen Ehgemahls öfter vor ihrer Seele, denn ehedem. Na-<lb/>
türlich. Wenn &#x017F;ich die&#x017F;er niederlegt, muß &#x017F;ich Jener heben. Das<lb/>
neuerliche Le&#x017F;en im Virgilius hatte auch dazu beigetragen; es war<lb/>
&#x017F;o mannigfach vom Gedächtniß an Sichäus die Rede.</p><lb/>
<p>Morgen neute &#x017F;ich der Todestag Herrn Burkard's. In der Capelle<lb/>
lag der alte Herzog mit Schild und Lanze begraben. Eine rohe<lb/>
Platte deckte &#x017F;ein Grab, &#x017F;eitwärts vom Altar. Matt brannte die<lb/>
ewige Lampe drüber. Ein Sarkophag aus grauem Sand&#x017F;tein &#x017F;tand<lb/>
dabei, unförmliche kleine Halb&#x017F;äulen mit joni&#x017F;ch gewundenem Knauf<lb/>
waren an den Ecken angefügt; &#x017F;ie ruhten auf fratzenhaften Thierge-<lb/>
&#x017F;talten. Den Stein&#x017F;arg hatte Frau Hadwig ein&#x017F;t für &#x017F;ich &#x017F;elber an-<lb/>
fertigen la&#x017F;&#x017F;en. Jeweils an des Herzogs Gedächtnißtag ließ &#x017F;ie ihn<lb/>
mit Korn und Früchten gefüllt hinauftragen und vertheilte &#x017F;einen<lb/>
Inhalt den Armen &#x2014; die Mittel zum Leben aus der Ruh&#x017F;tatt der<lb/>
Todten: es war ein frommer Brauch &#x017F;o.<note place="end" n="242)" xml:id="ed242" next="#edt242"/></p><lb/>
<p>Sie wollte heute an ihres Gatten Grab beten. Des Ortes Halb-<lb/>
dunkel deckte den knieenden Ekkehard. Sie &#x017F;ah ihn nicht.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chreckte &#x017F;ie auf aus ihrer Andacht. Halblaut, aber &#x017F;chneidig<lb/>
&#x017F;chlug ein Lachen an ihr Ohr, &#x017F;ie kannte die Stimme. Ekkehard hatte<lb/>
&#x017F;ich erhoben, er &#x017F;prach itzt die Worte des P&#x017F;alms: &#x201E;Be&#x017F;chirme mich,<lb/>
o Herr, unter dem Schatten deiner Flügel, be&#x017F;chirme mich vor dem<lb/>
Antlitz der Gottlo&#x017F;en, die mich plagen. Meine Feinde haben meine<lb/>
Seele umgeben; ihr Herz i&#x017F;t mir ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ihr Mund hat Hoch-<lb/>
muth geredet.&#x201C; Er &#x017F;prach's mit bö&#x017F;em Tone. Das war kein Beten mehr.</p><lb/>
<pb n="305" facs="#f0327"/>
<p>Frau Hadwig neigte &#x017F;ich zum Sarkophag. Sie hätte gern einen<lb/>
zweiten drauf gethürmt, daß er &#x017F;ie verberge vor Ekkehard's Blick.<lb/>
Sie wün&#x017F;chte kein Allein&#x017F;ein mehr. Ihr Herz &#x017F;chlug ruhig.</p><lb/>
<p>Er ging zur Pforte.</p><lb/>
<p>Da plötzlich wandte er &#x017F;ich; die ewige Lampe &#x017F;chwebte lei&#x017F;e über<lb/>
Frau Hadwig's Haupt hin und her, das &#x017F;chwebende Dämmerlicht<lb/>
hatte &#x017F;ein Aug' getroffen ... mit einem Sprung, mächtiger als der,<lb/>
den der heilige Bernhard in &#x017F;päteren Tagen durch den Dom zu<lb/>
Speier that, da ihm das Marienbild gewinkt, &#x017F;tand er vor der Her-<lb/>
zogin. Er &#x017F;chaute &#x017F;ie lang und durchbohrend an. Sie erhob &#x017F;ich<lb/>
vom Boden, mit der Rechten den Rand des Stein&#x017F;arges fa&#x017F;&#x017F;end &#x017F;tand<lb/>
&#x017F;ie ihm gegenüber, an &#x017F;eidener Schnur wiegte &#x017F;ich die ewige Lampe<lb/>
über ihrem Haupt.</p><lb/>
<p>Glück&#x017F;elig &#x017F;ind die Todten, man betet für &#x017F;ie! brach Ekkehard<lb/>
das Schweigen.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig erwiederte nichts.<note place="end" n="243)" xml:id="ed243" next="#edt243"/></p><lb/>
<p>Betet Ihr auch für mich wenn ich todt bin? fuhr er fort. O,<lb/>
Ihr &#x017F;ollt nicht für mich beten! ... einen Pocal laßt Euch aus meinem<lb/>
Schädel machen, und wenn Ihr wieder einen Pörtner holt aus dem<lb/>
Klo&#x017F;ter des heiligen Gallus, &#x017F;o müßt Ihr ihm den Willkommtrunk<lb/>
draus reichen &#x2014; ich laß ihn grüßen! Dürft auch &#x017F;elber Eure Lippen<lb/>
dran &#x017F;etzen, er &#x017F;pringt nicht. Aber das Stirnband müßt Ihr dabei<lb/>
um's Haupt tragen, und die Ro&#x017F;e drin ...</p><lb/>
<p>Ekkehard! &#x017F;prach die Herzogin, &#x2014; Ihr frevelt!</p><lb/>
<p>Er fuhr mit der Rechten an die Stirn: O! &#x017F;prach er wehmüthig<lb/>
&#x2014; o ja! ... der Rhein frevelt auch: &#x017F;ie haben ihm mit rie&#x017F;igen Fel-<lb/>
&#x017F;en den Lauf verbaut, aber er hat &#x017F;ie durchnagt, und braust drüber<lb/>
weg in Schaum und Sturz und Vernichtung, Glück auf du freier<lb/>
Jugendmuth! ... Und Gott frevelt auch, denn er hat den Rhein wer-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en, und den hohen Twiel und die Herzogin von Schwaben und<lb/>
die Ton&#x017F;ur auf meinem Haupt.</p><lb/>
<p>Der Herzogin begann es zu grau&#x017F;en. Solchen Ausbruch zurück-<lb/>
gepreßten Gefühles hatte &#x017F;ie nicht erwartet. Aber es war zu &#x017F;pät.<lb/>
Sie blieb gleichgiltig.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid krank! &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 20</fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0328"/>
<p>Krank? &#x017F;prach er &#x2014; es i&#x017F;t nur eine Vergeltung. Vor Jahr und<lb/>
Tag am Pfing&#x017F;tfe&#x017F;t, da es noch keinen hohen Twiel für mich gab, hab'<lb/>
ich beim fe&#x017F;tlichen Umgang aus un&#x017F;erer Klo&#x017F;terkirche den Sarg des<lb/>
heiligen Gallus getragen, da hat &#x017F;ich ein Weib vor mir niedergewor-<lb/>
fen: &#x017F;teh' auf! hab' ich ihr zugerufen, aber &#x017F;ie blieb liegen im Staub,<lb/>
&#x017F;chreit über mich, Prie&#x017F;ter, mit deinem Heilthum, daß ich ge&#x017F;unde!<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie, und mein Fuß ging über &#x017F;ie hinweg.<note place="end" n="244)" xml:id="ed244" next="#edt244"/> Sie hat am<lb/>
Herzweh gelitten, die Frau. Jetzt i&#x017F;t's umgekehrt ...</p><lb/>
<p>Thränen unterbrachen &#x017F;eine Stimme. Er konnte nicht weiter &#x017F;pre-<lb/>
chen. Er warf &#x017F;ich zu Frau Hadwig's Füßen und um&#x017F;chlang den Saum<lb/>
ihres Gewandes. Der ganze Men&#x017F;ch zitterte.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig wurde mild; mild gegen ihren Willen, als zucke es<lb/>
vom Saum des Gewandes zu ihr herauf von un&#x017F;äglichem Herzeleid.</p><lb/>
<p>Steht auf, &#x017F;prach &#x017F;ie, und denkt an Anderes. Ihr &#x017F;eid uns noch eine<lb/>
Ge&#x017F;chichte &#x017F;chuldig. Verwindet's!</p><lb/>
<p>Da lachte Ekkehard in &#x017F;einen Thränen.</p><lb/>
<p>Eine Ge&#x017F;chichte, rief er &#x2014; o, eine Ge&#x017F;chichte! Aber nicht erzählen ...<lb/>
kommt, laßt &#x017F;ie uns thun, die Ge&#x017F;chichte! Droben von des Thurmes<lb/>
Zinnen &#x017F;chaut &#x017F;ich's &#x017F;o weit in die Lande und &#x017F;o tief hinunter, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;üß und tief und lockend, was hat die Herzogsburg uns zu halten?<lb/>
Keiner braucht mehr zu zählen, als drei, der hinunter will ... und<lb/>
wir &#x017F;chweben und gleiten in Tod, dann bin ich kein Mönch mehr und<lb/>
darf den Arm &#x017F;chlingen um Euch &#x2014;</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chlug mit der Fau&#x017F;t auf Herrn Burkard's Grab &#x2014; und der<lb/>
da unten &#x017F;chläft, &#x017F;oll mir's nicht wehren! Wenn er kommt, der Alte:<lb/>
ich laß' Euch nicht, und wir &#x017F;chweben wieder zum Thurm empor und<lb/>
&#x017F;itzen wo wir &#x017F;aßen, und le&#x017F;en den Virgil zu Ende, und Ihr müßt<lb/>
die Ro&#x017F;e im Stirnband tragen, als wär' nichts ge&#x017F;chehen ... Dem<lb/>
Herzog &#x017F;chließen wir's Thor zu und über alle bö&#x017F;e Zungen lachen wir,<lb/>
und die Men&#x017F;chen &#x017F;prechen dann, wenn &#x017F;ie am Winterofen &#x017F;itzen: das<lb/>
i&#x017F;t eine &#x017F;chöne Ge&#x017F;chichte vom treuen Ekkehard, der hat den Kai&#x017F;er<lb/>
Ermanrich er&#x017F;chlagen, da er die Harlungen aufhing, und dann i&#x017F;t er<lb/>
mit &#x017F;einem weißen Stab vor Frau Venus Berg ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, viel hundert<lb/>
Jahr, und hat gemeint, er wolle bis zum jüng&#x017F;ten Tag die Leute<lb/>
warnen, die zum Berg wallen;<note place="end" n="245)" xml:id="ed245" next="#edt245"/> aber hernachmals i&#x017F;t's ihm lang-<lb/>
weilig worden und er ging durch und ward ein Mönch in Sanct<lb/>
<pb n="307" facs="#f0329"/>
Gallen und fiel &#x017F;ich zu Tode, und jetzt &#x017F;itzt er bei einer bla&#x017F;&#x017F;en Frau<lb/>
und liest Virgil, und es klingt mitternächtig durch's Hegau: den un-<lb/>
&#x017F;äglichen Schmerz zu erneuen gebeut&#x017F;t du o Königin mir! und &#x017F;ie muß<lb/>
ihn kü&#x017F;&#x017F;en ob &#x017F;ie will oder nicht &#x2014; der Tod holt nach was das Le-<lb/>
ben ver&#x017F;äumt!</p><lb/>
<p>Er hatte ge&#x017F;prochen mit irrem Blick. Jetzt brach er zu&#x017F;ammen in<lb/>
lei&#x017F;em Weinen. Frau Hadwig war unbewegt ge&#x017F;tanden, es war als<lb/>
ob ein Flimmer von Mitleid ihr kaltes Aug' durchleuchte, &#x017F;ie beugte<lb/>
&#x017F;ich nieder.</p><lb/>
<p>Ekkehard! &#x017F;prach &#x017F;ie, Ihr &#x017F;ollt nicht vom Tod &#x017F;prechen. Das i&#x017F;t<lb/>
Wahn&#x017F;inn. Wir leben, Ihr und ich ...</p><lb/>
<p>Er bewegte &#x017F;ich nicht. Da legte &#x017F;ich ihre Hand leicht über das<lb/>
fieberheiße Haupt. Es &#x017F;trömte und fluthete durch &#x017F;ein Gehirn. Er<lb/>
&#x017F;prang auf.</p><lb/>
<p>Ihr habt Recht! rief er, wir leben. Ihr und ich! Tanzende Nacht<lb/>
legte &#x017F;ich um &#x017F;einen Blick; er that einen Schritt vor, &#x017F;eine Arme<lb/>
&#x017F;chlangen &#x017F;ich um das &#x017F;tolze Frauenbild, wüthend preßte er &#x017F;ie an &#x017F;ich,<lb/>
&#x017F;ein Kuß flammte auf ihre Lippen, ungehört verklang der Wider&#x017F;pruch.</p><lb/>
<p>Er hob &#x017F;ie hoch gegen den Altar, als wäre &#x017F;ie ein Weihge&#x017F;chenk,<lb/>
das er darbringen wollte: Was hält&#x017F;t du die goldglänzenden Finger &#x017F;o<lb/>
ruhig und &#x017F;egne&#x017F;t uns nicht? rief er zum dü&#x017F;ter ern&#x017F;ten Mo&#x017F;aikbild<lb/>
hinauf ...</p><lb/>
<p>Die Herzogin war zu&#x017F;ammenge&#x017F;chrocken wie ein wundes Reh; &#x2014;<lb/>
ein Augenblick, da ballte und bäumte &#x017F;ich Alles in ihr von gekränktem<lb/>
Stolz; &#x017F;ie &#x017F;tieß den Ra&#x017F;enden mit &#x017F;tarker Hand vor die Stirn und<lb/>
ent&#x017F;trickte &#x017F;ich &#x017F;einem Arm.</p><lb/>
<p>Noch hielt er ihre Hüfte um&#x017F;chlungen, da that &#x017F;ich die Pforte der<lb/>
Kirche auf; ein greller Strahl Tageslicht drang in's Dü&#x017F;ter &#x2014; &#x017F;ie<lb/>
waren nicht mehr allein.</p><lb/>
<p>Rudimann der Kellermei&#x017F;ter von Reichenau trat über die Schwelle,<lb/>
Ge&#x017F;talten er&#x017F;chienen im Grunde des Burghofs.</p><lb/>
<p>Die Herzogin war entfärbt in Scham und Zorn, eine Flechte ihres<lb/>
dunkeln Haupthaars wallte aufgelöst über den Nacken.</p><lb/>
<p>Ent&#x017F;chuldiget, &#x017F;prach der Mann von Reichenau mit grin&#x017F;end höf-<lb/>
lichem Ausdruck, meine Augen haben nichts ge&#x017F;chaut!</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">20*</fw><lb/>
<pb n="308" facs="#f0330"/>
<p>Da rang Frau Hadwig &#x017F;ich von Ekkehard los. Doch &#x2014; und doch<lb/>
&#x2014; und doch! einen Wahn&#x017F;innigen habt Ihr ge&#x017F;chaut, der &#x017F;ich und<lb/>
Gott verge&#x017F;&#x017F;en ... Es wär' mir leid um Eure Augen, ich müßte &#x017F;ie<lb/>
aus&#x017F;techen la&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie nichts er&#x017F;chaut ...</p><lb/>
<p>Es war eine un&#x017F;äglich kalte Hoheit, mit der &#x017F;ie's dem Betroffenen<lb/>
entgegen rief.</p><lb/>
<p>Da erklärte &#x017F;ich Rudimann den &#x017F;elt&#x017F;amen Vorgang.</p><lb/>
<p>Ich habe verge&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach er mit Hohn, daß dort Einer von denen<lb/>
&#x017F;teht, auf die wei&#x017F;e Männer das Wort des heiligen Hieronymus ge-<lb/>
zogen, ihr Gebahren ziemt &#x017F;ich mehr für einen Stutzer und Bräutigam<lb/>
denn für einen Geweihten des Herrn.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;tand an eine Säule gelehnt, die Arme in die Luft er-<lb/>
hoben wie Ody&#x017F;&#x017F;eus, da er den Schatten &#x017F;einer Mutter umfahen wollte;<lb/>
Rudimann's Wort riß ihn aus dem Fiebertraum. Wer tritt zwi&#x017F;chen<lb/>
mich und &#x017F;ie? rief er drohend. Aber Rudimann klopfte ihm mit un-<lb/>
ver&#x017F;chämter Vertraulichkeit auf die Schulter: Beruhigt Euch, guter<lb/>
Freund, wir haben nur ein Brieflein an Euch abzugeben, der heilige<lb/>
Gallus kann &#x017F;einen wei&#x017F;e&#x017F;ten Schüler nicht länger draußen la&#x017F;&#x017F;en in<lb/>
der wankenden &#x017F;chwankenden Welt, Ihr &#x017F;eid heimgerufen! &#x2014; Vergeßt<lb/>
den Stock nicht, mit dem Ihr die Mitbrüder mißhandelt, die im Herb&#x017F;t<lb/>
gern einen Kuß pflücken, keu&#x017F;cher Sittenrichter! flü&#x017F;terte er ihm<lb/>
in's Ohr.</p><lb/>
<p>Ekkehard trat zurück. Sehn&#x017F;ucht, Wuth der Trennung, glühend<lb/>
Verlangen und daraufgego&#x017F;&#x017F;ener Hohn &#x017F;türmten in ihm; er rannte auf<lb/>
Frau Hadwig, aber &#x017F;chon füllte &#x017F;ich die Capelle. Der Abt von Rei-<lb/>
chenau war &#x017F;elber gekommen, die Freude von Ekkehard's Heimrufung<lb/>
zu erleben; es wird &#x017F;chwer halten, daß wir ihn los bekommen, hatte<lb/>
er zum Kellermei&#x017F;ter ge&#x017F;agt. Es ward leicht. Mönche und Gefolgs-<lb/>
leute traten mit ein.</p><lb/>
<p>Sacrilegium! rief ihnen Rudimann entgegen, er hat vor dem Altar<lb/>
die buhleri&#x017F;che Hand zu &#x017F;einer Gebieterin erhoben!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chäumte Ekkehard auf. Des Herzens heilig&#x017F;t Geheimniß von<lb/>
frecher Rohheit entweiht, eine Perle vor die Schweine geworfen. ..<lb/>
er riß die ewige Lampe herunter, wie eine Schleuder &#x017F;chwang er das<lb/>
eherne Gefäß; das Licht darin erlo&#x017F;ch &#x2014; ein dumpfer Schrei hallte<lb/>
auf, der Kellermei&#x017F;ter lag blutigen Hauptes auf den Steinplatten, die<lb/>
<pb n="309" facs="#f0331"/>
Lampe klirrte neben ihm .. Ringen, Zerren, wilde Verwirrung ...<lb/>
es ging mit Ekkehard zu Ende.</p><lb/>
<p>Sie hatten ihn überwältigt; den Gürtel der Kutte ri&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ihm<lb/>
ab und banden ihn. Da &#x017F;tand er, die jugend&#x017F;chöne Ge&#x017F;talt, jetzt ein<lb/>
Bild des Jammers, dem flügellahmen Adler gleich. Einen matten,<lb/>
traurigen, fragenden Blick ließ er zur Herzogin hinübergleiten .. die<lb/>
wandte &#x017F;ich ab.</p><lb/>
<p>Thut was Eures Amtes i&#x017F;t, &#x017F;prach &#x017F;ie zum Abt und &#x017F;chritt durch<lb/>
die Reihen.</p><lb/>
<p>Eine Rauchwolke zog ihr entgegen. Lärm und Jubel &#x017F;challte vor<lb/>
dem Burgthor, ein Feuer brannte draußen, von harzigen Tannen-<lb/>
&#x017F;cheitern ge&#x017F;chichtet. Das Inge&#x017F;inde der Burg tanzte darum und warf<lb/>
Blumen drein, eben hatte Audifax die Geno&#x017F;&#x017F;in &#x017F;eines Schick&#x017F;als ju-<lb/>
belnd in Arm gefaßt und war mit ihr durch die hochauf&#x017F;chlagende<lb/>
Flamme ge&#x017F;prungen.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll der Rauch? &#x017F;prach Frau Hadwig zur herbeigeeilten<lb/>
Praxedis.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Sonnenwende!</hi><note place="end" n="246)" xml:id="ed246" next="#edt246"/> antwortete die Griechin.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Es war ein trüber ver&#x017F;timmter Abend. Die Herzogin hatte &#x017F;ich<lb/>
in ihr Clo&#x017F;et ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und ließ Niemand vor &#x017F;ich, Ekkehard war<lb/>
von den Leuten des Abts in ein Verließ ge&#x017F;chleppt worden, in dem-<lb/>
&#x017F;elben Thurm, in de&#x017F;&#x017F;en luftigem Stockwerk &#x017F;ein Stübchen eingerichtet<lb/>
&#x017F;tund, war ein feuchter fin&#x017F;terer Gewahr&#x017F;am, Trümmer alter Grab-<lb/>
&#x017F;teine, bei früherem Umbau der Burgkapelle dorthin verbracht, lagen<lb/>
unheimlich umher. Man hatte ihm einen Bund Stroh hineingeworfen.<lb/>
Ein Mönch &#x017F;aß vor dem Eingang und hielt Wache.</p><lb/>
<p>Burkard, der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, lief auf und nieder, und rang klagend<lb/>
die Hände, er konnte &#x017F;eines Ohms Ge&#x017F;chick nicht fa&#x017F;&#x017F;en. Die Leute<lb/>
der Burg &#x017F;teckten die Köpfe zu&#x017F;ammen und wisperten und führten<lb/>
thörichte Reden, als ob die hundertzüngige Fama auf dem Giebel des<lb/>
Burgdachs ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und ihre Lügen ausge&#x017F;treut hätte: Er hat die<lb/>
Herrin ermorden wollen, &#x017F;prach der Eine; er hat des Teufels Kün&#x017F;te<lb/>
getrieben mit &#x017F;einem großen Buch, &#x017F;prach ein Anderer, heut i&#x017F;t Sanct<lb/>
<pb n="310" facs="#f0332"/>
Johannistag, da hat der Teufel keine Macht und konnte ihm nicht<lb/>
aus der Klemme helfen.</p><lb/>
<p>Am Brunnen im Burghof &#x017F;tand Rudimann der Kellermei&#x017F;ter und<lb/>
ließ das klare Wa&#x017F;&#x017F;er über &#x017F;ein Haupt &#x017F;trömen; Ekkehard hatte ihm<lb/>
eine &#x017F;charfe Schramme gehauen, zäh und unwillig rie&#x017F;elte &#x017F;ein Blut<lb/>
in den fremden Quell.</p><lb/>
<p>Praxedis kam herunter, blaß und trüb; &#x017F;ie war die einzige Seele,<lb/>
die ein aufrichtig Mitleid um den Gefangenen trug. Wie &#x017F;ie den<lb/>
Kellermei&#x017F;ter er&#x017F;ah, ging &#x017F;ie in Garten, riß eine blaue Kornblume<lb/>
mit der Wurzel aus und brachte &#x017F;ie ihm: Nehmet, &#x017F;prach &#x017F;ie, und<lb/>
haltet &#x017F;ie mit der Rechten bis &#x017F;ie drin erwarmt, das &#x017F;tillet Euer Blut.<lb/>
Oder &#x017F;oll ich ein Linnen zum Verband bringen?</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chüttelte das Haupt.</p><lb/>
<p>Es wird von &#x017F;elber aufhören, wenn's Zeit i&#x017F;t, &#x017F;agte er, es i&#x017F;t<lb/>
nicht mein er&#x017F;ter Aderlaß. Behaltet Eure Kornblumen für Euch!</p><lb/>
<p>Aber Praxedis gedachte den Feind Ekkehard's milde zu &#x017F;timmen.<lb/>
Sie holte Leinwand. Da ließ er &#x017F;ich verbinden. Er &#x017F;prach keinen Dank.</p><lb/>
<p>Laßt Ihr den Ekkehard heut nimmer frei? fragte &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Heut? &#x017F;prach Rudimann höhni&#x017F;ch. Drängt es Euch, einen Kranz<lb/>
zu winden für den Bannerträger des Antichri&#x017F;t, den Vor&#x017F;pann am<lb/>
Wagen des Satan, den Ihr da oben gehegt und geheckt, als wär' er<lb/>
der herzliebe Sohn Benjamin? Heut? fraget einmal nach Monatfri&#x017F;t<lb/>
drüben an.</p><lb/>
<p>Er deutete nach den helveti&#x017F;chen Bergen. Praxedis er&#x017F;chrak. Was<lb/>
wollet Ihr mit ihm anfangen?</p><lb/>
<p>Was Recht i&#x017F;t, &#x017F;prach Rudimann mit fin&#x017F;term Blicke. Buhlerei,<lb/>
Gewaltthat, Ungehor&#x017F;am, Hochmuth, Kirchen&#x017F;chändung, Lä&#x017F;terung Got-<lb/>
tes: es gibt der Namen nicht genug für &#x017F;eine Frevel, aber Mittel zur<lb/>
Sühnung, Gott &#x017F;ei es gedankt, gibt es!</p><lb/>
<p>Er fuhr mit dem Arm aus wie zu einem Streich.</p><lb/>
<p>.. ja wohl, Mittel zur Sühnung, wonne&#x017F;ame Jungfrau! Wir<lb/>
werden ihm einen Denkzettel auf's Fell &#x017F;chreiben.</p><lb/>
<p>Habt Mitleid, &#x017F;prach Praxedis, er i&#x017F;t ein kranker Mann.</p><lb/>
<p>Gerade deßwegen heilen wir ihn. Wenn er er&#x017F;t an die Säule<lb/>
gebunden den Rücken krümmt und ein halb Dutzend Ruthen drauf<lb/>
zer&#x017F;chlagen &#x017F;ind, das treibt Grillen und Teufelswerk aus dem Kopf ...</p><lb/>
<pb n="311" facs="#f0333"/>
<p>Um Gotteswillen! jammerte die Griechin.</p><lb/>
<p>Beruhigt Euch, es kommt noch be&#x017F;&#x017F;er. Ein entlaufen Schaaf ge-<lb/>
hört in &#x017F;einen Stall geliefert, dort &#x017F;ind gute Hirten, die be&#x017F;orgen das<lb/>
Weitere: Schaaf&#x017F;chur, Jungfräulein, Schaaf&#x017F;chur! Dort &#x017F;chneiden &#x017F;ie<lb/>
ihm die Haare ab, das &#x017F;chafft dem Haupte Kühlung, und wenn Ihr<lb/>
einmal in Jahresfri&#x017F;t zum heiligen Gallus wallfahren wollet, &#x017F;o wird<lb/>
Sonn- und Feiertags Einer mit bloßen Füßen vor der Kirchenthür<lb/>
&#x017F;tehen und &#x017F;ein Kopf wird kahl &#x017F;ein wie ein Stoppelfeld und das<lb/>
Bußgewand wird ihn zierlich kleiden. Was meint Ihr? Die Heiden-<lb/>
wirth&#x017F;chaft mit dem Virgilius hat ein Ende.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t un&#x017F;chuldig, &#x017F;agte Praxedis.</p><lb/>
<p>O, &#x017F;prach der Kellermei&#x017F;ter &#x017F;pötti&#x017F;ch, der Un&#x017F;chuld krümmen wir<lb/>
kein Haar. Er braucht &#x017F;ie nur durch's Gottesurtheil zu bewei&#x017F;en;<lb/>
wenn er mit heilem Arm den goldenen Ring aus dem Ke&#x017F;&#x017F;el mit<lb/>
&#x017F;iedendem Wa&#x017F;&#x017F;er herausfängt, gibt ihm un&#x017F;er Abt &#x017F;elber den Segen<lb/>
und ich werd' &#x017F;agen, es war nur Nebelbild und Teufels&#x017F;puck, daß<lb/>
meine Augen in der Capelle &#x017F;eine Heiligkeit den Bruder Ekkehard<lb/>
&#x017F;ahen, wie er Eure Herrin umfangen hielt.</p><lb/>
<p>Praxedis weinte. Lieber ehrwürdiger Herr Kellermei&#x017F;ter ... &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie bittend. Er &#x017F;enkte einen &#x017F;chiefen Blick auf &#x017F;ie, der blieb an der<lb/>
Griechin Bu&#x017F;en haften.</p><lb/>
<p>So i&#x017F;t es! &#x017F;agte er mit gekniffenen Lippen. Ich wollte übrigens<lb/>
eine Fürbitte beim Abt einlegen, wenn ...</p><lb/>
<p>Wenn? fragte Praxedis ge&#x017F;pannt.</p><lb/>
<p>Wenn Ihr heut Abend geruhen wolltet, Eure Kammer nicht zu<lb/>
ver&#x017F;chließen, daß ich Euch Bericht bringen kann vom Erfolg.</p><lb/>
<p>Er zog wie &#x017F;pielend die großen Falten &#x017F;einer Kutte zu&#x017F;ammen,<lb/>
daß die ge&#x017F;chnürten Hüften hervortraten,<note place="end" n="247)" xml:id="ed247" next="#edt247"/> und nahm eine &#x017F;elb&#x017F;t-<lb/>
gefällige erwartende Haltung an. Praxedis trat zurück. Ihr Fuß<lb/>
&#x017F;tampfte die blaue Kornblume, die am Boden lag.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid ein &#x017F;chlechter Men&#x017F;ch, Herr Kellermei&#x017F;ter! &#x017F;prach &#x017F;ie, und<lb/>
drehte ihm den Rücken. Rudimann ver&#x017F;tand &#x017F;ich auf Ge&#x017F;ichter. Aus<lb/>
dem Zucken von Praxedis Augenlid und den drei bitterbö&#x017F;en Stirn-<lb/>
falten ward ihm klar, daß ihre Kammer für alle Kellermei&#x017F;ter der<lb/>
Chri&#x017F;tenheit jetzt und immerdar ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en bleibe.</p><lb/>
<pb n="312" facs="#f0334"/>
<p>Sie ging. Habt Ihr noch etwas zu befehlen? &#x017F;prach &#x017F;ie im<lb/>
Fortgehen.</p><lb/>
<p>Ja wohl, griechi&#x017F;ches In&#x017F;ect, antwortete er mit kühlem Ton, einen<lb/>
Krug E&#x017F;&#x017F;ig, wenn es gefällig i&#x017F;t. Ich will meine Ruthen drin ein-<lb/>
weichen, es &#x017F;chreibt &#x017F;ich dann be&#x017F;&#x017F;er und vernarbt &#x017F;chwerer. Ich habe<lb/>
noch keinen Erklärer des Virgilius ausgehauen: der verdient &#x017F;chon<lb/>
eine be&#x017F;ondere Ehre.</p><lb/>
<p>Unter der Linde &#x017F;aß Burkard der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler und &#x017F;chluchzte<lb/>
noch immer. Praxedis küßte ihn im Vorbeigehen. Es ge&#x017F;chah dem<lb/>
Kellermei&#x017F;ter zu leid.</p><lb/>
<p>Sie ging hinauf zur Herzogin und gedachte einen Fußfall zu<lb/>
thun und für Ekkehard zu bitten. Aber das Clo&#x017F;et blieb ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Frau Hadwig war tief erzürnt; wenn die Mönche der Reichenau nicht<lb/>
dazu gekommen, hätte &#x017F;ie Ekkehard's Kühnheit verzeihen mögen, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elber hatte ja den Keim zu Allem gelegt was jetzt aufgewach&#x017F;en<lb/>
war &#x2014; aber jetzt war Aergerniß gegeben, das hei&#x017F;chte Strafe. Scheu<lb/>
vor bö&#x017F;en Zungen hat &#x017F;chon manch' Ding gewendet.</p><lb/>
<p>Der Abt hatte ihr das Schreiben von Sanct Gallen zu&#x017F;tellen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Benedict's Regel, &#x017F;o &#x017F;tand ge&#x017F;chrieben, verlange nicht nur den<lb/>
äußeren Schein mönchi&#x017F;chen Lebens, &#x017F;ondern ein Mönchthum mit Leib<lb/>
und Seele: Ekkehard &#x017F;ei heim gerufen. Aus Gunzo's Schrift war<lb/>
Etliches wider ihn angeführt.</p><lb/>
<p>Es war ihr gleichgiltig. Was ihm in den Händen &#x017F;einer Gegner<lb/>
bevor&#x017F;tehe, wußte &#x017F;ie. Sie war ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, Nichts für ihn zu thun.<lb/>
Praxedis klopfte zum zweitenmal an. Es ward nicht aufgethan. O<lb/>
du armer Nachtfalter! &#x017F;prach &#x017F;ie traurig.</p><lb/>
<p>Ekkehard lag in &#x017F;einer Kerkerhaft wie Einer, der einen wirren<lb/>
Traum geträumt hat. Vier kahle Wände waren um ihn, von oben<lb/>
ein &#x017F;chwacher Licht&#x017F;chimmer. Oft zitterte er noch, als &#x017F;chüttle ihn<lb/>
Fro&#x017F;t. Allmälig legte &#x017F;ich ein wehmüthig Lächeln der Ent&#x017F;agung um<lb/>
die Lippen; es blieb &#x017F;ich nicht gleich &#x2014; mitunter ballte er die Fau&#x017F;t<lb/>
in heftiger Zorneserregung.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t mit des Men&#x017F;chen Gemüth wie mit dem Meere. Hat der<lb/>
Sturm auch ausgetobt, &#x017F;o wogt und brandet es noch lange &#x017F;tärker<lb/>
als &#x017F;on&#x017F;t und untereinsmal &#x017F;chäumt wieder ein nachzügelnder Wellen-<lb/>
&#x017F;turz gewaltig auf und jagt die Möwen vom Fels.</p><lb/>
<pb n="313" facs="#f0335"/>
<p>Aber Ekkehard's Herz war noch nicht gebrochen. Dafür war es<lb/>
zu jung. Er begann die Lage zu überdenken. Die Aus&#x017F;icht in die<lb/>
Zukunft war &#x017F;ehr unerquicklich: er kannte &#x017F;eines Ordens Regel und<lb/>
gei&#x017F;tlichen Brauch und kannte die Männer der Reichenau, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;eine Feinde waren.</p><lb/>
<p>Mit großen Schritten durchmaß er den engen Raum: Allmächti-<lb/>
ger Gott, den wir anrufen dürfen in der Heim&#x017F;uchung, wie &#x017F;oll<lb/>
das enden? Er &#x017F;chloß die Augen und warf &#x017F;ich auf &#x017F;ein Lager.<lb/>
Wirre Bilder zogen an &#x017F;einer Seele vorbei.</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;chaute mit dem inneren Ge&#x017F;ichte des Gei&#x017F;tes, wie &#x017F;ie ihn<lb/>
in der Morgenfrühe hinaus&#x017F;chleppten; auf hohem Stein&#x017F;tuhl &#x017F;aß der<lb/>
Abt und hielt &#x017F;einen Haken&#x017F;tab, als Zeichen, daß Gericht &#x017F;ei, und &#x017F;ie<lb/>
la&#x017F;en eine lange Anklage vor ... Alles in dem&#x017F;elben Burghof, in<lb/>
dem er ein&#x017F;t jubelnden Herzens aus der Sänfte ge&#x017F;prungen, in dem<lb/>
er am dü&#x017F;tern Charfreitag die Predigt wider die Hunnen gehalten, &#x2014;<lb/>
und die Männer des Gerichts flet&#x017F;chten die Zähne wider ihn.</p><lb/>
<p>Was werd' ich thun? dachte er weiter. Die Hand auf's Herz,<lb/>
den Blick zum Himmel, werd' ich rufen: Ekkehard i&#x017F;t ohne Schuld!<lb/>
Aber die Richter &#x017F;prechen: probe es! Der große Kupferke&#x017F;&#x017F;el wird<lb/>
vorge&#x017F;chleppt, das Feuer unter ihm angezündet, hoch wallt und zi&#x017F;cht<lb/>
das Wa&#x017F;&#x017F;er, der Abt zieht den güldenen Ring vom Finger, &#x017F;ie &#x017F;trei-<lb/>
fen ihm den Aermel der Kutte zurück, Bußp&#x017F;almen tönen dumpf da-<lb/>
zwi&#x017F;chen: &#x201E;Ich be&#x017F;chwöre dich, Creatur des Wa&#x017F;&#x017F;ers, daß der Teufel<lb/>
weiche aus dir und du dem Herrn diene&#x017F;t zu Offenbarung der Wahr-<lb/>
heit, gleich dem Feuerofen des Königs von Babylon, da er die drei<lb/>
Jünglinge hineinwerfen ließ!&#x201C; Al&#x017F;o be&#x017F;pricht der Abt die kochende<lb/>
Fluth, und &#x201E;tauch' ein den Arm und &#x017F;uche den Ring!&#x201C; befiehlt er<lb/>
dem Angeklagten ...</p><lb/>
<p>Gerechter Gott, wie wird dein Urtheil &#x017F;prechen? Wilde Zweifel<lb/>
nagten an Ekkehard's Gemüth. Er glaubte an &#x017F;ich und &#x017F;ein gutes<lb/>
Recht; minder fe&#x017F;t an die &#x017F;chaurigen Mittel in denen Prie&#x017F;terwitz und<lb/>
Ge&#x017F;etzgebung den Wahr&#x017F;pruch der Gottheit zu finden meinten.</p><lb/>
<p>Auf der Bücherei &#x017F;eines heimi&#x017F;chen Klo&#x017F;ters lag ein Büchlein, das<lb/>
die Auf&#x017F;chrift trug: &#x201E;Gegen die ordnungswidrige Meinung derer,<lb/>
die da glauben, daß durch Feuer oder Wa&#x017F;&#x017F;er oder Zweikampf die<lb/>
Wahrheit göttlichen Gerichtes geoffenbart werde.&#x201C; Das Büchlein<lb/>
<pb n="314" facs="#f0336"/>
hatte er ein&#x017F;t gele&#x017F;en und wohl behalten; es war der Nachweis, daß<lb/>
bei all die&#x017F;en, uraltem Heidenthum ent&#x017F;tammenden Proben, wie &#x017F;päter<lb/>
der treffliche Gottfried von Straßburg es benamste: &#x201E;der heilig<lb/>
Chri&#x017F;t wind&#x017F;chaffen wie ein Aermel i&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
<p>Und wenn kein Wunder ge&#x017F;chieht??</p><lb/>
<p>Sein Denken neigte &#x017F;ich zu kleinmüthiger Zagniß. Verbrannten<lb/>
Armes und &#x017F;chuldig ge&#x017F;prochen, den Staupen&#x017F;chlag erleiden mü&#x017F;&#x017F;en ..<lb/>
und &#x017F;ie &#x017F;teht oben auf dem Söller und &#x017F;chaut drauf hernieder, als<lb/>
ge&#x017F;chähe es einem wildfremden Mann: Herr des Himmels und der<lb/>
Erde, &#x017F;ende deine Blitze!</p><lb/>
<p>Aber die Hoffnung leuchtet auch dem Elende&#x017F;ten noch. Da ward's<lb/>
ihm wieder, als töne in all den Jammer ein gelles Halt! &#x017F;ie &#x017F;türzt<lb/>
herunter in fliegendem Gelock und rau&#x017F;chendem Herzogsmantel und<lb/>
treibt die Peiniger auseinander wie der Heiland die Wucherer im<lb/>
Tempel, und reicht ihm Hand und Lippen zum Kuß der Ver&#x017F;öh-<lb/>
nung ... lang und &#x017F;chön und glühend malte er &#x017F;ich's aus, ein<lb/>
Hauch von Tro&#x017F;t kam über ihn, er &#x017F;prach mit den Worten des Pre-<lb/>
digers: Im Ofen werden die Ge&#x017F;chirre des Töpfers bewährt und ge-<lb/>
rechte Men&#x017F;chen in Anfechtung der Trüb&#x017F;al:<note place="end" n="248)" xml:id="ed248" next="#edt248"/> Wir wollen un-<lb/>
beirrt erwarten, was da kommt.</p><lb/>
<p>Er hörte ein Geräu&#x017F;ch im Gemach vor &#x017F;einem Kerker. Ein Stein-<lb/>
krug ward aufge&#x017F;etzt. Ihr &#x017F;ollt tapfer trinken! &#x017F;prach eine Stimme<lb/>
zum wachhaltenden Klo&#x017F;terbruder, in Sanct Johannis Nacht gehen<lb/>
allerhand Ueberirdi&#x017F;che durch die Luft und &#x017F;treichen an un&#x017F;erer Burg<lb/>
vorbei, macht daß Ihr Muth behaltet; es &#x017F;teht noch ein zweiter<lb/>
Krug bereit. Es war Praxedis, die den Wein brachte.</p><lb/>
<p>Ekkehard ver&#x017F;tand nicht, was &#x017F;ie wollte. Auch &#x017F;ie i&#x017F;t fal&#x017F;ch,<lb/>
dachte er. Gott behüte mich!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chloß &#x017F;eine Augen zum Schlummer. Nach einer guten Weile<lb/>
ward er aufgeweckt. Dem Klo&#x017F;terbruder draußen mußte der Wein ge-<lb/>
&#x017F;chmeckt haben, er &#x017F;ang ein Lied zum Preis der vier Gold&#x017F;chmiede,<note place="end" n="249)" xml:id="ed249" next="#edt249"/><lb/>
die in Rom ein&#x017F;t die Fertigung heidni&#x017F;cher Götzenbilder geweigert und<lb/>
das Martyrium erlitten, und &#x017F;chlug mit dem &#x017F;andalenbe&#x017F;chwerten Fuß<lb/>
den Tact auf die Steinplatten. Ekkehard hörte, daß dem Mann ein<lb/>
zweiter Krug gebracht ward. Sein Ge&#x017F;ang ward laut und &#x017F;türmi&#x017F;ch.<lb/>
Dann hielt er ein Selb&#x017F;tge&#x017F;präch, worin viel von Wel&#x017F;chland und<lb/>
<pb n="315" facs="#f0337"/>
guten Bi&#x017F;&#x017F;en und der heiligen Agne&#x017F;e vor den Mauern die Rede war.<lb/>
Dann ver&#x017F;tummte er. Sein Schnarchen tönte vernehmlich durch die<lb/>
Steinwände zum Gefangenen herüber.</p><lb/>
<p>Die Burg lag &#x017F;till. Es ging auf Mitternacht. Ekkehard ruhte<lb/>
in lei&#x017F;em Halb&#x017F;chlummer, da war's ihm als würde der Riegel &#x017F;achte<lb/>
zurückge&#x017F;choben: er blieb auf &#x017F;einem Lager. Eine Ge&#x017F;talt trat ein,<lb/>
eine weiche Hand fuhr über des Schlummernden Stirn. Er &#x017F;prang auf.</p><lb/>
<p>Still! flü&#x017F;terte die Eingetretene.</p><lb/>
<p>Wie Alles zu &#x017F;chlafen ging hatte Praxedis gewacht. Der &#x017F;chlechte<lb/>
Kellermei&#x017F;ter &#x017F;oll die Freude nicht haben, un&#x017F;ern &#x017F;chwermüthigen Leh-<lb/>
rer zu züchtigen, das war ihr Denken. Frauenli&#x017F;t findet Mittel und<lb/>
Wege zu dem, was &#x017F;ie ausge&#x017F;onnen. Den grauen Mantel umge&#x017F;chla-<lb/>
gen, &#x017F;chlich &#x017F;ie herunter, es brauchte keiner be&#x017F;onderen Täu&#x017F;chungen.<lb/>
Der Klo&#x017F;terbruder &#x017F;chlief als wie ein Gerechter. Hätte er nicht ge-<lb/>
&#x017F;chlafen, &#x017F;o hätte ihn die Griechin durch einen Spuck &#x017F;cheu gemacht,<lb/>
&#x017F;o war ihr Plan.</p><lb/>
<p>Ihr müßt fliehen! &#x017F;prach &#x017F;ie zu Ekkehard. Sie drohen Euch das<lb/>
Schlimm&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Ich weiß es! &#x017F;agte der Ueberra&#x017F;chte wehmüthig.</p><lb/>
<p>Auf denn!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chüttelte das Haupt: Ich will dulden, &#x017F;prach er.</p><lb/>
<p>Seid kein Narr! flü&#x017F;terte Praxedis. Er&#x017F;t habt Ihr Euer Haus<lb/>
auf den &#x017F;chimmernden Regenbogen gezimmert, und nun es zu&#x017F;ammen-<lb/>
gefallen, wollt Ihr Euch auch noch mißhandeln la&#x017F;&#x017F;en? Als wenn<lb/>
die ein Recht hätten Euch zu geißeln und fortzu&#x017F;chleppen! und wollt<lb/>
ihnen die Freude machen Eure Erniedrigung zu &#x017F;ehen .. 's wär'<lb/>
freilich ein &#x017F;chönes Schau&#x017F;piel, man würde es Euch gönnen! Einen<lb/>
braven Mann &#x017F;ieht man nicht alle Tage hinrichten, hat einmal in<lb/>
Con&#x017F;tantinopel Einer zu mir ge&#x017F;agt, wie ich fragte, warum er &#x017F;o<lb/>
&#x017F;pringe.</p><lb/>
<p>Wohin &#x017F;oll ich mich wenden? fragte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Nach der Reichenau nicht, und nach Euerem Klo&#x017F;ter auch nicht,<lb/>
&#x017F;agte Praxedis. Es gibt noch manchen Unter&#x017F;chlupf auf der Welt.<lb/>
Sie war ungeduldig worden, ergriff Ekkehard's Hand und zog ihn<lb/>
mit &#x017F;ich. Vorwärts! raunte &#x017F;ie ihm zu. Er ließ &#x017F;ich von ihr führen.<lb/>
Sie &#x017F;chlichen am &#x017F;chlafenden Wächter vorüber. Jetzt &#x017F;tanden &#x017F;ie im<lb/>
<pb n="316" facs="#f0338"/>
Burghof. Der Brunnen plät&#x017F;cherte hell. Ekkehard beugte &#x017F;ich über's<lb/>
Rohr und trank einen langen Schluck des kühlen Wa&#x017F;&#x017F;ers.<note place="end" n="250)" xml:id="ed250" next="#edt250"/> Alles<lb/>
vorbei! &#x017F;prach er. Jetzt bergab!</p><lb/>
<p>Es war eine &#x017F;türmi&#x017F;che Nacht. Den Thorweg könnt Ihr nicht<lb/>
hinunter, die Brücke i&#x017F;t aufgezogen, &#x017F;prach Praxedis, aber zwi&#x017F;chen<lb/>
den Fel&#x017F;en an der Morgen&#x017F;eite i&#x017F;t's möglich, un&#x017F;er Hirtenknab' hat<lb/>
den Weg auch &#x017F;chon ver&#x017F;ucht.</p><lb/>
<p>Sie gingen in das Gärtlein. Ein Wind&#x017F;toß fuhr rau&#x017F;chend durch<lb/>
die Wipfel des Ahorn. Ekkehard wußte kaum, wie ihm ge&#x017F;chah; er<lb/>
&#x017F;chwang &#x017F;ich auf die Bru&#x017F;twehr, &#x017F;teil und zackig &#x017F;enkten &#x017F;ich die Kling-<lb/>
&#x017F;teinfel&#x017F;en in die Tiefe, dunkler Abgrund gähnte zu ihm herauf, am<lb/>
dü&#x017F;tern Himmel jagten &#x017F;ich die Wolken, es waren unheimliche plumpe<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;en, fratzenhaft als wenn zwei Bären einen geflügelten Drachen<lb/>
verfolgten ... dann ver&#x017F;chwammen die Gebilde ineinander, der Wind<lb/>
peit&#x017F;chte &#x017F;ie zu dem matt in der Ferne &#x017F;chimmernden Boden&#x017F;ee. In<lb/>
dunklem Umriß lag die Land&#x017F;chaft.</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ei Euer Weg! &#x017F;prach Praxedis.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;aß &#x017F;tarr auf der niedern Mauerzinne, er zog &#x017F;eine<lb/>
Hand nicht von der der Griechin, wehmüthiger Dank durchwogte &#x017F;ein aus-<lb/>
ge&#x017F;türmt Herz. Da &#x017F;chmiegte &#x017F;ich ihre Wange an die &#x017F;eine, auf &#x017F;einen<lb/>
Lippen zitterte ein Kuß, eine Thräne perlte drauf nieder. Sanft<lb/>
wand &#x017F;ich Praxedis von ihm.</p><lb/>
<p>Verge&#x017F;&#x017F;et nicht, &#x017F;prach &#x017F;ie, daß Ihr noch eine Ge&#x017F;chichte &#x017F;chuldig<lb/>
&#x017F;eid. Mög' Euch Gott bald wieder zu die&#x017F;em Gartenplatz geleiten,<lb/>
daß wir &#x017F;ie aus Eurem Munde vernehmen.</p><lb/>
<p>Jetzt ließ &#x017F;ich Ekkehard nieder; noch einmal winkte er mit der<lb/>
Hand, dann &#x017F;chwand er aus ihren Augen. Die Stille der Nacht<lb/>
unterbrach ein Dröhnen und Klingen am Gefel&#x017F;e, die Griechin &#x017F;chaute<lb/>
hinab: eine Felsplatte hatte &#x017F;ich losgelöst und &#x017F;türzte &#x017F;chmetternd zu<lb/>
Thal, eine zweite folgte lang&#x017F;ameren Falles, oben auf der zweiten &#x017F;aß<lb/>
Ekkehard und lenkte &#x017F;ie wie ein Reiter &#x017F;ein Roß, &#x017F;o ging's den<lb/>
&#x017F;chiefen Berghang hinunter in's Dunkel der Nacht ... Fahr wohl!</p><lb/>
<p>Sie bekreuzte &#x017F;ich und ging zurück, lächelnd in aller Betrübniß.<lb/>
Der Klo&#x017F;terbruder &#x017F;chlief noch immer. Im Vorbeigehen &#x017F;ah Praxedis<lb/>
den A&#x017F;chenkorb im Hofe &#x017F;tehen, den griff &#x017F;ie, &#x017F;chlich in Ekkehard's<lb/>
<pb n="317" facs="#f0339"/>
Verließ und &#x017F;chüttete ihn in Mitten des Gemaches aus, als wäre das<lb/>
Alles, was von des Gefangenen &#x017F;terblichem Theil übrig geblieben.</p><lb/>
<p>Warum &#x017F;chnarche&#x017F;t du &#x017F;o &#x017F;tark, Hochachtbarer? &#x017F;prach &#x017F;ie und<lb/>
enteilte.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiundzwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Auf dem Wildkirchlein.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Jetzund, vieltheurer Le&#x017F;er, umgürte deine Lenden, greif' zum<lb/>
Wander&#x017F;tab und fahr' mit uns zu Berge. Aus den Niederungen des<lb/>
Boden&#x017F;ees zieht un&#x017F;ere Ge&#x017F;chichte in's helveti&#x017F;che Alpenland hinüber:<lb/>
dort ragt der hohe Säntis vergnüglich in die Himmelsbläue, wenn<lb/>
er ju&#x017F;t nicht vorzieht, die Nebelkappe um's Haupt zu hüllen, und<lb/>
&#x017F;chaut lächelnd in die Tiefen, wo der Men&#x017F;chen Städte zu eines<lb/>
Amei&#x017F;enhaufens Größe zu&#x017F;ammen&#x017F;chrumpfen; und um ihn &#x017F;teht eine<lb/>
Landsgemeinde &#x017F;tolzer Ge&#x017F;ellen ver&#x017F;ammelt, von gleichem Schrot und<lb/>
Korn, die recken ihre kahlen Scheitel einander entgegen und bla&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ich Nebelwolken zu, ein Rau&#x017F;chen und Sau&#x017F;en zieht durch ihre<lb/>
Schlüfte und was &#x017F;ie über men&#x017F;chliches Dichten und Treiben &#x017F;ich zu-<lb/>
flü&#x017F;tern, klang vor tau&#x017F;end Jahren &#x017F;chon ziemlich verächtlich und hat<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;either nicht um Vieles gebe&#x017F;&#x017F;ert.</p><lb/>
<p>Ohngefähr zehn Tage nachdem die Mönche der Reichenau im hohen-<lb/>
twieler Burgthurm an Stelle eines Gefangenen ein Häufchen A&#x017F;che<lb/>
vorgefunden und viel Verhandlung gepflogen hatten, ob ihn in bö&#x017F;er<lb/>
Mitternacht der Teufel bewältigt und zu A&#x017F;che verbrannt, oder ob er<lb/>
entwichen &#x017F;ei, &#x017F;chritt ein Mann längs dem weißgrün&#x017F;chäumenden<lb/>
Sitterbach über &#x017F;prießende Matten und Felsge&#x017F;tein bergaufwärts.</p><lb/>
<p>Er trug einen Mantel aus Wolfsfell über ein mönchi&#x017F;ch Gewand,<lb/>
eine lederne Ta&#x017F;che umge&#x017F;chlagen, in der Rechten einen Speer. Oft-<lb/>
mals &#x017F;tieß er die eherne Spitze in's Erdreich und &#x017F;temmte &#x017F;ich am<lb/>
Schaft, die Waffe als Berg&#x017F;tock nutzend.</p><lb/>
<pb n="318" facs="#f0340"/>
<p>Rings um ihn &#x017F;tille tiefe Ein&#x017F;amkeit. Langge&#x017F;treckte Nebel&#x017F;treifen<lb/>
lagen über dem wilden Thal, wo die Sitter dem Seealp&#x017F;ee ent&#x017F;pringt,<lb/>
aber hoch drüber weg &#x017F;chauten grimmige Steinwände, von &#x017F;pärlichem<lb/>
Grün um&#x017F;äumt, himmelan. Die Berghalden wo jetzt in &#x017F;chindel-<lb/>
umhüllten Hütten ein fröhlich Hirtenvolk zahlreich ni&#x017F;tet, waren da-<lb/>
mals zumei&#x017F;t öde und &#x017F;pärlich bewohnt; nur fern in der Niederung<lb/>
des Thal's &#x017F;tund die Zelle des Abts von Sanct Gallen und wenig<lb/>
Behau&#x017F;ungen dabei. Nach der blutigen Feld&#x017F;chlacht bei Zülpich war<lb/>
eine kleine Schaar freiheitsliebender alemanni&#x017F;cher Männer, die dem<lb/>
Franken ihren Nacken zu beugen nimmer erlernen mochten, in die&#x017F;e<lb/>
Einöde gezogen;<note place="end" n="251)" xml:id="ed251" next="#edt251"/> in zer&#x017F;treuten An&#x017F;iedelungen &#x017F;aßen ihre Nach-<lb/>
kommen und trieben in Sommerszeit ihre Heerden zur Alp, kräftig<lb/>
ver&#x017F;tändige Bergbewohner, die unangeta&#x017F;tet vom Lärm der Welt ein<lb/>
einfach freies Leben geno&#x017F;&#x017F;en und den folgenden Ge&#x017F;chlechtern ver-<lb/>
erbten.</p><lb/>
<p>Steiler und rauher ward der Pfad, den der Mann ein&#x017F;chlug.<lb/>
Jetzt &#x017F;tund er unter &#x017F;enkrecht auf&#x017F;tarrender Felswand; ein &#x017F;chwerer<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ertropfen war aus dem Kalkge&#x017F;tein auf &#x017F;ein Haupt niedergetrauft,<lb/>
da &#x017F;chaute er prüfend empor ob der grauenhafte Ueberhang noch an-<lb/>
halte mit dem Ein&#x017F;turz, bis er vorüber. Aber Felswände vermögen<lb/>
länger im &#x017F;chiefen Zu&#x017F;tand zu verharren als das was Men&#x017F;chenhände<lb/>
bauen; es &#x017F;türzte nichts herab als ein zweiter Tropfen.</p><lb/>
<p>Mit der Linken am Ge&#x017F;tein &#x017F;ich anlehnend &#x017F;chritt der Mann vor-<lb/>
wärts. Immer &#x017F;chmäler ward der Steig, der &#x017F;chwarze Abgrund zur<lb/>
Seite rückte näher, &#x017F;chwindelnde Tiefe gähnte herauf ... jetzt &#x017F;chwand<lb/>
auch die letzte Spur eines Pfades. Zwei mächtige Fichten&#x017F;tämme<lb/>
waren als Brücke über den Abgrund gelegt. Es muß &#x017F;ein! &#x017F;prach<lb/>
der Mann und &#x017F;chritt unverzagt drüber. Er athmete hoch auf, wie<lb/>
er drüben wieder Boden unter den Füßen ver&#x017F;pürte, und machte Halt,<lb/>
um &#x017F;ich den grau&#x017F;igen Platz zu betrachten. Es war ein &#x017F;chmaler Fels-<lb/>
vor&#x017F;prung, über und unter ihm &#x017F;enkrechte gelbgraue Steinwand, in<lb/>
der Tiefe kaum &#x017F;ichtbar, ein Silber&#x017F;treif im Grün des Thales, der<lb/>
Waldbach Sitter, und &#x017F;cheu ver&#x017F;teckt im Tannendunkel der meerfarbige<lb/>
Spiegel des Seealp&#x017F;ee. Genüber, gepanzert und gewappnet die<lb/>
Schaar der Bergesrie&#x017F;en &#x2014; die Feder will zu fröhlichem Sang auf-<lb/>
jodeln, da &#x017F;ie ihre Namen &#x017F;chreiben &#x017F;oll: der langge&#x017F;treckte räth&#x017F;elvolle<lb/>
<pb n="319" facs="#f0341"/>
Kamor, die gewaltigen Mauern der Boghartenfir&#x017F;t und Sigels Alp<lb/>
und Maarwie&#x017F;e, auf deren Zinnen wie Moos auf den Dächern wür-<lb/>
ziger Graswuchs grünt, dann der Hüter des Seegeheimni&#x017F;&#x017F;es, der &#x201E;alte<lb/>
Mann&#x201C; mit runzelgefurchter Stein&#x017F;tirn und weißum&#x017F;chneitem Haupt:<lb/>
des hohen Säntis Kanzler und Bu&#x017F;enfreund.</p><lb/>
<p>Ihr Berge des Herrn, benedeiet den Herrn! &#x017F;prach der Wanders-<lb/>
mann, ergriffen von der Wucht des Eindrucks. Viel hundert Berg-<lb/>
&#x017F;chwalben flatterten aus den Spalten des Ge&#x017F;teins. Ihr Flug &#x017F;oll<lb/>
gute Vorbedeutung &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Er that etliche Schritte vorwärts. Da war die Felswand mächtig<lb/>
zerklüftet, eine doppelte Höhle that &#x017F;ich auf, aus rohem Schaft zu&#x017F;am-<lb/>
mengefügt &#x017F;tand ein &#x017F;chmucklos Kreuz dabei, Tannen&#x017F;tämme an der<lb/>
einen Höhlenwand zum Blockhaus ge&#x017F;chichtet und nach Art der damals<lb/>
üblichen Kriegsgerü&#x017F;te oder Belagerungsthürme mit zu&#x017F;ammengefügtem<lb/>
Flechtwerk überdacht, deuteten auf men&#x017F;chliches Anwe&#x017F;en. Kein Laut<lb/>
unterbrach die Stille.</p><lb/>
<p>Der Fremde kniete vor dem Kreuz nieder und betete lang.</p><lb/>
<p>Es war Ekkehard, &#x2014; der Ort wo er betete, das Wildkirchlein.</p><lb/>
<p>Unver&#x017F;ehrt war er auf &#x017F;einem Bergrut&#x017F;ch, als ihn Praxedis befreit,<lb/>
in die Tiefe gefahren; der andere Morgen fand ihn er&#x017F;chöpft beim<lb/>
alten Moengal in Radolfzelle. &#x201E;Ach, daß ich in der Wü&#x017F;te ein Hütt-<lb/>
lein der Wandersleute haben könnte, &#x017F;o wollte ich mein Volk verla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und mich von ihnen ab&#x017F;ondern, denn &#x017F;ie &#x017F;ind Lügner und treulos all-<lb/>
zu&#x017F;ammen&#x201C; &#x017F;prach er mit den Worten des Propheten,<note place="end" n="252)" xml:id="ed252" next="#edt252"/> nachdem er<lb/>
dem Leutprie&#x017F;ter &#x017F;ein Leid geklagt.</p><lb/>
<p>Da wies ihm der Alte den Säntis.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t Recht, &#x017F;prach Moengal. Der heilige Gallus hat's eben&#x017F;o<lb/>
gemacht. &#x201E;In der Ein&#x017F;amkeit will ich verharren und auf den warten,<lb/>
der meine Seele ge&#x017F;und machen &#x017F;oll&#x201C;:<note place="end" n="253)" xml:id="ed253" next="#edt253"/> er wär' vielleicht kein Heiliger<lb/>
geworden, wenn er anders ge&#x017F;agt und gethan hätte. Verbeiß deinen<lb/>
Schmerz. Wenn der Adler &#x017F;iech wird und &#x017F;eine Augen dunkeln und<lb/>
&#x017F;eine Federn zergehen wollen, &#x017F;teigt er himmelan, &#x017F;o weit ihn &#x017F;eine<lb/>
Schwingen tragen.<note place="end" n="254)" xml:id="ed254" next="#edt254"/> Sonnennähe verjüngt. Thue deßgleichen. Ich<lb/>
weiß dir ein gut Plätzlein zum Ge&#x017F;unden.</p><lb/>
<p>Er be&#x017F;chrieb ihm den Weg.</p><lb/>
<pb n="320" facs="#f0342"/>
<p>Du wir&#x017F;t Einen droben finden, fuhr er fort, der &#x017F;eit zwanzig<lb/>
Jahren nicht mehr viel von der Welt ge&#x017F;ehen hat, er heißt Gott-<lb/>
&#x017F;chalk. Grüß ihn von mir; &#x017F;o Gott will &#x017F;ind &#x017F;eine Sünden vergeben.</p><lb/>
<p>Der Leutprie&#x017F;ter ver&#x017F;chwieg aber, um welcher Sünden willen &#x017F;ein<lb/>
ehemaliger Freund dort Buße that. Den hatte in theuern Zeiten das<lb/>
Klo&#x017F;ter ein&#x017F;t in's Wel&#x017F;chland ge&#x017F;endet, Korn einzukaufen, da kam er<lb/>
gen Verona und ward gut aufgenommen vom &#x017F;treit&#x017F;üchtigen Bi&#x017F;chof<lb/>
Ratherius, und that &#x017F;eine Andacht in der ehrwürdigen Cathedralkirche.<lb/>
Dort lag unver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en im güldenen Sarg der Leib der heiligen Ana-<lb/>
&#x017F;ta&#x017F;ia, und die Kirche war leer und den Gott&#x017F;chalk verführte der<lb/>
Teufel, daß er nach Deut&#x017F;chland wollte ein Angedenken mitbringen,<lb/>
da nahm er von der Heiligen Leib &#x017F;o viel er unter &#x017F;einer Kutte mit-<lb/>
&#x017F;chleppen konnte:<note place="end" n="255)" xml:id="ed255" next="#edt255"/> einen Arm und einen Fuß und etliche Wirbel-<lb/>
knochen, und fuhr heimlich von dannen.<note place="end" n="256)" xml:id="ed256" next="#edt256"/> Aber &#x017F;eine Ruhe war<lb/>
verloren von jener Stunde, in Wachen und Traum &#x017F;tand die Heilige<lb/>
vor ihm, &#x017F;ie ging an der Krücke ver&#x017F;tümmelt und zerri&#x017F;&#x017F;en und for-<lb/>
derte ihren Arm zurück und ihren Fuß &#x2014; über Schluchten und Alpen-<lb/>
pä&#x017F;&#x017F;e folgte &#x017F;ie ihm, an der Schwelle des heimi&#x017F;chen Klo&#x017F;ters trat &#x017F;ie<lb/>
ihm dräuend entgegen: da warf er halb wahn&#x017F;innig die Reliquienbeute<lb/>
von &#x017F;ich und floh auf die Höhen beim Säntis, den Lebensre&#x017F;t büßend<lb/>
zu verbringen, und &#x017F;chuf &#x017F;ich dort &#x017F;eine Klau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Zwei Tage hatte der alte Moengal &#x017F;einen jungen Freund beher-<lb/>
bergt, dann &#x017F;chaffte er ihn nächtlich über den See. Geh' mir nicht<lb/>
in's Klo&#x017F;ter zurück, &#x017F;prach er beim Auseinandergehen, daß dich das<lb/>
dumme Gerede nicht umbringt. Spott &#x017F;chadet mehr als Strafe. Es<lb/>
gehört dir ein Denkzettel, aber die fri&#x017F;che Luft &#x017F;oll dir ihn bringen,<lb/>
die hat ein Recht dazu, die Andern nicht. Speer und Wolfspelz<lb/>
&#x017F;chenkte er ihm zum Ab&#x017F;chied.</p><lb/>
<p>Scheu und heimlich zog Ekkehard von dannen. Es war eine<lb/>
bittere Empfindung, da er nächtlich an &#x017F;einem noch halb in Trüm-<lb/>
mern liegenden Klo&#x017F;ter vorüber&#x017F;chlich; etliche Lichter glänzten zu ihm<lb/>
herüber, er beflügelte &#x017F;einen Schritt. Auch an der Abtszelle im Ge-<lb/>
birgsland zog er ohne Ankehr vorbei, er wollte von des Klo&#x017F;ters<lb/>
Leuten nicht erkannt &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>... Jetzt war &#x017F;ein Gebet beendigt. Er &#x017F;chaute erwartungsvoll<lb/>
nach dem Höhleneingang, ob Gott&#x017F;chalk der Ein&#x017F;iedel nicht heraustrete<lb/>
<pb n="321" facs="#f0343"/>
und den neuen Ankömmling begrüße. Es regte &#x017F;ich Nichts, die Höhle<lb/>
&#x017F;tund leer. <hi rendition="#aq">Sancta Anastasia, ignosce raptori!</hi> Heilige Ana&#x017F;ta&#x017F;ia,<lb/>
verzeihe deinem Räuber! war mit eingetrocknetem Kräuter&#x017F;aft an die<lb/>
lichte Felswand ange&#x017F;chrieben. Ein &#x017F;teingehauener Trog fing das herab-<lb/>
tropfende Felswa&#x017F;&#x017F;er; es lief über den Rand herab.</p><lb/>
<p>Er trat in die Kammer. Etliche thönerne Schü&#x017F;&#x017F;eln &#x017F;tanden bei<lb/>
einer Steinplatte, die als Heerd gedient haben mochte. Ein grobgar-<lb/>
niges Fi&#x017F;chnetz lag in der Ecke, Hammer, Spaten, ein verro&#x017F;tet Beil<lb/>
dabei, auch viel zuge&#x017F;chnittene Kien&#x017F;päne.</p><lb/>
<p>Auf tannenen Scheitern war eine Streu ge&#x017F;chüttelt, von Moder<lb/>
und Gewürm zerfre&#x017F;&#x017F;en. Zwei Ratten &#x017F;prangen, vom Eintretenden<lb/>
ver&#x017F;cheucht, in eine Spalte des Bodens.</p><lb/>
<p>Gott&#x017F;chalk! rief Ekkehard durch die hohle Hand. Dann that er<lb/>
einen Schrei, wie er unter Leuten im Gebirg als Anruf üblich i&#x017F;t.<lb/>
Aber Niemand er&#x017F;chien. Nähere Um&#x017F;chau zeigte, daß der Ein&#x017F;iedel nicht<lb/>
er&#x017F;t &#x017F;eit heute die Klau&#x017F;e verla&#x017F;&#x017F;en. In einem Krug war Milch zur<lb/>
Kru&#x017F;te eingetrocknet. Da trat Ekkehard betrübt wieder auf den &#x017F;chmalen<lb/>
Streif Erdreich, der zwi&#x017F;chen Höhle und Abgrund das Stehen ermöglichte.<lb/>
Sein Blick wandte &#x017F;ich zur Linken. In weiter Ferne blaute ein Stück<lb/>
Boden&#x017F;ee über den Bergrücken. Die Pracht der Gebirgswelt vermochte<lb/>
nicht ein Gefühl von unendlichem Weh zu bannen. Ein&#x017F;am und gott-<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tand er auf der jachen Höhe. Er reckte &#x017F;ein Ohr, als mü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
er eines Men&#x017F;chen Stimme erlau&#x017F;chen. Aber nur das einförmig lei&#x017F;e<lb/>
Rau&#x017F;chen des Windes durch die Tannen der Tiefe tönte herauf.</p><lb/>
<p>Seine Augen wurden feucht.</p><lb/>
<p>Es war &#x017F;pät geworden. Wohin?... Ein &#x017F;tarker Hunger zer&#x017F;treute<lb/>
&#x017F;eine Gedanken. Er trug noch für drei Tage Spei&#x017F;e bei &#x017F;ich. Da<lb/>
&#x017F;etzte er &#x017F;ich vor die Höhle und verzehrte unter Thränen &#x017F;einen Abend-<lb/>
imbiß. Sein Berg warf lange blaue Schatten auf die Wände gen-<lb/>
über, nur die &#x017F;teinernen Gipfel glühten noch im Sonnenlicht.</p><lb/>
<p>So lang das Kreuz am Fel&#x017F;en &#x017F;teht, werd' ich nie ganz verla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ein! &#x017F;prach er. Er trug etliches Gras vom Abhang zu&#x017F;ammen, und<lb/>
richtete &#x017F;ich ein Lager auf die Stelle des vermoderten. Kühle Nacht-<lb/>
luft zog herauf. Da hüllte er &#x017F;ich in Moengals ge&#x017F;chenkten Mantel<lb/>
und legte &#x017F;ich nieder. Der Schlaf i&#x017F;t ein gutes Heilmittel für die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 21</fw><lb/>
<pb n="322" facs="#f0344"/>
Leiden der Jugend. Er kam auch über Ekkehard, trotz Herzeleid und<lb/>
ein&#x017F;amer Felswildniß.</p><lb/>
<p>Die er&#x017F;te Dämmerung des Morgens zog über dem Haupte des<lb/>
Kamor auf, nur der Tag&#x017F;tern<note place="end" n="257)" xml:id="ed257" next="#edt257"/> &#x017F;chien noch in &#x017F;chöner Farbe, da<lb/>
fuhr Ekkehard aus dem Schlummer. Es war ihm als hab' er ein<lb/>
lu&#x017F;tig &#x017F;charfes Hirtenjauchzen gehört. Dann glänzte im tiefen dunkeln<lb/>
Grund der Höhle ein Licht auf. Er glaubte zu träumen, als läg'<lb/>
er noch im Kerker, und Praxedis nahe befreiend. Aber das Licht kam<lb/>
näher, Fackelglanz brennenden Kien&#x017F;pans; eine hochge&#x017F;chürzte Maid<lb/>
trug die einfache Leuchte. Er &#x017F;prang auf. Uner&#x017F;chrocken &#x017F;tand &#x017F;ie<lb/>
vor ihm und &#x017F;prach: Gott willkommen!</p><lb/>
<p>Es war ein keck halbwildes We&#x017F;en von gelblicher Hautfarbe und<lb/>
&#x017F;prühenden Augen, aus den Flechten des dunkel&#x017F;chwarzen Haares glänzte<lb/>
eine &#x017F;chwere &#x017F;ilberne Nadel in Form eines Löffels, der geflochtene Korb<lb/>
auf dem Rücken und der Alp&#x017F;tock in der Rechten bezeichnete die Be-<lb/>
wohnerin der Berge.</p><lb/>
<p>Heiliger Gallus be&#x017F;chirme mich vor neuer Ver&#x017F;uchung! dachte<lb/>
Ekkehard, aber &#x017F;ie rief vergnügt: Gott willkommen noch einmal! Der<lb/>
Vater wird recht froh &#x017F;ein, daß wir einen neuen Bergbruder haben.<lb/>
Man merkt's an der wenigen Milch der Kühe, &#x017F;agt er immer, daß<lb/>
der alte Gott&#x017F;chalk todt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es klang nicht wie die Stimme eines weiblichen Dämon.</p><lb/>
<p>Ekkehard war noch &#x017F;chlaftrunken. Er gähnte. Vergelt's Gott!<lb/>
&#x017F;prach die Maid. Warum vergelt's Gott? fragte er.</p><lb/>
<p>Weil Ihr mich &#x017F;oeben nicht ver&#x017F;chluckt habt! lachte &#x017F;ie und eh' er<lb/>
weiter fragen konnte, woher und wohin, &#x017F;prang &#x017F;ie mit dem Kien&#x017F;pan<lb/>
zurück und ver&#x017F;chwand in der Höhle.</p><lb/>
<p>Bald kam &#x017F;ie wieder. Ein graubärtiger Senn, in eine Decke von<lb/>
Lämmerfell gehüllt, folgte ihr.</p><lb/>
<p>Der Vater will's nicht glauben! rief &#x017F;ie Ekkehard entgegen.</p><lb/>
<p>Bedächtig &#x017F;chaute der Hirt auf den fremden Ga&#x017F;t. Er war ein<lb/>
rauher Mann, der ein&#x017F;t in grüner Jugendzeit beim altherkömmlichen<lb/>
Kraft&#x017F;piel des Stein&#x017F;toßens den hundertpfündigen Feld&#x017F;tein wohl über<lb/>
zwanzig Schritte weit von &#x017F;ich ge&#x017F;chleudert, ohne einen Fuß zu ver-<lb/>
rücken; &#x017F;ein gebräuntes Antlitz und &#x017F;eine &#x017F;ehnigen nackten Arme waren<lb/>
itzt noch Denkzeichen alter unge&#x017F;chwächter Kraft.</p><lb/>
<pb n="323" facs="#f0345"/>
<p>Ihr wollt un&#x017F;er Bergbruder &#x017F;ein? &#x017F;prach er gutmüthig zu Ekke-<lb/>
hard, und reichte ihm die Hand, Recht &#x017F;o!</p><lb/>
<p>Ekkehard war verlegen ob der wilden Er&#x017F;cheinung.</p><lb/>
<p>Ich gedachte den Bruder Gott&#x017F;chalk zu be&#x017F;uchen, erwiederte er.</p><lb/>
<p>Beim Strahl! da kommt Ihr zu &#x017F;pät, &#x017F;prach der Senn. Der<lb/>
hat &#x017F;ich verfallen im vorigen Herb&#x017F;t,<note place="end" n="258)" xml:id="ed258" next="#edt258"/> es war eine bö&#x017F;e Ge&#x017F;chichte.<lb/>
Schaut auf! &#x2014; er wies ihm eine Felswand in die Tiefe, &#x2014; auf<lb/>
jenen Hang i&#x017F;t er in's Laub&#x017F;ammeln gegangen, ich hab' ihm &#x017F;elber<lb/>
geholfen: da fuhr er auf einmal empor, als hätt' ihn eine Schlange<lb/>
gebi&#x017F;&#x017F;en, gegenüber auf den hohen Ka&#x017F;ten hat er gedeutet, heilige<lb/>
Ana&#x017F;ta&#x017F;ia, rief er, du bi&#x017F;t wieder ganz und &#x017F;teh&#x017F;t auf beiden Füßen<lb/>
und wink&#x017F;t mit beiden Armen!... auf und davon i&#x017F;t er ge&#x017F;prungen,<lb/>
als wär' zwi&#x017F;chen dem Fels unten und dem hohen Ka&#x017F;ten drüben kein<lb/>
Thal und kein Abgrund, mit <hi rendition="#aq">kyrie eleison!</hi> ging's in die gräuliche<lb/>
Tiefe &#x2014; Gott hab ihn &#x017F;elig! Aber er&#x017F;t im heurigen Frühjahr haben<lb/>
wir den Leichnam gefunden, zerklemmt in den Fel&#x017F;en, und die Läm-<lb/>
mergeier waren drüber und haben einen Arm und ein Bein vertragen,<lb/>
kein Men&#x017F;ch weiß wohin ...</p><lb/>
<p>Mach' ihm keine Ang&#x017F;t! &#x017F;prach die Maid und &#x017F;tieß den Sennen an.</p><lb/>
<p>Deßwegen mögt Ihr Euch doch bei uns fe&#x017F;t&#x017F;etzen, &#x017F;prach der Senn.<lb/>
Ihr bekommt, was wir dem Gott&#x017F;chalk gaben, Milch und Käs und<lb/>
drei Ziegen in Stall, die mögen gra&#x017F;en wo &#x017F;ie wollen. Im Nothfall<lb/>
mögt Ihr auch mehr hei&#x017F;chen, wir hier oben &#x017F;ind keine Geizkrägen<lb/>
und Mußmehl&#x017F;palter. Ihr predigt uns dafür an den Sonntagen und<lb/>
&#x017F;precht den Segen über Alm und Weiden, daß Wetter und Berg&#x017F;turz<lb/>
kein Verderb bringen, und läutet die Tagszeit.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;ah zweifelhaft in den &#x017F;tarren Höhlenraum. Es that<lb/>
ihm wunderwohl, Men&#x017F;chen in der Nähe zu wi&#x017F;&#x017F;en, aber räth&#x017F;elhaft<lb/>
war's woher &#x017F;ie kamen. Sind eure Almen in des Berges Tiefe?<lb/>
fragte er lächelnd.</p><lb/>
<p>Er weiß nicht wo die Ebenalp &#x017F;teht! &#x017F;prach das Hirtenkind mit-<lb/>
leidig. Ich will's Euch zeigen!</p><lb/>
<p>Ihr Kien&#x017F;pan brannte noch.</p><lb/>
<p>Sie wandte &#x017F;ich dem Innern der Höhle zu, die Männer folgten<lb/>
ihr. Da ging's durch enge dunkle Wölbung in's Innere des Berges,<lb/>
niederge&#x017F;türztes Ge&#x017F;tein &#x017F;perrte den Pfad, oft mußten &#x017F;ie gebückt wei-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">21*</fw><lb/>
<pb n="324" facs="#f0346"/>
ter kriechen. Scharfe röthliche Streiflichter zuckten auf den Kanten<lb/>
der Wände, &#x2014; dann fiel fahler Schimmer des Tages herein. Es<lb/>
ging in die Höhe, dort öffnete &#x017F;ich ein Ausgang. Die Hirtin &#x017F;tieß<lb/>
ihren Span an die &#x017F;elt&#x017F;am geformten Tropf&#x017F;teingebilde, die von der<lb/>
Decke niederhingen, daß er erlo&#x017F;ch ... noch etliche Schritte, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;tunden auf weiter herrlicher Alp.</p><lb/>
<p>Würziger Duft von Alpenpflanzen um&#x017F;trömte &#x017F;ie, da blühte Manns-<lb/>
treu und Knabenkraut und blauer Ei&#x017F;enhut, der prächtige Alpen-<lb/>
&#x017F;chmetterling Apollo mit dem rothleuchtenden Auge auf den Flügeln<lb/>
wiegte &#x017F;ich über den Blumenkelchen &#x2014; nach enger Höhlennacht er-<lb/>
quickte ein weites unendliches Rundbild den Blick.</p><lb/>
<p>Noch lag der Frühnebel in den Thälern, &#x017F;chwer, unbeweglich, zu-<lb/>
&#x017F;ammengeballt, als hätte überall ein gewaltiges Meer ge&#x017F;trömt und<lb/>
wäre im Augenblick, da es zu &#x017F;prühendem Schaum aufwogte, ver-<lb/>
&#x017F;teinert worden; aber klar und &#x017F;charf &#x017F;chnitten die Häupter der Berge<lb/>
ihren Umriß in das tiefe Blau der Himmelsdecke, wie rie&#x017F;ige In&#x017F;eln<lb/>
dem Schooß des Nebelmeers ent&#x017F;teigend. Auch der Boden&#x017F;ee war<lb/>
umnebelt, in lei&#x017F;em Duft thürmten &#x017F;ich die Reihen der fernen Gebirge<lb/>
an rhäti&#x017F;cher Landmark mit ihren zackigen Felshörnern übereinand.<lb/>
Friedlich tönte weidender Heerden Geläut von den Halden herauf. In<lb/>
Ekkehard's Gemüth klang es wie ein &#x017F;tolz demüthiges Morgengebet.</p><lb/>
<p>Ihr bleibet bei uns, &#x017F;prach der alte Senn, ich &#x017F;eh' Euch's an<lb/>
den Augen an.</p><lb/>
<p>Ich bin ein landfremder Mann, erwiederte Ekkehard traurig, mich<lb/>
hat der Abt nicht ge&#x017F;endet.</p><lb/>
<p>Das gilt gleich, rief der Alte. Wenn's uns recht i&#x017F;t und dem<lb/>
Säntis dort droben, &#x017F;o hat Niemand was drein zu reden. Des Abts<lb/>
Twing und Bann reicht nicht in un&#x017F;ere Höhen, wir zahlen ihm den<lb/>
Heerdenzins, wenn &#x017F;eine Vögte am Milchprüfungstag <note place="end" n="259)" xml:id="ed259" next="#edt259"/> zur Schau<lb/>
un&#x017F;erer Sennthümer heraufkommen, weil's alter Brauch i&#x017F;t, aber &#x017F;on&#x017F;t:<lb/>
Sein' Grund und Boden pflanz ich nicht, nach &#x017F;einer Pfeife tanz ich<lb/>
nicht,<note place="end" n="260)" xml:id="ed260" next="#edt260"/> heißt's hier zu Lande.</p><lb/>
<p>Schaut her! &#x2014; er wies Ekkehard eine graue Berg&#x017F;pitze, die aus<lb/>
langge&#x017F;treckten Eisfeldern ein&#x017F;am aufragte &#x2014; das i&#x017F;t der hohe Säntis,<lb/>
der i&#x017F;t Herr in den Bergen, vor dem &#x017F;chwenken wir den Hut, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
vor Niemand. Dort zur Rechten i&#x017F;t der blaue Schnee; da war früher<lb/>
<pb n="325" facs="#f0347"/>
Alm und Weide und &#x017F;aß ein übermüthiger Mann drauf, der war ein<lb/>
Rie&#x017F;e und ihm wuch&#x017F;en die Heerden und der Stolz, daß er &#x017F;prach:<lb/>
ich will König &#x017F;ein über Alles, was mein Auge umfaßt! Aber in<lb/>
des Säntis Tiefen hub &#x017F;ich ein Donnern und Beben und der Fels-<lb/>
grund regte &#x017F;ich und Eis&#x017F;tröme rannen hervor und deckten den Rie&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ammt Hütte und Stall und Vieh und Alm, und vom blauen Schnee<lb/>
weht's jetzt noch frierend herunter, &#x2014; ein Denkzeichen, daß neben dem<lb/>
Alten der Berge Keiner zur Herr&#x017F;chaft berufen!</p><lb/>
<p>Der Hirt &#x017F;chuf Ekkehard Vertrauen. Trotzige Kraft und gutes<lb/>
Herz &#x017F;trömte in &#x017F;einen Worten. Sein Kind hatte einen Strauß<lb/>
Alpenro&#x017F;en gepflückt und reichte &#x017F;ie Ekkehard dar.</p><lb/>
<p>Wie heißt du, fragte er.</p><lb/>
<p>Benedicta, &#x017F;prach &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t ein guter Name, &#x017F;agte Ekkehard und &#x017F;teckte die Alpen-<lb/>
ro&#x017F;en in den Gürtel &#x017F;einer Kutte; ich bleibe bei euch!</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chüttelte ihm der alte Senne die Rechte, daß &#x017F;ie in ihren<lb/>
Grundfe&#x017F;ten erbebte, dann griff er das Alphorn, das er an rohhäu-<lb/>
tigem Riemen auf der Schulter trug, und blies ein &#x017F;elt&#x017F;am klingendes<lb/>
Zeichen. Aus Höhen und Tiefen klang's antwortend herüber, die<lb/>
benachbarten Sennen kamen herbei, &#x017F;tarke, wilde Hirten, und &#x017F;tanden<lb/>
zu dem Alten, den &#x017F;ie in der Frühlingszeit, &#x017F;einer Tüchtigkeit halber,<lb/>
zum Alpmei&#x017F;ter und Auf&#x017F;eher über die Bergweiden der Ebenalp<lb/>
erwählt.</p><lb/>
<p>Wir haben einen Bergbruder überkommen, &#x017F;prach er, es wird<lb/>
Keiner von euch dawider &#x017F;chelten und to&#x017F;en?<note place="end" n="261)" xml:id="ed261" next="#edt261"/></p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie erhoben Alle die Hände als Zeichen der Zu&#x017F;timmung und<lb/>
gingen auf Ekkehard zu und hießen ihn willkommen, und er ward ge-<lb/>
rührt und machte das Zeichen des Kreuzes über &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>So ward Ekkehard Ein&#x017F;iedel auf dem Wildkirchlein und wußte<lb/>
eigentlich &#x017F;elber nicht wie. Der Senn von der Ebenalp hielt Wort<lb/>
und half ihm, &#x017F;ich einzurichten und &#x017F;tellte ihm drei Ziegen ein und<lb/>
wies ihm den Pfad zwi&#x017F;chen Kluft und Spalt zum Seealp&#x017F;ee hinun-<lb/>
ter, wo die großen Forellen &#x017F;chwimmen, und &#x017F;chindelte ihm die Lücken<lb/>
zu, die tropfend Gewä&#x017F;&#x017F;er und Unbill des Wetters in das Dach von<lb/>
Gott&#x017F;chalk's Blockhaus ge&#x017F;chlagen. Mälig gewöhnte &#x017F;ich Ekkehard an<lb/>
die Enge des Raumes vor &#x017F;einer Behau&#x017F;ung, und wie der näch&#x017F;te<lb/>
<pb n="326" facs="#f0348"/>
Sonntag kam, trug er das hölzerne Kreuz in's Innere der vorderen<lb/>
Höhle, wand einen Kranz Blumen drum, zog die Glocke, die aus<lb/>
Gott&#x017F;chalk's Zeiten am Eingang hing &#x2014; (&#x017F;ie trug das Zeichen Tan-<lb/>
cho's, des tücki&#x017F;chen Glockengießers von Sanct Gallen) und als &#x017F;eine<lb/>
Sennen mit Buben und Mägdlein bei&#x017F;ammen waren, hielt er der<lb/>
kleinen Gemeinde eine Predigt über das Evangelium von der Verklä-<lb/>
rung und &#x017F;prach darüber, daß ein jeder Men&#x017F;ch, der mit rechtem Sinn<lb/>
zu Bergeshöhen &#x017F;teige, ein verkläreter werde. Und wenn auch Mo&#x017F;es<lb/>
und Elias nicht zu uns herabtreten, rief er, &#x017F;o haben wir den Säntis<lb/>
und den Kamor bei uns &#x017F;tehen, das &#x017F;ind auch Männer eines alten<lb/>
Bundes und es i&#x017F;t gut bei ihnen &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>Seine Worte waren groß und keck und er wunderte &#x017F;ich, daß &#x017F;ie<lb/>
ihm &#x017F;o ent&#x017F;trömten, denn es war &#x017F;chier ketzeri&#x017F;ch und er hatte in kei-<lb/>
nem Kirchenvater &#x017F;olch Gleichniß gele&#x017F;en. Aber den Sennen war's<lb/>
recht und den Bergen auch und Niemand that Ein&#x017F;prache.</p><lb/>
<p>Des Mittags kam Benedicta das Hirtenkind; ein &#x017F;ilbern Kettlein<lb/>
&#x017F;chmückte das Sonntagsmieder, das wie ein Panzer die Bru&#x017F;t um-<lb/>
&#x017F;chloß. Sie brachte einen &#x017F;aubern e&#x017F;chenholzenen Milchkübel, drauf<lb/>
war in kun&#x017F;tlo&#x017F;en Linien eine Kuh ge&#x017F;chnitzt. Den &#x017F;chickt Euch der<lb/>
Vater, &#x017F;agte &#x017F;ie, darum daß Ihr &#x017F;o auferbaulich geprediget und von<lb/>
den Bergen Gutes ge&#x017F;prochen &#x2014; und wenn Euch Einer was Leides<lb/>
thun will, &#x017F;ollt Ihr wi&#x017F;&#x017F;en, wo die Ebenalp &#x017F;teht.</p><lb/>
<p>Sie warf etliche Handvoll Ha&#x017F;elnü&#x017F;&#x017F;e aus ihrer Schurzta&#x017F;che in<lb/>
das Milchgefäß: die hab' ich für Euch gepflückt, &#x017F;agte &#x017F;ie, und ich<lb/>
weiß noch mehr, wenn &#x017F;ie Euch &#x017F;chmecken.</p><lb/>
<p>Bevor &#x017F;ich Ekkehard bedanken konnte, war &#x017F;ie in der Höhlentiefe<lb/>
ver&#x017F;chwunden.<lb/>
<lg type="poem"><l>Schwarzbraun &#x017F;ind die Ha&#x017F;elnü&#x017F;&#x017F;'</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chwarzbraun bin auch ich,</l><lb/>
<l>Und wenn mich Einer lieben will,</l><lb/>
<l>So muß er &#x017F;ein wie ich,</l></lg><lb/>
tönte verklingend ihr &#x017F;chalkhafter Ge&#x017F;ang durch die Klau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Ekkehard lächelte wehmüthig.</p><lb/>
<p>Aber ganz war der Sturm in &#x017F;einem Herzen noch nicht ge&#x017F;chwich-<lb/>
tigt; es hallte und tönte in ihm nach wie der Donner des Alpen-<lb/>
<pb n="327" facs="#f0349"/>
gewitters, der an ferner Bergwand zu neuem Dröhnen &#x017F;ich zu-<lb/>
&#x017F;ammenrafft.</p><lb/>
<p>Eine rie&#x017F;ige Felsplatte war bei der Höhle niederge&#x017F;türzt, &#x017F;chmel-<lb/>
zendes Schneewa&#x017F;&#x017F;er hatte &#x017F;ie im Frühling losgenagt, &#x017F;ie &#x017F;ah aus wie<lb/>
die Decke eines Grabmals. Dort &#x017F;aß er oft, er nannte &#x017F;ie &#x017F;till-<lb/>
&#x017F;chweigend das Grab &#x017F;einer Liebe; oft kam's ihm vor, als ruhe die<lb/>
Herzogin und er &#x017F;elber in kühlem Schlaf der Todten darunter, und<lb/>
er &#x017F;aß drauf und &#x017F;chaute über die tannum&#x017F;äumten grünen Rücken nach<lb/>
dem Boden&#x017F;ee hinüber und träumte. Es war ihm nicht gut, daß er<lb/>
den See von &#x017F;einer Klau&#x017F;e er&#x017F;chauen konnte, wunde Rückerinnerung<lb/>
durch&#x017F;chmerzte &#x017F;ein Inneres. Oft wollt' er zornig aufbrau&#x017F;en, oft<lb/>
bog er &#x017F;ich abendlich um die Ecke &#x017F;eines Fel&#x017F;ens in der Richtung des<lb/>
Unter&#x017F;ee's und hauchte Grüße hinaus.<note place="end" n="262)" xml:id="ed262" next="#edt262"/> Wem galten &#x017F;ie?</p><lb/>
<p>Der Traum der Nacht war wirr und bewegt. Er &#x017F;ah &#x017F;ich wieder<lb/>
in der Burgkapelle und die ewige Lampe &#x017F;chwebte über der Herzogin<lb/>
Haupt wie damals, und wie er auf &#x017F;eine Gebieterin zu&#x017F;türzen wollte,<lb/>
hatte &#x017F;ie das Antlitz der Waldfrau und lachte ihm höhni&#x017F;ch in's Ge-<lb/>
&#x017F;icht; und wenn er frühmorgens von &#x017F;einem Streulager auf&#x017F;prang,<lb/>
hörte er &#x017F;ein eigen Herz pochen und das Wort Frau Hadwig's: O<lb/>
Schulmei&#x017F;ter, warum bi&#x017F;t du kein Kriegsmann worden? verfolgte ihn,<lb/>
bis die Sonne hoch am Himmel &#x017F;tand oder der Anblick Benedicta's<lb/>
es ver&#x017F;cheuchte.</p><lb/>
<p>Oft warf er &#x017F;ich in's kurze &#x017F;chwellende Gras am Abhang und<lb/>
überdachte die letzten Monate; in läuternder Schärfe der Alpenluft<lb/>
prägten &#x017F;ich Ge&#x017F;talten und Ereigni&#x017F;&#x017F;e klar vor &#x017F;einem Denken, es pei-<lb/>
nigte ihn das Gefühl, daß er &#x017F;ich zag und &#x017F;cheu und thöricht benom-<lb/>
men und nicht einmal die Aufgabe gelöst, eine Ge&#x017F;chichte zu erzählen,<lb/>
wie Herr Spazzo und Praxedis. Ekkehard, du bi&#x017F;t lächerlich gewor-<lb/>
den, &#x017F;prach er höhni&#x017F;ch lei&#x017F;e zu &#x017F;ich &#x017F;elber und vermeinte dabei, er<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;e an den Felswänden &#x017F;ein Gehirn anrennen.</p><lb/>
<p>Melancholi&#x017F;ch Gemüth zehrt lang an erlittener Be&#x017F;chädigung, und<lb/>
vergißt in &#x017F;einem Brüten, daß tadelhafte That nur durch nachfolgende<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere im Gemüth der Men&#x017F;chen verwi&#x017F;cht wird.</p><lb/>
<p>Darum war Ekkehard noch nicht reif für die klärenden Wonnen<lb/>
der Ein&#x017F;amkeit. Der haftende Eindruck vergangenen Leids that eine<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;ame Wirkung; wenn er in &#x017F;einer Höhlen&#x017F;tille &#x017F;aß, glaubte er<lb/>
<pb n="328" facs="#f0350"/>
Stimmen zu hören, die &#x017F;pottend mit ihm plauderten von thörichten<lb/>
Hoffnungen und den Täu&#x017F;chungen der Welt, Flug und Ruf der Vögel<lb/>
klang ihm wie krei&#x017F;chender Schrei der Dämonen und &#x017F;ein Gebet half<lb/>
nicht dawider. Wenn Schauer der Wildniß den Gei&#x017F;t erfüllt, täu&#x017F;cht<lb/>
&#x017F;ich Ohr und Auge und glaubt die alten Sagen, daß Alles von Mitte<lb/>
der Luft bis hernieder und die Erde &#x017F;elber, da wo &#x017F;ie unbauhaft,<note place="end" n="263)" xml:id="ed263" next="#edt263"/><lb/>
erfüllt &#x017F;ei vom Reigentanz ewig lebender Gei&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>Es war eine weiche würzige Spät&#x017F;ommernacht, er wollte &#x017F;ich auf<lb/>
&#x017F;ein einfach Lager werfen, da &#x017F;chien der Mond in &#x017F;charfem Glanz die<lb/>
Höhle an, zwei weiße Wolken zogen lang&#x017F;am einander nach, er hörte<lb/>
wie &#x017F;ie zu einander &#x017F;prachen und die eine Wolke war Frau Hadwig,<lb/>
die andere Praxedis. Ich will doch &#x017F;ehen wie die Ruhe&#x017F;tatt eines<lb/>
flüchtigen Thoren aus&#x017F;ieht, &#x017F;prach die vordere weiße Wolke und &#x017F;treifte<lb/>
eilend über die Scheitel der wagrechten Wände und &#x017F;tand gegenüber<lb/>
der Höhle über dem Kamor, dann &#x017F;enkte &#x017F;ie &#x017F;ich nieder zu den Tannen,<lb/>
die thalab in unzähligen Reihen &#x017F;tanden: Er i&#x017F;t's! rief die Wolke,<lb/>
greifet den Frevler! und die Tannen wurden lauter Mönche, tau&#x017F;end<lb/>
und abertau&#x017F;end und wurden lebendig und zogen wimmelnd aus und<lb/>
begannen die Abhänge des Wildkirchlein zu er&#x017F;teigen, p&#x017F;almend und<lb/>
ruthen&#x017F;chwingend &#x2014; da &#x017F;prang Ekkehard &#x017F;chauernd auf und griff &#x017F;ei-<lb/>
nen Speer &#x2014; itzt war's als wenn Irrlichter aus der Höhlentiefe<lb/>
vorhüpften: hinaus aus den Alpen! rief's hinter ihm &#x2014; alle Adern<lb/>
fieberten, da rannte er fort über den &#x017F;chmalen Steg an den dräuenden<lb/>
Felsüberhängen, hinaus in die Nacht wie ein Verzweifelter. Noch<lb/>
&#x017F;tand die zweite Wolke beim Mond: ich kann dir nicht helfen, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie mit Praxedis Stimme, ich weiß den Weg nicht ...</p><lb/>
<p>Er rannte bergab, das Leben war ihm eine Qual, und doch<lb/>
ta&#x017F;tete er am ab&#x017F;pringenden Boden und &#x017F;temmte den Speer ein, um<lb/>
nicht hinabzu&#x017F;türzen und den herankletternden Spuckge&#x017F;talten in die<lb/>
Hände zu fallen.</p><lb/>
<p>Der nächtliche Rut&#x017F;ch den Hohentwiel hinab war ein Kinder&#x017F;piel<lb/>
gegen die&#x017F;es Klimmen; über &#x017F;chwindelnden Abgrund, der Gefahr un-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;end, kam er zur Tiefe. Die Ziegen &#x017F;türzen dort in zer&#x017F;chmetter-<lb/>
tem Fall zu Thale, wenn &#x017F;ie die Augen von Gras und Berghang weg<lb/>
zur halsbrechenden Schlucht wenden.</p><lb/>
<pb n="329" facs="#f0351"/>
<p>Jetzt &#x017F;tand er unten; da lag geheimnißvoll lockend der grüne See-<lb/>
alp&#x017F;ee, vom Mondlicht umzittert. Von den verfaulten Stämmen am<lb/>
Ufer ging ein ge&#x017F;pen&#x017F;tig Scheinen. Es ward trüb vor Ekkehard's<lb/>
Blick: Nimm du mich auf! rief er, mein Herz will Ruhe!</p><lb/>
<p>Er rannte hinein in die &#x017F;tille glatte Fluth, &#x2014; aber der Boden<lb/>
wich nicht unter ihm, wohlthätig kühlend drang ihm des Berg&#x017F;ees<lb/>
Fri&#x017F;che durch Mark und Bein.</p><lb/>
<p>Schon &#x017F;tund er bis an die Bru&#x017F;t im Wa&#x017F;&#x017F;er, da hemmte er &#x017F;ei-<lb/>
nen Schritt. Wirr &#x017F;chaute er auf: die weißen Wolken waren ver-<lb/>
&#x017F;chwunden, vom Mond in Duft zerlöst, traurig prächtig funkelte Stern<lb/>
an Stern ihm zu Häupten.</p><lb/>
<p>In kühn phanta&#x017F;ti&#x017F;cher Linie &#x017F;chwang die Möglisalp ihren bis zur<lb/>
höch&#x017F;ten Höhe grasumwach&#x017F;enen Gipfel mondaufwärts; ihr zur Linken<lb/>
ruhig und ern&#x017F;t das durchfurchte Haupt des alten Mann, zur Rechten,<lb/>
aus gedoppeltem Eisfeld &#x017F;ich emporthürmend die graue Pyramide des<lb/>
Säntis, Zacken und Felshörner ringsum wie furchtbare Schrecken der<lb/>
Nacht. Da knieete Ekkehard auf den Steinboden des Sees, daß ihm<lb/>
die Fluth über dem Haupt zu&#x017F;ammen&#x017F;chlug, dann tauchte er wieder<lb/>
auf und &#x017F;tund unbeweglich, die Arme hoch erhoben wie ein Beter.<note place="end" n="264)" xml:id="ed264" next="#edt264"/></p><lb/>
<p>Der Mond ging über dem Säntis unter, bläulicher Schimmer<lb/>
leuchtete auf dem alten Schnee der Glet&#x017F;cher, da zuckte ein &#x017F;techender<lb/>
Schmerz durch Ekkehard's Gehirn, die Berge um ihn tanzten und<lb/>
&#x017F;chwankten, &#x017F;au&#x017F;endes Getön &#x017F;trömte durch die Wälder, auf&#x017F;chäumte<lb/>
der See, viel tau&#x017F;end werdende Frö&#x017F;che in &#x017F;chwarzer Kaulquappenge&#x017F;talt<lb/>
wimmelten in den Wogen ... Aber in thauiger Schöne &#x017F;tieg die Ge-<lb/>
&#x017F;talt eines Weibes<note place="end" n="265)" xml:id="ed265" next="#edt265"/> empor und ent&#x017F;chwebte bis zum Gipfel der<lb/>
Möglisalp, dort &#x017F;aß &#x017F;ie im &#x017F;ammtweichen Grün und &#x017F;trich das Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
aus dem langen triefenden Haar und flocht &#x017F;ich einen Kranz aus<lb/>
Alpenblumen, in den Schluchten hob &#x017F;ich ein Krachen, der Säntis<lb/>
reckte &#x017F;ich auf, der alte Mann zur Rechten nicht minder, Ge&#x017F;talten<lb/>
himmel&#x017F;türmenden Ur&#x017F;prungs tobten &#x017F;ie gegen einand, der Säntis griff<lb/>
&#x017F;eine Wände und &#x017F;chleuderte &#x017F;ie hinüber und der alte Mann riß &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;ein Haupt ab und warf's auf die Säntispyramide &#x2014; itzt &#x017F;tund der<lb/>
Säntis zur Rechten und der alte Mann floh vor ihm zur Linken,<lb/>
aber die Jungfrau des Sees &#x017F;aß in lächelnder Ruhe auf ihrer Alpe<lb/>
und &#x017F;pottete der &#x017F;teinernen Zweikämpfer und rang ihr felsgelbes Gelock,<lb/>
<pb n="#" facs="#f0352"/>
draus ent&#x017F;trömte perlender Wa&#x017F;&#x017F;erfall und &#x017F;trömte &#x017F;tärker und &#x017F;trömte<lb/>
wilder und wirbelte die Maid mit den feuchten Augen rau&#x017F;chend hinab<lb/>
in den See &#x2014; da &#x017F;chwichtigte &#x017F;ich das Toben der Berge, der Alt-<lb/>
mann griff &#x017F;ein weggeworfenes Haupt und &#x017F;etzte es auf und wandelte<lb/>
&#x017F;chmerztraurig jodelnd zurück zur Kluft in die er gehörte, und der<lb/>
Säntis &#x017F;tund wieder am alten Platz und &#x017F;eine Schneefelder leuchteten<lb/>
wie vordem.</p><lb/>
<p>... Als Ekkehard des andern Tages erwachte, lag er in &#x017F;einer<lb/>
Höhle, von fiebrigem Fro&#x017F;t durch&#x017F;chüttelt &#x2014; in den Knieen todtmüde<lb/>
Zerbrochenheit.</p><lb/>
<p>Die Sonne &#x017F;tand in der Mittagshöhe.</p><lb/>
<p>Benedicta hu&#x017F;chte draußen vorbei und &#x017F;ah ihn zitternd daliegen,<lb/>
den Wolfspelz umge&#x017F;chlagen. Die Kutte hing triefend und wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
&#x017F;chwer über einem Fels&#x017F;tück.</p><lb/>
<p>Wenn Ihr wieder Forellen im Seealp&#x017F;ee fangen wollt, Bergbruder,<lb/>
&#x017F;prach &#x017F;ie, &#x017F;o laßt mich's wi&#x017F;&#x017F;en, daß ich Euch führe. Der Handbub,<lb/>
der Euch vor Sonnenaufgang begegnete, hat ge&#x017F;agt, Ihr &#x017F;eid den<lb/>
Berg herauf gewankt wie ein Nachtwandler.</p><lb/>
<p>Sie ging und läutete die Mittagglocke für ihn.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dreiundzwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Auf der Ebenalp.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Sechs Tage lang war Ekkehard krank gelegen. Die Sennen<lb/>
pflegten ihn, ein Trank aus blauem Enzian gekocht, &#x017F;chwichtigte das<lb/>
Fieber. Die Alpenluft that das ihre. Eine &#x017F;tarke Er&#x017F;chütterung war<lb/>
ihm nothwendig gewe&#x017F;en, um an Körper und Gei&#x017F;t das ge&#x017F;törte Gleich-<lb/>
gewicht herzu&#x017F;tellen. Jetzt war's in Ordnung. Er hörte keine Stim-<lb/>
men und &#x017F;ah keine Phantasmen mehr. Lindes Gefühl von Ruhe und<lb/>
auf&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;ender Ge&#x017F;undheit durch&#x017F;trömte ihn; es war jener Zu&#x017F;tand<lb/>
<pb n="331" facs="#f0353"/>
&#x017F;anfter Unkraft, der &#x017F;chwermüthigen gene&#x017F;enden Men&#x017F;chen &#x017F;o wohl an-<lb/>
&#x017F;teht. Sein Denken war ern&#x017F;t, aber nimmer bitter.</p><lb/>
<p>Ich hab' von den Bergen was gelernt, &#x017F;prach er zu &#x017F;ich &#x017F;elber,<lb/>
Toben hilft nicht, wenn auch die zauberreich&#x017F;te Maid vor uns &#x017F;itzt,<lb/>
der Men&#x017F;ch muß von Stein werden, wie der Säntis und kühlenden<lb/>
Eispanzer ums Herz legen, kaum der Traum der Nacht &#x017F;oll wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wie es drinnen kocht und glüht, das i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Und mälig ward ihm die Trüb&#x017F;al der letzten Vergangenheit in<lb/>
mildem Duft verklärt; er dachte an die Herzogin und Alles was auf<lb/>
dem hohen Twiel ge&#x017F;chehen, es that ihm nimmer weh. Und das i&#x017F;t<lb/>
das Fürtreffliche gewaltiger Natur, daß &#x017F;ie nicht nur &#x017F;ich &#x017F;elber als<lb/>
ein mächtig wirkend Bild vor den Be&#x017F;chauenden &#x017F;tellt, &#x017F;ondern den<lb/>
Gei&#x017F;t überhaupt ausweitend anregt und fernliegende ver&#x017F;chwundene<lb/>
Zeit im Gedächtniß wieder heraufbe&#x017F;chwört. Ekkehard hatte lange<lb/>
nimmer auf die Tage &#x017F;einer Jugend rückge&#x017F;chaut, jetzt flüchtete &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;ein Denken am lieb&#x017F;ten dorthin, als wär' es ein Paradiesgarten, aus<lb/>
dem ihn der Sturm des Lebens hinausgeweht. Er hatte etliche Jahre<lb/>
in der Klo&#x017F;ter&#x017F;chule zu Lor&#x017F;ch am Rheine verbracht; damals ahnte er<lb/>
nicht, was in der Frauen dunkeln Augen für herzverzehrende Gluth<lb/>
verborgen glimmt, die alten Pergamente waren &#x017F;eine Welt.</p><lb/>
<p>Aber eine Ge&#x017F;talt &#x017F;tand ihm von damals fe&#x017F;t in's Herz ge&#x017F;chrieben,<lb/>
das war der Bruder Conrad von Alzey. An ihn, den wenig Jahre<lb/>
älteren, hatte Ekkehard die er&#x017F;te Neigung junger Freund&#x017F;chaft geheftet;<lb/>
ihr Lebensweg ging auseinand, es war Gras gewach&#x017F;en über die Tage<lb/>
von Lor&#x017F;ch, jetzt tauchten &#x017F;ie &#x017F;trahlend vor der Betrachtung auf, gleich<lb/>
dem dunkeln Hügelland der Fläche, wenn die Morgen&#x017F;onne ihre Strahlen<lb/>
drauf geworfen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t mit des Men&#x017F;chen Gei&#x017F;t wie mit der Rinde der alten Erde;<lb/>
auf den An&#x017F;chwemmungen der Kindheit thürmen &#x017F;ich in &#x017F;türmi&#x017F;cher<lb/>
Hebung neue Schichten auf, Fels und Grath und hohe Bergwand, die<lb/>
bis in Himmel zu reichen wähnt, und der Boden, darauf &#x017F;ie ruht, i&#x017F;t<lb/>
mit Trümmern über&#x017F;chüttet und verge&#x017F;&#x017F;en, &#x2014; aber wie die &#x017F;tarren<lb/>
Gipfel der Alpen oft &#x017F;ehn&#x017F;üchtig zu Thale &#x017F;chauen und &#x017F;ich heimweh-<lb/>
bewältigt hinab&#x017F;türzen in die Tiefe, der &#x017F;ie ent&#x017F;tiegen, &#x017F;o fährt die<lb/>
Erinnerung zurück in die Jugend und gräbt nach den Schätzen, die<lb/>
&#x017F;ie unbeachtet beim tauben Ge&#x017F;tein zurückließ.</p><lb/>
<pb n="332" facs="#f0354"/>
<p>Jetzt flog Ekkehard's Denken oftmals zu &#x017F;einem treuen Ge&#x017F;pan,<lb/>
er &#x017F;tund wieder mit ihm unter der rundbogigen &#x017F;äulengetragenen Vor-<lb/>
halle, er betete mit ihm an den alten Königsgräbern und am Stein-<lb/>
&#x017F;arg des blinden Herzog Tha&#x017F;&#x017F;ilo, er wandelte mit ihm durch die &#x017F;chat-<lb/>
tigen Gänge des Klo&#x017F;tergartens und lau&#x017F;chte &#x017F;einen Worten, &#x2014; und<lb/>
was Conrad damals ge&#x017F;prochen, war hehr und gut, denn er &#x017F;chaute<lb/>
mit dem Aug' eines Dichters in die Welt und es war als müßten<lb/>
Blumen am Weg auf&#x017F;prießen und die Vögel lu&#x017F;tig begleitend drein<lb/>
&#x017F;chmettern, wenn &#x017F;ein Mund &#x017F;ich aufthat zu honig&#x017F;üßer Rede.</p><lb/>
<p>Schau auf, Kind Gottes! hatte Conrad einmal zum jungen Freund<lb/>
ge&#x017F;agt, da &#x017F;ie von der Warte des Gartens hinab&#x017F;chauten in's Land,<lb/>
dort wo die weißen Sanddünen aus dem Feld aufragen, i&#x017F;t ehmals<lb/>
Fluß gewe&#x017F;en und Strömung des Neckar: &#x017F;o geht die Spur vergan-<lb/>
gener Men&#x017F;chenge&#x017F;chichten durch die Felder der Nachkommen und es<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;chön, wenn &#x017F;ie deß Acht haben. Und hier am Rhein i&#x017F;t heiliger<lb/>
Boden, es wäre Zeit, daß wir das &#x017F;ammeln was drauf gewach&#x017F;en,<lb/>
eh' uns das leidige Trivium und Quadruvium den Sinn dafür<lb/>
abtödtet.</p><lb/>
<p>Und an fröhlichen Vacanztagen war Conrad mit ihm in Oden-<lb/>
wald gewandert, da rie&#x017F;elte im grünen Birkenthal ver&#x017F;teckt eine Quelle,<lb/>
draus tranken &#x017F;ie und Conrad &#x017F;prach: Neige dein Haupt, hier i&#x017F;t der<lb/>
Todtenhain und Hagen's Buche und Siegfried's Bronn, hier ward<lb/>
dem be&#x017F;ten aller Recken vom grimmen Hagen der Speer in Rücken<lb/>
gerannt, daß die Blumen allenthalb von rothem Blut erthauten, dort<lb/>
auf dem Sedelhof hat Chriemhildis um den Er&#x017F;chlagenen getrauert,<lb/>
bis des Hunnenkönigs Boten kamen, um die junge Wittib zu wer-<lb/>
ben &#x2014; und er erzählte ihm all die alten Mären von der Königsburg<lb/>
zu Worms und vom Nibelungen Schatz und von Chriemhildis' Rache,<lb/>
und &#x017F;eine Augen &#x017F;prühten: Schlag ein! rief er dem jungen Freunde<lb/>
zu, wenn wir Männer &#x017F;ind und des Sanges geübt, wollen wir ein<lb/>
Denkmal &#x017F;etzen den Ge&#x017F;chichten am Rhein; es gährt und braust &#x017F;chon<lb/>
in mir wie ein gewaltig Lied von Heldentapferkeit und Noth und<lb/>
Rache und Tod, und die Kun&#x017F;t des hörnen Siegfried, &#x017F;ich zu fe&#x017F;ten<lb/>
und zu feyen, weiß ich, wenn's auch keine Drachen mehr zu er&#x017F;chlagen<lb/>
und kein Blut mehr abzukochen gibt: wer mit heiligem Sinn die<lb/>
Waldluft &#x017F;chlürft und die Stirn mit dem Morgenthaue netzt, dem geht<lb/>
<pb n="333" facs="#f0355"/>
das gleiche Ver&#x017F;tändniß auf, er hört was die Vögel von den Zweigen<lb/>
&#x017F;ingen und was der Sturmwind von alten Mären kündet und wird<lb/>
&#x017F;tark und fe&#x017F;t, und wenn er das Herz am rechten Fleck hat, &#x017F;chreibt<lb/>
er's nieder zu Nutz und Frommen der Anderen.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber hatte &#x017F;chier furcht&#x017F;am den fröhlich Uebermüthigen<lb/>
ange&#x017F;chaut und ge&#x017F;agt: Mir wird &#x017F;chier &#x017F;chwindlich, wenn ich dir zu-<lb/>
höre, wie du ein anderer Homerus zu werden gedenk&#x017F;t. Und Conrad<lb/>
&#x017F;prach lächelnd: Eine Ilias &#x017F;oll Keiner &#x017F;ingen nach Homerus, aber das<lb/>
Lied der Nibelungen i&#x017F;t noch nicht ge&#x017F;ungen und mein Arm i&#x017F;t grün<lb/>
und mein Muth i&#x017F;t &#x017F;tark und wer weiß was die Folge der Zeiten<lb/>
bringt!</p><lb/>
<p>Und ein andermal gingen &#x017F;ie am Ge&#x017F;tade des Rheines und die<lb/>
Sonne &#x017F;piegelte &#x017F;ich über den Bergen des Wasgauwaldes herunter in<lb/>
den Wellen, da &#x017F;prach Conrad: Für dich wüßt' <hi rendition="#b">ich</hi> auch einen Gang,<lb/>
der i&#x017F;t einfach und nicht allzuherb, und paßt zu deinem Gemüth, denn<lb/>
du horch&#x017F;t lieber dem Schalle des Jagdhorns als dem Rollen des<lb/>
Donners. Schau auf! &#x017F;o wie heute hat ein&#x017F;t die Zinne von Worms<lb/>
herübergeglänzt, da der Held Waltari von Aquitanien aus der Hunnen-<lb/>
gefangen&#x017F;chaft fliehend in's Frankenland ritt; hier hat ihn der Ferg'<lb/>
übergefahren &#x017F;ammt &#x017F;einer Lieb&#x017F;ten und &#x017F;einem Gold&#x017F;chatz, nach dem<lb/>
Walde i&#x017F;t er geritten, der dort blaudunkel ragt, das gab am Wa-<lb/>
&#x017F;ichen&#x017F;tein ein hartes Fechten und Funken&#x017F;prühen von Helm und<lb/>
Schilden, da ihm die Worm&#x017F;er nachrückten, aber die Lieb und ein gut<lb/>
Gewi&#x017F;&#x017F;en hat den Waltari &#x017F;tark gemacht, daß er &#x017F;ie Alle be&#x017F;tand, den<lb/>
König Gunther und Hagen &#x017F;elb&#x017F;t den Grimmen.</p><lb/>
<p>Und er hatte ihm die Sage weitläufig erzählt; um große Rie&#x017F;en-<lb/>
bäume treibt allerhand wilder Schoß, &#x017F;prach er, &#x017F;o i&#x017F;t auch um die<lb/>
Nibelungen&#x017F;age ringsum viel ander Bu&#x017F;chwerk aufge&#x017F;prießt, aus dem<lb/>
&#x017F;ich Etwas zu&#x017F;chneiden läßt, wenn Einer Freude dran hat: Sing' du<lb/>
den Waltari!</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard ließ damals Kie&#x017F;el über die Rheinfluth tanzen und<lb/>
ver&#x017F;tand &#x017F;einen Freund nur halb; er war ein frommer Schüler und<lb/>
&#x017F;ein Sinn auf's Näch&#x017F;te gerichtet. Die Zeit trennte die Beiden, und<lb/>
Conrad mußte die Klo&#x017F;ter&#x017F;chule fliehen, weil er ein&#x017F;t ge&#x017F;agt, des Ari-<lb/>
&#x017F;toteles Logika &#x017F;ei eitel leeres Stroh, und war in die weite Welt ge-<lb/>
gangen, Niemand wußte wohin, und Ekkehard kam nach Sanct Gallen<lb/>
<pb n="334" facs="#f0356"/>
und hatte fort und fort &#x017F;tudirt und war ein ver&#x017F;tändiger junger Mann<lb/>
geworden, den &#x017F;ie zum Profe&#x017F;&#x017F;or tauglich fanden, und dachte an den<lb/>
Alzeyer Conrad oft &#x017F;chier mit einem vornehmen Mitleid.</p><lb/>
<p>Aber ein triebkräftig Samenkorn kann in des Men&#x017F;chen Herz lange<lb/>
verborgen ruhen und geht zuletzt doch auf, wie der Waizen aus den<lb/>
Mumien&#x017F;ärgen Aegyptenland's.</p><lb/>
<p>Daß Ekkehard jetzo freudig jener Erinnerungen pflegte, war ein<lb/>
Zeichen, daß er &#x017F;either auch ein Anderer geworden.</p><lb/>
<p>Und es war gut &#x017F;o. Die Launen der Herzogin und Praxedis<lb/>
unbefangene Grazie hatten &#x017F;ein blödes, &#x017F;chwerfällig gründliches We&#x017F;en<lb/>
geläutert, die große Zeit, die er durchlebt, das Sau&#x017F;en der Hunnen-<lb/>
&#x017F;chlacht hatten Schwung in &#x017F;eine Ge&#x017F;innung getragen und ihn das<lb/>
Getrieb kleinen Ehrgeizes verachten gelehrt, jetzt trug er einen großen<lb/>
Schmerz in &#x017F;ich, der ausgetobt &#x017F;ein mußte &#x2014; &#x017F;o war der Klo&#x017F;ter-<lb/>
gelehrte trotz Kutte und Ton&#x017F;ur in der glücklichen Umwandlung zum<lb/>
Dichter begriffen und &#x017F;chritt einher gleich der Schlange, die &#x017F;ich aus<lb/>
der alten Umhäutung losgerungen und nur der Gelegenheit wartet,<lb/>
ihre ganze Hülle wie einen abgetragenen Rock an der Hecke abzu&#x017F;treifen.</p><lb/>
<p>Täglich und &#x017F;tündlich, wenn er die allezeit &#x017F;chönen Gipfel &#x017F;einer<lb/>
Berge an&#x017F;chaute und die reine Luft mit vollen Zügen ein&#x017F;og, kam es<lb/>
ihm mehr als ein Räth&#x017F;el vor, daß er &#x017F;eines Lebens Glück er&#x017F;t im Er-<lb/>
klären und Deuten vergilbter Schriften ge&#x017F;ucht, und hernachmals an<lb/>
einer &#x017F;tolzen Frau &#x017F;chier den Ver&#x017F;tand eingebüßt; laß &#x017F;türzen, Herz,<lb/>
&#x017F;prach er, was nicht mehr &#x017F;tehen mag, und bau' dir eine neue Welt,<lb/>
bau' &#x017F;ie dir tief innen, luftig, &#x017F;tolz und weit, &#x017F;trömen und verrinnen<lb/>
laß die alte Zeit!</p><lb/>
<p>Er ging wieder vergnügt in &#x017F;einer Klau&#x017F;e umher, eines Abends<lb/>
hatte er die Vesperzeit geläutet, da kam der Senn von der Ebenalp;<lb/>
er trug etwas &#x017F;org&#x017F;am in einem Tuch. Gott grüß, Bergbruder! &#x017F;prach<lb/>
er, es hat Euch ordentlich ge&#x017F;chüttelt, hab' heut' was für Euch auf-<lb/>
gele&#x017F;en zur Nachkur, aber Eure Backen &#x017F;ind roth und Eure Augen<lb/>
fröhlich, da i&#x017F;t's nimmer nöthig. Er öffnete &#x017F;ein Tuch, es war ein<lb/>
wimmelnder Amei&#x017F;enhaufen, alt und jung, &#x017F;ammt trockenen Fichtennadeln;<lb/>
er &#x017F;chüttelte das fleißige Völklein die Felswand hinunter.</p><lb/>
<p>Ihr hättet &#x017F;on&#x017F;t heute Nacht drauf &#x017F;chlafen mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;prach er<lb/>
lachend, das beizt die letzte Spur von Fieber hinweg.</p><lb/>
<pb n="335" facs="#f0357"/>
<p>Es i&#x017F;t vorbei, &#x017F;prach Ekkehard, ich dank' Euch für die Medicin.</p><lb/>
<p>Aber macht Euch warm ein, &#x017F;agte der Senn, es &#x017F;treicht eine &#x017F;chwarze<lb/>
Wolke über den Brülltobel her und die Kröten &#x017F;chleichen aus den<lb/>
Steinritzen vor, das Wetter will um&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Am andern Morgen glänzten alle Gipfel in fri&#x017F;chem blendendem<lb/>
Weiß. Es war ein &#x017F;tarker Schnee gefallen. Aber für Winters An-<lb/>
fang war's noch viel zu früh. Die Sonne &#x017F;tieg lu&#x017F;tig drüber auf und<lb/>
peinigte den Schnee mit ihren Strahlen, daß es ihn &#x017F;chier gereute ge-<lb/>
fallen zu &#x017F;ein. Wie Ekkehard Abends beim Kien&#x017F;panlicht &#x017F;aß, &#x017F;chlug<lb/>
ein Krachen und Dröhnen an &#x017F;ein Ohr als wollten die Berge ein-<lb/>
&#x017F;türzen. Er fuhr zu&#x017F;ammen und legte die Hand an die Stirn, ob<lb/>
das Fieber nicht wieder komme.</p><lb/>
<p>Aber es war kein Spuck kranker Einbildung.</p><lb/>
<p>Dumpfer Widerhall wälzte &#x017F;ich genüber durch die Schluchten der<lb/>
Sigelsalp und Maarwie&#x017F;e, dann klang's wie ein Zu&#x017F;ammenbrechen<lb/>
mächtiger Baum&#x017F;tämme und &#x017F;chütternder Fall &#x2014; und verklang. Aber<lb/>
ein leis klagendes Brummen tönte die ganze Nacht durch vom Thal<lb/>
herauf.</p><lb/>
<p>Ekkehard &#x017F;chlief nicht. Seit er am Seealp&#x017F;ee herumgeirrt, traute<lb/>
er &#x017F;ich nimmer. In aller Frühe ging er zur Ebenalp hinauf. Bene-<lb/>
dicta &#x017F;tand vor der Sennhütte und warf ihm einen Schneeball in die<lb/>
Kutte. Der Senn lachte, als er ihn ob des nächtlichen Lärms<lb/>
befragte.</p><lb/>
<p>Die Mu&#x017F;ik werdet Ihr noch oft hören, &#x017F;prach er, es i&#x017F;t eine La-<lb/>
wine zu Thal ge&#x017F;türzt.</p><lb/>
<p>Und das Brummen?</p><lb/>
<p>Wird Euer eigen Schnarchen gewe&#x017F;en &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Ich hab' nicht ge&#x017F;chlafen, &#x017F;agte Ekkehard. Da gingen &#x017F;ie mit ihm<lb/>
hinunter und horchten. Er war ein fernes Stöhnen im Schnee.</p><lb/>
<p>Sonderbar, &#x017F;prach der Senn, es i&#x017F;t was Lebendiges ver&#x017F;chüttet.</p><lb/>
<p>Wenn der Pater Lucius von Quaradaves noch lebte &#x2014; &#x017F;agte<lb/>
Benedicta, der hat &#x017F;o eine &#x017F;anfte Bären&#x017F;timme gehabt.</p><lb/>
<p>Schweig, du wilde Hummel! drohte ihr Vater. Sie holten Schau-<lb/>
fel und Berg&#x017F;tock, der Alte nahm &#x017F;ein Handbeil mit, &#x017F;o &#x017F;tiegen &#x017F;ie<lb/>
mit Ekkehard den Spuren der Lawine nach. Die war von der Fels-<lb/>
wand zum Ae&#x017F;cher herabgefahren, über Grund und Steingerölle und<lb/>
<pb n="336" facs="#f0358"/>
hatte die niedrigen Fichten&#x017F;tämme geknickt wie Strohhalme, drei mäch-<lb/>
tige Blöcke, die gleich Schildwachen in's Thal hinab&#x017F;chauen, hemmten<lb/>
den Sturz, dort hatte &#x017F;ich der wandernde Schnee zürnend aufgebäumt,<lb/>
weniges war auch über die&#x017F;e Schranke wegge&#x017F;aust, der Kern, zerbröckelt<lb/>
von der Wucht des Anpralls, lag in trümmerhafter Ma&#x017F;&#x017F;e gethürmt.<lb/>
Der Senn legte &#x017F;ein Ohr an die Schneedecke, dann trat er etliche<lb/>
Schritte hinein, &#x017F;tieß den Berg&#x017F;tock ein und rief: Hier graben wir!</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie gruben eine gute Weile, und gruben einen Schacht, al&#x017F;o,<lb/>
daß &#x017F;ie tief drinnen &#x017F;tanden und über ihren Häuptern die Schnee-<lb/>
mauer &#x017F;ich erhub, und blie&#x017F;en oftmals in die Hände bei der kalten<lb/>
Arbeit. Da jodelte der Senn hell auf und Ekkehard that einen Schrei<lb/>
&#x2014; ein &#x017F;chwarzer Fleck kam zum Vor&#x017F;chein, der Senn &#x017F;prang zum<lb/>
Beil, noch etliche Schaufel&#x017F;töße, da hob &#x017F;ich's in zottiger Schwerfällig-<lb/>
keit und richtete &#x017F;ich brummend auf und reckte &#x017F;eine Vordertatzen weit<lb/>
empor gen Himmel, wie Einer, der &#x017F;ich &#x017F;chweren Schlaf aus den<lb/>
Gliedern bannen will, und &#x017F;tieg lang&#x017F;am zu dem Fels und &#x017F;etzte &#x017F;ich<lb/>
drauf.</p><lb/>
<p>Es war eine mächtige Bärin, die auf nächtlichem Gang zu den<lb/>
Forellen des Seealp&#x017F;ees &#x017F;ammt ihrem Ehgemal dort über&#x017F;chüttet wor-<lb/>
den. Aber der Bär rührte &#x017F;ich nimmer, der war an ihrer Seite er-<lb/>
&#x017F;tickt und lag in kühlem Todes&#x017F;chlaf, einen trotzigen Zug um die<lb/>
Schnauze, als wär' er mit einem Fluch auf allzufrühen Schneefall<lb/>
vom &#x017F;üßen Da&#x017F;ein ge&#x017F;chieden.</p><lb/>
<p>Der Senn wollte mit &#x017F;einem Beil wider die Bärin ausziehen,<lb/>
aber Ekkehard hielt ihn zurück und &#x017F;prach: la&#x017F;&#x017F;et ihr das Leben, wir<lb/>
haben genug an dem da! und &#x017F;ie zogen ihn herfür und mochten ihn<lb/>
kaum &#x017F;elbander von der Stelle bringen. Die Bärin &#x017F;aß auf ihrem<lb/>
Stein und &#x017F;chaute betrübt herunter und brummte und warf einen<lb/>
feuchten Blick auf Ekkehard, als habe &#x017F;ie ihn ver&#x017F;tanden. Dann &#x017F;tieg<lb/>
&#x017F;ie hernieder, aber nicht wie zum Angriff; die Männer banden Fich-<lb/>
tengezweig zu einer Schlinge zu&#x017F;ammen, die Beute fortzu&#x017F;chleifen, &#x017F;ie<lb/>
traten zurück, Beil und Speer ge&#x017F;chwungen, die Bärenwittib aber beugte<lb/>
&#x017F;ich über den todten Ehege&#x017F;pons und biß ihm das rechte Ohr ab und<lb/>
fraß es auf zu ewigem Angedenken an glückliches Ehemals, dann wandte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich gegen Ekkehard, auf den Hinterfüßen einherwandelnd. Er<lb/>
er&#x017F;chrack, als drohe ihm eine Umarmung, da &#x017F;chlug er ein Kreuz und<lb/>
<pb n="337" facs="#f0359"/>
&#x017F;prach den Bären&#x017F;egen des heiligen Gallus wider &#x017F;ie:&#x201E;Zeuch aus und<lb/>
weiche von un&#x017F;erem Thal, du Ungethüm des Waldes, Berg und Alpen-<lb/>
&#x017F;chlucht &#x017F;eien dein Revier, uns aber la&#x017F;&#x017F;' in Ruh und die Heerden der<lb/>
Alm.&#x201C;<note place="end" n="266)" xml:id="ed266" next="#edt266"/> Und die Bärin war &#x017F;till ge&#x017F;tanden, im Aug einen bitter<lb/>
wehmüthigen Blick, als wäre &#x017F;ie gekränkt ob der Ver&#x017F;chmähung ihres Ge-<lb/>
fühls, &#x017F;ie ließ die Tatzen zur Erde &#x017F;inken, drehte dem Bannenden den<lb/>
Rücken und &#x017F;chritt auf allen Vieren von dannen. Noch zweimal hatte<lb/>
&#x017F;ie umge&#x017F;chaut, ehe &#x017F;ie aus dem Blick der Bergbewohner ver&#x017F;chwand.</p><lb/>
<p>So ein Thier hat zwölf Männer Ver&#x017F;tand und &#x017F;ieht dem Men-<lb/>
&#x017F;chen an den Augen an, was er will, &#x017F;prach der Senn, &#x017F;on&#x017F;t würd'<lb/>
ich &#x017F;agen: Ihr &#x017F;eid ein heiliger Mann, daß Euch die Völker&#x017F;chaften<lb/>
der Wildniß gehorchen.</p><lb/>
<p>Er wiegte die Tatzen des Todten prüfend im Arm:</p><lb/>
<p>Juhuhu, das wird ein Fe&#x017F;t&#x017F;chmaus. Die verzehren wir am näch&#x017F;ten<lb/>
Sonntag, Bergbruder, und ein Salätlein von Alpenkräutern dazu.<lb/>
Das Flei&#x017F;ch gibt Wintervorrath für uns zweibeide, um's Fell lo&#x017F;en wir.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ie das Opfer der Lawine zum Wildkirchlein empor &#x017F;chleiften,<lb/>
&#x017F;ang Benedicta:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Und wer Schneeglöcklein graben will,</l><lb/>
<l>Und hat das Glück dabei,</l><lb/>
<l>Der gräbt wohl einen Bären aus</l><lb/>
<l>Und gräbt auch ihrer zwei.</l></lg><lb/>
<p>Der Schnee war nur ein luftiger Flutter&#x017F;chnee<note place="end" n="267)" xml:id="ed267" next="#edt267"/> gewe&#x017F;en und<lb/>
war in Bälde wieder zer&#x017F;chmolzen, Spät&#x017F;ommer zog noch einmal mit<lb/>
herzwärmender Kraft in den Bergen ein, ein &#x017F;tiller Sonntagfriede lag<lb/>
über dem Hochland.</p><lb/>
<p>Ekkehard hatte des Mittags mit dem Senn und &#x017F;einer Tochter die<lb/>
Bärentatzen verzehrt, eine lecker kräftige Spei&#x017F;e, rauh aber &#x017F;tark, wie<lb/>
die Altvorderen &#x017F;elber; dann war er hinaufge&#x017F;tiegen auf den Gipfel<lb/>
der Ebenalp und hatte &#x017F;ich in's duftende Gras geworfen und &#x017F;chaute<lb/>
behaglich in die Himmelsbläue, von wohligem Hauch der Ge&#x017F;undheit<lb/>
erquickt. Um ihn weideten Benedicta's Ziegen; &#x017F;chier war's zu hören,<lb/>
wie das Alpengras zwi&#x017F;chen den Zähnen der Kauenden &#x017F;ich bog und<lb/>
zerbrach. Un&#x017F;tetes Gewölk zog an den Bergwänden herum, &#x2014; auf<lb/>
weißer Kalk&#x017F;teinplatte, dem Säntis zugewendet, &#x017F;aß Benedicta; &#x017F;ie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D.B.<hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 22</fw><lb/>
<pb n="338" facs="#f0360"/>
blies auf der Schwegelpfeife. Einfach, melodi&#x017F;ch wie ein Klang aus<lb/>
ferner Jugendzeit tönte die Wei&#x017F;e, mit zwei hölzernen Milchlöffeln in<lb/>
der Linken &#x017F;chlug &#x017F;ie den Tact dazu. Sie war Mei&#x017F;terin in die&#x017F;er<lb/>
Kun&#x017F;t, und ihr Vater pflegte oftmals mit Bedauern zu &#x017F;agen: es i&#x017F;t<lb/>
Schade, &#x017F;ie verdiente Benedictus zu heißen, &#x017F;ie hätt' wahrlich einen<lb/>
tollen Handbuben gegeben.</p><lb/>
<p>Wenn die Tonwei&#x017F;e rhytmi&#x017F;ch zu Ende ging, that &#x017F;ie einen &#x017F;char-<lb/>
fen Jodelruf zur benachbarten Alp, dann &#x017F;challte von dort &#x017F;anftkräf-<lb/>
tiges Bla&#x017F;en des Alphorns herüber, ihr Lieb&#x017F;ter, der Senn auf der<lb/>
Klus, &#x017F;tand unter dem zwergichten Fichtenbaum und blies den Kuh-<lb/>
reigen<note place="end" n="268)" xml:id="ed268" next="#edt268"/> &#x2014; jenen &#x017F;elt&#x017F;amen Naturlaut, der keiner Melodei ver-<lb/>
gleichbar er&#x017F;t dumpfes Geräu&#x017F;ch &#x017F;cheint, als &#x017F;äße eine Hummel oder<lb/>
ein Käfer im Horn einge&#x017F;perrt und &#x017F;uche &#x017F;ummend den Ausweg, der<lb/>
aber mälig und mälig das große Lied von Sehn&#x017F;ucht, Liebe und<lb/>
Heimweh in alle Gänge des Men&#x017F;chenherzens hinein drommetet, daß<lb/>
es aufjubelt oder zerbricht.</p><lb/>
<p>Ich glaube, Euch i&#x017F;t wieder ganz wohl, Bergbruder, rief Bene-<lb/>
dicta zu Ekkehard herauf, daß Ihr Euch &#x017F;o vergnügt auf den Rücken<lb/>
&#x017F;trecket. Gefällt's Euch?</p><lb/>
<p>Ja, &#x017F;prach Ekkehard, pfeif' weiter.</p><lb/>
<p>Er konnte &#x017F;ich nicht &#x017F;att &#x017F;chauen an all der Pracht. Zur Linken<lb/>
&#x017F;tund in &#x017F;chweigender Größe der Säntis mit &#x017F;einer Sippe, &#x2014; er<lb/>
kannte &#x017F;chon all die einzelnen Häupter bei ihren Namen und hieß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;eine lieben Nachbarn; vor ihm breitete &#x017F;ich ein Gewimmel niedrigerer<lb/>
Berge und Hügel aus, grünes üppiges Mattenland und dunkle Wäl-<lb/>
der, ein Stück Rheinthal glänzte herauf, von den Höhen des Arl-<lb/>
bergs und fernen rhäti&#x017F;chen Alpen um&#x017F;äumt, &#x2014; ein dun&#x017F;tiger Streif<lb/>
Nebel deutete das Becken des Boden&#x017F;ees an, das er umhüllte &#x2014;<lb/>
Alles war weit und groß und &#x017F;chön.</p><lb/>
<p>Wer das Geheimniß erlau&#x017F;cht hat, das auf luftiger Berghöhe<lb/>
waltet, und des Men&#x017F;chen Herz weitet und dehnt und himmelanhebt<lb/>
in freiem Schwung der Gedanken, den faßt ein lächelnd Mitleid,<lb/>
wenn er derer gedenkt, die drunten in der Tiefe Ziegel und Sand<lb/>
zum Bau neuer babyloni&#x017F;cher Thürme bei&#x017F;chleppen, und er &#x017F;timmt<lb/>
ein in jenes recht&#x017F;chaffene Jauchzen, von dem die Hirten &#x017F;agen, daß<lb/>
es vor Gott gelte wie ein Vaterun&#x017F;er.</p><lb/>
<pb n="339" facs="#f0361"/>
<p>Die Sonne &#x017F;tund über dem Kronberg und neigte &#x017F;ich zum Un-<lb/>
tergang, und &#x017F;prühte ein glühgolden Feuer an Himmel und &#x017F;choß<lb/>
lu&#x017F;tig ihre Strahlen in den Nebel über dem Boden&#x017F;ee. Itzt riß die<lb/>
weiße Umhüllung, in lei&#x017F;er ahnungsvoller Bläue lag der Unter&#x017F;ee<lb/>
vor Ekkehard's Blick; &#x017F;ein Auge &#x017F;chärfte &#x017F;ich am Glanz des Abends,<lb/>
er &#x017F;ah einen ver&#x017F;chwimmenden dunkeln Punkt, das war die Reichenau,<lb/>
er &#x017F;ah einen Berg, kaum hob er &#x017F;ich am Himmelsgrund, aber er<lb/>
kannte ihn &#x2014; es war der hohe Twiel.</p><lb/>
<p>Und der Kuhreigen tönte in's Heerdengeläut und wärmer und<lb/>
wärmer färbte &#x017F;ich Alles auf der Alp, goldbraungrün leuchteten die<lb/>
Matten, lei&#x017F;er Abglanz der Röthe warf &#x017F;ich auf die grauen Kalk-<lb/>
&#x017F;teinwände des Kamor, da hub &#x017F;ich auch in Ekkehard's Seele ein<lb/>
Leuchten und Glänzen, &#x2014; die Gedanken flogen hinüber in's ferne<lb/>
Hegau und weiter, es war ihm als &#x017F;äße er wieder bei Frau Hadwig<lb/>
auf dem Hohen&#x017F;toffeln wie damals als &#x017F;ie des Hunnen Cappan Hoch-<lb/>
zeit feierten, als käme Audifax mit Hadumoth aus der Hunnennoth<lb/>
heimgeritten, als &#x017F;äh' er das Glück in Ge&#x017F;talt jener Zwei verkörpert,<lb/>
und aus dem Schutt vergangener Zeit tauchte auf, was der &#x017F;innige<lb/>
Conrad von Alzey ihm derein&#x017F;t von Waltari und Hiltgunde erzählt,<lb/>
mit Sang und Klang zog der Gei&#x017F;t der Dichtung bei ihm ein, er<lb/>
&#x017F;prang auf und that einen Satz in die Luft, daß der Säntis &#x017F;eine<lb/>
Freude an ihm haben mochte: im Bild der Dichtung &#x017F;oll das arme<lb/>
Herz &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en freuen, was ihm das Leben nimmer bieten kann, an<lb/>
Reckenkampf und Minnelohn, &#x2014; ich will das Lied vom Waltari von<lb/>
Aquitanien &#x017F;ingen! rief er der &#x017F;cheidenden Sonne zu und es war ihm<lb/>
als &#x017F;tünde drüben in der Gem&#x017F;enlucke zwi&#x017F;chen Sigelsalp und Maar-<lb/>
wies glanzumwallt der Freund &#x017F;einer Jugend, der Mei&#x017F;ter Conrad,<lb/>
und winke ihm mild lächelnd herüber und &#x017F;preche: Thu's!</p><lb/>
<p>Und Ekkehard ging fröhlich an's Werk. Was bei uns ge&#x017F;chieht,<lb/>
muß recht ge&#x017F;chehen oder gar nicht, &#x017F;on&#x017F;t lachen uns die Berge aus<lb/>
&#x2014; &#x017F;o hatte der Senn eines Tages zu ihm ge&#x017F;prochen und er hatte<lb/>
beifällig dazu genickt. Der Handbub ward in's Thal ge&#x017F;chickt, Eier<lb/>
und Honig zu holen, da bat ihn Ekkehard für einen Tag bei &#x017F;einem<lb/>
Mei&#x017F;ter frei und gab ihm einen Brief nach Sanct Gallen an &#x017F;einen<lb/>
Neffen. Er &#x017F;chrieb ihn in damals üblicher dort wohlbekannter<lb/>
Stabrunen&#x017F;chrift,<note place="end" n="269)" xml:id="ed269" next="#edt269"/> damit ihn kein Unberufener le&#x017F;e. Darin aber &#x017F;tand:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">22*</fw><lb/>
<pb n="340" facs="#f0362"/>
<p>&#x201E;Dem Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler Burkard Heil und Segen.</p><lb/>
<p>&#x201E;Der du ein Augenzeuge von deines Oheims Leid gewe&#x017F;en, wi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
zu &#x017F;chweigen. Und wo er weilet, frage nicht &#x2014; Gottes Hand reicht<lb/>
weit. Du ha&#x017F;t im Procopius<note place="end" n="270)" xml:id="ed270" next="#edt270"/> gele&#x017F;en vom Vandalenkönig Gelimer;<lb/>
da er im numidi&#x017F;chen Gebirg einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;aß und &#x017F;ein Elend groß<lb/>
war, hei&#x017F;chte er von den Belagerern eine Harfe, &#x017F;einen Schmerz zu<lb/>
ver&#x017F;ingen. Gedenke dabei deines Ohms und wolle dem Ueberbringer<lb/>
eine eurer kleinen Harfen mitgeben und etliche Bogen reinen Perga-<lb/>
mentes &#x017F;ammt Farbe und Rohrfeder, denn mein Herz i&#x017F;t wohlgemu-<lb/>
thet zu &#x017F;ingen in der Ein&#x017F;amkeit. Verbrenne das Blatt. Die Gnade<lb/>
Gottes &#x017F;ei mit dir! Leb' wohl!&#x201C;</p><lb/>
<p>Mußt &#x017F;chlau und für&#x017F;ichtig &#x017F;ein als wenn du eines Adlers Ne&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;chleichen wollte&#x017F;t, um die Jungen auszuheben, &#x017F;prach Ekkehard zum<lb/>
Handbuben. Erkunde den Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler, der mit dem Wächter Ro-<lb/>
meias war, da die Hunnen kamen: dem entbiete den Brief. Son&#x017F;t<lb/>
&#x017F;oll Niemand drum wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Handbub legte den Zeigefinger auf die Lippen: Bei uns wird<lb/>
nichts verplaudert! &#x017F;prach er, Bergluft macht &#x017F;till.</p><lb/>
<p>Nach zwei Tagen kam er wieder bergan ge&#x017F;tiegen. Er packte den<lb/>
Inhalt &#x017F;eines Tragkorbes vor Ekkehard's Höhle aus. Eine kleine<lb/>
Harfe war unter grünen Eichzweigen verborgen, dreieckig, der Ge&#x017F;talt<lb/>
des griechi&#x017F;chen Delta nachgebildet, mit zehn Saiten be&#x017F;aitet, Farbe<lb/>
und Schreibgeräth dabei und viel Blätter &#x017F;aubern weichen Perga-<lb/>
mentes, &#x017F;org&#x017F;am waren die Linien drein punctirt, daß die Buch&#x017F;taben<lb/>
gerade und eben drauf zu &#x017F;tehen kämen.</p><lb/>
<p>Aber der Handbub &#x017F;ah fin&#x017F;ter und trotzig drein.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t's brav gemacht, &#x017F;agte Ekkehard.</p><lb/>
<p>Ein zweitesmal laß ich mich nicht mehr dort hinunter&#x017F;chicken,<lb/>
murrte der Bub und ballte die junge Fau&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Warum?</p><lb/>
<p>Weil dort keine Luft geht für un&#x017F;er Eins. Im Stüblein der<lb/>
Wandersleut' hab' ich mir den Schüler erkundet, und hab' den Auf-<lb/>
trag be&#x017F;tellt. Hernach aber wollt' ich er&#x017F;chauen, was das für eine<lb/>
heilige junge Zunft &#x017F;ei, die dort in Kutten zur Schule geht; und bin<lb/>
in Klo&#x017F;tergarten gegangen, dort haben die jungen Herren mit Wür-<lb/>
feln ge&#x017F;pielt und Wein getrunken, es war ein Ergötzungstag.<note place="end" n="271)" xml:id="ed271" next="#edt271"/><lb/>
<pb n="341" facs="#f0363"/>
Da hab' ich zuge&#x017F;ehen, und wie &#x017F;ie Steine nach dem Ziel warfen<lb/>
und das Stock&#x017F;piel trieben, hab' ich laut auflachen mü&#x017F;&#x017F;en, weil Alles<lb/>
&#x017F;chwach und &#x017F;pottmäßig war. Und &#x017F;ie wollten wi&#x017F;&#x017F;en, warum ich<lb/>
lache, da hab' ich einen Stein gegriffen und hab' ihn zwanzig Schritt<lb/>
weiter geworfen als der be&#x017F;te von ihnen, und hab' ge&#x017F;agt: was &#x017F;eid<lb/>
ihr für Wachholderdro&#x017F;&#x017F;eln? wollt ein recht&#x017F;chaffen Spiel &#x017F;pielen und<lb/>
habt lange Kutten an, euch kann ich ja nicht einmal zum Ho&#x017F;enlupf<lb/>
ausfordern oder zu einem gehörigen Schwingen: euer Sach' i&#x017F;t Nichts!<lb/>
Da &#x017F;ind &#x017F;ie mit Stöcken auf mich los, aber den Näch&#x017F;ten hab' ich<lb/>
gegriffen und durch die Lüfte geworfen, daß er in's Gras flog wie<lb/>
ein flügellahmer Bergrabe; und &#x017F;ie erhoben ein groß Ge&#x017F;chrei und<lb/>
&#x017F;agten, ich &#x017F;ei ein grober Bergbub, ihre Stärke &#x017F;ei Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft und<lb/>
Gei&#x017F;t. Da hab' ich wi&#x017F;&#x017F;en wollen, was der Gei&#x017F;t &#x017F;ei und &#x017F;ie &#x017F;pra-<lb/>
chen: trink' Wein, dann &#x017F;chreiben wir dir's auf den Rücken! Und<lb/>
der Klo&#x017F;terwein war gut, ein paar Krüge hab' ich ihnen weggetrunken,<lb/>
dann haben &#x017F;ie mir Etwas auf den Rücken ge&#x017F;chrieben, ich weiß nim-<lb/>
mer wie's zuging, aber andern Morgens hab' ich nur einen &#x017F;chweren<lb/>
Kopf gehabt und weiß von ihrem Gei&#x017F;t im Klo&#x017F;ter &#x017F;o wenig denn<lb/>
vorher.</p><lb/>
<p>Der Handbub &#x017F;treifte &#x017F;ein rauhes Flachshemd zurück und wies<lb/>
Ekkehard &#x017F;einen Rücken. Der trug in großem Lapidar&#x017F;tyl mit &#x017F;chwar-<lb/>
zer Wagen&#x017F;albe aufgetragen die In&#x017F;chrift:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Abbatiscellani, homines pagani</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">vani et insani, turgidi villani.</hi> <note place="foot" n="*)"><lg type="poem"><l>Die bei des Abtes Zellen</l><lb/>
<l>Sind heidni&#x017F;che Ge&#x017F;ellen,</l><lb/>
<l>Grobe unge&#x017F;cheidte</l><lb/>
<l>Hochmüth'ge Bauersleute.</l></lg></note></l></lg><lb/>
<p>Es war ein Klo&#x017F;terwitz. Ekkehard mußte lachen. Laß dich's nicht<lb/>
verdrießen, &#x017F;prach er, und denke, daß du &#x017F;elber Schuld bi&#x017F;t, weil du<lb/>
zu tief in Weinkrug ge&#x017F;chaut.</p><lb/>
<p>Der Handbub war nicht beruhigt. Meine &#x017F;chwarzen Ziegen &#x017F;ind<lb/>
mir lieber als all' die Herrlein, &#x017F;prach er und knüpfte &#x017F;ein Hemd<lb/>
wieder zu. Aber wenn mir &#x017F;o ein Ha&#x017F;enfuß, &#x017F;o ein Lappi auf die<lb/>
<pb n="342" facs="#f0364"/>
Ebenalp kommt, dem &#x017F;chreib' ich mit ungebrannter A&#x017F;che ein Wahr-<lb/>
zeichen auf die Haut, daß er zeitlebens dran denken &#x017F;oll, und wenn's<lb/>
ihm nicht recht i&#x017F;t, kann er den Bergtobel hinab&#x017F;au&#x017F;en, wie ein Schnee-<lb/>
&#x017F;turz im Frühling.</p><lb/>
<p>Brummend ging der Bub von dannen.</p><lb/>
<p>Ekkehard aber nahm die Harfe und &#x017F;etzte &#x017F;ich unter das Kreuz<lb/>
vor die Höhle und griff eine fröhliche Tagwei&#x017F;e; er hatte lange nimmer<lb/>
die Saiten gerührt, es that ihm wunder&#x017F;am wohl, der mächtigen Ein-<lb/>
&#x017F;amkeit gegenüber in lei&#x017F;en Tönen auszu&#x017F;prechen, was ihm im Herzen<lb/>
lebte, und die Mu&#x017F;ika war ein guter Verbündeter dem Werke der<lb/>
Dichtung, das Waltarilied, das er&#x017F;t wie ferner Nebel ihm vorge&#x017F;chwebt,<lb/>
verdichtete &#x017F;ich und nahm Ge&#x017F;taltung an und zog in lebendurchathmeten<lb/>
Bildern an ihm vorüber; er &#x017F;chloß die Augen um be&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;ehen:<lb/>
da &#x017F;ah er die Hunnen anreiten, ein rei&#x017F;ig fröhlich Reitervolk und<lb/>
minder ab&#x017F;cheulich als die, gegen die er &#x017F;elber vor wenig Monaten in<lb/>
der Feld&#x017F;chlacht ge&#x017F;tanden, und &#x017F;ie nahmen die Königskinder in Franken<lb/>
und Aquitanien als Gei&#x017F;eln mit und jung Hiltgund, die Wonne von<lb/>
Burgund &#x2014; und wie er &#x017F;tärker die Saiten an&#x017F;chlug, da er&#x017F;chaute er<lb/>
auch den König Etzel, der war ein leidlich Men&#x017F;chenbild, zu Glimpf<lb/>
und Becherfreuden wohl aufgelegt, &#x2014; und die Königskinder wuch&#x017F;en<lb/>
an der Hunnen Hofburg auf und wie &#x017F;ie groß geworden, kam ein<lb/>
&#x017F;tilles Heimath&#x017F;ehnen über &#x017F;ie, und &#x017F;ie gedachten, daß &#x017F;ie von Alters<lb/>
einand verlobt &#x2014; jetzt hub &#x017F;ich ein Klingen und Drommeten, die<lb/>
Hunnen &#x017F;aßen beim Bankett und König Etzel trank den großen<lb/>
Humpen und Alle folgten &#x017F;einem Vorbild, Schlummer trunkener<lb/>
Männer tönte durch die Hallen &#x2014; jetzt &#x017F;ah er, wie im Mond&#x017F;chein<lb/>
der junge Aquitaner Held das Streitroß waffnete, und Hildegunde<lb/>
kam und brachte den hunni&#x017F;chen Gold&#x017F;chatz, er hub &#x017F;ie in Sattel &#x2014;<lb/>
hei! wie prächtig entritten &#x017F;ie der Gefangen&#x017F;chaft ...</p><lb/>
<p>Und fern und ferner wogte es noch wie Fährlichkeit und Flucht<lb/>
und Fahrt über den Rhein und &#x017F;chwerer Kampf mit dem hab&#x017F;üchtigen<lb/>
König Gunther: in großen markigen Zügen &#x017F;tund die Ge&#x017F;chichte vor<lb/>
ihm, die er in &#x017F;chlichtem Heldenge&#x017F;ang zu verherrlichen gedachte. Noch<lb/>
in der&#x017F;elbigen Nacht blieb Ekkehard beim Kien&#x017F;panlicht &#x017F;itzen und<lb/>
begann &#x017F;ein Werk, und eine Freude kam über ihn, wie die Ge&#x017F;talten<lb/>
unter &#x017F;einer Hand Leben annahmen, eine ehrliche große Freude, denn<lb/>
<pb n="343" facs="#f0365"/>
in fröhlicher Arbeit der Dichtung erhebt &#x017F;ich der Men&#x017F;ch zur That des<lb/>
Schöpfers, der eine Welt aus dem Nichts hervorgerufen.</p><lb/>
<p>Der näch&#x017F;te Tag fand ihn vergnüglich über den er&#x017F;ten Abentheuern,<lb/>
er konnte &#x017F;ich &#x017F;elber nicht Rechen&#x017F;chaft geben, nach welchem Ge&#x017F;etz er<lb/>
die Fäden &#x017F;eines Gedichtes in einander wob, &#x2014; es i&#x017F;t auch nicht<lb/>
nöthig von Allem das Warum und Weil zu wi&#x017F;&#x017F;en: der Wind wehet,<lb/>
wo er will, und du höre&#x017F;t &#x017F;ein Getö&#x017F;e, aber du weißt nicht woher er<lb/>
kommt und wohin er geht; &#x017F;o verhält es &#x017F;ich auch mit Jedem, der im<lb/>
Gei&#x017F;te geboren i&#x017F;t &#x2014; &#x017F;agt das Evangelium Johannis.<note place="end" n="272)" xml:id="ed272" next="#edt272"/></p><lb/>
<p>Und wenn es zwi&#x017F;chenein wieder dunkelte vor den Augen des<lb/>
Gei&#x017F;tes und Zagheit ihn be&#x017F;chlich &#x2014; denn er war äng&#x017F;tlich von Natur<lb/>
und vermeinte noch manchmal, es &#x017F;ei kaum möglich Etwas zu Stand<lb/>
zu bringen ohne Hilfe von Büchern und gelahrtem Vorbild &#x2014; dann<lb/>
wandelte er auf dem &#x017F;chmalen Fuß&#x017F;teig draußen auf und nieder und<lb/>
ließ den Blick auf den Rie&#x017F;enwänden &#x017F;einer Berge haften, die gaben<lb/>
ihm Tro&#x017F;t und Maß und er gedachte: bei Allem was ich &#x017F;ing' und<lb/>
dichte, will ich mich fragen, ob's dem Säntis und Kamor drüben recht<lb/>
i&#x017F;t. Und damit war er auf der rechten Spur: wer von der alten<lb/>
Mutter Natur &#x017F;eine Offenbarung &#x017F;chöpft, de&#x017F;&#x017F;en Dichtung i&#x017F;t wahr<lb/>
und ächt, wenn auch die Leinweber und Steinklopfer und hochver-<lb/>
&#x017F;tändigen Stroh&#x017F;palter in den Tiefen drunten &#x017F;ie zehntau&#x017F;endmal für<lb/>
Hirnge&#x017F;pinn&#x017F;t ver&#x017F;chreien.</p><lb/>
<p>Etliche Tage vergingen in em&#x017F;igem Schaffen. In lateini&#x017F;chen<lb/>
Vers des Virgilius goß er die Ge&#x017F;talten der Sage, die Pfade deut&#x017F;cher<lb/>
Mutter&#x017F;prache däuchten ihm noch zu rauh und zu wenig geebnet für<lb/>
den gleichmäßig &#x017F;chreitenden Gang des Heldenliedes. Mehr und mehr<lb/>
bevölkerte &#x017F;ich &#x017F;eine Ein&#x017F;amkeit; er gedachte in ununterbrochenem An-<lb/>
lauf Tag und Nacht fort zu arbeiten, aber der leibliche Men&#x017F;ch hat<lb/>
auch &#x017F;ein Recht. Darum &#x017F;prach er: Wer arbeitet &#x017F;oll &#x017F;ein Tagwerk<lb/>
richten nach der Sonne, und wenn die Schatten des Abends auf die<lb/>
nachbarlichen Höhen fielen, brach er ab, griff &#x017F;eine Harfe und klomm<lb/>
durch die Höhlenwildniß zur Ebenalp hinauf. Der Platz, wo der er&#x017F;te<lb/>
Gedanke des Sangs in ihm aufge&#x017F;tiegen, war ihm vor Allen theuer.</p><lb/>
<p>Benedicta freute &#x017F;ich, wie er zuer&#x017F;t mit der Harfe kam. Ich ver&#x017F;teh'<lb/>
Euch, Bergbruder, &#x017F;agte &#x017F;ie, weil Ihr keine Lieb&#x017F;te haben dürfet, habt<lb/>
<pb n="344" facs="#f0366"/>
Ihr Euch die Harfe eingethan, und &#x017F;prechet zu der, was Euch das<lb/>
Herz &#x017F;chwellt. Aber um&#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ollt Ihr kein Spielmann geworden &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Sie pfiff durch die Finger, und that einen &#x017F;chönen Lockruf zu der<lb/>
niedern Hütte auf der Klus hinüber, da kam ihr Lieb&#x017F;ter der Senn,<lb/>
das Alphorn umgehangen, ein fri&#x017F;ches junges Blut, im rechten Ohr<lb/>
trug er den &#x017F;chweren &#x017F;ilbernen Ring, des Sennen Ehrenzeichen, die<lb/>
Schlange, die an &#x017F;ilbernem Kettlein den &#x017F;chwanken Milchlöffel hält,<lb/>
und um die Lenden glänzte der breite Gürtel, drauf in getriebenem<lb/>
Metall ein kuhähnlich Ungethüm zu &#x017F;chauen war;<note place="end" n="273)" xml:id="ed273" next="#edt273"/> &#x017F;cheu neugierig<lb/>
&#x017F;tund er vor Ekkehard, aber Benedicta &#x017F;prach: Jetzt &#x017F;pielet uns einen<lb/>
Tanz auf, Bergbruder; wir haben uns &#x017F;chon lang geärgert, daß wir's<lb/>
nicht &#x017F;elber können, aber wenn er das Alphorn bläst, kann er mich nicht<lb/>
zugleich fa&#x017F;&#x017F;en und lu&#x017F;tig um&#x017F;chwingen, und wenn ich die Schwegel-<lb/>
pfeife tönen la&#x017F;&#x017F;e, hab' ich auch keinen Arm frei.</p><lb/>
<p>Und Ekkehard erquickte &#x017F;ich an der ge&#x017F;unden Fröhlichkeit der Kinder<lb/>
vom Berg und griff wacker in die Saiten, und &#x017F;ie tanzten im weichen<lb/>
Gras der Matten bis der Mond in gelber Schöne &#x017F;ich über die Maar-<lb/>
wie&#x017F;e hob, den grüßten &#x017F;ie mit Jauchzen und Zauren<note place="end" n="274)" xml:id="ed274" next="#edt274"/> und tanzten<lb/>
weiter in vergnüglichem Wech&#x017F;elge&#x017F;ang.<lb/>
<lg type="poem"><l>Und das Eis kam gewach&#x017F;en</l><lb/>
<l>Bis zur Alpe daher,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;chad' um das Mägd'lein</l><lb/>
<l>Wenn's eingefroren wär'!</l></lg><lb/>
&#x017F;ummte Benedicta's Tänzer in den leichthin&#x017F;chwebenden Reigen;<lb/>
<lg type="poem"><l>Und der Föhn hat gebla&#x017F;en</l><lb/>
<l>Kein Hüttlein mehr &#x017F;teht &#x2014;</l><lb/>
<l>Wie Schad' um den Buben</l><lb/>
<l>Wenn's auch ihn hätt' verweht!</l></lg><lb/>
&#x017F;ang &#x017F;ie antwortend in gleicher Tonart. Und wie &#x017F;ie müde vor dem<lb/>
angehenden Dichter ausruhten, &#x017F;prach Benedicta: Ihr &#x017F;ollt auch<lb/>
Euern Lohn überkommen, herzlieber Harfeni&#x017F;te. Es geht ein alt<lb/>
Gerede auf un&#x017F;ern Bergen, daß alle hundert Jahr' auf kahlem Hang<lb/>
eine wunder&#x017F;ame blaue Blume blühe, und wer die Blume hat, dem<lb/>
&#x017F;teht plötzlich Ein- und Ausgang des Berges offen, drinnen glänzt es<lb/>
<pb n="345" facs="#f0367"/>
mit hellem Schein und die Schätze der Tiefe heben &#x017F;ich zu ihm herauf,<lb/>
davon mag er greifen &#x017F;o viel &#x017F;ein Herz begehrt und &#x017F;einen Hut bis<lb/>
zum Rande füllen. Wenn ich die Blume finde, bring' ich &#x017F;ie Euch,<lb/>
dann werdet Ihr ein &#x017F;teinreicher Mann, ich kann &#x017F;ie doch nicht<lb/>
brauchen &#x2014; &#x017F;ie &#x017F;chlang ihren Arm um den jungen Senn &#x2014; ich hab'<lb/>
den Schatz &#x017F;chon gefunden.</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard &#x017F;prach: Ich kann &#x017F;ie auch nicht brauchen!</p><lb/>
<p>Er hatte Recht. Wem die Kun&#x017F;t zu eigen ward, der hat die ächte<lb/>
blaue Blume: wo für Andere Stein und Fels &#x017F;ich aufthürmt, thut<lb/>
&#x017F;ich ihm das weite Reich des Schönen auf, dort liegen Schätze, die<lb/>
kein Ro&#x017F;t verzehrt, und er i&#x017F;t reicher als die Wechsler und Mäkler<lb/>
und Goldgewaltigen der Welt, wenn auch in &#x017F;einer Ta&#x017F;che oftmals<lb/>
der Pfennig mit dem Heller betrüblich Hochzeit feiert.</p><lb/>
<p>Ja, was fangen wir dann mit der Wunderblume an? &#x017F;prach<lb/>
Benedicta.</p><lb/>
<p>Gib &#x017F;ie den Ziegen zu fre&#x017F;&#x017F;en oder dem großen Stierkalb, lachte<lb/>
der Senn, denen i&#x017F;t auch was zu gönnen.</p><lb/>
<p>Und wiederum hoben &#x017F;ie die Füße zum Tanz und &#x017F;chwangen &#x017F;ich<lb/>
im Mond&#x017F;chein, bis Benedicta's Vater heraufge&#x017F;tiegen kam. Der hatte<lb/>
nach vollbrachtem Tagewerk den &#x017F;either von der Sonne gebleichten<lb/>
Schädel des Bären über die niedere Thür &#x017F;einer Sennhütte gena-<lb/>
gelt<note place="end" n="275)" xml:id="ed275" next="#edt275"/> und ihm mit einem Tropf&#x017F;tein den Rachen aufge&#x017F;perrt, daß<lb/>
Ziegen und Kühe &#x017F;cheu vor der neuen Wandverzierung davon liefen.</p><lb/>
<p>Ihr gumpet und rugu&#x017F;et<note place="end" n="276)" xml:id="ed276" next="#edt276"/> ja, daß der Säntis zu wanken und<lb/>
&#x017F;chüttern anhebt, rief der alte Alpmei&#x017F;ter &#x017F;chon von weitem, was i&#x017F;t<lb/>
das für ein Gelärme? Gutmüthig &#x017F;cheltend trieb er &#x017F;ie in die Hütte.</p><lb/>
<p>Das Waltarilied &#x017F;chritt ra&#x017F;ch vorwärts. Wenn das Herz erfüllt<lb/>
i&#x017F;t von Sang und Klang, hat die Hand &#x017F;ich zu &#x017F;puten, dem Flug der<lb/>
Gedanken nachzukommen.</p><lb/>
<p>Eines Mittags wollte Ekkehard &#x017F;einen &#x017F;chmalen Fels&#x017F;teig entlang<lb/>
wandeln: Da kam ihm ein &#x017F;onderbarer Ga&#x017F;t entgegen. Es war die<lb/>
Bärin, die er aus dem Schnee gegraben, lang&#x017F;am &#x017F;tieg &#x017F;ie den Pfad<lb/>
herauf, &#x017F;ie trug Etwas in der Schnauze. Er &#x017F;prang zur Höhle zurück<lb/>
und griff &#x017F;einen Speer, aber die Bärin kam nicht als Feind, achtungs-<lb/>
voll machte &#x017F;ie Halt am Höhleneingang und legte auf die vor&#x017F;prin-<lb/>
gende Felskante ein fettes Murmelthier, das &#x017F;ie beim Spielen im<lb/>
<pb n="346" facs="#f0368"/>
&#x017F;onnigen Gras er&#x017F;chnappt. War's ein Ge&#x017F;chenk für die Lebensrettung,<lb/>
war's Ausdruck anderweiter Anwandlungen, wer weiß es? Ekkehard<lb/>
hatte freilich mitgeholfen, die &#x017F;terblichen Re&#x017F;te des Ehgemahls der<lb/>
Verwittibten zu verzehren; &#x2014; ob dadurch ein Stück Neigung auf ihn<lb/>
übergelenkt werden konnte? &#x2014; wir kennen die Ge&#x017F;etze der Wahlver-<lb/>
wandt&#x017F;chaft zu wenig. Die Bärin &#x017F;etzte &#x017F;ich &#x017F;chüchtern vor der Höhle<lb/>
nieder und &#x017F;chaute unbeweglich hinein. Da ward Ekkehard gerührt,<lb/>
er &#x017F;chob ihr, immer den Speer in der Fau&#x017F;t, ein hölzern Schü&#x017F;&#x017F;elein<lb/>
mit Honig in die Nähe, aber &#x017F;ie &#x017F;chüttelte gekränkt das Haupt, der<lb/>
Blick aus ihren kleinen Augen, denen das Augenlid fehlte, war traurig<lb/>
erheiternd, &#x017F;o daß Ekkehard &#x017F;eine Harfe von der Wand holte und<lb/>
anfing den Reigen zu &#x017F;pielen, den &#x017F;ich Benedicta von ihm erbeten.<lb/>
Das labte der Verla&#x017F;&#x017F;enen Gemüth, &#x017F;ie erhob &#x017F;ich und ging aufrecht<lb/>
in rhytmi&#x017F;cher Grazie, bald vorwärts bald zurück, und Ekkehard &#x017F;pielte<lb/>
&#x017F;chneller und &#x017F;türmi&#x017F;cher, aber da blickte &#x017F;ie ver&#x017F;chämt zur Erde; zu<lb/>
tanzen ge&#x017F;tattete ihr dreißigjähriges Bärengewi&#x017F;&#x017F;en nimmer, &#x017F;ie &#x017F;treckte<lb/>
&#x017F;ich wieder wie zuvor vor der Höhle, als wollte &#x017F;ie das Lob verdienen,<lb/>
das der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Hymnus zu Ehren des heiligen Gall ein&#x017F;t den Bären<lb/>
gezollt, da er &#x017F;ie Thiere von bewundernswerther Be&#x017F;cheidenheit nannte.<note place="end" n="277)" xml:id="ed277" next="#edt277"/></p><lb/>
<p>Wir pa&#x017F;&#x017F;en zu einand, rief Ekkehard, du ha&#x017F;t dein Lieb&#x017F;tes im<lb/>
Schnee verloren, ich im Sturm, &#x2014; ich will dir noch Eines harfen.<lb/>
Er &#x017F;pielte eine wehmüthige Wei&#x017F;e, deß war &#x017F;ie wohl zufrieden und<lb/>
brummte beifällig; er aber immer &#x017F;einer Dichtung gedenkend, &#x017F;prach:<lb/>
Ich hab' mich heut' eine lange Zeit auf den Namen be&#x017F;onnen für die<lb/>
Hunnenkönigin, in deren Obhut jung Hiltgund zu &#x017F;tehen kam, itzt<lb/>
weiß ich ihn: &#x017F;ie &#x017F;oll Ospirin heißen, die &#x201E;göttliche Bärin!&#x201C;<note place="end" n="278)" xml:id="ed278" next="#edt278"/><lb/>
Ver&#x017F;teh&#x017F;t du mich?</p><lb/>
<p>Die Bärin &#x017F;ah ihn an als wäre &#x017F;ie einver&#x017F;tanden, da griff Ekke-<lb/>
hard &#x017F;eine Pergamentblätter und fügte den Namen ein. Das Be-<lb/>
dürfniß, einer lebenden Seele die Schöpfung &#x017F;eines Gei&#x017F;tes mitzutheilen,<lb/>
war &#x017F;chon lange rege in ihm: hier in der ungeheuern Bergwelt, dachte<lb/>
er, mag auch eine Bärin die Stelle einnehmen, zu der &#x017F;on&#x017F;t ein ge-<lb/>
lehrtes Haupt erforderlich wäre, und er trat an &#x017F;ein Blockhaus und<lb/>
auf den Speer ge&#x017F;temmt las er der Bärin die Anfänge des Waltari-<lb/>
lieds, und las mit lauter Stimme und begei&#x017F;tert, und &#x017F;ie lau&#x017F;chte mit<lb/>
löblicher Ausdauer.</p><lb/>
<pb n="347" facs="#f0369"/>
<p>Da las er denn weiter und weiter, wie die Worm&#x017F;er Recken dem<lb/>
Waltari verfolgend im Wasgauwald nachritten, und an &#x017F;einer Fels-<lb/>
burg mit ihm &#x017F;tritten &#x2014; noch horchte &#x017F;ie geduldig, aber wie des<lb/>
Einzelkampfes gar kein Ende ward, wie Ekkefried von Sach&#x017F;en er&#x017F;chlagen<lb/>
in's Gras &#x017F;ank zu &#x017F;einer Vorgänger Leichen und Hadwart und Pata-<lb/>
vrid des Hagen Schwe&#x017F;ter&#x017F;ohn das Loos der Geno&#x017F;&#x017F;en theilten, da<lb/>
erhub &#x017F;ich die Bärin lang&#x017F;am, als wäre &#x017F;elb&#x017F;t ihr des Mordens zu<lb/>
viel für ein lieblich Gedicht, und &#x017F;chritt würdigen Ganges thalab.</p><lb/>
<p>Auf der Sigelsalp drüben in ein&#x017F;amer Felsritze &#x017F;tund ihre Behau-<lb/>
&#x017F;ung; dorthin entkletterte &#x017F;ie, &#x017F;ich zum Winter&#x017F;chlaf vorzubereiten.</p><lb/>
<p>Das Heldenlied aber, das von allen &#x017F;terblichen We&#x017F;en zuer&#x017F;t die<lb/>
Bärin auf der Sigelsalp vernommen, hat der Schreiber die&#x017F;es Buches<lb/>
zur Kurzweil an langen Winterabenden in deut&#x017F;chen Reim gebracht,<lb/>
und wiewohl &#x017F;ich &#x017F;chon manch' anderer wackerer Verdeut&#x017F;cher der&#x017F;elben<lb/>
Aufgabe befli&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o darf er's doch im Zu&#x017F;ammenhang der Ge&#x017F;chichte<lb/>
dem Le&#x017F;er nicht vorenthalten, auf daß er daraus er&#x017F;ehe, wie im zehnten<lb/>
Jahrhundert eben&#x017F;o gut wie in der Folge der Zeiten der Gei&#x017F;t der<lb/>
Dichtung &#x017F;ich im Gemüth erle&#x017F;ener Männer eine Stätte zu bereiten<lb/>
wußte.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0370"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#g">Vierundzwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.</head><lb/>
<lg type="poem"><head>Das Waltarilied.<note place="end" n="279)" xml:id="ed279" next="#edt279"/></head><lb/>
<lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>as war der König Etzel im fröhlichen Hunnenreich</l><lb/>
<l>Der ließ das Heerhorn bla&#x017F;en: &#x201E;Ihr Mannen, rü&#x017F;tet euch!</l><lb/>
<l>Wohlauf zu Roß, zu Felde, nach Franken geht der Zug,</l><lb/>
<l>Wir machen zu Worms am Rheine uneingeladen Be&#x017F;uch!&#x201C;</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Der Frankenkönig Gibich &#x017F;aß dort auf hohem Thron,</l><lb/>
<l>Sein Herze wollt &#x017F;ich freuen, ihm war geboren ein Sohn,</l><lb/>
<l>Da kam unfrohe Kunde gerau&#x017F;cht an Gibich's Ohr:</l><lb/>
<l>Es wälzt ein Schwarm von Feinden &#x017F;ich von der Donau vor,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;teht auf fränki&#x017F;cher Erde der Hunnen rei&#x017F;ig Heer,</l><lb/>
<l>Zahllos wie Stern' am Himmel, zahllos wie Sand am Meer.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Da blaßten Gibich's Wangen. Die Seinen rief er bei</l><lb/>
<l>Und pflog mit ihnen Rathes was zu beginnen &#x017F;ei.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;timmten all die Mannen: Ein Bündniß nur uns frommt,</l><lb/>
<l>Wir mü&#x017F;&#x017F;en Hand&#x017F;chlag zollen dem Hunnen wenn er kommt;</l><lb/>
<l>Wir mü&#x017F;&#x017F;en Gei&#x017F;eln &#x017F;tellen und zahlen den Königszins,</l><lb/>
<l>Deß freuen wir noch immer uns größeren Gewinns</l><lb/>
<l>Als daß, ungleiche Kämpfer, wir Land zugleich und Leben</l><lb/>
<l>Und Weib und Kind und Alles dem Feind zu Handen geben.</l></lg><lb/>
<pb n="349" facs="#f0371"/>
<lg n="4"><l>Des Königs Söhnlein Gunther war noch zu &#x017F;chwach und klein,</l><lb/>
<l>Noch lag's an Mutterbrü&#x017F;ten, das mocht nicht Gei&#x017F;el &#x017F;ein;</l><lb/>
<l>Doch war des Königs Vetter, Herr Hagen hochgemuth</l><lb/>
<l>Von Trojer Helden&#x017F;tamm ein adlich junges Blut.</l><lb/>
<l>Sie richteten viel Schätze und fa&#x017F;&#x017F;en drauf den Schluß,</l><lb/>
<l>Daß der als Pfand des Friedens zu Etzel ziehen muß.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">Z</hi>ur Zeit als dies ge&#x017F;chah, da trug mit fe&#x017F;ter Hand</l><lb/>
<l>Den Scepter König Herrich in der Burgunden Land.</l><lb/>
<l>Ihm wuchs die einzige Tochter, benamst jung Hildegund,</l><lb/>
<l>Die war der Mägdlein &#x017F;chön&#x017F;tes im weiten Reich Burgund.</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ollt als Erbin ein&#x017F;t, dem Volk zu Nutz und Segen</l><lb/>
<l>So Gott es fügen wollt, der alten Herr&#x017F;chaft pflegen.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Derweil nun mit den Franken der Friede gefe&#x017F;tigt war</l><lb/>
<l>So rückt' auf Herrich's Grenzmark der Hunnen kampfliche Schaar.</l><lb/>
<l>Voraus mit flinkem Zügel lenkt' König Etzel &#x017F;ein Roß,</l><lb/>
<l>Ihm folgt' in gleichem Schritte der Heeresfür&#x017F;ten Troß.</l><lb/>
<l>Von Ro&#x017F;&#x017F;eshuf zer&#x017F;tampft die Erde gab &#x017F;eufzenden Schall,</l><lb/>
<l>Die zage Luft durchtönte Schildklirren als Wiederhall.</l><lb/>
<l>Im Blachfeld funkelte ein eherner Lanzenwald</l><lb/>
<l>Wie wenn die Frühroth&#x017F;onne auf thauige Wie&#x017F;en &#x017F;trahlt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o ein Berg &#x017F;ich thürmte: er wurde überklommen,</l><lb/>
<l>Die Saone und die Rhone: es wurde durchge&#x017F;chwommen.</l></lg><lb/>
<pb n="350" facs="#f0372"/>
<lg n="3"><l>Zu Chalons &#x017F;aß Für&#x017F;t Herrich, da rief der Wächter vom Thurm:</l><lb/>
<l>Ich &#x017F;eh von Staub eine Wolke, die Wolke kündet Sturm,</l><lb/>
<l>Feind i&#x017F;t ins Land gebrochen, ihr Leute &#x017F;eht euch vor,</l><lb/>
<l>Und Wem ein Haus zu eigen, der &#x017F;chließe Thür und Thor.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Der Franken Unterwerfung, dem Für&#x017F;ten war &#x017F;ie kund;</l><lb/>
<l>Er rief die Lehenträger und &#x017F;prach mit wei&#x017F;em Mund:</l><lb/>
<l>Die Franken, Niemand zweifelt's, &#x017F;ind tapfre Kriegesleute,</l><lb/>
<l>Doch mochte Keiner dort dem Hunnen &#x017F;tehn zum Streite,</l><lb/>
<l>Und wenn die al&#x017F;o thaten, da werden wir allein</l><lb/>
<l>Dem Tode uns zu opfern, auch nicht die Narren &#x017F;ein.</l><lb/>
<l>Ich hab ein einzig Kind nur, doch für das Vaterland</l><lb/>
<l>Geb ich es hin, es werde des Friedens Unterpfand.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Da gingen die Ge&#x017F;andten, barhäuptig, ohne Schwert</l><lb/>
<l>Den Hunnen zu entbieten, was Herrich &#x017F;ie gelehrt.</l><lb/>
<l>Höflich empfing &#x017F;ie Etzel, es war das &#x017F;o &#x017F;ein Brauch,</l><lb/>
<l>Sprach: Mehr als Krieg taugt Bündniß, das &#x017F;ag ich &#x017F;elber auch,</l><lb/>
<l>Auch ich bin Mann des Friedens, nur Wer &#x017F;ich meiner Macht</l><lb/>
<l>Thörigt entgegen&#x017F;temmt, dem wird der Garaus gemacht.</l><lb/>
<l>Drum eures Königs Bitte gewähret Etzel gern.</l><lb/>
<l>Da gingen die Ge&#x017F;andten, es kündend ihrem Herrn.</l><lb/>
<l>Dem Thor ent&#x017F;chritt Für&#x017F;t Herrich, viel kö&#x017F;tliches Ge&#x017F;tein</l><lb/>
<l>Bracht' er den Hunnen dar, dazu die Tochter &#x017F;ein &#x2014;</l><lb/>
<l>Der Friede ward be&#x017F;chworen, &#x2014; fahr wohl, &#x017F;chön Hildegund!</l><lb/>
<l>So zog in die Verbannung die Perle von Burgund.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="351" facs="#f0373"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">W</hi>ie dort Vertrag und Bündniß geordnet war zum Be&#x017F;ten</l><lb/>
<l>Entführte König Etzel &#x017F;ein rei&#x017F;ig Volk gen We&#x017F;ten.</l><lb/>
<l>Im Land der Aquitanen herr&#x017F;cht Alpher der &#x017F;trenge Mann,</l><lb/>
<l>Dem wuchs ein Sohn Waltari im Jugend&#x017F;chmuck heran.</l><lb/>
<l>Herrich und Alpher hatten &#x017F;ich manch einen Boten ge&#x017F;chickt</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich mit feierlichem Eid&#x017F;chwur einand ver&#x017F;trickt:</l><lb/>
<l>Sobald die Zeit des Freiens derein&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;tellet ein</l><lb/>
<l>So &#x017F;ollen un&#x017F;re Kinder ein fröhlich Brautpaar &#x017F;ein.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Betrübt &#x017F;aß König Alpher itzt bei der Hunnen Noth:</l><lb/>
<l>O weh mir daß ich Alter nicht finde Schwertes Tod &#x2014;</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;chlechtes Bei&#x017F;piel gaben Burgund und Frankenland,</l><lb/>
<l>Itzt muß ich Gleiches thun, und i&#x017F;t doch eine Schand'.</l><lb/>
<l>Ich muß Ge&#x017F;andte &#x017F;chicken und Friede hei&#x017F;chen und Bund,</l><lb/>
<l>Und muß den eignen Spro&#x017F;&#x017F;en als Gei&#x017F;el &#x017F;tellen zur Stund.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>So &#x017F;prach der &#x017F;trenge Alpher, und al&#x017F;o ward's gethan,</l><lb/>
<l>Mit Gold bela&#x017F;tet traten die Hunnen den Rückzug an,</l><lb/>
<l>Sie führten Waltari und Hiltgund und Hagen in &#x017F;ichrer Hut</l><lb/>
<l>Und grüßten wildfroh jauchzend die heimi&#x017F;che Donaufluth.</l></lg><lb/>
<pb n="352" facs="#f0374"/>
<lg n="4"><l>Nachdem nun König Etzel der Heimath &#x017F;ich erfreut,</l><lb/>
<l>Pflegt er die fremden Kinde mit großer Biederkeit,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;eine eignen Erben ließ er &#x017F;ie auferziehn,</l><lb/>
<l>Die Jungfrau anempfahl er der Königin Ospirin.</l><lb/>
<l>Die jungen Recken aber behielt er &#x017F;charf im Auge,</l><lb/>
<l>Daß Jeder zu des Krieges und Friedens Kün&#x017F;ten tauge.</l><lb/>
<l>Die wuch&#x017F;en auch an Jahren und Weisheit wohl heran,</l><lb/>
<l>Ihr Arm bezwang den &#x017F;tärk&#x017F;ten, ihr Witz den witzig&#x017F;ten Mann.</l><lb/>
<l>Derwegen liebt' der König die beiden Knaben &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chuf &#x017F;ie zu den Er&#x017F;ten in &#x017F;einer Hunnen Heer.</l><lb/>
<l>Es ward mit Gottes Bei&#x017F;tand auch die gefangene Maid</l><lb/>
<l>Der trutzigen Hunnenfür&#x017F;tin ein' wahre Augenweid,</l><lb/>
<l>An Tugend reich und Züchten, &#x017F;o ward Hildgund zuletzt</l><lb/>
<l>Als Schaffnerin dem Schatze der Hofburg vorge&#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Und wenig fehlte nur, &#x017F;o war &#x017F;ie in dem Reich</l><lb/>
<l>Die höch&#x017F;te &#x2014; was &#x017F;ie wün&#x017F;chte, erfüllt ward's all&#x017F;ogleich.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>erweil &#x017F;tarb König Gibich, ihm folgte Gunther &#x017F;ein Sohn,</l><lb/>
<l>Der brach das Hunnenbündniß und weigert den Zins mit Hohn,</l><lb/>
<l>Die Kunde kam geflogen zu Hagen in der Fern',</l><lb/>
<l>Da nahm er nächtlich Reißaus und floh zu &#x017F;einem Herrn.</l><lb/>
<l>Am Tag da er ver&#x017F;chwunden erfreute &#x017F;ich nur wenig</l><lb/>
<l>Frau Ospirin und li&#x017F;tig &#x017F;prach &#x017F;ie zu Etzel dem König:</l><lb/>
<l>O königliche Weisheit, habt Acht, habt &#x017F;charfe Acht,</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;res Reiches Säule zu Fall nicht werde gebracht,</l></lg><lb/>
<pb n="353" facs="#f0375"/>
<lg n="2"><l>Ich fürchte, auch Waltari der Hunnen be&#x017F;ter Held</l><lb/>
<l>Sucht wie der &#x017F;chlaue Hagen, &#x017F;ein Freund, das weite Feld.</l><lb/>
<l>Ihr müßt ihn &#x017F;eßhaft machen durch &#x017F;üße Bande und Haft</l><lb/>
<l>Ihr müßt mit &#x017F;olchen Worten bereden Waltari's Kraft:</l><lb/>
<l>&#x201E;Du trug&#x017F;t in un&#x017F;erm Dien&#x017F;te viel Müh und Fährlichkeit</l><lb/>
<l>Drum merk' wie dein Gebieter huldvollen Dank dir beut,</l><lb/>
<l>Der Hunnentöchter be&#x017F;te &#x017F;ollt du zum Weib erkie&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und reich an Land und Ehren verdienter Ruh genießen.</l><lb/>
<l>Und was du gehr&#x017F;t an Gute, um&#x017F;on&#x017F;t nicht &#x017F;ei dein Bitten,</l><lb/>
<l>Gewährt &#x017F;ei volles Maß dir, du ha&#x017F;t es wohl er&#x017F;tritten.&#x201C;</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Das Wort gefiel dem König, es däucht' ihm fein und &#x017F;chlau,</l><lb/>
<l>Es weiß in derlei Dingen das Wei&#x017F;e&#x017F;te &#x017F;tets die Frau.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Der König jung Waltari mit &#x017F;olchem Rath empfing,</l><lb/>
<l>Doch de&#x017F;&#x017F;en Dichten auf ganz andre Dinge ging,</l><lb/>
<l>Er merkte, daß ihm Etzel die Wege wollt verlegen,</l><lb/>
<l>Drum kam dem Prüfenden ablenkend er entgegen:</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>O Für&#x017F;t, was ich gethan, i&#x017F;t großen Ruhmes ledig,</l><lb/>
<l>Daß Ihr &#x017F;o hoch es an&#x017F;chlagt, i&#x017F;t huldvoll zwar und gnädig,</l><lb/>
<l>Doch muß ein Weib ich wählen nach Eurem Machtgebot</l><lb/>
<l>Werd' ich um&#x017F;trickt von Sorge und &#x017F;üßer Minne Noth,</l><lb/>
<l>Da muß ein Haus ich zimmern und muß den Acker bau'n,</l><lb/>
<l>Ich kann des Herren Auge nur &#x017F;elten wieder&#x017F;chau'n.</l><lb/>
<l>Und wer der Lieb' geko&#x017F;tet, dem fehlet Kraft und Stärke</l><lb/>
<l>Mit Freuden obzuliegen dem edeln Kriegsgewerke.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 23</fw><lb/>
<pb n="354" facs="#f0376"/>
<lg n="6"><l>Nichts Süßeres auf Erden, als hold gewärtig und treu</l><lb/>
<l>Dem Dien&#x017F;therrn überall folgen, drum bitt ich laßt mich frei,</l><lb/>
<l>So Ihr am &#x017F;päten Abend, &#x017F;o Ihr in Mitternächten</l><lb/>
<l>Befehl &#x017F;chickt, bin ich willig, wo Ihr nur wollt, zu fechten.</l><lb/>
<l>Mir &#x017F;oll im Schlachtenwetter nicht Sorg um Kind und Weib</l><lb/>
<l>Die Blicke rückwärts wenden, und lähmen meinen Leib.</l><lb/>
<l>Bei Eurem Leben fleh' ich, bei Eurem tapfern Land:</l><lb/>
<l>Laßt mir die Hochzeitfackel, o König, ungebrannt.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Da weichte Etzel's Herze, das Wort behagt' ihm &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;prach getro&#x017F;t: Waltari entfleucht mir nimmermehr.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">I</hi>nzwi&#x017F;chen hatte &#x017F;ich ein fernes Volk empört,</l><lb/>
<l>Da ward des Schwertes Schneide gen die&#x017F;en Feind gekehrt,</l><lb/>
<l>Da wurde jung Waltari zum Feldhauptmann gemacht,</l><lb/>
<l>Und dauerte nicht lange, &#x017F;o &#x017F;chlugen &#x017F;ie die Schlacht.</l><lb/>
<l>Vorwärts drang ihre Heer&#x017F;chaar als wie ein &#x017F;pitzer Keil,</l><lb/>
<l>Es zitterten die Lüfte von wildem Schlachtgeheul.</l><lb/>
<l>Hellauf klang die Drommete, die Speere flogen wild,</l><lb/>
<l>Aufleuchtet's wie ein Blitz&#x017F;trahl von manch ge&#x017F;palt'nem Schild,</l><lb/>
<l>Und wie bei Nord&#x017F;turms Saufen ein dichter Hagel fällt,</l><lb/>
<l>So ward zahllo&#x017F;er Pfeil&#x017F;chwarm herüber hinüber ge&#x017F;chnellt.</l><lb/>
<l>Dann ging's zum Handgemeng, gezogen ward das Schwert,</l><lb/>
<l>Da lag zer&#x017F;pellten Hauptes manch ein gewappnet Pferd,</l></lg><lb/>
<pb n="355" facs="#f0377"/>
<lg n="2"><l>Da lag zer&#x017F;pellten Hauptes beim Schild manch fe&#x017F;ter Ritter.</l><lb/>
<l>Hei, wie das Feld durchmäh&#x017F;t du, Waltari, tapfrer Schnitter!</l><lb/>
<l>Als &#x017F;tünd mit &#x017F;einer Sen&#x017F;e der Tod leibhaft im Streit</l><lb/>
<l>So &#x017F;chauten ihn zag die Feinde bei &#x017F;einer Blutarbeit.</l><lb/>
<l>Zur Linken und zur Rechten, wohin er &#x017F;ich gewendet</l><lb/>
<l>Hub &#x017F;ich ein jähes Flüchten, &#x017F;o ward der Kampf geendet,</l><lb/>
<l>Dem Hunnenvolke war ruhmvoller Sieg bereitet</l><lb/>
<l>Und von er&#x017F;chlagenem Feind manch preislich Stück erbeutet.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Drauf ließ der Führer bla&#x017F;en zur Ruh vom Waffentanz,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;chmückte &#x017F;eine Schläfe mit grünem Eichlaubkranz,</l><lb/>
<l>Und Fahnenträger und Mann&#x017F;chaft, &#x017F;ie thaten all' wie er,</l><lb/>
<l>So zog im Sieges&#x017F;chmucke bekränzt nach Hau&#x017F;e das Heer.</l><lb/>
<l>Jedweder &#x017F;uchte froh des Hau&#x017F;es ga&#x017F;tlich Dach,</l><lb/>
<l>Zu König Etzel's Hofburg Waltari &#x017F;chritt gemach.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>ieh da, wie eilig rannten die Diener aus dem Schloß</l><lb/>
<l>Sie labten &#x017F;ich des Anblick's und hielten ihm das Roß;</l><lb/>
<l>Derweil aus hohem Sattel Waltari nieder&#x017F;tieg</l><lb/>
<l>So frugen &#x017F;ie neugierig: Gewannen wir den Sieg?</l><lb/>
<l>Er warf ju&#x017F;t für die Neugier ein mäßig Bröcklein hin,</l><lb/>
<l>Und ging zum Königs&#x017F;aale, gar müd war ihm zu Sinn.</l><lb/>
<l>Hiltgund traf er alleine, da küßt' er &#x017F;ie und &#x017F;prach:</l><lb/>
<l>Be&#x017F;chaff' mir einen Trunk, das war ein heißer Tag.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">23*</fw><lb/>
<pb n="356" facs="#f0378"/>
<lg n="2"><l>Da füllte &#x017F;ie den Becher, er trank den Firnewein</l><lb/>
<l>Jach wie den Wa&#x017F;&#x017F;ertropfen ein&#x017F;augt der glühe Stein</l><lb/>
<l>Dann &#x017F;chloß er in die &#x017F;eine der Jungfrau weiße Hand</l><lb/>
<l>Beid' wußten daß von Alters verlobt &#x017F;ie &#x017F;eien einand.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Erröthend &#x017F;tand und &#x017F;chwieg &#x017F;ie. Da &#x017F;prach er zu der Maid:</l><lb/>
<l>Schon lange tragen wir der Fremde herbes Leid</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ollten doch nach Rechten einander &#x017F;ein zu eigen:</l><lb/>
<l>Ich hab das Wort ge&#x017F;prochen! nicht länger mag ich's &#x017F;chweigen.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Die Jungfrau &#x017F;tand betrüblich, als wär's nur Spott und Hohn,</l><lb/>
<l>Aufflammt ihr blaues Auge, &#x017F;ie &#x017F;prach mit herbem Ton:</l><lb/>
<l>Was heuchelt deine Zunge, was nie dein Herz begehrt?</l><lb/>
<l>Viel be&#x017F;&#x017F;erer Verlobten hält&#x017F;t, Schlauer, du dich werth.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Da blickte treu und minnig, da &#x017F;prach der tapfre Mann:</l><lb/>
<l>Fern &#x017F;ei was du gedenke&#x017F;t, o hör' mich huldvoll an:</l><lb/>
<l>In meines Herzens Grunde haust weder Fal&#x017F;ch noch Arg,</l><lb/>
<l>Niemal ich mit dem Munde den wahren Sinn verbarg.</l><lb/>
<l>Kein Späher weilt im Saale, nur wir Zwei beid' allein</l><lb/>
<l>Ich wüßt ein &#x017F;üß Geheimniß, wollt'&#x017F;t du ver&#x017F;chwiegen &#x017F;ein.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;türzte ihm zu Füßen Hiltgund und weint' und &#x017F;prach:</l><lb/>
<l>Wohin du mich berufe&#x017F;t, o Herr, ich folg dir nach.</l><lb/>
<l>Er hob &#x017F;ie auf mild trö&#x017F;tend: Ich bin der Fremde müd,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;üßes Heimath&#x017F;ehnen die Seele mir durchglüht,</l><lb/>
<l>Doch ohne Hiltgund nimmer &#x017F;teht mir zur Flucht mein Sinn,</l><lb/>
<l>So du zurücke bliebe&#x017F;t, deß &#x017F;chöpft' ich Ungewinn.</l></lg><lb/>
<pb n="357" facs="#f0379"/>
<lg n="6"><l>Da lacht' &#x017F;ie in die Thränen: O Herr, du &#x017F;prich&#x017F;t mit Fug</l><lb/>
<l>Das Wort das ich &#x017F;eit Jahren geheim im Bu&#x017F;en trug,</l><lb/>
<l>Gebiete denn die Flucht, mit dir will ich &#x017F;ie wagen</l><lb/>
<l>Durch Noth und Fährlichkeit muß uns die Liebe tragen.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Und weiter &#x017F;prach Waltari doch flü&#x017F;ternd nur, nicht laut:</l><lb/>
<l>Dieweil &#x017F;ie dir zu hüten den Hunnen&#x017F;chatz vertraut,</l><lb/>
<l>So &#x017F;tell des Königs Helm mir und Waffenhemd zurück</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einen Riemenpanzer, des Schmiedes Mei&#x017F;ter&#x017F;tück.</l><lb/>
<l>Dann fülle du zwei Schreine mit Spangen und Gold zu Hauf,</l><lb/>
<l>Daß du &#x017F;ie kaum vom Boden zur Bru&#x017F;t mag&#x017F;t heben auf,</l><lb/>
<l>Auch &#x017F;ollt du mir be&#x017F;chaffen vier Paare &#x017F;tarker Schuh,</l><lb/>
<l>&#x2014; Der Weg wird lang &#x2014; gleichviele richt' für dich &#x017F;elber zu;</l><lb/>
<l>Darüber mag&#x017F;t du weiter ko&#x017F;tbar Gefäß verpacken,</l><lb/>
<l>Beim Schmiede aber hei&#x017F;che krumm&#x017F;pitze Angelhacken,</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t auf un&#x017F;ern Fahrten er&#x017F;chauen deinen Ge&#x017F;ellen</l><lb/>
<l>Wegzehrung uns gewinnen mit Fi&#x017F;chen und Vogel&#x017F;tellen.</l><lb/>
<l>Dies all &#x017F;ei vorbereitet heut über &#x017F;ieben Tage</l><lb/>
<l>Da &#x017F;itzt mit &#x017F;einen Mannen der König beim Gelage</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chlafen weinbewältigt &#x017F;ie All' in trunkner Ruh</l><lb/>
<l>Glück auf! dann reiten wir dem Land im We&#x017F;ten zu!</l></lg></lg><lb/>
<pb n="358" facs="#f0380"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>ie Stunde kam des Schmau&#x017F;es. Mit Tüchern mannigfalt</l><lb/>
<l>Verhänget war die Halle. Eintrat Herr Etzel bald,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;etzte auf den Thron &#x017F;ich, den Woll und Purpur deckt</l><lb/>
<l>Auf hundert Pol&#x017F;tern rings die Hunnen lagen ge&#x017F;treckt.</l><lb/>
<l>Schier beugten &#x017F;ich die Ti&#x017F;che den Spei&#x017F;en &#x017F;onder Zahl</l><lb/>
<l>Viel &#x017F;üßer Labtrank dampfte im güldenen Pokal</l><lb/>
<l>Mit bunten Fähnlein waren die Schü&#x017F;&#x017F;eln ausgeziert,</l><lb/>
<l>So hub die Mahlzeit an &#x2014; Waltari machte den Wirth.</l><lb/>
<l>Und wie der Schmaus zu Ende, die Ti&#x017F;che weggeräumt,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;prach zu König Etzel Waltari unge&#x017F;äumt:</l><lb/>
<l>Nun, edler Herr und König, ertheilt uns Euren Segen,</l><lb/>
<l>Daß Alle hier im Saale der Zechlu&#x017F;t mögen pflegen.</l><lb/>
<l>Der Humpen allergrößten reicht er ihm knieend dar,</l><lb/>
<l>Darauf aus alten Mären manch Bild ge&#x017F;chnitzet war.</l><lb/>
<l>Da lacht' der grei&#x017F;e Zecher: fürwahr Ihr meint es gut,</l><lb/>
<l>Als wie ein Meer im Sturme entgegen&#x017F;chäumt mir die Fluth.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;onder Zagen &#x017F;tand er, ein Fels am wogenden Strand,</l><lb/>
<l>Und lüpft' den Rie&#x017F;enhumpen und wiegt' ihn in der Hand,</l><lb/>
<l>Und trank mit tapferm Zuge ihn bis zum Grunde leer</l><lb/>
<l>Und macht' die Nagelprobe. Da floß kein Tropfen mehr.</l><lb/>
<l>Itzt thut mir's nach, ihr Jungen! &#x017F;o rief der alte Held,</l><lb/>
<l>Da war ein lobwerth Bei&#x017F;piel den Andern aufge&#x017F;tellt.</l><lb/>
<l>Hurtig und hurtiger, dem Winde gleich dem &#x017F;chnellen</l><lb/>
<l>Sah man den Saal durchrennen den Mund&#x017F;chenk &#x017F;ammt Ge&#x017F;ellen.</l><lb/>
<l>Sie nahmen die Pocale, &#x017F;ie füllten &#x017F;ie auf's Neu,</l><lb/>
<l>Da hub &#x017F;ich in dem Saale ein &#x017F;charfes Weinturney.</l></lg><lb/>
<pb n="359" facs="#f0381"/>
<lg n="2"><l>Bald lallte manche Zunge, die &#x017F;on&#x017F;t viel Ruhm gewann,</l><lb/>
<l>Bald wankte in den Knieen manch heldenkühner Mann;</l><lb/>
<l>Es kam die Mitternacht, noch zechten &#x017F;ie und &#x017F;ungen,</l><lb/>
<l>Dann &#x017F;anken &#x017F;ie zur Beute dem Schlafe, weinbezwungen.</l><lb/>
<l>Und hätt' Waltari itzt die Burg in Brand ge&#x017F;teckt:</l><lb/>
<l>Kein Mann war da &#x017F;o nüchtern, daß er ihn drob entdeckt.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">W</hi>altari rief Hiltgunden für&#x017F;ichtig nun zu &#x017F;ich:</l><lb/>
<l>Wohlauf bring das Geräthe, wohlauf und rü&#x017F;te dich!</l><lb/>
<l>Dann führt er aus dem Stall &#x017F;ein Roß, der Löwe hieß es,</l><lb/>
<l>Huf&#x017F;charrend &#x017F;tand's und &#x017F;chäumend in &#x017F;eine Zügel biß es.</l><lb/>
<l>Er wappnete mit Erze des Ro&#x017F;&#x017F;es Stirn und Seite</l><lb/>
<l>Vom Bug hernieder hing er gold&#x017F;chwer die Schreine beide,</l><lb/>
<l>Dazu ein Körbchen Spei&#x017F;e &#x2014; dann gab er die wallenden Zügel</l><lb/>
<l>Der Jungfrau in die Hand und hob &#x017F;ie in den Bügel,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elber &#x017F;aß zu Ro&#x017F;&#x017F;e, vom rothen Helmbu&#x017F;ch umwallt</l><lb/>
<l>Bepanzert und be&#x017F;chienet in rie&#x017F;iger Ge&#x017F;talt.</l><lb/>
<l>Zur Linken hing gegürtet ein Schwert, zur Rechten auch</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;charfer krummer Säbel nach hunni&#x017F;chem Gebrauch.</l><lb/>
<l>Jetzt &#x017F;chwang er Schild und Lanze, es ritten auf <hi rendition="#g">einem</hi> Roß</l><lb/>
<l>Waltari und Hiltgunde aus König Etzel's Schloß.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Sie ritten aus dem Schlo&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ie ritten die ganze Nacht.</l><lb/>
<l>Die Jungfrau lenkt' das Streitroß und hatt' der Schätze Acht</l></lg><lb/>
<pb n="360" facs="#f0382"/>
<lg n="3"><l>Und &#x017F;org&#x017F;am auch zu Handen hielt &#x017F;ie die Fi&#x017F;chergerte</l><lb/>
<l>Dieweil das viele Gewaffen Waltari &#x017F;chier be&#x017F;chwerte.</l><lb/>
<l>Als nun die Morgen&#x017F;onne aufging mit lichtem Funkel,</l><lb/>
<l>Entbogen &#x017F;ie der Heer&#x017F;traß zu tiefem Waldesdunkel</l><lb/>
<l>Und hätte Haß der Fremde und Heimweh nicht gedrängt,</l><lb/>
<l>So hätte &#x017F;chier Hiltgunde das Roß nicht weiter gelenkt.</l><lb/>
<l>Wo nur ein Lüftlein rau&#x017F;chte, wo ein Waldvogel &#x017F;ang,</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;chrill ein Bauma&#x017F;t knarrte, da &#x017F;eufzete &#x017F;ie bang.</l><lb/>
<l>So mieden &#x017F;ie der Men&#x017F;chen Behau&#x017F;ung und Gehege</l><lb/>
<l>Und &#x017F;uchten in bahnlo&#x017F;em Gebirg &#x017F;ich Weg und Stege.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">N</hi>och &#x017F;chwieg der Hunnen Hofburg. Es war &#x017F;chon hoch am Tag,</l><lb/>
<l>Da wurde König Etzel von Allen der Er&#x017F;te wach.</l><lb/>
<l>Er wiegt' in beiden Händen &#x017F;ein Haupt das nebel&#x017F;chwere</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chritt aus dem Gemach: Ruft mir Waltari here,</l><lb/>
<l>Er theile als Geno&#x017F;&#x017F;e heut &#x017F;eines Königs Jammer,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;oll den Frühtrunk reichen mir in der Waffenkammer.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Da rieben &#x017F;ich die Diener die Augen und liefen und &#x017F;ah'n</l><lb/>
<l>Und &#x017F;uchten aller Orten, &#x017F;ie trafen ihn nicht an.</l><lb/>
<l>Jetzund kam auch die Für&#x017F;tin Frau Ospirin gehinkt:</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;äumt und träumt denn Hiltgund, daß &#x017F;ie kein Kleid mir bringt?</l></lg><lb/>
<pb n="361" facs="#f0383"/>
<lg n="3"><l>Da flü&#x017F;terten die Diener, da ward's der Königin klar,</l><lb/>
<l>Daß Hiltgund mit Waltari nächtlich entflohen war.</l><lb/>
<l>Da hub &#x017F;ie an: O Fluch dem Ga&#x017F;tmahl und dreimal Fluch</l><lb/>
<l>Dem Wein, der meine Hunnen &#x017F;o &#x017F;chwer darnieder &#x017F;chlug,</l><lb/>
<l>Was ich den König warnte, liegt offen itzt zu Tag,</l><lb/>
<l>Von un&#x017F;res Reiches Stützen die &#x017F;tolze&#x017F;te Säule brach!</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Der alte König Etzel von bö&#x017F;em Zorn entbrannt</l><lb/>
<l>Zerriß den Purpurmantel und warf ihn an die Wand</l><lb/>
<l>Und wie der Staub vom Sturme gewirbelt wird zu Hauf',</l><lb/>
<l>So wirbelte ihm im Herzen ein Schwarm von Sorgen &#x017F;ich auf.</l><lb/>
<l>Kein Wörtlein konnt er &#x017F;prechen, zu mächtig war &#x017F;ein Grimm,</l><lb/>
<l>Und Spei&#x017F;e und Getränk &#x017F;tund unberührt vor ihm.</l><lb/>
<l>Die Nacht kam angeflogen, noch fand er keine Ruh,</l><lb/>
<l>Er lag auf &#x017F;einem Pfühle und &#x017F;chloß kein Auge zu,</l><lb/>
<l>Er warf &#x017F;ich bald zur Rechten, bald zu der Linken nieder</l><lb/>
<l>Als hätt' ein Pfeil durch&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en die &#x017F;tolzen Heldenglieder,</l><lb/>
<l>Dann &#x017F;aß er wieder aufrecht, der grambethörte Greis,</l><lb/>
<l>Dann &#x017F;prang er aus dem Lager, und lief herum im Kreis.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>So ward dem Hunnenkönig der &#x017F;üße Schlaf verleidet</l><lb/>
<l>Derweil das Flüchtlingspaar &#x017F;chweig&#x017F;am dem Land entreitet.</l><lb/>
<l>Doch wie am andern Morgen auf&#x017F;tieg der lichte Tag</l><lb/>
<l>Hieß er der Hunnen Aelte&#x017F;te zu&#x017F;ammenkommen und &#x017F;prach:</l><lb/>
<l>Wer mir in Banden brächte Waltari den &#x017F;chlauen Fuchs</l><lb/>
<l>Als wie vom Wald der Jäger den hinterli&#x017F;tigen Luchs</l><lb/>
<l>Dem &#x017F;chüfe ich zur Stunde ein golddurchwirkt Gewand</l><lb/>
<l>Und wollt mit Gold ihn decken von Haupt zu Fuß &#x017F;o &#x017F;ehr</l><lb/>
<l>Daß ihm von Goldeshaufen der Weg ge&#x017F;perret wär'.</l></lg><lb/>
<pb n="362" facs="#f0384"/>
<lg n="6"><l>Doch in den weiten Landen fand &#x017F;ich kein einz'ger Grafe,</l><lb/>
<l>Kein Heerfür&#x017F;t oder Ritter, kein Knappe oder Sclave,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ich vermaß, Waltari verfolgend nachzugehn</l><lb/>
<l>Und mit des Schwertes Schneide dem Zürnenden zu &#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Und was der König flehte, ge&#x017F;prochen war's in Wind,</l><lb/>
<l>Die hohen Goldeshaufen &#x2014; &#x017F;ie blieben unverdient.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">W</hi>altari ritt bei Nachtzeit weiter und weiter in Ha&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Des Tags in dichtem Walde und Bu&#x017F;chwerk hielt er Ra&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Nah flogen ihm die Vögel, lieblich klang &#x017F;ein Gelock'</l><lb/>
<l>Er fing &#x017F;ie mit Leimruthen und mit ge&#x017F;paltnem Stock,</l><lb/>
<l>Und wo in krummem Laufe ein Strom vorüberfloß</l><lb/>
<l>Eintaucht' er &#x017F;eine Angel und reiche Beute genoß.</l><lb/>
<l>So kürzten &#x017F;ich die Tage mit Fi&#x017F;chfang und Gejaid,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;chafft dem Hunger Stillung, dem Herzen Nüchternheit,</l><lb/>
<l>Und auf der ganzen Fahrt hat nimmermehr begehrt</l><lb/>
<l>Die Jungfrau zu umarmen der Recke ehrenwerth.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Schon vierzehn Male war der Sonne Lauf vollendet</l><lb/>
<l>Seit daß er &#x017F;onder Ab&#x017F;chied von Etzel &#x017F;ich gewendet,</l><lb/>
<l>Da glänzt aus lichtem Wald&#x017F;aum im Abenddämmer&#x017F;chein</l><lb/>
<l>Ein Fluß zu ihm herüber &#x2014; das war der Vater Rhein,</l><lb/>
<l>Das war der Rhein, und jen&#x017F;eits an fernem Ufer &#x017F;tand</l><lb/>
<l>Die Königsburg von Worms, Haupt&#x017F;tadt in Frankenland.</l></lg><lb/>
<pb n="363" facs="#f0385"/>
<lg n="3"><l>Ein Schiffer kam gerudert auf breitgebautem Kahn,</l><lb/>
<l>Die letzten Donaufi&#x017F;che bot ihm Waltari an,</l><lb/>
<l>Da fuhr ihn Jener über, er war zufrieden der Gabe,</l><lb/>
<l>Und weiter flüchtend &#x017F;pornt Waltari das Roß zum Trabe.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>er Fährmann andern Tages nach Worms gegangen war,</l><lb/>
<l>Des Königs Leib- und Mundkoch bracht' er die Fi&#x017F;che dar</l><lb/>
<l>Der würzt' und &#x017F;alzte &#x017F;ie und &#x017F;etzte &#x017F;ie als Mahl</l><lb/>
<l>Dem König Gunther vor; er&#x017F;taunt &#x017F;prach der im Saal:</l><lb/>
<l>Seit daß ich herr&#x017F;che in Franken, nie &#x017F;ah ich einen Fi&#x017F;ch</l><lb/>
<l>Von &#x017F;olcherlei Ge&#x017F;talt und Schmack auf meinem Ti&#x017F;ch</l><lb/>
<l>Der muß aus fremden Landen zu uns gekommen &#x017F;ein.</l><lb/>
<l>Sag an, mein Koch, ge&#x017F;chwinde, wer brachte den herein?</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Da wies der Koch den Fergen, der König rief ihn her,</l><lb/>
<l>Genau verkündet' der dem Fragenden die Mähr:</l><lb/>
<l>Ich &#x017F;aß am Rheines&#x017F;trande noch ge&#x017F;tern Abend &#x017F;pat,</l><lb/>
<l>Da kam ein fremder Mann geritten den Uferpfad,</l><lb/>
<l>Als käm er ju&#x017F;t vom Kriege, &#x017F;o &#x017F;chaut' er trutzig wild,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;tarrte ganz in Erze und führte Speer und Schild.</l><lb/>
<l>Schwer mocht' die Wucht der Rü&#x017F;tung auf &#x017F;einen Schultern la&#x017F;ten,</l><lb/>
<l>Doch ritt er &#x017F;charfen Schrittes und mochte nimmer ra&#x017F;ten.</l></lg><lb/>
<pb n="364" facs="#f0386"/>
<lg n="3"><l>Dem Mann folgt eine Maid, &#x017F;chön wie der Sonne Scheinen,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;itzt auf gleichem Gaul, &#x017F;chier &#x017F;treift ihr Fuß den &#x017F;einen.</l><lb/>
<l>Die lenket mit dem Zügel das rie&#x017F;ig &#x017F;tarke Roß,</l><lb/>
<l>Von de&#x017F;&#x017F;en Rücken hangen zwei Schreine mäßig groß.</l><lb/>
<l>Doch wie aufbäumend es den Nacken &#x017F;chütteln wollte,</l><lb/>
<l>Da hört' ich drin ein Klingen von Edel&#x017F;tein und Golde.</l><lb/>
<l>Den Mann hab ich gefahren. Der gab mir &#x017F;olche Fi&#x017F;che.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Das Wort erlau&#x017F;chte Hagen. Er rief am Königsti&#x017F;che:</l><lb/>
<l>Freut euch mit mir, Geno&#x017F;&#x017F;en, die Sache wird klar und hell,</l><lb/>
<l>Aus Hunnenland heimreitet Waltari mein Ge&#x017F;ell.</l><lb/>
<l>Er riefs, da &#x017F;challte Jubel hellauf im hohen Saal,</l><lb/>
<l>Doch übermüthigen Sinnes der König Gunther befahl:</l><lb/>
<l>Freut euch mit mir viellieber, der ich dies durft' erleben:</l><lb/>
<l>Den Schatz den ein&#x017F;t mein Vater den Hunnen mußte geben,</l><lb/>
<l>Den hat ein guter Gott zurück mir jetzt gebracht! &#x2014;</l><lb/>
<l>Sprach's, und gehobenen Fußes um&#x017F;tieß er den Zechti&#x017F;ch mit Macht</l><lb/>
<l>Und hieß die Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;atteln, und las aus &#x017F;einem Volk</l><lb/>
<l>Erprobter Mannen Zwölfe als &#x017F;tarkes Heergefolg.</l><lb/>
<l>Er wählt den Hagen auch, der bat vergeblich ihn,</l><lb/>
<l>&#x2014; Des alten Freunds gedenkend &#x2014; zu ändern &#x017F;einen Sinn.</l><lb/>
<l>Doch Gunther polterte: Fri&#x017F;ch vorwärts! drauf und drein!</l><lb/>
<l>Hüllt eure Heldenknochen in Ei&#x017F;enrü&#x017F;tung ein,</l><lb/>
<l>Schirmt mit dem Schuppenpanzer Rücken euch und Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Des Franken&#x017F;chatzes Räuber zu jagen i&#x017F;t mein Gelu&#x017F;t!</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Da rückte aus dem Thor die Schaar, die wohlbewehrte.</l><lb/>
<l>Waltari, edel Wild &#x2014; Feind i&#x017F;t auf deiner Fährte!</l></lg></lg><lb/>
<pb n="365" facs="#f0387"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">W</hi>altari ritt inde&#x017F;&#x017F;en landeinwärts von dem Rhein,</l><lb/>
<l>In einem &#x017F;chattig fin&#x017F;tern For&#x017F;te ritt er ein.</l><lb/>
<l>Das war des Waidmanns Freude, der alte Wa&#x017F;ichenwald,</l><lb/>
<l>Wo zu der Hunde Bellen das Jagdhorn lu&#x017F;tig &#x017F;challt.</l><lb/>
<l>Dort ragen dicht bei&#x017F;ammen zwei Berge in die Luft,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;paltet &#x017F;ich dazwi&#x017F;chen anmuthig eine Schluft,</l><lb/>
<l>Umwölbt von zackigen Fel&#x017F;en, um&#x017F;chlungen von Geä&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und grünem Strauch und Gra&#x017F;e, ein rechtes Räuberne&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;chaut' den fe&#x017F;ten Platz. Hier, &#x017F;prach er, laß uns ra&#x017F;ten,</l><lb/>
<l>Des &#x017F;üßen Schlafes mußt' ich &#x017F;chon allzulange fa&#x017F;ten;</l><lb/>
<l>Das war &#x017F;eit vierzehn Nächten, auf hartem Ro&#x017F;&#x017F;es Rücken,</l><lb/>
<l>Ueber den Schild gelehnet, ein unerquicklich Nicken.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Abthat er Wehr und Waffen und in der Jungfrau Schooß</l><lb/>
<l>Lehnt' er &#x017F;ein müdes Haupt: Nun, theurer Fluchtgenoß,</l><lb/>
<l>Hiltgund, halt &#x017F;org&#x017F;am Wacht, und &#x017F;teigt vom Thal herauf</l><lb/>
<l>Fahldunkle Staubeswolke, dann wecke leis mich auf</l><lb/>
<l>Doch käm auch angeritten ein ganzes Heer von Recken</l><lb/>
<l>So &#x017F;ollt' du doch, Vieltheure, nicht allzu&#x017F;chnell mich wecken.</l><lb/>
<l>Ich traue deinen Augen. Die &#x017F;ind gar &#x017F;charf und rein,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;chau'n weit in die Lande ... So &#x017F;chlief Waltari ein.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="366" facs="#f0388"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">I</hi>m Sand &#x017F;ah König Gunther die Spur von Hufestritt,</l><lb/>
<l>An&#x017F;pornend trieb den Renner er nun zu &#x017F;chnellerm Schritt.</l><lb/>
<l>Herbei, rief er, ihr Mannen! noch heute fah'n wir ihn</l><lb/>
<l>Sammt den ge&#x017F;tohlenen Schätzen, er &#x017F;oll uns nicht entfliehn.</l><lb/>
<l>Um&#x017F;on&#x017F;t entgegnet Hagen: Das geht &#x017F;o glatt nicht ab;</l><lb/>
<l>Manch einen tapfern Degen warf Jener in das Grab.</l><lb/>
<l>Zu oft hab ich er&#x017F;chauet Waltari in Schlachtenwuth,</l><lb/>
<l>Ich weiß er handhabt Lanze und Schwert nur allzugut.</l><lb/>
<l>Doch nimmer ließ &#x017F;ich warnen der vielver&#x017F;tockte Mann:</l><lb/>
<l>Im Glanz des Mittags ritten &#x017F;ie vor der Felsburg an.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Vom Bergesgipfel &#x017F;chaute Hiltgund zum Thal hinab,</l><lb/>
<l>Da hub &#x017F;ich Staubeswirbel und ferner Ro&#x017F;&#x017F;estrab,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;trich mit lei&#x017F;em Finger des Schläfers braunes Haar:</l><lb/>
<l>Wach auf, wach auf, Waltari, es naht uns eine Schaar.</l><lb/>
<l>Der rieb &#x017F;ich aus den Augen des &#x017F;üßen Schlafes Re&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und griff nach &#x017F;einen Waffen und rü&#x017F;tete &#x017F;ich fe&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und durch die leeren Lüfte &#x017F;chwang er den Speer mit Macht,</l><lb/>
<l>Das war ein lu&#x017F;tig Vor&#x017F;piel vor bitterern&#x017F;ter Schlacht.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Hiltgund wie &#x017F;ie von Weitem Lanzen blitzen &#x017F;ah,</l><lb/>
<l>Warf klagend &#x017F;ich zu Boden: Nun &#x017F;ind die Hunnen da!</l><lb/>
<l>Nun fleh' ich mein Gebieter, hau ab mein junges Haupt,</l><lb/>
<l>Daß, &#x017F;o ich dein nicht werde, kein andrer Mann mich raubt! &#x2014;</l></lg><lb/>
<pb n="367" facs="#f0389"/>
<lg n="4"><l>Gebiete deiner Furcht, &#x017F;prach mild der junge Recke,</l><lb/>
<l>Fern &#x017F;ei daß &#x017F;chuldlos Blut die Klinge mir beflecke.</l><lb/>
<l>Der in &#x017F;o manchen Nöthen ein &#x017F;tarker Hort mir war,</l><lb/>
<l>Wird mich auch heute &#x017F;tärken zu werfen die&#x017F;e Schaar.</l><lb/>
<l>Nicht Hunnen &#x017F;ind die Feinde, es &#x017F;ind nur dumme Jungen</l><lb/>
<l>Die hier im Lande wohnen, &#x017F;ind fränki&#x017F;che Nibelungen.</l><lb/>
<l>Drauf deutet er mit Lachen nach einem Helm auf dem Plan:</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t fürwahr der Hagen, mein alter Hunnencumpan.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">N</hi>un trat zum Höhleneingang der Held und &#x017F;prach von dort</l><lb/>
<l>Vor die&#x017F;em Thore künd' ich nunmehr ein &#x017F;tolzes Wort:</l><lb/>
<l>Kein Franke &#x017F;oll entrinnend &#x017F;ich rühmen &#x017F;einem Weib</l><lb/>
<l>Er hab' Waltari's Schätze gegriffen bei lebendem Leib,</l><lb/>
<l>Und ..... doch die Sprache hemmt' er und kniete zum Gebete,</l><lb/>
<l>Gott um Verzeihung flehend für &#x017F;olche Frevelrede.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Dann hub er &#x017F;ich und &#x017F;chaute prüfend der Feinde Reih'n:</l><lb/>
<l>Von allen die&#x017F;en Kämpen fürcht' ich den Hagen allein,</l><lb/>
<l>Der weiß viel bö&#x017F;e Li&#x017F;ten und kennt den Brauch des Streits,</l><lb/>
<l>Doch außer ihm o Hiltgund thut Keiner uns ein Leids.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Derweil Waltari dräuend Wacht hielt am Fel&#x017F;enthor,</l><lb/>
<l>Sprach Hagen zu dem König: O Herr, noch &#x017F;eht Euch vor!</l></lg><lb/>
<pb n="368" facs="#f0390"/>
<lg n="4"><l>Schickt einen Boten ihm, und friedlich &#x017F;ei's ge&#x017F;chlichtet.</l><lb/>
<l>Vielleicht daß Jener &#x017F;elber &#x017F;ich bittend an Euch richtet</l><lb/>
<l>Und Euch den Schatz ausfolgt. Die Antwort zeige den Mann,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t noch immer Zeit, mit Waffen ihn zu fah'n.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Da hieß der König ausziehn Herrn Gamelo von Metz,</l><lb/>
<l>Der dort als Frankenrichter verwaltet das Ge&#x017F;etz.</l><lb/>
<l>Der flog als wie die Windsbraut zu jung Waltari hin:</l><lb/>
<l>Wer bi&#x017F;t du, fremder Degen, &#x017F;ag' an, woher, wohin?</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Der Held ihm drauf erwiedert: Er&#x017F;t künde du die Mähr:</l><lb/>
<l>Komm&#x017F;t du aus eignem Willen, &#x017F;chickt dich ein Andrer her?</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Stolz &#x017F;prach Herr Gamelo: Mich hat hieher ent&#x017F;andt</l><lb/>
<l>Als Herold König Gunther, der Herr in Frankenland.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Waltari ihm entgegen: Fürwahr was ficht Euch an</l><lb/>
<l>Zu &#x017F;päh'n und auszufor&#x017F;chen den fremden Wandersmann?</l><lb/>
<l>Ich bin von Aquitanien Waltari hochgemuth,</l><lb/>
<l>Als Gei&#x017F;el gab der Vater mich in der Hunnen Huth</l><lb/>
<l>Dort mußt' ich &#x017F;eit verweilen. Itzt wandt' ich mich zu gehn,</l><lb/>
<l>Ich will die &#x017F;üße Heimath, die Eltern wieder &#x017F;ehn.</l></lg><lb/>
<lg n="9"><l>Da &#x017F;prach der Bote trocken: Wohlan, &#x017F;o &#x017F;ei bereit</l><lb/>
<l>Den Gold&#x017F;chrein mir zu liefern, dein Roß auch und die Maid</l></lg><lb/>
<pb n="369" facs="#f0391"/>
<lg n="10"><l>Nur &#x017F;o du &#x017F;chnell dich &#x017F;pute&#x017F;t, dies Alles herzugeben</l><lb/>
<l>Will dir mein Herr bela&#x017F;&#x017F;en die Glieder und das Leben.</l></lg><lb/>
<lg n="11"><l>Da rief Waltari kecklich: Nie hört' ich größern Thoren!</l><lb/>
<l>Wie kann dein König bieten was ich noch nicht verloren?</l><lb/>
<l>I&#x017F;t er ein Gott denn, daß er mich al&#x017F;o will berücken?</l><lb/>
<l>Noch trag ich nicht die Fäu&#x017F;te gefe&#x017F;&#x017F;elt auf dem Rücken,</l><lb/>
<l>Noch duld' ich nicht, gewundet, des Kerkers Herzeleid &#x2014;</l><lb/>
<l>Doch billig i&#x017F;t mein Denken: Und läßt er von dem Streit,</l><lb/>
<l>Goldrother Spangen hundert will ich ihm gern gewähren,</l><lb/>
<l>Ich weiß als fremder Mann des Königs Name zu ehren.</l></lg><lb/>
<lg n="12"><l>Der Bote ritt hinunter und brachte den Be&#x017F;cheid.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;prach zum König Hagen: O nimm was er dir beut,</l><lb/>
<l>Ich ahne Unheil &#x017F;on&#x017F;t, mir hat verwichene Nacht</l><lb/>
<l>Ein Traum um dich, Gebieter, viel &#x017F;chwere Sorg gebracht.</l><lb/>
<l>Ich &#x017F;ah &#x017F;elband uns reiten und jagen im Geheg,</l><lb/>
<l>Da trat ein großer Bäre dir hoher Herr in Weg;</l><lb/>
<l>Das war ein hitzig Streiten, es hat das Thier zuletzt</l><lb/>
<l>Das Bein dir bis zur Hüfte zerhauen und zerfetzt.</l><lb/>
<l>Und wie gefällten Speeres ich bei&#x017F;prang dir im Strauß</l><lb/>
<l>Riß er mir &#x017F;elb&#x017F;t ein Auge mit &#x017F;charfem Zahne aus.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>Stolz &#x017F;chalt der König: Wahrlich, du bi&#x017F;t des Vaters werth,</l><lb/>
<l>Auch der focht mit der Zunge viellieber als mit dem Schwert!</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 24</fw><lb/>
<pb n="370" facs="#f0392"/>
<lg n="14"><l>Drob zog in Hagens Herzen ein bitter Zürnen ein:</l><lb/>
<l>Wohlan, &#x017F;prach er, &#x017F;o mögt Ihr des Kampfes denn Euch freu'n.</l><lb/>
<l>Dort &#x017F;teht vor Euren Augen, deß Euch gelu&#x017F;tet, der Mann,</l><lb/>
<l>Ich will des Ausgangs harren und keine Beute ha'n.</l><lb/>
<l>Sprach's und zum nahen Hügel lenkt er &#x017F;ein Roß in Ruh,</l><lb/>
<l>Sprang ab, und &#x017F;ah gela&#x017F;&#x017F;en, im Gra&#x017F;e &#x017F;itzend, zu.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>er König Gunther winkte den Gamelo nun her:</l><lb/>
<l>Zeuch aus und künde Jenem: den ganzen Schatz ich gehr,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o er noch &#x017F;ich weigert, &#x017F;o bi&#x017F;t du Manns genug,</l><lb/>
<l>Daß du ihn kampflich angeh&#x017F;t und niederwirf&#x017F;t mit Fug.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Von Metz der Bi&#x017F;chof&#x017F;tadt Herr Camelo zog ab,</l><lb/>
<l>Fahl nickt' vom blauen Helme &#x017F;ein gelber Bu&#x017F;ch herab.</l><lb/>
<l>Von fern &#x017F;chon rief er laut: Heda! mein Freund &#x2014; heraus!</l><lb/>
<l>Dem Frankenkönig liefre den ganzen Gold&#x017F;chatz aus!</l><lb/>
<l>Waltari hört's und &#x017F;chwieg. Da ritt er näher bei:</l><lb/>
<l>Den ganzen Gold&#x017F;chatz liefre! &#x017F;o rief er ihm auf's Neu.</l><lb/>
<l>Dem riß jetzt die Geduld: Laß ab dein Schrei'n und Johlen,</l><lb/>
<l>Hab ich dem König Gunther den Schatz etwann ge&#x017F;tohlen,</l><lb/>
<l>Hat er ein Darlehn mir gelieh'n habgier'gen Sinns,</l><lb/>
<l>Daß er mir jetzo hei&#x017F;chet &#x017F;o &#x017F;chnöden Wucherzins?</l><lb/>
<l>Hab ich das Land ge&#x017F;chädigt und Häu&#x017F;er weggebrannt,</l><lb/>
<l>Daß ihr mir Buße fordert mit übermüth'ger Hand?</l></lg><lb/>
<pb n="371" facs="#f0393"/>
<lg n="3"><l>Das muß ein &#x017F;chäbig Volk &#x017F;ein, das mir den Durchgang neidet,</l><lb/>
<l>Und keinen fremden Mann auf &#x017F;einem Boden leidet.</l><lb/>
<l>Ich will um's Wegrecht markten: Zweihundert Spangen wohlan</l><lb/>
<l>Biet' ich jetzt deinem König. Vernimm's und zeig's ihm an!</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Du &#x017F;oll&#x017F;t noch mehr uns bieten! rief Camelo in Wuth,</l><lb/>
<l>Des Redens bin ich &#x017F;att. Itzt gilt's dein Gut und Blut.</l><lb/>
<l>Er deckte &#x017F;einen Arm mit dem dreifältigen Schild</l><lb/>
<l>Und raffte &#x017F;einen Speer und &#x017F;chüttelte ihn wild,</l><lb/>
<l>Und zielte genau und warf. Ihm bog Waltari aus,</l><lb/>
<l>Er fuhr in grünen Ra&#x017F;en mit &#x017F;chneidigem Ge&#x017F;aus.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Wohlan denn! rief Waltari, &#x2014; es &#x017F;ei wie's Euch gefällt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine dunkle Lanze &#x017F;choß der junge Held.</l><lb/>
<l>Die fuhr zur linken Seite durch den Schildesrand</l><lb/>
<l>Und nagelt' an die Hüfte Camelo's rechte Hand,</l><lb/>
<l>Und drang dem Gaul in Rücken &#x2014; aus&#x017F;chlagend bäumt &#x017F;ich der</l><lb/>
<l>Und hätt' ihn abge&#x017F;chüttelt, doch fe&#x017F;t hielt ihn der Speer.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Indeß ließ Camelo den Schild zu Boden &#x017F;inken,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;trebte &#x017F;ich des Speeres zu ledigen mit der Linken.</l><lb/>
<l>Doch Jener &#x017F;türtzt' heran und &#x017F;temmt' den Fuß, und tief</l><lb/>
<l>Stieß er ihm in den Leib das Schlacht&#x017F;chwert bis zum Griff.</l><lb/>
<l>Zog's dann zu&#x017F;ammt der Lanze aus der Todeswunde,</l><lb/>
<l>&#x2014; Da &#x017F;anken Roß und Reiter wohl in der&#x017F;elben Stunde.</l></lg></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">24*</fw><lb/>
<pb n="372" facs="#f0394"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>o mußt' in's grüne Gras Herr Camelo dort beißen,</l><lb/>
<l>Ihn &#x017F;ah &#x017F;ein Neffe Kimo, auch Scaramund geheißen.</l><lb/>
<l>Ha! das traf mich! &#x017F;o rief er, zurück ihr Andern all',</l><lb/>
<l>Jetzt &#x017F;terb ich oder &#x017F;ühne des theuern Blutsfreunds Fall.</l><lb/>
<l>Weinend &#x017F;prang er hinauf, der Weg war hohl und enge,</l><lb/>
<l>Daß ihm kein Andrer konnt' bei&#x017F;tehn im Handgemenge.</l><lb/>
<l>Er knir&#x017F;chte mit den Zähnen: Nicht will ich Schatz und Gut,</l><lb/>
<l>Ich komme als ein Rächer für meines Oheims Blut.</l><lb/>
<l>Zwei Speere &#x017F;chwang er hoch, am Helm die Mähne zittert;</l><lb/>
<l>Doch fe&#x017F;t &#x017F;tand dort Waltari und &#x017F;agte uner&#x017F;chüttert:</l><lb/>
<l>War ich des Kampfs Beginner, geb' ich mich gern verloren,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;oll mich noch zur Stunde dein Lanzenwurf durchbohren!</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Da warf in ra&#x017F;cher Folge die Lanzen Scaramund,</l><lb/>
<l>Die eine traf den Schild nur, die andre flog in Grund.</l><lb/>
<l>Dann mit gezucktem Schwerte ritt er Waltari an,</l><lb/>
<l>Doch bracht' er's nicht zuwege, die Stirn ihm durchzu&#x017F;chla'n.</l><lb/>
<l>Der Hieb &#x017F;aß auf dem Helme, das dröhnte und das klang</l><lb/>
<l>Und Feuerfunken &#x017F;prühten den dunkeln Wald entlang.</l><lb/>
<l>Jetzt fuhr ihm wie ein Blitz Waltari's Speer in Hals</l><lb/>
<l>Und hob ihn aus dem Sattel, da fiel er dumpfen Falls.</l><lb/>
<l>Nichts half ihm mehr die Bitte, &#x017F;ein Haupt hieb Jener ab,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ank bei &#x017F;einem Ohme der Neffe früh in's Grab.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="373" facs="#f0395"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">V</hi>orwärts! rief König Gunther, und laßt ihm keinen Frieden</l><lb/>
<l>Bis daß wir Schatz und Leben geraubt dem Kampfesmüden.</l><lb/>
<l>Da kam als dritter Kämpe Werinhard gezogen,</l><lb/>
<l>Des Speerwurfs ein Verächter trug er nur Pfeil und Bogen.</l><lb/>
<l>Er richtet' auf Waltari von Ferne manch Ge&#x017F;choß,</l><lb/>
<l>Gedeckt vom rie&#x017F;igen Schilde gab der &#x017F;ich nirgends bloß.</l><lb/>
<l>Und eh' der Schütz ihm beikam, war &#x017F;chon &#x017F;ein Köcher leer,</l><lb/>
<l>Deß zürnend &#x017F;türmt er jetzo mit blankem Schwert einher:</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ind dir meine Pfeile zu luftig und zu leicht,</l><lb/>
<l>Paß auf ob nicht mein Hieb dir vollgewichtig däucht!</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Schon lange wart' ich daß dem Kampf &#x017F;ein Recht ge&#x017F;chehe,</l><lb/>
<l>Waltari rief's entgegen, &#x2014; und &#x017F;chleudert aus der Nähe</l><lb/>
<l>Den Speer. Der traf das Roß. Huf&#x017F;chlagend bäumt &#x017F;ich's auf,</l><lb/>
<l>Warf in den Staub den Reiter und &#x017F;türzte oben drauf.</l><lb/>
<l>Dem Fallenden entriß der Held &#x017F;ein Schwert in Ha&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Löst' ihm den Helm &#x2014; am blonden Gelock er &#x017F;tark ihn faßt':</l><lb/>
<l>Zu &#x017F;pät kommt itzt dein Jammern, den Bitten bin ich taub!</l><lb/>
<l>Und abge&#x017F;chlagnen Hauptes lag Werinhard im Staub.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="374" facs="#f0396"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>rei Leichen lagen &#x017F;chon. Des Streitens noch nicht müd,</l><lb/>
<l>Ent&#x017F;andt' als vierten Kämpen Gunther den Ekkefrid.</l><lb/>
<l>Der hatt' im Sach&#x017F;enlande den Herzog ein&#x017F;t er&#x017F;chlagen</l><lb/>
<l>Und der Verbannung Leid am Frankenhof getragen.</l><lb/>
<l>Der trabte &#x017F;tolz einher auf röthlichbraunem Schecken,</l><lb/>
<l>Den kampfbereiten Mann that er er&#x017F;t &#x017F;pötti&#x017F;ch necken:</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t du gefe&#x017F;tet, Unhold? trüg&#x017F;t du durch Luft und Wind?</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t ein Waldteufel du? bi&#x017F;t du ein Men&#x017F;chenkind? &#x2014;</l><lb/>
<l>Hohnlachend rief Waltari: Ich kenne &#x017F;olches Wäl&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>Ihr &#x017F;eid das rechte Volk zum Trügen und zum Fäl&#x017F;chen &#x2014;</l><lb/>
<l>Heran denn! deinen Sach&#x017F;en &#x017F;ollt du erzählen bald,</l><lb/>
<l>Was du derein&#x017F;t für Teufel er&#x017F;chaut im Wa&#x017F;ichenwald!</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Wir wollen es erproben, &#x017F;prach Ekkefrid, und &#x017F;charf</l><lb/>
<l>Schwang er die Ei&#x017F;enlanze am Riemen, holt' aus und warf,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;ie zerbrach am Schilde, der Schild war allzuhart,</l><lb/>
<l>Zurück warf &#x017F;ie Waltari und lachte in den Bart:</l><lb/>
<l>Schau' an, wie dir der Waldgei&#x017F;t heimgibt was du ge&#x017F;chenkt,</l><lb/>
<l>Sie mag wohl tiefer fahren, wenn meine Fau&#x017F;t &#x017F;ie lenkt.</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;palten von dem Wurf des Schildes Stierhaut klafft',</l><lb/>
<l>Der Rock zerriß &#x2014; es fuhr tief in die Lunge der Schaft,</l><lb/>
<l>Todwund &#x017F;ank Ekkefrid, ein Blut&#x017F;trom &#x017F;ich ergoß,</l><lb/>
<l>Als Beute nahm Waltari mit &#x017F;ich des Todten Roß.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="375" facs="#f0397"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>er fünfte Kämpe war Hadwart. Er ließ zurück</l><lb/>
<l>Den Speer und hofft allein vom &#x017F;charfen Schwert &#x017F;ein Glück.</l><lb/>
<l>Er&#x017F;t &#x017F;prach er zu dem König: So ich den Sieg gewinne,</l><lb/>
<l>Belaß des Feindes Schild mir, nach die&#x017F;em &#x017F;teht mein Sinne.</l><lb/>
<l>Zu Ro&#x017F;&#x017F;e drang er vor, doch &#x017F;einen Pfad ver&#x017F;perrten</l><lb/>
<l>Die Leichen der Er&#x017F;chlagenen. Da &#x017F;prang er zu der Erden.</l><lb/>
<l>Deß lobt' Waltari ihn. Doch Hadwart rief und &#x017F;chalt:</l><lb/>
<l>Du lieg&#x017F;t wie eine Natter im Kreis zu&#x017F;ammengeballt</l><lb/>
<l>Und denk&#x017F;t, o &#x017F;chlaue Schlange, Pfeil und Ge&#x017F;choß zu meiden &#x2014;</l><lb/>
<l>Deß &#x017F;ollt von meiner Rechten du herbe Schläge leiden.</l><lb/>
<l>Den &#x017F;chönbemalten Schild leg' ab itzt unverweilt!</l><lb/>
<l>Als Kampfpreis i&#x017F;t er mir vom König zugetheilt,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;oll nicht Schaden nehmen, gar wohl gefällt er mir.</l><lb/>
<l>Und wollt' &#x017F;ich's anders wenden, und unterläg' ich dir:</l><lb/>
<l>Dort &#x017F;tehen die Geno&#x017F;&#x017F;en. Du fri&#x017F;te&#x017F;t nicht dein Leben,</l><lb/>
<l>Und wollt'&#x017F;t du auch als Vogel befiedert uns ent&#x017F;chweben.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Furchtlos &#x017F;prach da Waltari: Den Schild, den laß ich nicht!</l><lb/>
<l>Dem bin ich als ein Schuldner zu großem Dank verpflicht't.</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chirmte mich vor'm Feinde gar oft in heißen Tagen,</l><lb/>
<l>Die Wunden die <hi rendition="#g">mir</hi> galten, ließ <hi rendition="#g">er</hi> &#x017F;ich willig &#x017F;chlagen;</l><lb/>
<l>Du &#x017F;ollt noch heut erkennen, wie nützlich die&#x017F;er mir,</l><lb/>
<l>So ich den Schild nicht hätte, ich &#x017F;tünde nimmer hier.</l></lg><lb/>
<pb n="376" facs="#f0398"/>
<lg n="3"><l>Drauf Hadwart: Unfreiwillig &#x017F;ollt du ihn balde mi&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und Roß und Gold und Jungfrau in un&#x017F;ern Handen wi&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Noch einmal rath' ich dir: leg' ab, leg' ab die La&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Die du &#x017F;o weiten Weges bis heut getragen ha&#x017F;t.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Sprach's und vom Leder zog er. Das war ein Fechten &#x017F;chwer,</l><lb/>
<l>Er kämpfte mit dem Schwerte, Waltari mit dem Speer,</l><lb/>
<l>Im Wa&#x017F;ichenwalde nimmer &#x017F;olche Blitze &#x017F;prühten,</l><lb/>
<l>Staunend &#x017F;ah'n die Franken auf den Nimmermüden.</l><lb/>
<l>Das hat von Helm und Schilden geklungen und gegellt</l><lb/>
<l>Wie wenn mit &#x017F;charfem Beile ein Mann die Eiche fällt.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Auf&#x017F;prang der Worm&#x017F;er Kämpe, und &#x017F;chwang des Schwertes Schneide,</l><lb/>
<l>Auf daß mit <hi rendition="#g">einem</hi> Hieb der Zweikampf &#x017F;ich ent&#x017F;cheide.</l><lb/>
<l>Waltari fing den Streich, und zwang ihm aus der Fau&#x017F;t</l><lb/>
<l>Die Klinge, daß &#x017F;ie weit &#x017F;eitab in's Bu&#x017F;chwerk &#x017F;aust.</l><lb/>
<l>Dahin floh Hadawart. Doch Alpher's Sohn der &#x017F;chnelle</l><lb/>
<l>Ihm nach: Wo fleuch&#x017F;t du hin? da, nimm den Schild, Ge&#x017F;elle!</l><lb/>
<l>Sprach's und mit beiden Händen hob er den Speer und &#x017F;tach,</l><lb/>
<l>Da ging der Kampf zu Ende. Der &#x017F;ank mit dumpfem Krach,</l><lb/>
<l>Ihm &#x017F;etzte auf den Nacken den Fuß Waltari und dann</l><lb/>
<l>Spießt' an den Boden er zu&#x017F;ammt dem Schilde den Mann.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="377" facs="#f0399"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">A</hi>ls Sechster in den Kampf ging jetzo Patavrid,</l><lb/>
<l>Des Hagen Schwe&#x017F;ter&#x017F;ohn. Wie den &#x017F;ein Oheim &#x017F;ieht</l><lb/>
<l>Gedachte er mit Bitten zu wenden ihm den Sinn:</l><lb/>
<l>Schau wie der Tod dich anlacht! laß ab, wo eil&#x017F;t du hin?</l><lb/>
<l>Laß ab, laß ab o Neffe, dich täu&#x017F;cht dein Jugendmuth</l><lb/>
<l>Zu zwingen den Waltari braucht's andre Kraft und Gluth.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Des Zu&#x017F;pruchs ungerührt der Jüngling ging von hinnen,</l><lb/>
<l>Sein einzig Trachten war, &#x017F;ich Ehre zu gewinnen.</l><lb/>
<l>Bekümmert &#x017F;aß drum Hagen und &#x017F;eufzte tief und grollte:</l><lb/>
<l>O nimmer&#x017F;atte Habgier, o &#x017F;chnöder Dur&#x017F;t nach Golde,</l><lb/>
<l>O &#x017F;chlänge doch die Hölle das güldne Erz in Rachen,</l><lb/>
<l>Und gäb' es &#x017F;tatt den Men&#x017F;chen zur Hut den alten Drachen!</l><lb/>
<l>Niemand hat mehr genug. Sie &#x017F;chaffen und &#x017F;ie &#x017F;charren</l><lb/>
<l>Sich täglich mehr zu&#x017F;ammen und &#x017F;ind doch arme Narren!</l><lb/>
<l>Wie reite&#x017F;t in den Tod auch du mein Neffe &#x017F;o blind,</l><lb/>
<l>Was &#x017F;oll ich deiner Mutter für Kunde bringen vom Kind?</l><lb/>
<l>Und was dem jungen Weibe, das traurig deiner harrt,</l><lb/>
<l>Dem noch zu &#x017F;chwachem Tro&#x017F;te der er&#x017F;te Sproß nicht ward?</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Sprach's und die Thräne rollt' ihm lang&#x017F;am in Schooß hinab:</l><lb/>
<l>Fahr' wohl auf lange! &#x017F;eufzt' er, fahr' wohl, du &#x017F;chöner Knab!</l></lg><lb/>
<pb n="378" facs="#f0400"/>
<lg n="4"><l>Aus weiter Fern Waltari des Freundes Klage vernahm,</l><lb/>
<l>Gerührt &#x017F;prach er zum Kämpen, der itzt ge&#x017F;türmet kam:</l><lb/>
<l>Steh' ab, mein tapfrer Junge, ich mag dir's redlich rathen,</l><lb/>
<l>Auf&#x017F;pare deine Kraft zu anderweiten Thaten,</l><lb/>
<l>Schau auf! hier liegt er&#x017F;chlagen manch ein gewalt'ger Held,</l><lb/>
<l>Ich müßte Leides tragen, wenn du dich beige&#x017F;ellt.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Was kümmert dich mein Sterben? rief Jener, &#x017F;teh' und ficht'!</l><lb/>
<l>Zum Streit bin ich gekommen, zu lo&#x017F;em Schwatzen nicht.</l><lb/>
<l>Und mit dem Worte flog auch die knorrige Lanze einher,</l><lb/>
<l>Zur Seite &#x017F;chlug Waltari &#x017F;ie mit dem eignen Speer;</l><lb/>
<l>Von Wurfs Gewalt getragen und von des Windes Kraft,</l><lb/>
<l>Flog bis zur Fel&#x017F;enhöhle zu Hiltgund's Füßen der Schaft.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Auf&#x017F;chrie vor Furcht die Jungfrau; dann aus der Fel&#x017F;en&#x017F;palte</l><lb/>
<l>Lugt' &#x017F;ie für&#x017F;ichtig, ob Waltari noch &#x017F;ich halte.</l><lb/>
<l>Noch einmal warnte die&#x017F;er den unge&#x017F;tümen Mann,</l><lb/>
<l>Doch er, bedachtlos wüthend, &#x017F;türmt' mit dem Schwerte an.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chirmte &#x017F;ich Waltari und &#x017F;chwieg, doch mocht' &#x017F;ein Schweigen</l><lb/>
<l>Dem Zähneknir&#x017F;chen des gehetzten Keulers gleichen.</l><lb/>
<l>Zu mächtigem Schwert&#x017F;treich holte Patavrid itzt aus</l><lb/>
<l>Daß ihn des leeren Streiches Wucht zu Boden riß.</l><lb/>
<l>Da duckte &#x017F;ich Waltari in's Knie und bog ihm aus</l><lb/>
<l>Auf&#x017F;prang der Held mit Macht. Da war der Sieg gewiß.</l><lb/>
<l>Zwar wollt' zu neuem Fechten auch Patavrid &#x017F;ich heben,</l><lb/>
<l>Um&#x017F;on&#x017F;t. In den Bauch getroffen ließ er das &#x017F;üße Leben,</l><lb/>
<l>Die Seele flog von dannen, es ward &#x017F;ein junger Leib</l><lb/>
<l>Dem wilden Waldgethiere ein Fraß und Zeitvertreib.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="379" facs="#f0401"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>es Todten Fall zu rächen kam Gerwig itzt ge&#x017F;prengt,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;prengte über die Leichen die dort den Steg geengt!</l><lb/>
<l>Derweil des Todten Haupt vom Rumpf Waltari fällt,</l><lb/>
<l>Warf er die doppel&#x017F;chneidige Streitaxt nach dem Held,</l><lb/>
<l>&#x2014; Die war in jenen Zeiten der Franken lieb&#x017F;t Gewaffen. &#x2014;</l><lb/>
<l>Schnell hob den Schild Waltari &#x017F;ich Deckung zu ver&#x017F;chaffen,</l><lb/>
<l>Rück&#x017F;pringend nach der Lanze an &#x017F;ich die theure riß er,</l><lb/>
<l>Die blutige Schwertesklinge in's grüne Riedgras &#x017F;tieß er</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tellte &#x017F;ich dem Angriff. Da fiel kein unnütz Wort,</l><lb/>
<l>So grimmig nach dem Kampfe lechzten die Beiden dort.</l><lb/>
<l><hi rendition="#g">Der</hi> focht den Freund zu rächen, <hi rendition="#g">der</hi> &#x017F;chirmte Leib und Leben,</l><lb/>
<l>Viel &#x017F;chwere Hiebe wurden gehau'n und rückgegeben.</l><lb/>
<l>Waltari's Speer war länger, doch tummelte &#x017F;ein Pferd</l><lb/>
<l>Der Franke rings im Kreis, daß Jener müde werd'.</l><lb/>
<l>Zuletzt er&#x017F;ah Waltari, daß er den Schild ihm hob,</l><lb/>
<l>Durch Gerwig's Weichen itzt das grimme Ei&#x017F;en &#x017F;chnob.</l><lb/>
<l>Hin&#x017F;ank er auf den Rücken, ein Schrei entfuhr dem Mund,</l><lb/>
<l>Des Todes unfroh &#x017F;tampfte er den durchfurchten Grund.</l><lb/>
<l>Auch die&#x017F;em thät der Held das Haupt vom Rumpfe lö&#x017F;en,</l><lb/>
<l>&#x2014; Er war ein &#x017F;tolzer Graf im Worm&#x017F;er Gau gewe&#x017F;en.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="380" facs="#f0402"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">N</hi>un &#x017F;tutzten er&#x017F;t die Franken, und baten ihren Herrn</l><lb/>
<l>Vom Streite abzu&#x017F;tehn. Doch dem war Gunther fern,</l><lb/>
<l>He! zürnte er, ihr tapfre, ihr vielerprobte Seelen</l><lb/>
<l>Schafft euch das Unglück Furcht, an&#x017F;tatt zum Zorn zu &#x017F;tählen?</l><lb/>
<l>Soll aus dem Wa&#x017F;ichenwalde ich &#x017F;o mich werfen la&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und als ge&#x017F;chlagner Mann durchziehn die Worm&#x017F;er Ga&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Er&#x017F;t wollt' ich jenen Fremden des Goldes &#x017F;ehn verlur&#x017F;tig,</l><lb/>
<l>Jetzt dürft' ich &#x017F;eines Blutes. Und ihr, &#x017F;eid ihr nicht dur&#x017F;tig?</l><lb/>
<l>Den Tod &#x017F;ühnt nur der Tod. Blut hei&#x017F;chet wieder Blut!</l><lb/>
<l>Er &#x017F;prach's, da wurden Alle entflammt zu neuem Muth.</l><lb/>
<l>Als ging's zu lu&#x017F;t'gem Spiele, zu Wettkampf und Turney'n,</l><lb/>
<l>So wollte jetzt ein Jeder im Tod der Er&#x017F;te &#x017F;ein.</l><lb/>
<l>Den Felspfad aufwärts ritten &#x017F;ie nacheinand im Trab,</l><lb/>
<l>Inde&#x017F;&#x017F;en nahm Waltari den Helm vom Haupte ab,</l><lb/>
<l>Und hing ihn an den Baum. Den würz'gen Waldesduft</l><lb/>
<l>Sog er mit vollen Zügen und kühlt' &#x017F;ich an der Luft.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Da rannt' auf &#x017F;chnellem Ro&#x017F;&#x017F;e Herr Randolf jach heran,</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;chwerer Ei&#x017F;en&#x017F;tange &#x017F;türmt' er Waltari an</l><lb/>
<l>Und hätt' ihn &#x017F;chier durchbohrt. Doch auf der Bru&#x017F;t zum Glück</l><lb/>
<l>Trug der ein &#x017F;chwer Ge&#x017F;chmeide, Schmied Welands Mei&#x017F;ter&#x017F;tück.</l><lb/>
<l>Leicht faßte &#x017F;ich der Held und hielt den Schild bereit,</l><lb/>
<l>Den Helm &#x017F;ich aufzu&#x017F;etzen hatt' er nimmer Zeit.</l></lg><lb/>
<pb n="381" facs="#f0403"/>
<lg n="3"><l>Schon &#x017F;auste Randolf's Klinge um Waltari's Ohren,</l><lb/>
<l>Da wurden dem Barhäupt'gen zwei Locken abge&#x017F;choren.</l><lb/>
<l>Doch unverwundet blieb er. Es fuhr der zweite Hieb</l><lb/>
<l>So mächtig in den Schildrand, daß er drin &#x017F;tecken blieb.</l><lb/>
<l>Dem Blitz gleich &#x017F;prang Waltari zurück und wieder vor,</l><lb/>
<l>Und riß ihn von dem Gaule, daß er das Schwert verlor</l><lb/>
<l>Und pre&#x017F;&#x017F;t' ihn auf den Boden, trat ihm die Bru&#x017F;t mit Füßen:</l><lb/>
<l>Jetzt &#x017F;ollt du für die Glatze mir mit dem Scheitel bü&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und die&#x017F;es Stückleins nimmer prahlen deinem Weibe!</l><lb/>
<l>Sprach's, und hieb den Kopf von des Be&#x017F;iegten Leibe.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">A</hi>ls Neunter in den Kampf &#x017F;prang Helmnod vor in Eile,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;chleppte einen Dreizack an vielgewundnem Seile</l><lb/>
<l>Das hielt zu &#x017F;einem Rücken der Freunde kleiner Re&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Sie dachten, wenn die Hacken im Schilde &#x017F;äßen fe&#x017F;t</l><lb/>
<l>Das Seil dann anzuziehen mit &#x017F;o gewaltiger Macht</l><lb/>
<l>Daß drob Waltari leicht zu Falle werd' gebracht.</l><lb/>
<l>Den Arm reckt Helmnod aus und warf den Zack im Bogen:</l><lb/>
<l>Paß auf, du kahler Mann! da kommt dein Tod geflogen!</l><lb/>
<l>Stolz durch die Lüfte kam das Wurfge&#x017F;choß ge&#x017F;aust</l><lb/>
<l>Als wie die Schlange zi&#x017F;chend vom Baum herunter braust.</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;palten ward der Nagel am Schild. Er war getroffen</l><lb/>
<l>Scharf zerrten an dem Seil die Franken &#x017F;chweißumtroffen,</l><lb/>
<l>Im Waldgebirg er&#x017F;choll ihr &#x017F;iegesfroher Schrei.</l><lb/>
<l>Der König &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ellte den Ziehenden &#x017F;ich bei.</l></lg><lb/>
<pb n="382" facs="#f0404"/>
<lg n="2"><l>Doch fe&#x017F;tgewurzelt &#x017F;tund als wie die Rie&#x017F;ene&#x017F;che,</l><lb/>
<l>Des Lärmens unbekümmert Waltari in der Bre&#x017F;che,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;tund und wankte nicht. Da dachte dort der Schwarm</l><lb/>
<l>Zum mind'&#x017F;ten ihm den Schild zu reißen von dem Arm.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Von zwölf Ge&#x017F;ellen &#x017F;o die letzten Viere kamen</l><lb/>
<l>Zu unge&#x017F;tümem Streit. Der Sang nennt ihre Namen:</l><lb/>
<l>Der Neunte war Herr Helmnod, Eleuther auch benannt,</l><lb/>
<l>Der zehnte Mann war Trogus, von Straßburg herge&#x017F;andt,</l><lb/>
<l>Von Speier an dem Rhein Herr Tanna&#x017F;t war der Eilfte</l><lb/>
<l>Und König Gunther war an Hagens Statt der Zwölfte.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Solch eiteln Streitens ward Waltari endlich wild.</l><lb/>
<l>Barhäuptig war er &#x017F;chon. Itzt ließ er auch den Schild</l><lb/>
<l>Und auf die Rü&#x017F;tung nur und &#x017F;einen Speer vertrauend</l><lb/>
<l>Sprang er in Feind, zuer&#x017F;t nach dem Eleuther hauend.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;paltet' ihm den Helm und Haupt und Nacken zugleich</l><lb/>
<l>Zer&#x017F;paltet' auch die Bru&#x017F;t mit einem einz'gen Streich.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Dann &#x017F;türmt' er auf den Trogus. Verwickelt in dem Seil</l><lb/>
<l>Hing der, ihm brachte nimmer das Flüchten Glück und Heil,</l><lb/>
<l>Sie hatten bei dem Seilzug &#x017F;ich abgethan der Waffen</l><lb/>
<l>Vergebens &#x017F;prang er itzt, &#x017F;ich die&#x017F;e zu erraffen</l><lb/>
<l>Waltari holt' ihn ein: und tiefe Wunde &#x017F;chlug er</l><lb/>
<l>In beide Waden ihm und &#x017F;einen Schild wegtrug er</l><lb/>
<l>Bevor ihn Trogus griff. &#x2014; In Wuth er&#x017F;ah der Wunde</l><lb/>
<l>Sich einen rie&#x017F;igen Feld&#x017F;tein. Den hob er von dem Grunde</l></lg><lb/>
<pb n="383" facs="#f0405"/>
<lg n="6"><l>Und &#x017F;temmte &#x017F;ich und warf ihn &#x017F;o &#x017F;icher auf den Held,</l><lb/>
<l>Daß er den eignen Schild in Mitten ihm zer&#x017F;chellt</l><lb/>
<l>Im Gra&#x017F;e kriechend Trogus &#x017F;ein Schwert dann wiederfand,</l><lb/>
<l>Er nahm's und durch die Lüfte &#x017F;chwang er's mit &#x017F;tarker Hand.</l><lb/>
<l>Zwar konnt' er &#x017F;eine Mannheit nicht mehr durch Thaten wei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Doch kündet Herz und Mund &#x017F;att&#x017F;am den Mann von Ei&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Und als die Todesgei&#x017F;ter er noch nicht lachen &#x017F;ah,</l><lb/>
<l>Rief er: O wär' ein Schild &#x2014; o wär' ein Freund mir nah!</l><lb/>
<l>Zufall, nicht Tapferkeit hat dir den Sieg bereitet,</l><lb/>
<l>Noch ha&#x017F;t zu meinem Schild das Schwert du nicht erbeutet.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Bald komm ich! &#x017F;prach Waltari und flog den Weg herab,</l><lb/>
<l>Dem furchtlos Hauenden &#x017F;chlug er die Rechte ab;</l><lb/>
<l>Schon &#x017F;ollt' ein zweiter Streich der Seele öffnen das Thor</l><lb/>
<l>Zum ew'gen Ab&#x017F;chied. Sieh, da &#x017F;prang Herr Tanna&#x017F;t vor.</l><lb/>
<l>Der hatte gleich dem König die Waffen aufgenommen</l><lb/>
<l>Und war den Freund zu &#x017F;chirmen mit &#x017F;einem Schild gekommen.</l></lg><lb/>
<lg n="9"><l>Unwillig wandte &#x017F;ich Waltari gegen ihn</l><lb/>
<l>Mit tief durchhau'ner Schulter &#x017F;ank Herr Tanna&#x017F;t dahin</l><lb/>
<l>Und mit durch&#x017F;tochner Seite: Ich grüß dich tau&#x017F;endmal!</l><lb/>
<l>Noch lei&#x017F;e murmelt er's, dann war er todt und fahl.</l></lg><lb/>
<pb n="384" facs="#f0406"/>
<lg n="10"><l>Verzweifelnd &#x017F;tieß nun Trogus viel bittre Schmähung aus.</l><lb/>
<l>So &#x017F;tirb denn, rief Waltari, und meld' im Höllenhaus</l><lb/>
<l>Wie du den Freunden war&#x017F;t ein Rächer und Vergelter! &#x2014;</l><lb/>
<l>Rief's &#x2014; und mit güldner Kette erdro&#x017F;&#x017F;elt er den Schelter.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>o lagen die Geno&#x017F;&#x017F;en er&#x017F;chlagen allzumal</l><lb/>
<l>Da &#x017F;eufzte laut der König und floh hinab in's Thal,</l><lb/>
<l>Auf des bewehrten Ro&#x017F;&#x017F;es Rücken &#x017F;chwang er &#x017F;ich</l><lb/>
<l>Und ritt zu Hagen hin und weinte bitterlich.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;trebt' ihn zu erweichen mit Bitten mannigfalt</l><lb/>
<l>Und ihn zur Schlacht zu &#x017F;tacheln. Doch Jener &#x017F;agte kalt:</l><lb/>
<l>Zu kämpfen hindert mich der Ahnen &#x017F;chnöd Ge&#x017F;chlecht,</l><lb/>
<l>Mir lähmt ja kühles Blut den Arm zu dem Gefecht,</l><lb/>
<l>Bleich ward ja &#x017F;chon mein Vater wenn er die Lanzen &#x017F;chaute,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chwatzte feig derweil ihm vor der Feld&#x017F;chlacht graute &#x2014;</l><lb/>
<l>O König wie du al&#x017F;o geprahlt vor den Geno&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Für immer in die Scheide ha&#x017F;t du mein Schwert ge&#x017F;toßen!</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Von neuem ging der König den Grimmen flehend an:</l><lb/>
<l>Laß ab von deinem Grolle &#x2014; laß ab und &#x017F;ei ein Mann!</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chuf dir auch mein Schelten viel Zorn und Ungeduld,</l><lb/>
<l>Ich will mit reicher Gabe wett&#x017F;chlagen meine Schuld.</l><lb/>
<l>Zu viel des edeln Blutes ward heute &#x017F;chon vergo&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Mag&#x017F;t du das Alles &#x017F;chauen &#x017F;o müßig und verdro&#x017F;&#x017F;en?</l></lg><lb/>
<pb n="385" facs="#f0407"/>
<lg n="3"><l>Fürwahr den Schimpf wird nimmer das Frankenland verwinden,</l><lb/>
<l>Schon hör' ich un&#x017F;re Feinde zi&#x017F;chend die Mähr verkünden:</l><lb/>
<l>&#x201E;Es kam ein fremder Mann, man wußte nicht woher,</l><lb/>
<l>Der tilgte unge&#x017F;traft der Franken ganzes Heer.&#x201C;</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Noch wollte Hagen zaudern. Er &#x017F;aß und über&#x017F;ann</l><lb/>
<l>Wie ihm Waltari ein&#x017F;t in Treuen zugethan.</l><lb/>
<l>Doch als &#x017F;ein Herr und König mit aufgehobnen Armen</l><lb/>
<l>Kniefällig zu ihm bat, &#x2014; da faßt' ihn ein Erbarmen,</l><lb/>
<l>Da brach das Eis im Herzen, &#x017F;ein Antlitz färbt' &#x017F;ich roth &#x2014;</l><lb/>
<l>So er noch länger &#x017F;äumte, die Ehre litte Noth.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Wohin du auch mich rufe&#x017F;t &#x2014; o Für&#x017F;t, ich werde gehn,</l><lb/>
<l>Was nimmer &#x017F;on&#x017F;t ge&#x017F;chah, die Treue heißt's ge&#x017F;chehn!</l><lb/>
<l>Doch wer war je &#x017F;o thöricht, daß er in's offne Grab</l><lb/>
<l>So wie es hier aufgähnet, freiwillig &#x017F;prang hinab?</l><lb/>
<l>So lang Waltari dort die Felsburg innehält</l><lb/>
<l>Zieht auch ein Heer vergebens wider ihn zu Feld</l><lb/>
<l>Und wenn die Franken all, Fußvolk und Reiterei</l><lb/>
<l>An jenem Platze &#x017F;tünden, es käm' ihm Keiner bei.</l><lb/>
<l>Doch weil Be&#x017F;chämung dich und Schmerz danieder drücken,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;inn' ich einen Weg, auf dem wird's be&#x017F;&#x017F;er glücken.</l><lb/>
<l>Fürwahr, ich ginge nimmer, be&#x017F;chworene Treu zu brechen,</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t nicht, &#x2014; ich &#x017F;ag' es frank &#x2014; des Neffen Tod zu rächen,</l><lb/>
<l>Für dich nur, Herr und Für&#x017F;t, will der Gefahr ich &#x017F;tehn!</l><lb/>
<l>Drum auf und laß uns er&#x017F;t von die&#x017F;er Wahl&#x017F;tatt gehn.</l><lb/>
<l>Es mögen un&#x017F;re Ro&#x017F;&#x017F;e dort auf der Warte weiden,</l><lb/>
<l>Dann wähnt er uns gegangen &#x2014; und wird von dannen reiten.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 25</fw><lb/>
<pb n="386" facs="#f0408"/>
<lg n="6"><l>So er die enge Burg verla&#x017F;&#x017F;en, dann wohlan,</l><lb/>
<l>Wir folgen ihm und greifen im offnen Feld ihn an.</l><lb/>
<l>Dann mag&#x017F;t nach Herzenslu&#x017F;t und mehr &#x017F;elb&#x017F;t als dich freut,</l><lb/>
<l>Du mit Waltari fechten; nicht &#x017F;chenkt er uns den Streit.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Dem Könige gefiel des Hagen &#x017F;chlaues Wort,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;änftigte ihn vollends mit einem Kuß &#x017F;ofort,</l><lb/>
<l>Dann wichen beide und &#x017F;pähten &#x017F;ich &#x017F;ichern Hinterhalt,</l><lb/>
<l>Die Ro&#x017F;&#x017F;e ließen &#x017F;ie frei gra&#x017F;en in dem Wald.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">G</hi>e&#x017F;unken war die Sonne. Einbrach die dunkle Nacht.</l><lb/>
<l>Der müde Held Waltari &#x017F;tand prüfend und bedacht':</l><lb/>
<l>Ob er in &#x017F;ichrer Felsburg &#x017F;chweig&#x017F;am verweilen möge,</l><lb/>
<l>Ob er durch öde Wildniß ver&#x017F;uche neue Wege.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;cheute bloß den Hagen und ahnte bö&#x017F;e Li&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Daß ihn der König dort umarmet und geküßt.</l><lb/>
<l>Deß fürchte ich, &#x017F;o dacht' er, daß &#x017F;ie zur Stadt entreiten</l><lb/>
<l>Und morgen früh den Kampf erneu'n mit fri&#x017F;chen Leuten.</l><lb/>
<l>Wofern &#x017F;ie nicht &#x017F;chon itzt im Hinterhalte lauern. &#x2014;</l><lb/>
<l>Auch &#x017F;chuf der wilde Wald ihm ein gelindes Schauern</l><lb/>
<l>Als dräut' es d'rin ringsum von Dorn und wilden Thieren</l><lb/>
<l>Daß er dort hilflos irrend die Jungfrau möcht' verlieren.</l></lg><lb/>
<pb n="387" facs="#f0409"/>
<lg n="2"><l>Dies Alles wohlgeprüft und wohlerwogen &#x017F;prach er:</l><lb/>
<l>Wie es auch gehen mag, hier &#x017F;ei bis mor'n mein Lager,</l><lb/>
<l>Daß nicht der König prahle, ich &#x017F;ei dem Diebe gleich</l><lb/>
<l>Entflohn bei Nacht und Nebel aus dem Frankenreich.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Er &#x017F;prach's, und Dorn und Strauchwerk hieb er &#x017F;ich rings vom Hag</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chloß den engen Pfad mit &#x017F;tachlichem Verhack</l><lb/>
<l>Mit bitterm Seufzen wandt' er &#x017F;ich zu den Leichen dann</l><lb/>
<l>Jedwedem Rumpfe fügte &#x017F;ein Haupt er wieder an;</l><lb/>
<l>Gen Sonnenaufgang warf er knieend &#x017F;ich zur Erde</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prach das Sühngebet mit &#x017F;charfentblößtem Schwerte:</l><lb/>
<l>O Schöpfer die&#x017F;er Welt, der Alles lenkt und richtet,</l><lb/>
<l>Gen de&#x017F;&#x017F;en hohen Willen &#x017F;ich Nichts hienieden &#x017F;chlichtet</l><lb/>
<l>Hab' Dank daß heute ich mit deinem Schutz bezwungen</l><lb/>
<l>Der ungerechten Feinde Ge&#x017F;choß und bö&#x017F;e Zungen!</l><lb/>
<l>O Herr, der du die Sünde austilg&#x017F;t mit &#x017F;tarken Armen</l><lb/>
<l>Doch nicht den Sünder &#x017F;elb&#x017F;t &#x2014; dich fleh' ich um Erbarmen:</l><lb/>
<l>Laß die&#x017F;e Todten hier zu deinem Reich eingeh'n</l><lb/>
<l>Daß ich am Himmels&#x017F;itze &#x017F;ie möge wieder&#x017F;eh'n.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>So betete Waltari. Dann trieb er all&#x017F;ogleich</l><lb/>
<l>Der Todten Ro&#x017F;&#x017F;e ein, und band &#x017F;ie mit Gezweig.</l><lb/>
<l>Noch &#x017F;ech&#x017F;e waren übrig. Zwei waren umgekommen.</l><lb/>
<l>Drei hatte König Gunther mit auf die Flucht genommen.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Dann löst' er &#x017F;eine Rü&#x017F;tung. Das war dem Hitzigen gut,</l><lb/>
<l>Mit frohem Zu&#x017F;pruch &#x017F;chöpft' er der Jungfrau Tro&#x017F;t und Muth</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">25*</fw><lb/>
<pb n="388" facs="#f0410"/>
<lg n="6"><l>Mit Spei&#x017F;e und mit Trank labt' er die müden Glieder</l><lb/>
<l>Und auf den Schild gelagert warf er zum Schlaf &#x017F;ich nieder.</l><lb/>
<l>Den er&#x017F;ten Schlummer &#x017F;ollte Hiltgunde ihm behüten,</l><lb/>
<l>Denn allzu&#x017F;ehr nach Ruhe gelü&#x017F;tet's den Vielmüden.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elb&#x017F;t behielt &#x017F;ich vor die Wacht am frühen Morgen,</l><lb/>
<l>Er wußt', da drohten ihm erneuten Kampfes Sorgen.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Zu Haupt ihm &#x017F;itzend wachte Hiltgund die Nacht entlang</l><lb/>
<l>Und &#x017F;cheuchte von den Augen den Schlaf &#x017F;ich mit Ge&#x017F;ang.</l><lb/>
<l>Bald hub Waltari &#x017F;ich und brach des Schlummers Re&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und hieß die Jungfrau ruhen, und griff zum Speere fe&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und wandelt' ab und auf. Bald &#x017F;chaut' er nach den Ro&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Bald lau&#x017F;cht' er an dem Walle. So war die Nacht umflo&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>er Morgen dämmerte. Es fiel ein linder Thau.</l><lb/>
<l>Auf Bu&#x017F;ch und Blatt und Halm hernieder in die Au.</l><lb/>
<l>Zu der Er&#x017F;chlagnen Leichen &#x017F;chritt itzt Waltari hin,</l><lb/>
<l>Die Waffen und den Schmuck zu rauben war &#x017F;ein Sinn.</l><lb/>
<l>Die Panzer &#x017F;ammt den Helmen, die Spangen nahm er zur Hand,</l><lb/>
<l>Und Schwert und Wehrgehenk. Doch ließ er das Gewand.</l><lb/>
<l>Er nahm der Ro&#x017F;&#x017F;e viere und la&#x017F;tet' &#x017F;ie damit,</l><lb/>
<l>Hiltgund auf's fünfte hob er, das &#x017F;ech&#x017F;te er &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;chritt.</l></lg><lb/>
<pb n="389" facs="#f0411"/>
<lg n="2"><l>Er&#x017F;t ritt er aus dem Walle, die Gegend zu er&#x017F;päh'n,</l><lb/>
<l>Und ließ die Falkenaugen &#x017F;ich rings im Kreis ergehn.</l><lb/>
<l>Nach Wind und Lüften hielt er das Ohr gereckt und lau&#x017F;chte,</l><lb/>
<l>Ob Nichts ge&#x017F;chlichen käme, ob Nichts im Gra&#x017F;e rau&#x017F;chte,</l><lb/>
<l>Ob nicht von &#x017F;chwerem Zügel &#x017F;ich höb' ein fernes Tönen</l><lb/>
<l>Oder von Ro&#x017F;&#x017F;eshuf die Erde möcht' erdröhnen.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Doch rings lag Alles &#x017F;till. Die Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chwer beladen</l><lb/>
<l>Trieb er itzt vor und &#x017F;andte Hiltgund auf gleichen Pfaden</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elber führt' den Gaul der ihm den Gold&#x017F;chrein trug,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chloß in Wehr und Waffen als Hüter den rei&#x017F;igen Zug.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Sie hatten tau&#x017F;end Schritte etwann zurückgelegt,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chaute Hiltgund um, &#x017F;ie war vor Furcht bewegt,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chaute &#x017F;ie vom Hügel herab zwei Männer eilen</l><lb/>
<l>Die ritten &#x017F;charf des Weges und mochten nicht verweilen.</l><lb/>
<l>Und zu Waltari rief die Jungfrau &#x017F;chreckensbleich:</l><lb/>
<l>Das Ende kommt, o Herr! Zur Flucht itzt &#x017F;putet Euch.</l><lb/>
<l>Waltari wandte &#x017F;ich. Die Feinde nahm er wahr:</l><lb/>
<l>Ich will in's Antlitz mir be&#x017F;chauen die Gefahr.</l><lb/>
<l>Und winkt mir auch der Tod: viel be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t's zu &#x017F;treiten,</l><lb/>
<l>Als Hab und Guts verlu&#x017F;tig ein&#x017F;am von dannen reiten.</l><lb/>
<l>Du Hiltgund nimm die Zügel und treib' das Goldroß fort,</l><lb/>
<l>Der dichte Hain dort drüben beut' &#x017F;ichern Zufluchtort.</l><lb/>
<l>Ich will am Bergeshang mir einen Stand erkie&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und harren wer da kommt, und ritterlich &#x017F;ie grüßen.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="390" facs="#f0412"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">D</hi>ie Jungfrau that &#x017F;ofort, wie &#x017F;ie Waltari hieß.</l><lb/>
<l>Der machte unbefangen zurecht itzt Schild und Spieß</l><lb/>
<l>Und ritt des Weges weiter als wie ein fremder Mann.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chrie ihn &#x017F;chon von ferne der König Gunther an:</l><lb/>
<l>Jetzt i&#x017F;t dein Unter&#x017F;chlupf benommen, grimmer Held!</l><lb/>
<l>Aus dem du zähnewei&#x017F;end als wie ein Hund gebellt.</l><lb/>
<l>Heraus in's offne Feld, dein warten neue Streiche,</l><lb/>
<l>Noch &#x017F;teht zu proben ob das End' dem Anfang gleiche.</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;e&#x017F;t ja Ergebung und Flucht &#x017F;o &#x017F;chnöd' zurück,</l><lb/>
<l>Laß &#x017F;ehn, ob du auch heute um Lohn gedungen das Glück!</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Verächtlich thät Waltari kein Wort dawider &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Als wär' er taub geworden. Er wandte &#x017F;ich an Hagen:</l><lb/>
<l>O Hagen, alter Freund, &#x017F;ag' an was i&#x017F;t ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Daß al&#x017F;o umgewandelt ich dich muß wieder&#x017F;ehn?</l><lb/>
<l>Der thränend ein&#x017F;t beim Ab&#x017F;chied in meinen Armen lag</l><lb/>
<l>Verrennt gewaffnet mir den Weg an die&#x017F;em Tag?</l><lb/>
<l>Fürwahr ich dachte ein&#x017F;t, käm' heimwärts ich gegangen,</l><lb/>
<l>Du würde&#x017F;t grüßend mich mit offnem Arm umfangen,</l><lb/>
<l>Und ga&#x017F;tlich mich bewirthen und pflegen mich in Freuden</l><lb/>
<l>Und reich be&#x017F;chenkt den Freund in's Heimathland geleiten.</l></lg><lb/>
<pb n="391" facs="#f0413"/>
<lg n="3"><l>Ich zog auf fremden Wegen. Oft wollt' das Herz mir &#x017F;chlagen:</l><lb/>
<l>O wär' ich bei den Franken, dort lebt mein Freund, der Hagen!</l><lb/>
<l>Gedenk&#x017F;t du nimmermehr der alten Knaben&#x017F;piele</l><lb/>
<l>Wo wir einmüthig ein&#x017F;t ge&#x017F;trebt nach gleichem Ziele?</l><lb/>
<l>Nicht mehr der Freund&#x017F;chaft? O wenn ich dein Antlitz &#x017F;ah</l><lb/>
<l>So däuchten mir die Eltern, die theure Heimath nah.</l><lb/>
<l>Ich wahrte dir die Treue am Hof und vor dem Feind</l><lb/>
<l>Laß ab drum von dem Frevel und &#x017F;ei mein alter Freund!</l><lb/>
<l>Deß werd' ich hoch dich prei&#x017F;en, und bi&#x017F;t du mir zu Willen</l><lb/>
<l>Werd' ich mit rothem Golde den hohlen Schild dir füllen.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Mit fin&#x017F;term Blick und zürnend &#x017F;ah ihn Hagen an:</l><lb/>
<l>Er&#x017F;t übe&#x017F;t du Gewalt und &#x017F;chwatze&#x017F;t li&#x017F;tig dann;</l><lb/>
<l>Die Treu ha&#x017F;t du gebrochen. Du wußte&#x017F;t mich zugegen,</l><lb/>
<l>War dir an meinen Freunden, am Neffen nichts gelegen?</l><lb/>
<l>Nicht mag&#x017F;t du dich ent&#x017F;chuld'gen, wenn ich auch ferne &#x017F;tand</l><lb/>
<l>An Waffen und Ge&#x017F;talt war ich dir gut bekannt</l><lb/>
<l>Und doch hat mir dein Schwert den zarten Sproß gemäht,</l><lb/>
<l>Den theuren blonden Jungen. Da war die Freund&#x017F;chaft wett.</l><lb/>
<l>Drum hei&#x017F;ch' ich itzt von dir nicht Gold, nicht Bruderbund,</l><lb/>
<l>Von deiner Hand verlang' ich den todten Neffen zur Stund!</l></lg></lg><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">V</hi>on Ro&#x017F;&#x017F;es Rücken &#x017F;chwang &#x017F;ich Hagen nun zur Erde</l><lb/>
<l>Da ließen auch Waltari und König Gunther die Pferde.</l><lb/>
<l>Zum Fußkampf &#x017F;tanden &#x017F;ie, zwei wider <hi rendition="#g">einen</hi> Mann.</l><lb/>
<l>Die zweite Früh&#x017F;tund' war's, da hub das Streiten an.</l></lg><lb/>
<pb n="392" facs="#f0414"/>
<lg n="2"><l>Er&#x017F;t brach den Frieden Hagen und warf mit Macht den Speer</l><lb/>
<l>Der flog in hohem Bogen mit Zi&#x017F;ch und Za&#x017F;ch daher.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Waltari mochte nicht ausbeugen, doch er hielt</l><lb/>
<l>In &#x017F;chräger Richtung ihm entgegen &#x017F;einen Schild;</l><lb/>
<l>Rückprallte das Ge&#x017F;choß als wie von Marmel&#x017F;tein</l><lb/>
<l>Und wühlte bis an Nagel &#x017F;ich in den nahen Rain.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Dann warf auch König Gunther den &#x017F;chweren E&#x017F;chen&#x017F;chaft</l><lb/>
<l>Er warf ihn kecken Muthes, doch nur mit &#x017F;chwacher Kraft</l><lb/>
<l>Den Schildrand traf er nur, und konnt' ihn nicht zerreißen</l><lb/>
<l>Waltari &#x017F;chüttelte. Da fiel das matte Ei&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Das war ein &#x017F;chlimmes Zeichen. Itzt griffen &#x017F;ie zum Schwerte,</l><lb/>
<l>Doch grimmen Blicks Waltari &#x017F;ich mit der Lanze wehrte.</l><lb/>
<l>Die Klingen waren kurz, &#x017F;ie reichten nicht an ihn</l><lb/>
<l>Da fuhr ein &#x017F;chlimmer Plan dem König durch den Sinn.</l><lb/>
<l>Sein abge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;ner Speer lag vor Waltaris Füßen,</l><lb/>
<l>Den hätt' er heimlich gern zu &#x017F;ich zurückgeri&#x017F;&#x017F;en &#x2014;</l><lb/>
<l>Er winkte mit dem Aug', daß Hagen vorwärts dringe,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tieß zurück zur Scheide die goldge&#x017F;chmückte Klinge,</l><lb/>
<l>Da ward die Rechte frei zum Diebsgriff &#x2014; und den Schaft</l><lb/>
<l>Hielt er &#x017F;chon fe&#x017F;tgepackt &#x2014; und hätt' ihn auch errafft.</l><lb/>
<l>Doch auf den Hagen &#x017F;türmte Waltari plötzlich her</l><lb/>
<l>Und trat mit &#x017F;tarkem Fuß auf den gegriffnen Speer.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Der Ueberra&#x017F;chung ward der König &#x017F;ehr er&#x017F;chrocken,</l><lb/>
<l>Die Kniee wankten ihm, &#x017F;ein Athem wollte &#x017F;tocken,</l></lg><lb/>
<pb n="393" facs="#f0415"/>
<lg n="6"><l>Schon war der Tod ihm nah. Doch &#x017F;prang in &#x017F;chnellem Lauf</l><lb/>
<l>Ihm &#x017F;chirmend Hagen bei. Da &#x017F;tund' er zitternd auf,</l><lb/>
<l>Es ward der bittre Kampf itzt unge&#x017F;äumt erneut,</l><lb/>
<l>Fe&#x017F;t &#x017F;tand Waltari noch, doch ungleich war der Streit &#x2014;</l><lb/>
<l>Er &#x017F;tand: &#x017F;o &#x017F;teht der Bär gejagt von wilder Hatze,</l><lb/>
<l>Unwillig vor der Meute und droht mit &#x017F;charfer Tatze,</l><lb/>
<l>Und duckt das Haupt und knurrt. Weh dem der an ihn &#x017F;chwirrt:</l><lb/>
<l>Er preßt ihn und umarmt ihn bis er &#x017F;ich nimmer rührt,</l><lb/>
<l>Scheu flieht der Rüden Schaar mit heulendem Gebelle. &#x2014;</l><lb/>
<l>So fluthete die Schlacht &#x017F;chon auf der höch&#x017F;ten Welle,</l><lb/>
<l>Dreifache Noth des Todes auf jeder Stirne &#x017F;tand:</l><lb/>
<l>Die Wuth, die La&#x017F;t des Kampfes, und glüher Sonnenbrand.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Gepreßten Herzens &#x017F;chaute bereits Waltari um</l><lb/>
<l>Ob &#x017F;ich kein Ausweg öffne. Zu Hagen rief er drum:</l><lb/>
<l>O Hagdorn grün im Laub, du mag&#x017F;t &#x017F;ogern mich &#x017F;techen</l><lb/>
<l>Und mir die Heldenkraft mit &#x017F;chlauen Sprüngen brechen</l><lb/>
<l>So &#x017F;chwerer Mühe &#x017F;att will ich mit dir itzt ringen &#x2014;</l><lb/>
<l>Und bi&#x017F;t du rie&#x017F;en&#x017F;tark, ich will dich näher bringen!</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Er &#x017F;prach's und hochauf&#x017F;pringend warf er die Lanze keck</l><lb/>
<l>Sie traf und riß ein Stück ihm von der Rü&#x017F;tung weg,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;treifte &#x017F;eine Haut, doch nur ein wenig, an,</l><lb/>
<l>Dieweil gar &#x017F;tarken Panzer &#x017F;ich Hagen umgethan.</l><lb/>
<l>Waltari aber riß das Schwert aus &#x017F;einer Scheide</l><lb/>
<l>Und &#x017F;türmt auf Gunther ein und &#x017F;chlug den Schild bei Seite &#x2014;</l><lb/>
<l>So wunder&#x017F;am gewalt'gen Schwert&#x017F;chlag that er behende,</l><lb/>
<l>Daß er ihm Bein und Schenkel ganz von der Hüfte trennte.</l></lg><lb/>
<pb n="394" facs="#f0416"/>
<lg n="9"><l>Halbtodt auf &#x017F;einem Schilde lag König Gunther da,</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t Hagen wurde blaß, wie &#x017F;olchen Schlag er &#x017F;ah.</l><lb/>
<l>Hoch &#x017F;chwang Waltari itzt die blutgefleckte Klinge,</l><lb/>
<l>Auf daß der wunde König den Todes&#x017F;treich empfinge,</l><lb/>
<l>Doch Hagen warf dem Hieb das eigne Haupt entgegen,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;prühte von dem Helm hoch auf ein Funkenregen;</l><lb/>
<l>Der Helm war hart ge&#x017F;chmiedet. Drum brach das Schwert mit Klirren,</l><lb/>
<l>Durch Luft und Bu&#x017F;ch und Gras zahllo&#x017F;e Trümmer &#x017F;chwirren.</l></lg><lb/>
<lg n="10"><l>Waltari, wie ihm &#x017F;o die Klinge war zer&#x017F;plittert,</l><lb/>
<l>Fuhr unwir&#x017F;ch auf, es ward &#x017F;ein Herz von Zorn durch&#x017F;chüttert,</l><lb/>
<l>Wegwarf verächtlich er den Griff &#x2014; was &#x017F;ollt' er nützen,</l><lb/>
<l>Ob er auch kun&#x017F;tgefüget von Golde mocht' erblitzen?</l><lb/>
<l>Doch wie er unbedacht die Hand zum Wurf ausreckte,</l><lb/>
<l>That Hagen einen Hieb, der &#x017F;ie zu Boden &#x017F;treckte.</l><lb/>
<l>Da lag die tapfre Rechte, &#x017F;o furchtbar manchem Land,</l><lb/>
<l>So &#x017F;iegespreisge&#x017F;chmückt &#x2014; nun blutend in dem Sand.</l><lb/>
<l>Ob zwar ein linker Mann &#x2014; Waltari war noch nicht</l><lb/>
<l>Der Kun&#x017F;t des Fliehens kundig, &#x017F;tarr blieb &#x017F;ein Ange&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Er biß den Schmerz zu&#x017F;amm', und in den Schild ein&#x017F;chob er</l><lb/>
<l>Den blut'gen Stumpf, und &#x017F;chnell mit linker Fau&#x017F;t erhob er</l><lb/>
<l>Das krumme Halb&#x017F;chwert das er ein&#x017F;t im Hunnenland</l><lb/>
<l>Als Nothbehelf &#x017F;ich um die rechte Hüfte band.</l></lg><lb/>
<lg n="11"><l>Das rächte ihn am Feind. Da ward dem grimmen Hagen</l><lb/>
<l>Sein rechtes Auge ganz aus dem Ge&#x017F;icht ge&#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Zer&#x017F;äbelt ward die Stirn &#x2014; die Lippen aufge&#x017F;chli&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Dazu &#x017F;echs Backenzähne ihm aus dem Mund geri&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></lg><lb/>
<pb n="395" facs="#f0417"/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>o ward der Kampf ge&#x017F;chlichtet &#x2014; wohl durften beide ruh'n</l><lb/>
<l>Laut mahnten Dur&#x017F;t und Wunden, die Waffen abzuthun.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chieden hochgemuth die Helden aus dem Streit</l><lb/>
<l>An Kraft der Arme gleich und gleich an Tapferkeit.</l><lb/>
<l>Wahrzeichen ließ Jedweder zurück von dem Gefechte,</l><lb/>
<l>Hier lag des Königs Fuß &#x2014; dort lag Waltaris Rechte,</l><lb/>
<l>Dort zuckte Hagens Aug': So hob an jenem Platz</l><lb/>
<l>Sich Jeder &#x017F;einen Theil vom großen Hunnen&#x017F;chatz.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Die beiden &#x017F;etzten &#x017F;ich. Der dritte lag am Grunde.</l><lb/>
<l>Mit Blumen &#x017F;tillten &#x017F;ie den Blut&#x017F;trom aus der Wunde.</l><lb/>
<l>Hiltgund der zagen Maid laut rief Waltari dann,</l><lb/>
<l>Die kam und legte guten Verband den Recken an.</l><lb/>
<l>Waltari drauf befahl: Jetzt mi&#x017F;ch' uns einen Wein,</l><lb/>
<l>Wir haben ihn verdienet, er &#x017F;oll uns heil&#x017F;am &#x017F;ein.</l><lb/>
<l>Es &#x017F;ei der er&#x017F;te Trunk dem Hagen zugebracht,</l><lb/>
<l>Der war dem König treu und tapfer in der Schlacht.</l><lb/>
<l>Dann reich' ihn mir, der ich das Schwer&#x017F;te hab' erlitten,</l><lb/>
<l>Zuletzt mag Gunther trinken der lä&#x017F;&#x017F;ig nur ge&#x017F;tritten.</l><lb/>
<l>Die Jungfrau folgt dem Winke, und bracht's dem Hagen dar,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;prach der Held, wie &#x017F;ehr er von Dur&#x017F;t gequält auch war:</l><lb/>
<l>Waltari, deinem Herrn, &#x017F;ei er&#x017F;t der Trunk gereicht,</l><lb/>
<l>Braver als ich und Alle hat der &#x017F;ich heut' erzeigt!</l></lg><lb/>
<pb n="396" facs="#f0418"/>
<lg n="3"><l>Zwar müd, doch fri&#x017F;chen Gei&#x017F;ts &#x017F;aß itzt beim Wein geeint</l><lb/>
<l>Hagen der Dornige mit &#x017F;einem alten Freund.</l><lb/>
<l>Nach Lärm und Kampfgetös, Schildklang und &#x017F;chweren Hieben</l><lb/>
<l>Zum Becher dort die Zwei viel Scherz und Kurzweil trieben.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Zukünftig, &#x017F;prach der Franke, mag&#x017F;t du den Hir&#x017F;ch erjagen,</l><lb/>
<l>O Freund! und von dem Fell den Lederhand&#x017F;chuh tragen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o du dir mit Wolle aus&#x017F;topfe&#x017F;t deine Rechte</l><lb/>
<l>So meint noch mancher Mann, die Hand &#x017F;ei eine ächte.</l><lb/>
<l>O weh, auch mußt fortan du, allem Brauch entgegen</l><lb/>
<l>Um deine rechte Hüfte das breite Schlacht&#x017F;chwert legen,</l><lb/>
<l>Und will Hiltgunde ein&#x017F;t dir in die Arme &#x017F;inken,</l><lb/>
<l>So mußt du &#x017F;ie verkehrt umarmen mit der Linken,</l><lb/>
<l>Und Alles was du thu&#x017F;t, muß &#x017F;chief und linki&#x017F;ch &#x017F;ein ....</l><lb/>
<l>Waltari ihm erwiedert': O Einaug, halte ein!</l><lb/>
<l>Noch werd' ich manchen Hir&#x017F;ch als Linker nieder&#x017F;trecken,</l><lb/>
<l>Doch dir wird nimmermehr des Ebers Braten &#x017F;chmecken.</l><lb/>
<l>Schon &#x017F;eh' ich queren Auges dich mit den Dienern &#x017F;chelten</l><lb/>
<l>Und tapfrer Helden Gruß mit &#x017F;cheelem Blick entgelten.</l><lb/>
<l>Doch alter Treu gedenkend &#x017F;chöpf' ich dir guten Rath:</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t du der Heimath er&#x017F;t und deinem Heerd genaht,</l><lb/>
<l>Dann laß von Mehl und Milch den Kindleinbrei dir kochen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chmeckt zahnlo&#x017F;em Mann und &#x017F;tärkt ihm &#x017F;eine Knochen.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>So ward der alte Treubund erneut mit Glimpf und Scherz,</l><lb/>
<l>Dann trugen &#x017F;ie den König, dem &#x017F;chuf die Wunde Schmerz,</l><lb/>
<l>Und hoben &#x017F;änftlich ihn auf's Roß und ritten aus,</l><lb/>
<l>Nach Worms die Franken zogen. Waltari ritt nach Haus.</l></lg><lb/>
<pb n="397" facs="#f0419"/>
<lg n="6"><l>Dort ward mit hohen Ehren begrüßt der junge Held,</l><lb/>
<l>Und bald ward auch Hiltgunde dem Treuen anvermählt.</l><lb/>
<l>Nach &#x017F;eines Vaters Tod thät er der Herr&#x017F;chaft pflegen</l><lb/>
<l>Und führte dreißig Jahr &#x017F;ein Volk mit Glück und Segen;</l><lb/>
<l>Noch in manch &#x017F;chwerem Kampfe gewann er Sieg und Ruhm</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;tumpf i&#x017F;t meine Feder und billig &#x017F;chweig ich drum.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Hochwei&#x017F;er Le&#x017F;er du, &#x017F;chenk meinem Werke Gnade.</l><lb/>
<l>Wohl gleicht mein rauher Reim dem Sang nur der Cicade,</l><lb/>
<l>Doch für das Höch&#x017F;te i&#x017F;t mein junger Sinn erglüht.</l><lb/>
<l>Gelobt &#x017F;ei Je&#x017F;us Chri&#x017F;t! &#x2014; So &#x017F;chließt Waltaris Lied.</l></lg></lg></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="398" facs="#f0420"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfundzwanzig&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Ausklingen und Ende.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>&#x201E;So &#x017F;chließt Waltari's Lied.&#x201C; &#x2014; Er hat brav ge&#x017F;ungen, un&#x017F;er<lb/>
Ein&#x017F;iedel Ekkehard, und &#x017F;ein Waltarilied i&#x017F;t ein ehrwürdig Denkmal<lb/>
deut&#x017F;chen Gei&#x017F;tes, die er&#x017F;te große Dichtung aus dem Kreis heimi&#x017F;cher<lb/>
Helden&#x017F;age, die trotz verzehrendem Ro&#x017F;te der Zeit unver&#x017F;ehrt der Nach-<lb/>
welt erhalten ward. Freilich &#x017F;ind andere Töne darin ange&#x017F;chlagen,<lb/>
als in den goldverbrämten Büchlein, die der epigoni&#x017F;che Poet ausheckt, &#x2014;<lb/>
der Gei&#x017F;t großer Heldenzeit weht drin, wild und fa&#x017F;t &#x017F;chaurig, wie<lb/>
Rau&#x017F;chen des Sturmes im Eichwald, es klingt und &#x017F;prüht von<lb/>
Schwerteshieb und zer&#x017F;pelltem Helm und Schildrand ein Erkleckliches<lb/>
und i&#x017F;t von minniglichem Flötenton &#x017F;o wenig zu ver&#x017F;püren, als von<lb/>
angegei&#x017F;tetem Schwatzen über Gott und die Welt und &#x017F;on&#x017F;t noch Eini-<lb/>
ges: rie&#x017F;enhafter Kampf und rie&#x017F;enhafter Spaß, altes Reckenthum in<lb/>
&#x017F;einer &#x017F;chlichtfürchterlichen Art, ehrliche, fromme, &#x017F;chweigende Liebe und<lb/>
ächter, drein&#x017F;chlagender Haß, das waren Ekkehard's Bau&#x017F;teine; aber<lb/>
darum i&#x017F;t &#x017F;ein Werk auch ge&#x017F;und und gewaltig worden und &#x017F;teht am<lb/>
Eingang der altdeut&#x017F;chen Dichtung, groß und ehrenfe&#x017F;t wie einer jener<lb/>
erzgewappneten Rie&#x017F;en, die die bildende Kun&#x017F;t &#x017F;päterer Zeiten als<lb/>
Thorhüter vor der Palä&#x017F;te Eingang zu &#x017F;tellen pflegt.</p><lb/>
<p>Und wen die Herbigkeit alter, oft &#x017F;chier heidni&#x017F;cher An&#x017F;chauung<lb/>
unlieblich anmuthen möchte, gleich einem rauhen Luftzug an den Dünen<lb/>
des Meers, draus der frackumhüllte Men&#x017F;ch Erkältung &#x017F;chöpft und ein<lb/>
Hüftlein, der möge bedenken, daß Einer das Lied &#x017F;ang, der &#x017F;elber in<lb/>
der Hunnen&#x017F;chlacht gefochten, und daß er's &#x017F;ang, die Locken um&#x017F;aust<lb/>
vom Winde, der über die Schneefelder des Säntis ge&#x017F;trichen, viel hun-<lb/>
dert Klafter über den Niederungen des Thales, die Wolfshaut zum<lb/>
Mantel, den Felsblock der Höhle zum Schreibti&#x017F;ch, die Bärin zum<lb/>
Zuhörer.</p><lb/>
<pb n="399" facs="#f0421"/>
<p>Es i&#x017F;t Schade, daß die neckenden Gei&#x017F;ter und Kobolde &#x017F;chon lange<lb/>
ihr froh&#x017F;ames Handwerk einge&#x017F;tellt haben, &#x017F;on&#x017F;t möcht' es manch einem<lb/>
Schreibersmann un&#x017F;erer Tage nicht ungedeihlich &#x017F;ein, wenn ihn plötz-<lb/>
lich un&#x017F;ichtbare Hände vom Mahagoniti&#x017F;ch hinwegtrügen auf die grünen<lb/>
Matten der Ebenalp; &#x2014; dort droben, wo der alte Mann in &#x017F;einer<lb/>
Berggewaltigkeit dem Poeten in's Concept &#x017F;chaut, wo die Abgründe<lb/>
gähnen, der Donner zwölffältig durch die Schluchten rollt, und der<lb/>
Lämmergeier in ein&#x017F;am &#x017F;tolzem Krei&#x017F;en dem Regenbogen zufliegt, dort<lb/>
muß Einer etwas Großes, Kerniges, Bärenmäßiges &#x017F;ingen oder reuig<lb/>
in die Kniee &#x017F;inken wie der verlorene Sohn und vor der gewaltigen<lb/>
Natur bekennen, daß er ge&#x017F;ündigt. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Erzählung neigt &#x017F;ich zum Ende.</p><lb/>
<p>Es wär' ihr vielleicht ein Gefallen ge&#x017F;chehen, wenn Ekkehard jetzt<lb/>
nach Vollendung &#x017F;eines Sanges eines &#x017F;änftlichen Todes verblichen<lb/>
wäre: das hätte einen gar rührenden Schluß gegeben, wie er oben<lb/>
vor &#x017F;einer Höhle ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, den Blick nach dem Boden&#x017F;ee, die Harfe an<lb/>
Fels gelehnt, die Pergamentrolle in der Rechten, und das Herz wär'<lb/>
ihm gebrochen, und es hätt' &#x017F;ich ein &#x017F;chön Gleichniß daran geknüpft,<lb/>
wie der Sänger vom Lodern des Gei&#x017F;tes in ihm aufgezehrt ward und<lb/>
dahin &#x017F;tarb, gleich der Kerze, die zu A&#x017F;che &#x017F;ich verzehrt, eben da &#x017F;ie<lb/>
Licht gewährt, &#x2014; aber den Gefallen erwies Ekkehard &#x017F;einem Ange-<lb/>
denken bei der Nachwelt nicht.</p><lb/>
<p>Aechte Dichtung macht den Men&#x017F;chen fri&#x017F;ch und ge&#x017F;und. Und<lb/>
Ekkehard's Wangen hatten &#x017F;ich in währender Arbeit &#x017F;trahlend geröthet,<lb/>
und es war ihm &#x017F;o wohl geworden, daß er oftmals den Arm aus-<lb/>
reckte als woll' er einen Wolf oder Bären mit einem Schlag der<lb/>
Fau&#x017F;t nieder&#x017F;chmettern. Wie aber &#x017F;ein Waltari durch Noth und Todes-<lb/>
wunden glücklich zu Ende geführt war, da jubelte er, daß die Tropf-<lb/>
&#x017F;teine in &#x017F;einer Höhle verwundert einander zublinzen mochten, den<lb/>
Ziegen im Stall warf er eine doppelte Atzung an Futter zu, dem<lb/>
Handbuben aber übermachte er etliche Silberpfennige, daß er hinüber-<lb/>
&#x017F;teige als Botenknabe nach Sennwald im Rheinthal und einen Schlauch<lb/>
röthlichen Weines be&#x017F;chaffe. Es war damals wie jetzt: i&#x017F;t das Buch<lb/>
zu End' gebracht, der Schreiber einen Freud&#x017F;prung macht.<note place="end" n="280)" xml:id="ed280" next="#edt280"/></p><lb/>
<p>Darum &#x017F;aß er Abends auf der Ebenalp beim alten Senn und<lb/>
trank ihm tapfer zu und nahm ihm das Alphorn vom Nacken und<lb/>
<pb n="400" facs="#f0422"/>
trat auf ein Fels&#x017F;tück, und blies nach dem fernduftigen Hegauer Berg-<lb/>
gipfel hinüber, frohgewaltig, als woll' er die Herzogin herausbla&#x017F;en<lb/>
auf den Söller, und Praxedis dazu, und wolle &#x017F;ie mit Lachen<lb/>
begrüßen.</p><lb/>
<p>Wenn ich wieder auf die Welt käme, &#x017F;prach er zu &#x017F;einem Freund<lb/>
dem Alpmei&#x017F;ter, und hätte vom Himmel herniederzufallen und die<lb/>
Wahl wohin, ich glaube, ich ließ mich zum Wildkirchlein fallen, und<lb/>
nirgend anders hin.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;eid nicht der Er&#x017F;te, antwortete lachend der Alte, dem's bei<lb/>
uns wohl behagt hat. Wie der Bruder Gott&#x017F;chalk noch lebte, &#x017F;ind<lb/>
einmal fünf wel&#x017F;che Mönche heraufgekommen zum Be&#x017F;uch, die haben<lb/>
ein be&#x017F;&#x017F;eres Weinlein mitgebracht als das von Sennwald i&#x017F;t, und &#x017F;ind<lb/>
drei Tage oben geblieben und haben Sprünge gemacht, daß ihnen die<lb/>
Kutten zu Häupten flogen; er&#x017F;t wie es wieder bergab ging, haben &#x017F;ie<lb/>
das Antlitz in die gehörigen Falten gelegt, und einer hat noch eine<lb/>
lange Rede an un&#x017F;ere Heerden gehalten: Ihr guten Ziegen, &#x017F;eid ver-<lb/>
&#x017F;chwiegen, &#x017F;prach er, der Abt von Novale&#x017F;e braucht nichts von un&#x017F;erer<lb/>
Gei&#x017F;ter Entrückung zu wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;tehet mir einmal Rede, Bergbruder, was habt Ihr in die&#x017F;en<lb/>
letzten Tagen &#x017F;o geduckt in Eurer Höhle zu &#x017F;itzen gehabt? Ich hab'<lb/>
Euch wohl ge&#x017F;ehen, wie Ihr viel Hakenfüße und Runen auf E&#x017F;els-<lb/>
haut gezeichnet, Ihr habt doch keinen bö&#x017F;en Zauber vor gegen un&#x017F;ere<lb/>
Heerden und Berge? Son&#x017F;t ... er &#x017F;ah ihn drohend an.</p><lb/>
<p>Ich hab' ein Lied aufge&#x017F;chrieben, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Der Senn &#x017F;chüttelte das Haupt.</p><lb/>
<p>Das Schreiben! das Schreiben! brummte er. Mich geht's nichts<lb/>
an und der hohe Säntis wird &#x017F;o Gott will noch auf Enkel und Ur-<lb/>
enkel herab&#x017F;chauen, ohne daß &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en wie man Griffel und Feder<lb/>
handhabt, aber das Schreiben kann unmöglich vom Guten &#x017F;ein. Der<lb/>
Men&#x017F;ch &#x017F;oll aufrecht einhergehen, wenn er ein Ebenbild Gottes &#x017F;ein<lb/>
will, wer aber &#x017F;chreibt, muß &#x017F;itzen und den Rücken biegen, i&#x017F;t das<lb/>
nicht das Gegentheil von dem was Gott angeordnet? Al&#x017F;o muß es<lb/>
vom Teufel kommen. Seht Euch vor, Bergbruder! und wenn Ihr<lb/>
mir noch einmal geduckt in Eurer Höhle &#x017F;itzen wollet wie ein Mur-<lb/>
melthier, und &#x017F;chreiben: beim Strahl! ich fahr Euch als Alpmei&#x017F;ter<lb/>
dazwi&#x017F;chen und reiß Euch Eure Blätter in Fetzen, daß &#x017F;ie der Wind<lb/>
<pb n="401" facs="#f0423"/>
verweht in die Tannenwipfel. Ordnung muß &#x017F;ein hier oben und ein-<lb/>
fach We&#x017F;en, wir leiden nichts Ausge&#x017F;pitztes!</p><lb/>
<p>Ich will's nicht wieder thun, &#x017F;agte Ekkehard lachend und reichte<lb/>
ihm die Hand.</p><lb/>
<p>Der brave Alpmei&#x017F;ter war am Sennwalder Rothwein warm<lb/>
geworden.</p><lb/>
<p>Und bei Donner und Blitz, &#x017F;chalt er weiter, was &#x017F;oll das heißen,<lb/>
ein Lied auf&#x017F;chreiben? Narrenpo&#x017F;&#x017F;en! Schreibt's einmal auf, wenn<lb/>
Ihr könnt!</p><lb/>
<p>Er hub einen Jodelge&#x017F;ang an in &#x017F;o unmodulirt gröblichen Natur-<lb/>
lauten, daß auch das geübte&#x017F;te Ohr einen mit Wort oder Schriftzug<lb/>
darzu&#x017F;tellenden Ton vergeblich darin zu entdecken vermocht hätte.</p><lb/>
<p>&#x2014; &#x2014; Zur &#x017F;elben Stunde &#x017F;aß zu Pa&#x017F;&#x017F;au an der Donau im reblaub-<lb/>
umrankten Garten&#x017F;tüblein der Bi&#x017F;chofspfalz ein Mann in der Fri&#x017F;che<lb/>
&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;enden Mannesalters vor einem &#x017F;teingehauenen Ti&#x017F;ch. Ein un-<lb/>
nennbar feiner Zug lag um den von braunem Bart überdeckten<lb/>
Mund, üppige Locken wallten unter dem &#x017F;ammtnen Barett herfür,<lb/>
&#x017F;eine dunkeln Augen folgten dem Zuge der &#x017F;chreibenden Rechten. Zwei<lb/>
blonde Knaben &#x017F;tunden neugierig an der hölzernen Armlehne &#x017F;eines<lb/>
Stuhles, und &#x017F;chauten ihm über die Schulter ... es war &#x017F;chon manch<lb/>
ein Blatt be&#x017F;chrieben von Fahrten und Stürmen und Noth und<lb/>
tapferer Helden Tod &#x2014; er &#x017F;chrieb jetzo am letzten. Und dauerte nicht<lb/>
lang, &#x017F;o that er die Feder weg und trank einen langen tiefen ern&#x017F;ten<lb/>
Schluck ungri&#x017F;chen Weines aus dem &#x017F;pitzen Pokal.</p><lb/>
<p>I&#x017F;t's jetzt fertig? &#x017F;prach der eine Knabe.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t fertig! nickte der Schreibersmann, Alles fertig, wie es &#x017F;ich<lb/>
hub und wie es kam und wie es ein bitter Ende nahm.</p><lb/>
<p>Er reichte ihm die Blätter, und jubelnd &#x017F;prangen die Knaben zu<lb/>
ihrem Ohm dem Bi&#x017F;chof Pilgerim und wie&#x017F;en ihm die Schrift: Und<lb/>
du &#x017F;elber &#x017F;teh&#x017F;t auch drin, theurer Oheim, riefen &#x017F;ie, &#x201E;der Bi&#x017F;chof mit<lb/>
&#x017F;einer Nichte ritt auf Pa&#x017F;&#x017F;au an&#x201C; &#x2014; zweimal &#x017F;teh&#x017F;t du drin und dreimal!</p><lb/>
<p>Und Pilgerim der Bi&#x017F;chof &#x017F;trich &#x017F;einen weißen Bart und &#x017F;prach:<lb/>
Ihr dürft euch freuen, liebe Neffen, daß euch der Conrad die Mähr<lb/>
gebrieft, und wenn der Donau&#x017F;trom drei Tage und drei Nächte mit<lb/>
Gold fließen wollte, ihr möchtet nichts Ko&#x017F;tbareres drin fi&#x017F;chen, denn<lb/>
die&#x017F;en Sang, das i&#x017F;t die größe&#x017F;te Ge&#x017F;chichte, die auf der Welt je ge&#x017F;chah.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 26</fw><lb/>
<pb n="402" facs="#f0424"/>
<p>Der Schreibersmann aber &#x017F;tund mit verkläretem Antlitz unter dem<lb/>
Rebgerank und Geisblattgewinde des Gartens und &#x017F;chaute in die wel-<lb/>
ken rothen Blätter, die der Herb&#x017F;t von den Zweigen ge&#x017F;chüttelt, und<lb/>
&#x017F;chaute hinab in die fluthende Donau, und im rechten Ohr hub &#x017F;ich<lb/>
ihm ein helles Klingen, denn zu der&#x017F;elbigen Zeit hatte Ekkehard auf<lb/>
luftiger Alpenhöhe eine hölzerne Schaale mit Wein gefüllt, und zum<lb/>
alten Senn ge&#x017F;prochen: Ich hab' ein&#x017F;t einen guten Ge&#x017F;ellen gehabt,<lb/>
einen be&#x017F;&#x017F;ern findet man in keines Herren Land, der hieß Conrad;<lb/>
und mit Frauenlieb und Weltruhm i&#x017F;t's nichts, aber der alten Freund-<lb/>
&#x017F;chaft bleib' ich zu Dank verpflicht't bis in Tod, Ihr &#x017F;ollt mit mir<lb/>
&#x017F;ein Wohl trinken, das i&#x017F;t Einer, der würde dem Säntis Freud'<lb/>
machen, wenn er hier wäre! Und der Senn hatte die Schaale geleert<lb/>
und ge&#x017F;agt: Bergbruder, ich glaub's Euch. Er &#x017F;oll leben!</p><lb/>
<p>Darum erklang dem Mann in Pa&#x017F;&#x017F;au &#x017F;ein Ohr; er aber wußte<lb/>
nicht warum. Und &#x017F;ein Ohr klang noch, da kam der Bi&#x017F;chof Pilgerim<lb/>
einhergewandelt, und hinter ihm brachte der Stallmei&#x017F;ter ein weiß<lb/>
Rößlein, das war alters&#x017F;chwach und &#x017F;chäbig, und wenn man ihm näher<lb/>
in's Ge&#x017F;icht &#x017F;chaute, war's auch am linken Aug' blind, und der Bi-<lb/>
&#x017F;chof nickte mit &#x017F;einer &#x017F;pitzen In&#x017F;ul und &#x017F;prach gnädiglich: Mei&#x017F;ter<lb/>
Conrad, was Ihr meinen Neffen zu Liebe ge&#x017F;chrieben, &#x017F;ollt Ihr nicht<lb/>
um&#x017F;on&#x017F;t ge&#x017F;chrieben haben, mein erprobtes Streitroß &#x017F;ei Euer!</p><lb/>
<p>Da zuckte der Mei&#x017F;ter Conrad wehmüthig lächelnd die feinen<lb/>
Lippen und dachte: Es ge&#x017F;chieht mir &#x017F;chon Recht, warum bin ich ein<lb/>
Dichter worden! laut aber &#x017F;prach er: Gott lohn's Euch, Herr Bi&#x017F;chof,<lb/>
Ihr werdet mir wohl ein paar Tage Urlaub &#x017F;chenken zum Ausruhen<lb/>
von der Arbeit.</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;treichelte das alte weiße Rößlein, und &#x017F;chwang &#x017F;ich darauf<lb/>
ohne eine Antwort abzuwarten, und &#x017F;aß &#x017F;tolz und anmuthsvoll im<lb/>
Sattel und brachte &#x017F;ein demüthig Thier noch zu einem leidlichen Trab<lb/>
und ritt von dannen.</p><lb/>
<p>Ich will meinen be&#x017F;ten Stoßfalken gegen ein Paar Turteltauben<lb/>
verloren geben, &#x017F;prach der ältere der Knaben, wenn er nicht wiederum<lb/>
nach Bechelaren reitet zur Markgrafsburg. Er hat immer ge&#x017F;agt: &#x017F;o<lb/>
gut ich meinen gnädigen Herrn den Bi&#x017F;chof in's Lied herein&#x017F;etze, kann<lb/>
ich auch der Frau Markgräfin Gotelinde und ihrer &#x017F;chönen Tochter<lb/>
drin ein Denkmal aufrichten, die danken mir's doch am fein&#x017F;ten!</p><lb/>
<pb n="403" facs="#f0425"/>
<p>Derweil war der Mei&#x017F;ter Conrad &#x017F;chon dem Thore der Bi&#x017F;chofs-<lb/>
pfalz entritten; er &#x017F;chaute &#x017F;ehn&#x017F;üchtig donauabwärts und hub an mit<lb/>
heller Stimme zu &#x017F;ingen:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l>Da &#x017F;prach unverhohlen der&#x017F;elbe Fiedelmann:</l><lb/>
<l>O Markgraf, reicher Markgraf, Gott hat an Euch gethan</l><lb/>
<l>Nach allen &#x017F;einen Gnaden, hat er Euch doch gegeben</l><lb/>
<l>Ein Weib, ein &#x017F;o recht &#x017F;chönes, dazu ein wonniglich Leben.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Und wär' ich nun ein König, fing er wieder an,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ollte Kronen tragen, zum Weibe nähm' ich dann</l><lb/>
<l>Eure &#x017F;chöne Tochter, die wün&#x017F;chte &#x017F;ich mein Muth,</l><lb/>
<l>Sie i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;üß zu &#x017F;chauen, &#x017F;o minniglich ...</l></lg></lg><lb/>
<p>aber bei die&#x017F;en Worten wirbelte ihm eine Staubwolke entgegen, daß<lb/>
&#x017F;eine Augen unfreiwillig in Thränen &#x017F;tanden und &#x017F;ein Ge&#x017F;ang ver-<lb/>
&#x017F;tummte.</p><lb/>
<p>Die Strophen waren aus dem Werke, wofür ihn der Bi&#x017F;chof &#x017F;o<lb/>
eben gelohnt; das war ein Heldenbuch in deut&#x017F;cher Sprache und hieß:<lb/>
der Nibelungen Lied!... <note place="end" n="281)" xml:id="ed281" next="#edt281"/></p><lb/>
<p>&#x2014; Mälig ging's in Herb&#x017F;t hinein. Und wenn der auch abendlich<lb/>
ein glühender Roth an die Himmelswölbung malt als andere Jahres-<lb/>
zeit, &#x017F;o kommen doch kühle Lüfte in &#x017F;einem Gefolg, daß, wer fe&#x017F;tge&#x017F;ie-<lb/>
delt auf den Alpen, &#x017F;ich an&#x017F;chickt, zu Thal zu fahren, und kein Wolfs-<lb/>
pelz vor frö&#x017F;telndem Klappern der Zähne &#x017F;chützt.</p><lb/>
<p>Fri&#x017F;cher Schnee glänzte auf allen Kuppen und gedachte für die&#x017F;es<lb/>
Jahr nimmer zu zergehen. Ekkehard hielt den Sennen die letzte<lb/>
Bergpredigt. Hernach &#x017F;treifte Benedicta an ihm vorbei. Jetzt i&#x017F;t's<lb/>
aus mit un&#x017F;erer Herrlichkeit da oben, &#x017F;prach &#x017F;ie, morgen zieht Men&#x017F;ch<lb/>
und Thier in's Winterfutter. Wo geht Ihr hin, Bergbruder?</p><lb/>
<p>Die Frage fiel ihm &#x017F;chwer auf's Herz.</p><lb/>
<p>Ich bliebe am lieb&#x017F;ten hier, &#x017F;prach er. Benedicta lachte hell auf.<lb/>
Man merkt, &#x017F;agte &#x017F;ie, daß Ihr noch keinen Winter oben ver&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
habt, &#x017F;on&#x017F;t würd' es Euch nach keinem zweiten gelü&#x017F;ten. Ich möcht'<lb/>
Euch wohl &#x017F;ehen, einge&#x017F;chneit im Bruderhäuslein, und die Kälte &#x017F;chleicht<lb/>
durch alle Ritzen, daß Ihr zittert wie ein Espenlaub, die Lawinen<lb/>
krachen rings umher und die Eiszapfen wach&#x017F;en Euch in Mund her-<lb/>
ein ... Und wenn Ihr einmal zu Thal wollet und Etwas zu e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
holen, da liegt der Schnee haushoch auf dem Pfad, ein Schritt &#x2014;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">26*</fw><lb/>
<pb n="404" facs="#f0426"/>
und Ihr &#x017F;inkt bis an's Knie ein, ein zweiter &#x2014; traladibidibidib! &#x017F;o<lb/>
ragt nur noch die Kapuze hervor und man &#x017F;ieht von der &#x017F;chwarzen<lb/>
Kutte nicht mehr als von einer Fliege, die in die Milch&#x017F;uppe gefallen<lb/>
i&#x017F;t ... Und die&#x017F;es Jahr hat's gar &#x017F;o viel Spiegelmei&#x017F;en gehabt, das<lb/>
gibt einen &#x017F;trengen Winter! Hu, wie freu' ich mich auf die langen<lb/>
Abende, da &#x017F;itzen wir beim Kien&#x017F;panlicht um den warmen Ofen, und<lb/>
&#x017F;pinnen Flachs, das Rädlein knurrt, das Feuer brummt, und wir er-<lb/>
zählen die &#x017F;chön&#x017F;ten Ge&#x017F;chichten, und wer ein braver Bub i&#x017F;t, darf<lb/>
zuhören. Es i&#x017F;t Schad, daß Ihr kein Senn geworden &#x017F;eid, Bergbruder,<lb/>
ich würde Euch auch mitnehmen zur Stubeten.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t Schade, &#x017F;prach Ekkehard.</p><lb/>
<p>Folgenden Tages ging's in fe&#x017F;tlichem Zuge thalab. Der alte<lb/>
Senn hatte &#x017F;ein fein&#x017F;tes Linnen angethan und &#x017F;ah vergnügt drein wie<lb/>
ein Patriarch, die rundliche Lederkappe auf dem Haupt, den &#x017F;chön&#x017F;ten<lb/>
Melknapf über der linken Schulter, &#x017F;chritt er voraus, und &#x017F;ang den<lb/>
Kuhreihen jugendhell und tapfer, ihm folgten Benedicta's Ziegen, die<lb/>
Plänkler der großen Heer&#x017F;chaar, die Hirtin mit ihnen, die letzten Alpen-<lb/>
ro&#x017F;en mit &#x017F;chon vergilbten Blättern in's dunkle Gelock geflochten.<lb/>
Jetzt kam die &#x017F;chwarzgefleckte große Su&#x017F;anna, die Königin der Heerde,<lb/>
als Zeichen des Vorrangs die &#x017F;chwere Glocke um den Hals; ehrbar<lb/>
und &#x017F;tolz war ihr Gang und wenn eine der Nachfolgenden ihr vor-<lb/>
auszu&#x017F;chreiten wagte, &#x017F;o warf &#x017F;ie ihr einen verächtlichen Horn&#x017F;toßdro-<lb/>
henden Blick zu, daß die Anmaßende er&#x017F;chrocken zurückwich. Schwer-<lb/>
fällig &#x017F;chritten die anderen bergab: Ade du &#x017F;chmackhaft Alpengras, du<lb/>
fröhlich Wiederkäuen! dachte manch ein fettgeworden Kühlein und<lb/>
knickte &#x017F;ich im Vorbei&#x017F;treifen noch die letzten Blumen am Pfade.</p><lb/>
<p>Der Stier trug den einfüßigen Melk&#x017F;tuhl zwi&#x017F;chen den Hörnern,<lb/>
auf des Gewaltigen Rücken &#x017F;aß der Handbub verkehrt und hielt die<lb/>
ausge&#x017F;treckten Finger beider Hände an &#x017F;eine nicht allzufein geformte<lb/>
Na&#x017F;e, und rief zu den Berggipfeln hinauf: Der Sommer i&#x017F;t gegangen<lb/>
und hat den Herb&#x017F;t gebracht, jetzt wün&#x017F;chen wir einand eine gute gute<lb/>
Nacht; ihr &#x017F;tille &#x017F;chneeige Herren lebt wohl itzt aller&#x017F;eit, ich wün&#x017F;ch'<lb/>
euch wohl zu &#x017F;chlafen die ganze Winterszeit! Ein Schlitten mit der<lb/>
Sennhütte Ge&#x017F;chirr und Ausrü&#x017F;tung &#x017F;chloß den Zug.</p><lb/>
<p>Und Sennen und Heerde und Ziegen ver&#x017F;chwanden im Tannen-<lb/>
wald, verhallend tönte Hirten&#x017F;ang und Schellengeläut aus der Ferne,<lb/>
<pb n="405" facs="#f0427"/>
dann ward's &#x017F;till und ein&#x017F;am wie in jener Abend&#x017F;tunde, da Ekkehard<lb/>
zuer&#x017F;t vor dem Kreuz des Wildkirchleins gekniet war. Er trat in<lb/>
&#x017F;eine Klau&#x017F;e. Es war ihm in &#x017F;einem &#x017F;tillen Bergleben klar geworden,<lb/>
daß die Ein&#x017F;amkeit nur eine Schule für's Leben i&#x017F;t, nicht das Leben<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, und daß werthlos verderben muß, wer in der grimmen Welt<lb/>
immerdar nur müßig in &#x017F;ich hinein&#x017F;chauen will.</p><lb/>
<p>Es hilft nicht, &#x017F;prach er, auch ich muß wieder zu Thale. Der<lb/>
Schnee weht zu kalt und ich bin zu jung, kann kein Ein&#x017F;iedel bleiben.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Fahr' wohl, du hoher Säntis, der treu um mich gewacht,</l><lb/>
<l>Fahr' wohl, du grüne Alpe, die mich ge&#x017F;und gemacht.</l><lb/>
<l>Hab' Dank für deine Spenden, du heil'ge Ein&#x017F;amkeit,</l><lb/>
<l>Vorbei der alte Kummer &#x2014; vorbei das alte Leid.</l><lb/>
<l>Geläutert ward das Herze, und Blumen wuch&#x017F;en drin:</l><lb/>
<l>Zu neuem Kampf gelu&#x017F;tig &#x017F;teht nach der Welt mein Sinn.</l><lb/>
<l>Der Jüngling lag in Träumen, dann kam die dunkle Nacht;</l><lb/>
<l>In &#x017F;charfer Luft der Berge i&#x017F;t jetzt der Mann erwacht!</l></lg><lb/>
<p>Er griff &#x017F;eine Rei&#x017F;eta&#x017F;che und legte &#x017F;eine wenige Habe drein. Sein<lb/>
Theuer&#x017F;tes, das Waltarilied, &#x017F;org&#x017F;am umhüllt, that er oben drauf;<lb/>
ein Lächeln um&#x017F;pielte &#x017F;ein Antlitz, wie er noch etliche Gerät&#x017F;chaften<lb/>
umher&#x017F;tehen &#x017F;ah. Auf dem Felsrand &#x017F;tund die halbausge&#x017F;chriebene<lb/>
Fla&#x017F;che mit Schreib&#x017F;aft, die griff er und warf &#x017F;ie hinaus in die Tiefe,<lb/>
daß &#x017F;ie in glitzernde Splitter zer&#x017F;chmettert ward. Die dreieckige Harfe<lb/>
lehnte wehmüthig an der Ra&#x017F;enbank vor der Höhle: Du &#x017F;oll&#x017F;t zurück-<lb/>
bleiben und dem, der nach mir kommt, &#x017F;eine &#x017F;tillen Stunden ver&#x017F;üßen,<lb/>
&#x017F;prach er. Aber kling' ihm nicht matt und nicht &#x017F;üß, &#x017F;on&#x017F;t mög' es<lb/>
aus den Tropf&#x017F;teinen in deine Saiten träufen, daß &#x017F;ie einro&#x017F;ten und<lb/>
der Sturm von den Glet&#x017F;chern drüber fahren, daß &#x017F;ie ber&#x017F;ten!</p><lb/>
<p>Ich hab' ausge&#x017F;ungen.</p><lb/>
<p>Er hängte die Harfe an einen Nagel.</p><lb/>
<p>In währender Klausnerzeit hatte er &#x017F;ich einen &#x017F;tarken Bogen<lb/>
ge&#x017F;chnitzt, Köcher und Pfeile waren noch aus Gott&#x017F;chalks Nachlaß dro-<lb/>
ben, die nahm er jetzt als gut Gewaffen zur Hand, &#x2014; gerü&#x017F;tet, im<lb/>
Wolfsmantel &#x017F;tund er vor der Klau&#x017F;e und that noch einen langen,<lb/>
langen Blick nach der Stätte glücklicher Sommerfri&#x017F;che und hinüber<lb/>
zu den vieltheuern Gipfeln und hinunter, wo aus dem Tannendunkel<lb/>
der Seealp&#x017F;ee meergrün aufglänzte. Es war &#x017F;o &#x017F;chön wie immer.<lb/>
<pb n="406" facs="#f0428"/>
Der Mauer&#x017F;pecht, der die gleiche Bergritze zu &#x017F;einer Behau&#x017F;ung er-<lb/>
koren, flog ihm traulich auf die Schulter und pickte ihm mit häm-<lb/>
merndem Schnabel die Wangen, dann &#x017F;chwang er &#x017F;ein &#x017F;chwarzroth<lb/>
Gefieder hinauf in die blauen Lüfte, als woll' er dem hohen Säntis<lb/>
des Ein&#x017F;iedels Abzug vermelden.</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard &#x017F;tieß &#x017F;einen Speer auf und wandelte den gewohn-<lb/>
ten &#x017F;chwindelnden Pfad hinunter. An der Felswand zum Ae&#x017F;cher hielt<lb/>
er noch einmal und winkte hinauf zu &#x017F;einer Siedelei und that einen<lb/>
Jodelruf, daß es am Kamor erklang und am hohen Ka&#x017F;ten und<lb/>
rollender Wiederhall an der Maarwie&#x017F;e vorbei zog bis in die fern&#x017F;ten<lb/>
Winkel des Gebirges. Der kann's! &#x017F;prach ein heimkehrender Hirt<lb/>
unten im Thal zu &#x017F;einem Gefährten.</p><lb/>
<p>Schier wie ein Geisbub! &#x017F;agte der Andere als Ekkehard jen&#x017F;eits<lb/>
der Felswand ver&#x017F;chwand.</p><lb/>
<p>&#x2014; &#x2014; Der aufgehende Tag hatte &#x017F;chon etliche Mal &#x017F;eine Strah-<lb/>
len auf das Wildkirchlein geworfen, das traurig einem verla&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Ne&#x017F;t gleich in's Thal hinunter&#x017F;chaute. Der Bergbruder kam nimmer<lb/>
zurück.</p><lb/>
<p>Am Boden&#x017F;ee rü&#x017F;tete man zur Weinle&#x017F;e. An einem milden Abend<lb/>
&#x017F;aß Frau Hadwig im Gärtlein ihrer Burg, die treue Praxedis zur<lb/>
Seite. Die Griechin hatte unerquickliche Zeiten. Ihre Gebieterin<lb/>
war ver&#x017F;timmt, mißzufrieden, unzugänglich. Auch heute wollte ein<lb/>
Ge&#x017F;präch nicht gelingen. Es war ein &#x017F;chlimmer Gedächtnißtag.</p><lb/>
<p>Heute i&#x017F;t's ein Jahr, hub Praxedis &#x017F;cheinbar gleichgiltig an, daß<lb/>
wir über den Boden&#x017F;ee fuhren und beim heiligen Gallus an&#x017F;prachen.<lb/>
Die Herzogin &#x017F;chwieg. &#x2014; Es i&#x017F;t viel ge&#x017F;chehen &#x017F;eitdem, wollte Praxe-<lb/>
dis beifügen &#x2014; das Wort verhauchte auf den Lippen.</p><lb/>
<p>Wißt Ihr auch, gnädige Herrin, was die Leute von Ekkehard &#x017F;a-<lb/>
gen, fuhr &#x017F;ie nach geraumer Weile fort.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig &#x017F;chaute auf. Es zuckte um ihre Lippen. Was<lb/>
&#x017F;agen die Leute? &#x017F;prach &#x017F;ie gleichgiltig.</p><lb/>
<p>Herr Spazzo hat neulich den Abt von Reichenau getroffen, er-<lb/>
zählte Praxedis, der &#x017F;agte: Wi&#x017F;&#x017F;et Ihr auch etwas Neues? Den Alpen<lb/>
i&#x017F;t Heil widerfahren, das Joch des Säntis ertönt von Lyraklang und<lb/>
Dichtergezwit&#x017F;cher, ein neuer Homer hat &#x017F;ich droben eingeni&#x017F;tet, und<lb/>
wenn er wüßte, in welchen Höhlen die Mu&#x017F;en hau&#x017F;en, &#x017F;o könnt' er<lb/>
<pb n="407" facs="#f0429"/>
ihren Reigen anführen wie ein cynthi&#x017F;cher Apollo.<note place="end" n="282)" xml:id="ed282" next="#edt282"/> Und wie Herr<lb/>
Spazzo kopf&#x017F;chüttelnd erwiederte: was geht das mich an? da &#x017F;prach<lb/>
der Abt: es i&#x017F;t Euer Ekkehard, aus der Klo&#x017F;ter&#x017F;chule von Sanct<lb/>
Gallen hat's die Fama zu uns getragen. Herr Spazzo hat lachend<lb/>
dazu ge&#x017F;agt: wie kann der &#x017F;ingen, der nicht einmal erzählen kann?</p><lb/>
<p>Die Herzogin war aufge&#x017F;tanden. Schweig! &#x017F;prach &#x017F;ie, ich will nichts<lb/>
davon wi&#x017F;&#x017F;en. Praxedis kannte das Zeichen ihrer Hand und ging be-<lb/>
trübt von dannen.</p><lb/>
<p>Frau Hadwig's Herz aber dachte anders als ihre Zunge &#x017F;prach.<lb/>
Sie trat an des Gärtleins Mauerwehr und &#x017F;chaute hinüber nach den<lb/>
helveti&#x017F;chen Bergen. Dämmerung war eingebrochen, &#x017F;chwerfällige lange<lb/>
&#x017F;tahlgraue Wolken&#x017F;treifen &#x017F;tanden unbeweglich über dem Abendroth,<lb/>
wie darauf genagelt, das zitterte und flammte wehmüthig drunter vor.<lb/>
Im Rinnen und Zerrinnen des letzten Tages&#x017F;trahls ward auch ihr<lb/>
Denken weich. Ihr Auge blieb drüben auf dem Säntis haften, &#x2014;<lb/>
es war ihr als hätte &#x017F;ie eine Er&#x017F;cheinung, als thäte &#x017F;ich der Himmel<lb/>
auf und &#x017F;eine Engel kämen durch die Lüfte gefahren und &#x017F;enkten &#x017F;ich<lb/>
hernieder zu jenen Höhen und brächten einen Mann getragen im<lb/>
wohlbekannten Mönchsgewand &#x2014; und der Mann war blaß und tod<lb/>
und ein Lichtglanz, &#x017F;chön und lauter, um&#x017F;chwebte das luftige Geleit ...</p><lb/>
<p>Aber Ekkehard war nicht ge&#x017F;torben.</p><lb/>
<p>Ein zi&#x017F;chender lei&#x017F;er Ton &#x017F;chreckte die Herzogin auf, ihr Auge<lb/>
&#x017F;treifte an dem Felsabhang vorüber, über den ein&#x017F;t der Gefangene<lb/>
entronnen, eine dunkle Ge&#x017F;talt ent&#x017F;chwand im Schatten, ein Pfeil kam<lb/>
über Frau Hadwig's Haupt geflogen und &#x017F;ank lang&#x017F;am zu ihren Füßen<lb/>
nieder.</p><lb/>
<p>Sie hob das wunder&#x017F;ame Ge&#x017F;choß auf. Nicht Feindeshand hatte<lb/>
es dem Bogen ent&#x017F;chnellt, feine Blätter Pergamentes waren um den<lb/>
Schaft gewunden, die Spitze umhüllt mit einem Kränzlein von Wie-<lb/>
&#x017F;enblumen. Sie löste die Blätter und kannte die Schrift.</p><lb/>
<p>Es war das Waltarilied. Auf dem er&#x017F;ten Blatt &#x017F;tund mit blaß-<lb/>
rothen Buch&#x017F;taben ge&#x017F;chrieben: <hi rendition="#g">Der Herzogin von Schwaben ein<lb/>
Ab&#x017F;chiedsgruß</hi>! und dabei &#x017F;tund der Spruch des Apo&#x017F;tel Jacobus:<lb/>
<hi rendition="#g">Selig der Mann, der die Prüfung be&#x017F;tanden</hi>!</p><lb/>
<p>Da neigte die &#x017F;tolze Frau ihr Haupt und weinte bitterlich. &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="408" facs="#f0430"/>
<p>Hier endet un&#x017F;ere Ge&#x017F;chichte.</p><lb/>
<p>Ekkehard zog in die weite Welt, er hat den hohen Twiel nimmer<lb/>
ge&#x017F;ehen. Auch &#x017F;ein Klo&#x017F;ter Sanct Gallen nicht. Er hatte &#x017F;ich zwar<lb/>
überlegt, ob er nicht bußfertig wieder eintreten wolle, wie er von den<lb/>
Alpen nieder&#x017F;teigend den bekannten Mauern nahe gekommen war.<lb/>
Aber es fiel ihm ein Sprichwort &#x017F;eines alten Alpmei&#x017F;ters ein: wenn<lb/>
Einer lang Senn war, wird er nimmer gern Handbub, und er ging<lb/>
vorbei. Man hat &#x017F;päter am Hofe der &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chen Kai&#x017F;er Viel von<lb/>
einem Ekkehard gehört, der ein &#x017F;tolzer trotziger in &#x017F;ich gekehrter Mann<lb/>
gewe&#x017F;en, bei frommem Gemüth von tiefer Verachtung der Welt be-<lb/>
&#x017F;eelt, aber lebensfri&#x017F;ch und gewandt, in jeglicher Kun&#x017F;t erfahren. Er war<lb/>
des Kai&#x017F;ers Kanzler, erzog de&#x017F;&#x017F;en jugendlichen Sohn, &#x017F;ein Rath galt<lb/>
viel in des Reichs Ge&#x017F;chäften. In Kurzem, &#x017F;chreibt ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber<lb/>
von ihm, er&#x017F;chien er ihnen als ein &#x017F;o Hervorragender, daß es durch<lb/>
Aller Mund ging, &#x017F;ein warte noch die höch&#x017F;te Würde der Kirche.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;erin Adelheid wandte ihm ihre volle Hochachtung zu.<note place="end" n="283)" xml:id="ed283" next="#edt283"/><lb/>
Er war auch einer der Hauptur&#x017F;ächer, daß der übermüthige Dänen-<lb/>
könig Knut mit Heeresmacht überzogen ward.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t unbekannt, ob dies der&#x017F;elbe Ekkehard war, von dem un&#x017F;ere<lb/>
Ge&#x017F;chichte erzählte.</p><lb/>
<p>Andere haben auch behauptet, es &#x017F;eien Mehrere des Namens Ekke-<lb/>
hard im Klo&#x017F;ter Sanct Gallen gewe&#x017F;en, und der den Waltari dich-<lb/>
tete, &#x017F;ei nicht der nämliche, der die Herzogin Hadwig des Lateins<lb/>
unterwies. Aber wer der Ge&#x017F;chichte, die wir jetzt glücklich zu Ende<lb/>
geführt, aufmerk&#x017F;am folgte, weiß das be&#x017F;&#x017F;er. &#x2014;</p><lb/>
<p>Von den weiteren Schick&#x017F;alen der Uebrigen, die un&#x017F;ere Erzählung<lb/>
in buntem Wech&#x017F;el der Ge&#x017F;talten vor des Le&#x017F;ers Auge ge&#x017F;tellt hat,<lb/>
i&#x017F;t wenig zu berichten.</p><lb/>
<p>Die Herzogin Hadwig vermählte &#x017F;ich nicht wieder und erreichte in<lb/>
frommem Wittwen&#x017F;tand ein hohes Alter. Sie &#x017F;tiftete &#x017F;päter ein be-<lb/>
&#x017F;cheidenes Klo&#x017F;ter auf dem hohen Twiel und vergabte ihm ihre Güter<lb/>
in allemanni&#x017F;chen Landen. Ueber Ekkehard durfte in ihrer Gegen-<lb/>
wart nie mehr ge&#x017F;prochen werden; aber das Waltarilied ward fleißig<lb/>
von ihr gele&#x017F;en und war ihre &#x017F;tete Trö&#x017F;tein&#x017F;amkeit; nach einer un-<lb/>
verbürgten Aus&#x017F;age der Mönche von Reichenau &#x017F;oll &#x017F;ie es &#x017F;ogar fa&#x017F;t<lb/>
ganz auswendig gewußt haben.</p><lb/>
<pb n="409" facs="#f0431"/>
<p>Praxedis diente ihrer Herrin noch etliche Jahre getreu, aber mälig<lb/>
und mälig &#x017F;tieg eine unbezwingliche Sehn&#x017F;ucht nach ihrer &#x017F;onnigen<lb/>
farbenprächtigen Heimath in ihr auf, und &#x017F;ie behauptete, die &#x017F;chwä-<lb/>
bi&#x017F;che Luft nimmer ertragen zu können. Reich be&#x017F;chenkt ward &#x017F;ie von<lb/>
der Herzogin verab&#x017F;chiedet; Herr Spazzo der Kämmerer gab ihr ein<lb/>
ritterlich ehr&#x017F;am Geleite bis gen Venetia. Eine griechi&#x017F;che Galeere<lb/>
trug die immer noch anmuthige Jungfrau von der Stadt des heiligen<lb/>
Marcus gen Byzanzium. Die Erzählungen, die &#x017F;ie dort machte vom<lb/>
Boden&#x017F;ee und den wilden treuen Barbaren&#x017F;eelen<note place="end" n="284)" xml:id="ed284" next="#edt284"/> an &#x017F;einen Ufern,<lb/>
wurden von &#x017F;ämmtlichen Kammerfrauen am griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;erhof mit<lb/>
bedenklichem Kopf&#x017F;chütteln aufgenommen, als &#x017F;präche &#x017F;ie von einem<lb/>
verzauberten Meer und einem Lande der Fabel.</p><lb/>
<p>Moengal der Alte &#x017F;orgte noch eine geraume Zeit für das See-<lb/>
lenheil &#x017F;einer Pfarrkinder. Als die Hunnen wieder mit räuberi&#x017F;chem<lb/>
Einfall drohten, be&#x017F;chäftigte er &#x017F;ich lange mit einem Plan zu ihrem<lb/>
Empfang. Er &#x017F;chlug vor, auf dem Blachfeld etliche hundert tiefe<lb/>
Fallgruben zu graben, &#x017F;ie mit Baumzweigen und Farrenkraut zu<lb/>
überdecken und hinter ihnen in Schlachtordnung den an&#x017F;prengenden<lb/>
Feind zu erwarten, auf daß Roß und Reiter in jähem Sturze zu<lb/>
Schanden würden. Die &#x017F;chlimmen Gä&#x017F;te ließen &#x017F;ich aber nicht wieder<lb/>
im Hegau blicken und er&#x017F;parten dem Leutprie&#x017F;ter das Vergnügen,<lb/>
ihnen mit wuchtigen Keulen&#x017F;chlägen die Schädel zu zertrümmern.<lb/>
Ein &#x017F;anfter Tod ereilte den alten Waidmann, als er gerade von<lb/>
einer wohlgelungenen Falkenjagd auszuruhen gedachte.</p><lb/>
<p>Auf &#x017F;einem Grab im Schatten der grauen Pfarrkirche wuchs eine<lb/>
Stechpalme, die ward &#x017F;o knorrig und groß, wie man früher keine<lb/>
ge&#x017F;ehen, daß die Leute &#x017F;agten, es mü&#x017F;&#x017F;e ein Ableger von ihres Pfarr-<lb/>
herrn braver Keule Cambutta &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Audifax der Ziegenhirt lernte die Gold&#x017F;chmiedkun&#x017F;t und zog hin-<lb/>
über nach Kon&#x017F;tanz an des Bi&#x017F;chofs Sitz und &#x017F;chuf viel &#x017F;chöne Ar-<lb/>
beiten. Er führte die Gefährtin &#x017F;eines Abentheuers als angetrautes<lb/>
Ehgemahl heim, die Herzogin war der Taufpathe ihres er&#x017F;ten Söhnleins.</p><lb/>
<p>Burkard der Klo&#x017F;ter&#x017F;chüler ward ein gefeierter Abt des &#x017F;anct<lb/>
galli&#x017F;chen Gotteshau&#x017F;es<note place="end" n="285)" xml:id="ed285" next="#edt285"/> und verfertigte bei feierlichen Anlä&#x017F;&#x017F;en<lb/>
noch manches Dutzend gelehrter lateini&#x017F;cher Ver&#x017F;e, mit denen jedoch, Dank<lb/>
der zer&#x017F;törenden Unbill der Zeit, die Nachwelt ver&#x017F;chont geblieben i&#x017F;t.</p><lb/>
<pb n="410" facs="#f0432"/>
<p>... Und Alle &#x017F;ind läng&#x017F;t Staub und A&#x017F;che, die Jahrhunderte<lb/>
&#x017F;ind in ra&#x017F;chem Flug über die Stätten weggebraust, wo ihre Ge-<lb/>
&#x017F;chicke &#x017F;ich ab&#x017F;pannen, und neue Ge&#x017F;chichten haben die alten in Ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;enheit gebracht.</p><lb/>
<p>Der hohe Twiel hat noch Vieles erleben mü&#x017F;&#x017F;en in Kriegs- und<lb/>
Friedensläuften; zu manch einem tapferen Reiter&#x017F;tücklein ward aus<lb/>
&#x017F;einen Thoren geritten und manch ein gefangener Mann trauerte in<lb/>
&#x017F;einen Gewölben, bis auch der &#x017F;tolzen Fe&#x017F;te ihr Stündlein &#x017F;chlug und<lb/>
an einem &#x017F;chönen Maientag der Berg in &#x017F;einem Inner&#x017F;ten zu&#x017F;am-<lb/>
men&#x017F;chütterte und von Feindeshand ge&#x017F;prengt Thurm und Mauer<lb/>
in die Lüfte flog.</p><lb/>
<p>Jetzo i&#x017F;t's &#x017F;till auf jenem Gipfel, die Ziegen weiden friedlich<lb/>
unter den rie&#x017F;igen Trümmer&#x017F;tücken, &#x2014; aber über dem glänzenden<lb/>
Boden&#x017F;ee grüßt der Säntis aus blauer Ferne &#x017F;o anmuthig und groß<lb/>
herüber wie vor viel hundert Jahren, und es i&#x017F;t immer noch ein ver-<lb/>
gnüglich Ge&#x017F;chäft, in's &#x017F;chwellende Gras gelagert eine Um&#x017F;chau zu<lb/>
halten über das weite Land.</p><lb/>
<p>Und der dies Büchlein niederge&#x017F;chrieben, i&#x017F;t &#x017F;elber manch einen<lb/>
guten Frühlingsabend droben ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, ein ein&#x017F;amer fremder Ga&#x017F;t,<lb/>
und die Krähen und Dohlen flatterten höhni&#x017F;ch um ihn herum als<lb/>
wollten &#x017F;ie ihn ver&#x017F;potten, daß er &#x017F;o allein &#x017F;ei, und haben nicht ge-<lb/>
merkt, daß eine bunte und ehrenwerthe Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft um ihn ver&#x017F;am-<lb/>
melt war, denn in den Trümmern des Gemäuers &#x017F;tanden die Ge-<lb/>
&#x017F;talten, die der Le&#x017F;er im Verlauf un&#x017F;erer Ge&#x017F;chichte kennen gelernt,<lb/>
und erzählten ihm Alles, wie es &#x017F;ich zugetragen, haar&#x017F;charf und ge-<lb/>
nau, und winkten ihm freundlich, daß er's aufzeichne und ihnen zu<lb/>
neuem Da&#x017F;ein verhelfe im Gedächtniß einer &#x017F;pätlebenden ei&#x017F;enbahn-<lb/>
durch&#x017F;austen Gegenwart.</p><lb/>
<p>Und wenn es ihm gelungen i&#x017F;t, auch dir, vieltheurer Le&#x017F;er, der<lb/>
du geduldig ausgehalten bis hieher, ein an&#x017F;chaulich Bild zu entwerfen<lb/>
von jener fernen abgeklungenen Zeit, &#x017F;o i&#x017F;t er für &#x017F;eine Mühe und<lb/>
einiges Kopfweh reichlich ent&#x017F;chädigt. Gehab' dich wohl und bleib' ihm<lb/>
fürder gewogen!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0433"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Anmerkungen</hi>.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<note place="end" n="1)" xml:id="edt1" prev="#ed1"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;Purchardus autem, dux Suevorum, Sueviam quasi<lb/>
tyrannice regens.&#x201C; Ekkehardi IV. casus S. Galli cap. 3.</hi> bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Pertz monumenta Germaniae historica II. 104. &#x201E;hic cum esset<lb/>
bellator intolerabilis.&#x201C; Witukind lib. I. c. 27.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="2)" xml:id="edt2" prev="#ed2"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;cum jam esset decrepitus.&#x201C; Ekkeh. casus S. Galli<lb/>
cap. 10.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="3)" xml:id="edt3" prev="#ed3"><hi rendition="#aq">&#x201E;Hadawiga, Henrici ducis filia, Suevorum post Purchar-<lb/>
dum vivum dux vidua, cum Duellio habitaret, femina admodum<lb/>
quidem pulchra, nimiae severitatis cum esset suis, longe late-<lb/>
que terris erat terribilis.&#x201C; Ekkeh. casus S. Galli cap. 10.</hi> bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Pertz II. 122.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="4)" xml:id="edt4" prev="#ed4"><hi rendition="#aq">camisia clizana. pallium canum vel sapphirinum.</hi> Das<lb/>
Co&#x017F;tüm der Vornehmen war mannigfacher Veränderung durch die Mode<lb/>
unterworfen. Zu Karl des Großen Zeiten trug man an den Füßen<lb/>
Schuhe, um die Beine hohe, cama&#x017F;chenartig zuge&#x017F;chnürte Binden, ein<lb/>
hemdartig linnenes Unterkleid und ein wollenes Oberkleid oder einen<lb/>
langen, von den Schultern bis zu den Ab&#x017F;ätzen reichenden Mantel,<lb/>
der durch Aus&#x017F;chnitt an den Seiten den Armen freie Bewegung ließ.<lb/>
Der lange Mantel wurde aber bald gegen einen kürzeren vertau&#x017F;cht,<lb/>
der &#x017F;ich indeß auch nicht als zweckmäßig bewährte. Vgl. des <hi rendition="#aq">mona-<lb/>
chus San Gallensis gesta Karoli M. lib. I. c. 34.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
<pb n="412" facs="#f0434"/>
Mon. II. 747. </hi>Den Miniaturbildern &#x017F;anctgalli&#x017F;cher Hand&#x017F;chriften,<lb/>
z. B. des <hi rendition="#aq">psalterium aureum,</hi> i&#x017F;t mannigfacher Auf&#x017F;chluß über<lb/>
gleichzeitige Trachten zu entnehmen.</note><lb/>
<note place="end" n="5)" xml:id="edt5" prev="#ed5">Wehrgeld &#x2014; nach mittelalterlichem Strafrecht, wonach fa&#x017F;t alle<lb/>
Vergehen und Verbrechen mit Geld zu &#x017F;ühnen waren, i&#x017F;t ein dem<lb/>
Verletzten zu per&#x017F;önlicher Genugthuung; Buße (Wette, <hi rendition="#aq">fredum</hi>), ein<lb/>
zur Sühne des ge&#x017F;törten Friedens dem Volk, &#x017F;päter dem Landesherrn<lb/>
zu entrichtendes Strafgeld. Die alten Volksrechte verzeichnen auch bei<lb/>
allen Gattungen von Thieren &#x017F;orgfältig deren Wehrgeld, das im Fall<lb/>
von Tödtung oder Be&#x017F;chädigung der Eigenthümer zu erheben hatte.<lb/>
Wenn übrigens der Schaden mehr durch Zufall zugefügt wurde, lag<lb/>
kein Friedbruch vor, und es würde Herrn Spazzo &#x017F;ehr &#x017F;chwer gefallen<lb/>
&#x017F;ein, die Verurtheilung des für &#x017F;einen Wolfshund verantwortlichen<lb/>
Herrn von Fridingen zu einer Buße durchzu&#x017F;etzen.</note><lb/>
<note place="end" n="6)" xml:id="edt6" prev="#ed6">Brautwerbungen zwi&#x017F;chen dem byzantini&#x017F;chen Hofe und den<lb/>
deut&#x017F;chen Großen kamen in die&#x017F;er Zeit wiederholt und wech&#x017F;el&#x017F;eitig<lb/>
vor. Oft wurden deut&#x017F;che Bi&#x017F;chöfe in &#x017F;olcher Mi&#x017F;&#x017F;ion nach Con&#x017F;tan-<lb/>
tinopel ge&#x017F;endet, z. B. Bernward von Würzburg für Kai&#x017F;er Otto <hi rendition="#aq">III.</hi>,<lb/>
Werner von Straßburg für den Sohn Kai&#x017F;er Conrad <hi rendition="#aq">II.</hi> In einer<lb/>
Notiz des &#x017F;anctgalli&#x017F;chen <hi rendition="#aq">liber benedictionum</hi> wird es &#x017F;ehr getadelt,<lb/>
daß die vornehme Männerwelt &#x017F;ich, mit Hintan&#x017F;etzung der deut&#x017F;chen<lb/>
Töchter, Frauen aus Italien und Griechenland holte. Die Vorliebe<lb/>
der deut&#x017F;chen Herren für byzantini&#x017F;che Damen begreift &#x017F;ich aber nach<lb/>
den Schilderungen derer, die Augenzeugen des neuen Tones und der<lb/>
liebenswürdigen Ge&#x017F;elligkeit waren, welche durch Otto <hi rendition="#aq">II.</hi> griechi&#x017F;che<lb/>
Gemahlin Theophano an dem deut&#x017F;chen Kai&#x017F;erhof eingeführt wurden.<lb/>
Sogar der ern&#x017F;thafte Schola&#x017F;tiker Gerbert, nachmals Pab&#x017F;t Sylve&#x017F;ter <hi rendition="#aq">II.</hi>,<lb/>
&#x017F;ah &#x017F;ich veranlaßt, dem Zauber byzantini&#x017F;cher Frauen&#x017F;itte &#x017F;eine Aner-<lb/>
kennung auszu&#x017F;prechen. &#x201E;Da mir die&#x017F;e gemüthlichen Ge&#x017F;ichter, &#x017F;agt<lb/>
er, die&#x017F;e &#x017F;ocrati&#x017F;chen Unterhaltungen entgegen kamen, vergaß ich allen<lb/>
Kummer und mich &#x017F;chmerzte nicht mehr der Gedanke meiner Aus-<lb/>
wanderung.&#x201C;</note><lb/>
<note place="end" n="7)" xml:id="edt7" prev="#ed7">Einheimi&#x017F;che Vögel, kün&#x017F;tlich abgerichtet, nahmen in den Salons<lb/>
jener Tage die Stelle ein, die heute den Papageien zukommt. Im<lb/>
<pb n="413" facs="#f0435"/>
Fragment <hi rendition="#aq">VIII.</hi> des lateini&#x017F;chen Gedichts <hi rendition="#aq">Ruodlieb</hi> wird &#x017F;ehr idylli&#x017F;ch<lb/>
erzählt von &#x017F;olch wunder&#x017F;am zahmen Staaren, die es ver&#x017F;tehen, ihr<lb/>
Futter &#x017F;elb&#x017F;t zu verlangen und gelehrt &#x017F;ind:<lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">&#x201E;Nostratim fari &#x201E;<hi rendition="#g">Pater</hi>&#x201C; et &#x201E;<hi rendition="#g">noster</hi>&#x201C; recitare<lb/>
Usque &#x201E;<hi rendition="#g">qui es in coelis</hi>&#x201C; <hi rendition="#g">lis, lis, lis</hi> triplicatis.&#x201C;</hi></hi><lb/>
&#x017F;. Grimm und Schmeller, latein. Gedichte des <hi rendition="#aq">X.</hi> u. <hi rendition="#aq">XI.</hi> Jahrhun-<lb/>
derts, <hi rendition="#aq">p. 174</hi> u. 212.</note><lb/>
<note place="end" n="8)" xml:id="edt8" prev="#ed8"><hi rendition="#aq">Haec quondam parvula, Constantino Graeco regi cum<lb/>
e&#x017F;&#x017F;et de&#x017F;pon&#x017F;ata, per eunucho&#x017F; eju&#x017F; ad hoc mi&#x017F;&#x017F;o&#x017F; literi&#x017F; gre-<lb/>
ci&#x017F; adprime e&#x017F;t erudita, &#x017F;ed cum imaginem virgini&#x017F; pictor<lb/>
eunuchu&#x017F; domino mittendam uti &#x017F;imillime depingeret, &#x017F;ollicite<lb/>
eam in&#x017F;piceret, ip&#x017F;a nuptia&#x017F; exo&#x017F;a o&#x017F; divaricabat et oculo&#x017F;,<lb/>
&#x017F;icque Gracco pervicaciter repudiato literi&#x017F; po&#x017F;t latini&#x017F; &#x017F;tu-<lb/>
dentem Purchart illam dux multipliciter dotatam duxit</hi> u. &#x017F;. w.<lb/>
<hi rendition="#aq">Ekkeh. casus S. Galli c. 10.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz, Monum. II. 123.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="9)" xml:id="edt9" prev="#ed9"><hi rendition="#aq">... ceu serpentes capitatae oscula quae sibi dant. Ruod-<lb/>
lieb, fragm. III. 335.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="10)" xml:id="edt10" prev="#ed10">Ror&#x017F;chach wird oftmals erwähnt als Durchgangspunkt für die<lb/>
nach Italien Rei&#x017F;enden. Das Gotteshaus Sanct Gallen übte, &#x201E;von<lb/>
des Reichs wegen&#x201C;, die Vogtey darüber. S. Oeffnung zu Ror&#x017F;chach<lb/>
v. 1469 bei Grimm, Weisthümer <hi rendition="#aq">I.</hi> 233. Diplome &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;cher Kai-<lb/>
&#x017F;er be&#x017F;tätigen den Aebten von Sanct Gallen das Markt-, Münz- und<lb/>
Zollrecht da&#x017F;elb&#x017F;t. S. Ildefons v. Arx Ge&#x017F;chichte des Kantons Sanct<lb/>
Gallen <hi rendition="#aq">I. 221.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="11)" xml:id="edt11" prev="#ed11"><hi rendition="#aq">.. et clamativo illum cantu salutant: heil herro! heil<lb/>
liebo! et caetera. Ekkeh. casus S. Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 87.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="12)" xml:id="edt12" prev="#ed12"><hi rendition="#aq">&#x201E;silvarum avidus.&#x201C; vita S. Galli.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="13)" xml:id="edt13" prev="#ed13"><hi rendition="#aq">&#x201E;de natione Scotorum, quibus consuetudo peregrinandi<lb/>
jam paene in naturam conversa.&#x201C; Walafrid Strabo</hi> in der<lb/>
<hi rendition="#aq">vita S. Galli lib. II. cap. 47.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum. II. 30.</hi></note><lb/>
<pb n="414" facs="#f0436"/>
<note place="end" n="14)" xml:id="edt14" prev="#ed14"><hi rendition="#aq">&#x201E;Ascopam i. e. flasconem similis utri de coriis facta,<lb/>
sicut solent Scottones habere.&#x201C;</hi> Glo&#x017F;&#x017F;e einer &#x017F;anctgall. Hand&#x017F;chrift<lb/>
des neunten Jahrhunderts bei Hattemer, Denkmale des Mittelalters,<lb/>
Sanct Gallens altdeut&#x017F;che Sprach&#x017F;chätze. Bd. <hi rendition="#aq">I.</hi> 237.</note><lb/>
<note place="end" n="15)" xml:id="edt15" prev="#ed15">Und jetzt allerdings, rückblickend auf das wenige Gute, was<lb/>
die Nachwelt der Sorge wohlmeinender Vorfahren zu verdanken hat,<lb/>
mag man ein&#x017F;timmen in das Lob, das Herder &#x017F;. Z. in &#x017F;einem leider<lb/>
etwas hölzernen Poem &#x201E;die Fremdlinge&#x201C; jenen frommen Wanders-<lb/>
männern ertheilt,<lb/>
<hi rendition="#et">&#x201E;Die <hi rendition="#aq">scotice</hi> mit altem Bardenfleiß<lb/>
Die Bücher &#x017F;chrieben und bewahreten.&#x201C;</hi></note><lb/>
<note place="end" n="16)" xml:id="edt16" prev="#ed16"><hi rendition="#aq">Regula S. Benedicti cap. 48. &#x2014; Accepit solitus fratres<lb/>
post prandia somnus. Annales S. Gallenses majores</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Monum I. 81.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="17)" xml:id="edt17" prev="#ed17"><hi rendition="#aq">.. in conclavi vase quodam argenteo mire figurato ad<lb/>
aquam inferendam utebatur. Ekkeh<supplied>.</supplied> IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli cap. I.<lb/>
Pertz Mon. II. 88.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="18)" xml:id="edt18" prev="#ed18"><hi rendition="#aq">Recalvaster est qui in anteriore parte capitis duo cal-<lb/>
vitia habet, medietate inter eo&#x017F; habente pilo&#x017F;, ut e&#x017F;t Craloh<lb/>
abbas et Wikram.</hi> Glo&#x017F;&#x017F;e einer &#x017F;anctgall. Hand&#x017F;chrift zum Buch<lb/>
<hi rendition="#aq">Leviticus,</hi> bei Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 240.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="19)" xml:id="edt19" prev="#ed19"><hi rendition="#aq">.. more hirundinis.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="20)" xml:id="edt20" prev="#ed20"><hi rendition="#aq">erat senatus reipublicae nostrae tunc quidem sanctissi-<lb/>
mus. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 1. Pertz Mon. II. 80.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="21)" xml:id="edt21" prev="#ed21"><hi rendition="#aq">enimvero hi tres, quamvis votis essent unicordes, na-<lb/>
tura tamen, ut fit, erant dissimiles.</hi> &#x017F;. die rührende Schilderung<lb/>
der drei engverbundenen klö&#x017F;terlichen Freunde in <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus<lb/>
S. Galli cap. 3. Pertz Monum. II. 94</hi> u. ff., wo auch der bö&#x017F;e<lb/>
Sindolt, ihr Wider&#x017F;acher, des Näheren gezeichnet i&#x017F;t. Ratpert i&#x017F;t<lb/>
<pb n="415" facs="#f0437"/>
auch der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Lobge&#x017F;angs auf den heiligen Gallus in deut-<lb/>
&#x017F;cher Sprache, von de&#x017F;&#x017F;en Bedeut&#x017F;amkeit die lateini&#x017F;che Uebertragung<lb/>
Zeugniß gibt, die wir noch be&#x017F;itzen. Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 337.</hi> Das<lb/>
von Tutilo als Deckelplatten für eine Evangelienhand&#x017F;chrift ge&#x017F;chnitzte<lb/>
Diptychon wird in der Sanctgalli&#x017F;chen Stiftsbibliothek aufbewahrt.<lb/>
Man bevorzugte bei kirchlichem Schmuck das Elfenbein, da der Ele-<lb/>
fant, nach einem Ausdruck Notker Labeo's in &#x017F;einer P&#x017F;almenüber-<lb/>
&#x017F;etzung für ein &#x201E;keu&#x017F;ches Vieh&#x201C; <hi rendition="#aq">(chiûsche fiêo)</hi> galt. Hattemer Denk-<lb/>
male etc. <hi rendition="#aq">II. 159.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="22)" xml:id="edt22" prev="#ed22">&#x201E;Den ganzen Kreis des Wi&#x017F;&#x017F;ens am Schluß des 9ten Jahr-<lb/>
hunderts vergegenwärtigt das in Sanct Gallen aus der Schule I&#x017F;o's<lb/>
hervorgegangene, gemeiniglich nach dem Abtbi&#x017F;chof Salomo <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">III.</hi></hi> von<lb/>
Kon&#x017F;tanz genannte encyclopädi&#x017F;che Wörterbuch <hi rendition="#aq">(glossae Salomonis)</hi><lb/>
in lateini&#x017F;cher Sprache. Es gibt zwar Manches aus dem Schatze<lb/>
der alten Lexicographen, namentlich aus I&#x017F;idorus, wörtlich wieder,<lb/>
enthält aber doch auch viele Eigenthümlichkeiten zur Erläuterung da-<lb/>
maliger Weltan&#x017F;ichten und Verhältni&#x017F;&#x017F;e, und führt dabei die Mangel-<lb/>
haftigkeit der damaligen Kenntni&#x017F;&#x017F;e und Begriffsbe&#x017F;timmungen vor<lb/>
Augen.&#x201C; Stälin württemberg. Ge&#x017F;chichte Bd. <hi rendition="#aq">I. p. 405.</hi> Die von<lb/>
Sindolt erwähnte Glo&#x017F;&#x017F;e lautet: <hi rendition="#aq">Rabulum = thincman. qui sem-<lb/>
per vult ad unam quamque rem disputare. Sicut Ratolt facit.</hi><lb/>
Es war nicht ungewöhnlich, daß die von ihrer Ordensregel &#x017F;o vielfach<lb/>
zum Schweigen veranlaßten Mönche einem verhaltenen Groll durch<lb/>
Einträge in die Hand&#x017F;chriften und Bücher Luft machten. So i&#x017F;t auf<lb/>
dem letzten Blatt des <hi rendition="#aq">Codex 176</hi> ein großes Ge&#x017F;chirr abgebildet, da-<lb/>
neben mehrere gröbliche Hexameter wider den Klo&#x017F;tergei&#x017F;tlichen Grimvald<lb/>
ge&#x017F;chrieben &#x017F;ind, z. B.:<lb/>
<lg type="poem"><l>Grimvald, fällt es dir bei, aus die&#x017F;em Kruge zu &#x017F;chöpfen:</l><lb/>
<l>Möge &#x017F;ein Inhalt &#x017F;ofort &#x017F;ich in Säure des E&#x017F;&#x017F;igs verwandeln</l><lb/>
<l>Und ein unendlicher Hu&#x017F;ten &#x017F;ammt brennendem Dur&#x017F;t dir be&#x017F;cheert &#x017F;ein.</l></lg><lb/>
vgl. Hattemer Denkmale <hi rendition="#aq">I. 412.</hi> Die Schmähver&#x017F;e des Schotten<lb/>
Dubduin &#x017F;ind mitgetheilt bei Ildefons v. Arx Berichtigungen und<lb/>
Zu&#x017F;ätze zur Ge&#x017F;chichte des Kantons Sanct Gallen, <hi rendition="#aq">pag. 20.<lb/>
not. d.</hi></note><lb/>
<pb n="416" facs="#f0438"/>
<note place="end" n="23)" xml:id="edt23" prev="#ed23">Ueber Sintram, den fleißigen Schreibekün&#x017F;tler, vgl. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV.<lb/>
casus S. Galli c. 1.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum. II. 89.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="24)" xml:id="edt24" prev="#ed24">Eine ganz ähnliche Kur mit Um&#x017F;chlag einer fri&#x017F;chabgezogenen<lb/>
Wolfshaut und Einreibung des Gehirns eines indi&#x017F;chen Fi&#x017F;ches &#x017F;chlägt<lb/>
in dem &#x017F;elt&#x017F;amen lateini&#x017F;chen Gedicht <hi rendition="#aq">Ecbasis captivi v. 495</hi> u. ff.<lb/>
der Fuchs dem kranken König Löwen zur Stillung des Fiebers vor.<lb/>
S. Grimm und Schmeller, latein. Gedichte des <hi rendition="#aq">X.</hi> Jahrh. <hi rendition="#aq">p. 259.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="25)" xml:id="edt25" prev="#ed25"><hi rendition="#aq">.. mulieres ille et mala arborum naturali sibi quodam<lb/>
odio adeo execratu&#x017F; e&#x017F;t, ut, ubi in itinere utrumvi&#x017F; inveniret,<lb/>
man&#x017F;ionem facere nollet. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c. 4.<lb/>
Pertz Mon. II. 104.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="26)" xml:id="edt26" prev="#ed26">&#x017F;. I. v. Arx Berichtigungen und Zu&#x017F;ätze etc. <hi rendition="#aq">pag. 26.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="27)" xml:id="edt27" prev="#ed27">&#x017F;. <hi rendition="#aq">vita Wiboradae, auctore Hartmanno</hi> in den <hi rendition="#aq">acta Sancto-<lb/>
rum. Mai. tom. I. p. 288.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="28)" xml:id="edt28" prev="#ed28"><hi rendition="#aq">Et quoniam hic locum aptum puto de <hi rendition="#g">Ekkehardo.</hi><lb/>
rem arduam aggredior, <hi rendition="#g">quoniam cum tale&#x017F; viri aut nulli<lb/>
aut rari&#x017F;&#x017F;imi &#x017F;int,</hi> di&#x017F;credi mihi vereor. Erat hic facie<lb/>
adeo decoru&#x017F;, ut in&#x017F;piciente&#x017F;, &#x017F;icut Jo&#x017F;ephu&#x017F; de Moy&#x017F;e &#x017F;cribit,<lb/>
gratia &#x017F;ui detineret. Statura proceru&#x017F;, forti a&#x017F;&#x017F;imili&#x017F;, equaliter<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;u&#x017F;, oculi&#x017F; fulguro&#x017F;u&#x017F;; ut quidam ad Augu&#x017F;tum ait: Quia<lb/>
fulmen oculorum tuorum ferre non po&#x017F;&#x017F;um. Sapientia et elo-<lb/>
quentia, maxime autem con&#x017F;ilii&#x017F;, nemini id tempori&#x017F; po&#x017F;tponen-<lb/>
du&#x017F;. In aetate florida gloriae, ut tali&#x017F; facturae vir, quam<lb/>
humilitate proximior, &#x017F;ed po&#x017F;tea non ita; quia di&#x017F;ciplina, cum<lb/>
qua nihil unquam participii &#x017F;uperbia habuit, in ip&#x017F;o erat &#x017F;pec-<lb/>
taculo digna. Doctor pro&#x017F;per et a&#x017F;per. Nam cum apud<lb/>
S. Gallum amba&#x017F; &#x017F;cola&#x017F; &#x017F;ua&#x017F; teneret, nemo praeter exile&#x017F;<lb/>
pu&#x017F;ione&#x017F; quicquam alteri ni&#x017F;i latine au&#x017F;u&#x017F; e&#x017F;t proloqui etc.<lb/>
Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 10.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz. Monum. II. 122.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="29)" xml:id="edt29" prev="#ed29"><hi rendition="#aq">.. saepe juniori Dominus revelat quod melius est!<lb/>
Regula S. Benedicti c. 3.</hi></note><lb/>
<pb n="417" facs="#f0439"/>
<note place="end" n="30)" xml:id="edt30" prev="#ed30"><hi rendition="#aq">... melius claudicare reges quam regna.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="31)" xml:id="edt31" prev="#ed31"><hi rendition="#aq">Nemini unquam, ait, Benedicti cuculla decentius in-<lb/>
sederat! Ekkeh. casus S. Galli c. 10.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="32)" xml:id="edt32" prev="#ed32">&#x201E;Sanct Gallen war wegen der genauen Beobachtung klö&#x017F;ter-<lb/>
licher Ordnung und dem tugendhaften Lebenswandel &#x017F;einer Glieder<lb/>
be&#x017F;onders gerühmt. Daher galt es für eine große Ehre, in die Zahl<lb/>
der Verbrüderten &#x2014; <hi rendition="#aq">fratres conscripti</hi> &#x2014; aufgenommen zu werden,<lb/>
zumal da man &#x017F;o das Verdien&#x017F;t frommer Uebungen erwarb, ohne &#x017F;ie<lb/>
doch wirklich mitzumachen. Manche ließen &#x017F;ich deßwegen Vieles ko&#x017F;ten.<lb/>
Das Verzeichniß der <hi rendition="#aq">fratres conscripti</hi> i&#x017F;t noch vorhanden. Es &#x017F;tehen<lb/>
darin Kai&#x017F;er, Könige von Deut&#x017F;chland, England, Frankreich, Prinze&#x017F;-<lb/>
&#x017F;innen, Bi&#x017F;chöfe und Grafen.&#x201C; I. v. Arx Ge&#x017F;chichte des Kantons<lb/>
Sanct Gallen <hi rendition="#aq">I. 181.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="33)" xml:id="edt33" prev="#ed33"><hi rendition="#aq">&#x201E;Vidi egomet comites aliosque potentes, loci quoque mi-<lb/>
lite&#x017F; fe&#x017F;ti&#x017F; diebu&#x017F; crucem nobi&#x017F;cum &#x017F;equendo juvene&#x017F; et &#x017F;ene&#x017F;<lb/>
quo&#x017F;dam ad cingulum barbato&#x017F; monachici&#x017F; rocci&#x017F; nobi&#x017F;cum<lb/>
quaqua ivimus, ingredi.&#x201C; Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 16.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="34)" xml:id="edt34" prev="#ed34"><hi rendition="#aq">.. wil er zu nacht aber da buliben, so sol icklich<lb/>
schupposse, die in den hof hoeret, geben ein hun</hi> u. &#x017F;. w. Grimm<lb/>
Weisthümer <hi rendition="#aq">I. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="35)" xml:id="edt35" prev="#ed35"><hi rendition="#aq">.. canem seucem, quem <hi rendition="#g">&#x201E;leithihunt&#x201C;</hi> vocant ...<lb/>
&#x017F;eucem, qui in ligamine ve&#x017F;tigium tenet, quem <hi rendition="#g">&#x201E;&#x017F;purihunt&#x201C;</hi><lb/>
dicunt ... Canem, quem <hi rendition="#g">&#x201E;bibarhunt&#x201C;</hi> vocant, qui &#x017F;ub terra<lb/>
venatur. lex Baiuwarior. tit. 19 de canibus.</hi> &#x017F;. auch <hi rendition="#aq">lex Ala<lb/>
mannor. tit. 83 de canibus.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="36)" xml:id="edt36" prev="#ed36"><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">&#x201E;Der heber gât in&#x02D8;lîtun</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">er trégit &#x017F;per in&#x02D8;&#x017F;îtun</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sîn báld éllin</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">ne lâzet in véllin.</hi></l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 27</fw><lb/>
<pb n="418" facs="#f0440"/>
<l><hi rendition="#aq">Imo sint fûoze</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">fûoder mâze,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">imo &#x017F;int búr&#x017F;te</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">ébenhó fór&#x017F;te</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">únde zéne &#x017F;îne</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">zvvélif élnîge.&#x201C;</hi></l></lg><lb/>
<p>Dies ehrwürdig alte Volkslied, das an&#x017F;cheinend entweder aus des<lb/>
Romeias Jagdge&#x017F;chichte ent&#x017F;tand, oder von ihm &#x017F;einer Jagdge&#x017F;chichte<lb/>
zu Grunde gelegt ward, i&#x017F;t der Nachwelt erhalten durch die &#x017F;anct-<lb/>
galli&#x017F;che (vielleicht Notker'&#x017F;che) Abhandlung über die Rhetorik, allwo<lb/>
es als geeignetes Bei&#x017F;piel hyperboli&#x017F;cher Redewei&#x017F;e <hi rendition="#aq">(nam plus dicitur<lb/>
fet minus intelligitur)</hi> aufgeführt wird. Vgl. Hattemer Denkmale etc.<lb/>
Bd. <hi rendition="#aq">III. pag. 577.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="37)" xml:id="edt37" prev="#ed37">&#x017F;. <hi rendition="#aq">vita S. Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum. II. 9.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="38)" xml:id="edt38" prev="#ed38"><hi rendition="#aq">regula S. Benedicti cap. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="39)" xml:id="edt39" prev="#ed39"><p>In rauhen Zeiten &#x017F;ucht der Men&#x017F;ch &#x017F;einem Gott auch in rauher<lb/>
Form zu dienen. Das Klausnerthum &#x017F;agte damals weltabgewandten Ge-<lb/>
müthern zu, und Bei&#x017F;piele von &#x017F;olchen, die über zwanzig und dreißig Jahre<lb/>
lang &#x017F;olch eine freiwillig auferlegte Einzelhaft trugen, bewei&#x017F;en, daß das<lb/>
phy&#x017F;i&#x017F;che Leben durch einen &#x017F;tarken, vom Glauben, etwas Verdien&#x017F;t-<lb/>
liches zu thun, be&#x017F;eelten Willen lang gefri&#x017F;tet werden kann. In der Hand-<lb/>
&#x017F;chrift der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen <hi rendition="#aq">annales maiores</hi> i&#x017F;t ein Abbild des Prie&#x017F;ter<lb/>
Hartker erhalten, eine unterwürfige, krummgebeugte, demüthig ka&#x017F;teite<lb/>
Ge&#x017F;talt, in faltigem Mönchsgewand mit großer Ton&#x017F;ur und der Ueber-<lb/>
&#x017F;chrift <hi rendition="#aq">Hartkerus reclusus.</hi> S. <hi rendition="#aq">Pertz Monum. I. 72.</hi> Die&#x017F;em i&#x017F;t<lb/>
im <hi rendition="#aq">liber benedictionum</hi> folgender Nachruf gewidmet:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wer hat ein härteres Loos als Hartker der Klausner getragen,</l><lb/>
<l>Der in beengender Haft &#x017F;ich dreißig der Jahre ka&#x017F;teite?</l><lb/>
<l>Immerdar &#x017F;tand er gebückt, &#x017F;o niedrig war die Bedachung,</l><lb/>
<l>Ki&#x017F;&#x017F;en des Kopfs war ein Stein. Auf die&#x017F;em &#x017F;chlief und ent&#x017F;chlief er</l><lb/>
<l>Und in Kreuzesge&#x017F;talt die gemagerten Arme entbreitend</l><lb/>
<l>Wandt' er zum Himmel den Blick und befahl dem Herrn &#x017F;eine Seele.</l></lg><lb/>
<p>&#x017F;. I. v. Arx Ge&#x017F;chichte etc. <hi rendition="#aq">I. 232.</hi></p><lb/>
<pb n="419" facs="#f0441"/>
<p>Ein namhafter Reclau&#x017F;us früherer Zeit war der heilige Fintan<lb/>
(&#x2020; 827), der das Klo&#x017F;ter Rheinau unweit Schaffhau&#x017F;en ge&#x017F;tiftet.<lb/>
Ganze Nächte hindurch hörte man ihn in &#x017F;einer Zelle laut beten und<lb/>
in den fremden Lauten &#x017F;einer iri&#x017F;chen Heimath&#x017F;prache die Ver&#x017F;uchung des<lb/>
bö&#x017F;en Feindes be&#x017F;chwören. &#x017F;. <hi rendition="#aq">vita S. Findani confessoris</hi> bei Mone,<lb/>
Quellen&#x017F;ammlung der badi&#x017F;chen Landesge&#x017F;chichte <hi rendition="#aq">pag. 57.</hi> Ueber die<lb/>
Ceremonien beim Act der Ein&#x017F;chließung vergl. <hi rendition="#aq">Martène de antiq.<lb/>
ecclesiae ritib. II. 177.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="40)" xml:id="edt40" prev="#ed40">Wiborad i&#x017F;t ein altdeut&#x017F;cher Name und bedeutet &#x201E;Rath der<lb/>
Weiber&#x201C;. &#x2014; Zwei Mönche des Klo&#x017F;ters Sanct Gallen, Hartmann<lb/>
und Hepidan, haben die Lebensge&#x017F;chichte die&#x017F;er durch ihren tragi&#x017F;chen<lb/>
Ausgang bedeutend gewordenen Klausnerin verfaßt. Sie &#x017F;ind in die<lb/>
<hi rendition="#aq">acta Sanctor.</hi> der Bollandi&#x017F;ten (Monat Mai, Bd. <hi rendition="#aq">I. 284</hi> u. ff.)<lb/>
aufgenommen. &#x017F;. auch <hi rendition="#aq">Pertz Monum. VI. 452.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="41)" xml:id="edt41" prev="#ed41"><hi rendition="#aq">.. magistra praedurata ..</hi></note><lb/>
<note place="end" n="42)" xml:id="edt42" prev="#ed42"><hi rendition="#aq">Lucas IX. 62.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="43)" xml:id="edt43" prev="#ed43"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;Castitatis, inquit, fili mi tibi cingulum per hoc<lb/>
lineum meum a Deo accipe. Continentiaeque cingulum per<lb/>
hoc lineum meum a Deo accipe, continentiaeque &#x017F;trophio ab<lb/>
hac deincep&#x017F; die per Wiboradam tuam te praecinctum me-<lb/>
mento. Cave autem, ne ulli&#x017F; abhinc colloquii&#x017F; vani&#x017F; mulier-<lb/>
culi&#x017F; mi&#x017F;ceari&#x017F;. Et &#x017F;i, ut facillime fit, aliquo carni&#x017F; igne in-<lb/>
cen&#x017F;u&#x017F; fueri&#x017F;, loco in quo fueri&#x017F;, mutato, &#x201E;&#x201E;Deu&#x017F; in adiutorium<lb/>
meum intende. Domine ad adiuvandum me fe&#x017F;tina&#x201C;&#x201C; mox<lb/>
cantaveri&#x017F;. Sin autem &#x017F;ic pacem aliquo alio lap&#x017F;u tuo<lb/>
vetante non habueri&#x017F;, titionem &#x017F;ive candelam ardentem qua&#x017F;i<lb/>
aliud aliquid aga&#x017F; queren&#x017F;, digitum vel leviter adure, eodem-<lb/>
que ver&#x017F;u dicto &#x017F;ecuru&#x017F; eri&#x017F;.&#x201C; Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli<lb/>
c. 3. Pertz Mon. II. 107.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="44)" xml:id="edt44" prev="#ed44"><hi rendition="#aq">.. et accepit angelus folia lauri et scripsit in eis verba<lb/>
orationi&#x017F; et dedit ea Pachumio dicen&#x017F;: <hi rendition="#g">manduca ea, et<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">27*</fw><lb/>
<pb n="420" facs="#f0442"/>
erunt amara in ore tuo &#x017F;icut fel, ventremque tuum<lb/>
implebunt ob&#x017F;ecrationibu&#x017F; &#x017F;apientiae,</hi> dabitur tibi<lb/>
forma orationi&#x017F; &#x017F;anae doctrinae. Et accipien&#x017F; Pachumiu&#x017F; man-<lb/>
ducavit <hi rendition="#g">et factum e&#x017F;t o&#x017F; eju&#x017F; amarum,</hi> porro venter<lb/>
eju&#x017F; dulcedine impletu&#x017F; e&#x017F;t, et magnificavit Dominum valde.&#x201C;<lb/>
Vita Pachumii Sti. abbatis</hi> in der Hand&#x017F;chrift 310 der Carls-<lb/>
ruher Hofbibliothek.</note><lb/>
<note place="end" n="45)" xml:id="edt45" prev="#ed45"><hi rendition="#aq">de cilicio etiam, quo ipsa utebatur, cuius hodie asperi-<lb/>
tatem pro reliquii&#x017F; id habente&#x017F; horre&#x017F;cimu&#x017F; .. Ekkeh. IV.<lb/>
casus S. Galli c. 3. Pertz Mon. II. 107.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="46)" xml:id="edt46" prev="#ed46"><hi rendition="#aq">proferensque mala de silva acidissima, inhianti et de<lb/>
manibu&#x017F; eju&#x017F; rapienti reliquerat. At illa vix unum dimidium<lb/>
ore et oculi&#x017F; contracti&#x017F; voran&#x017F;, caetera projicien&#x017F;: &#x201E;Au&#x017F;tera<lb/>
e&#x017F;, inquit, au&#x017F;tera &#x017F;unt et mala tua.&#x201C; Et cum e&#x017F;&#x017F;et literata:<lb/>
&#x201E;Si omnia, inquit, mala factor talia crea&#x017F;&#x017F;et, nunquam Eva<lb/>
malum gu&#x017F;ta&#x017F;&#x017F;et!&#x201C; &#x201E;Bene, ait illa, Evam memora&#x017F;ti; enim-<lb/>
vero quomodo tu &#x017F;ic deliciarum avida erat, ideo in e&#x017F;cula<lb/>
uniu&#x017F; mali peccaverat.&#x201C; Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c. 10.<lb/>
Pertz Mon. II. 119.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="47)" xml:id="edt47" prev="#ed47">Der Erzengel Michael war dem Mittelalter Gegen&#x017F;tand mannig-<lb/>
fachen Aberglaubens. Man glaubte, daß er die Wache am Throne<lb/>
Gott Vaters halte, ja &#x017F;ogar, daß er Montags vor ihm die Me&#x017F;&#x017F;e<lb/>
celebrire. Bi&#x017F;chof Rather von Verona eifert in &#x017F;einer Predigt <hi rendition="#aq">de<lb/>
quadragesima</hi> heftig gegen die&#x017F;e rohen &#x017F;innlichen Vor&#x017F;tellungen: Vgl.<lb/>
Vogel, Ratherius v. Verona und das zehnte Jahrhundert. Bd. <hi rendition="#aq">I. 293.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="48)" xml:id="edt48" prev="#ed48">Hroswitha von Gandersheim hat die Ge&#x017F;chichte von der Thais<lb/>
und dem Anachoreten der Wü&#x017F;te in ihrer naiven lateini&#x017F;chen Comödie<lb/>
Paphnucius behandelt. &#x017F;. <hi rendition="#aq">Magnin, théatre de Hrotswitha, Paris<lb/>
1845. pag. 280</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="49)" xml:id="edt49" prev="#ed49"><hi rendition="#aq">&#x201E;Quid mihi et inanibus hujus seculi vanitatibus? Audio<lb/>
in coeli&#x017F; &#x017F;igna &#x017F;onitu&#x017F;que campanarum ac dulci&#x017F;onam ange-<lb/>
<pb n="421" facs="#f0443"/>
licae modulationi&#x017F; harmoniam: illuc ire de&#x017F;idero, hi&#x017F; intere&#x017F;&#x017F;e<lb/>
delector.&#x201C; Vita Wiboradae auctore Hartmanno cap. 2.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="50)" xml:id="edt50" prev="#ed50">Frau Wendelgard's Sehn&#x017F;ucht nach dem gefangenen Ehge-<lb/>
mahl ward in anmuthiger Wei&#x017F;e ge&#x017F;tillt. Sie ging aus ihrer Klau&#x017F;e<lb/>
jedes Jahr einmal nach Buchhorn, um des Grafen Ulrich Angedenken<lb/>
mit einer feierlichen Jahrzeit zu ehren. Wie &#x017F;ie ein&#x017F;t nach der&#x017F;elben<lb/>
mit eigener Hand den Armen Almo&#x017F;en austheilte, &#x017F;tand Einer unter<lb/>
den Bettlern, zerri&#x017F;&#x017F;en und ent&#x017F;tellt, dem &#x017F;chenkte &#x017F;ie ein Kleid. Er<lb/>
aber ließ ihre Hand nimmer aus der &#x017F;einen, zog &#x017F;ie zu &#x017F;ich und küßte<lb/>
&#x017F;ie vor allem Volk, &#x017F;trich &#x017F;ein Haar zurück und &#x017F;prach: erkenne deinen<lb/>
Gemahl. Da Frau Wendelgard, unwillig über &#x017F;olchen Gewalt&#x017F;treich<lb/>
eines Fremden, &#x017F;ich abwenden und ihn den Dienern zur Züchtigung<lb/>
überwei&#x017F;en wollte, wies er ihr eine alte Narbe, und wie aus langem<lb/>
Schlaf erwachend fuhr &#x017F;ie auf: O mein Gebieter, du aller Men&#x017F;chen<lb/>
mir der theuer&#x017F;te, &#x017F;ei gegrüßet, du mein Herr, &#x017F;ei gegrüßt, du immer<lb/>
&#x017F;üßer! und lag weinend in &#x017F;einen Armen. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S.<lb/>
Galli c. 10. Pertz Mon. II. 120.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="51)" xml:id="edt51" prev="#ed51"><hi rendition="#aq">.. pelle ejus simulatae sanctitatis detracta .. Hepidan.<lb/>
vita Wiboradae cap. II.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="52)" xml:id="edt52" prev="#ed52"><hi rendition="#aq">.. quia nondum in se mortificaverit philargyriam, quae<lb/>
est omnium radix malorum</hi> u. &#x017F;. w. Die Anklagen wegen deren<lb/>
&#x017F;ich Wiborad ein&#x017F;t vor dem Bi&#x017F;chof in Con&#x017F;tanz zu verantworten hatte,<lb/>
&#x017F;ind ausführlich nachzule&#x017F;en in <hi rendition="#aq">Hepidan. vita Wibor. II. 11.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="53)" xml:id="edt53" prev="#ed53"><hi rendition="#aq">... grave pondus auri Veronensis,</hi> Ge&#x017F;chenk des Bi&#x017F;chof Petrus.<lb/>
Die Klo&#x017F;terge&#x017F;chichte i&#x017F;t reich an Aufzeichnungen der durch Für&#x017F;orge<lb/>
der Aebte oder die Huld fremder Gönner erworbenen Ko&#x017F;tbarkeiten.<lb/>
&#x017F;. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S. Galli cap. 1. Pertz Mon. II. 81.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="54)" xml:id="edt54" prev="#ed54"><hi rendition="#aq">.. magnum calicem ex electri miro opere. Casuum<lb/>
S. Galli contin. II. c. 7.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz II. 157.</hi> An den Heilkräften<lb/>
des Bern&#x017F;tein wurde nicht gezweifelt. <hi rendition="#aq">Quod vero medeatur multis<lb/>
vitalium incommodis, medentium docuit disciplina.</hi> Sanctgall.<lb/>
Hand&#x017F;chrift des <hi rendition="#aq">X.</hi> Jahrhunderts bei Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 414.</hi></note><lb/>
<pb n="422" facs="#f0444"/>
<note place="end" n="55)" xml:id="edt55" prev="#ed55"><hi rendition="#aq">Spicharium novum solis feris et belluis, avibusque<lb/>
dome&#x017F;tici&#x017F; et dome&#x017F;ticati&#x017F; juxta fratrum quod et ip&#x017F;um jam<lb/>
fieri jussit magnificum, condi fecit. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 16.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="56)" xml:id="edt56" prev="#ed56"><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Simia nare brevi nate nuda murcaque cauda<lb/>
Voceque milvina, cute cri&#x017F;a catta marina<lb/>
<hi rendition="#g">In quibu&#x017F; ambabu&#x017F; nil cernitur utilitati&#x017F;</hi>.<lb/>
Ruodlieb fragm. III. 131</hi> u. ff.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="57)" xml:id="edt57" prev="#ed57">Die&#x017F;e Fabel von der Murmelthiere abenteuerlichem Fuhrwe&#x017F;en,<lb/>
die &#x017F;ich das Mittelalter mit großer Behaglichkeit erzählte und die z. B.<lb/>
noch Seba&#x017F;tian Mün&#x017F;ter in &#x017F;eine Cosmographey aufnahm <hi rendition="#aq">(p. 498)</hi><lb/>
hat ihren Ur&#x017F;prung in <hi rendition="#aq">Plinius historia naturalis.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="58)" xml:id="edt58" prev="#ed58"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;Ein vogil heizit <hi rendition="#g">Caradrius</hi>. in dem buoche deute-<lb/>
ronomio da i&#x017F;t ge&#x017F;criben daz man ihn ezzen ne&#x017F;cule. Dannen<lb/>
zelet phy&#x017F;iologu&#x017F; und chût daz er aller wiz &#x017F;i. Ein mi&#x017F;t der<lb/>
von ihm faehrt, der i&#x017F;t ze den tunchelen Ougen vile gûet.<lb/>
Mit di&#x017F;em vogile mag man bechennen ob der &#x017F;ieche mann<lb/>
ir&#x017F;terben oder gene&#x017F;en &#x017F;col. Ob er &#x017F;terben &#x017F;col, &#x017F;o cheret<lb/>
&#x017F;ich der charadriu&#x017F; von ihme. Ob er aber gene&#x017F;en &#x017F;col, &#x017F;o<lb/>
cheret &#x017F;ich der vogil zuo dem manne und tuot &#x017F;inen &#x017F;nabel<lb/>
uber de&#x017F; manne&#x017F; munt und nimit de&#x017F; manne&#x017F; unchraft an<lb/>
&#x017F;ich; &#x017F;a fert er ûf zuo der &#x017F;unnen unte liuterit &#x017F;ich da: So<lb/>
ist der mann genesen.&#x201C; Physiologus, </hi> ein Weisthum von Thieren<lb/>
und von Vögeln, mitgetheilt von Wackernagel Altdeut&#x017F;ches Le&#x017F;e-<lb/>
buch <hi rendition="#aq">I. pag. 166.</hi> Es i&#x017F;t nicht bekannt, was für naturge&#x017F;chichtliche<lb/>
That&#x017F;achen zu die&#x017F;er tief&#x017F;innig &#x017F;chönen Sage vom Caradrius Veran-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;ung gaben. In Sanct Gallen wurde &#x017F;ie von Ver&#x017F;chiedenen ver-<lb/>
&#x017F;chieden erfaßt, denn während &#x017F;ich unter den Thiernamen, die dem<lb/>
Wörterbuch des heiligen Gallus vorausge&#x017F;etzt &#x017F;ind, (&#x017F;. Hattemer Denk-<lb/>
male etc. <hi rendition="#aq">I. 9. 10.</hi>) die bedeut&#x017F;ame Glo&#x017F;&#x017F;e findet: <hi rendition="#aq">Cha-ra-drion: et<lb/>
ip&#x017F;am non habemu&#x017F;, &#x017F;ed tamen dicitur et ip&#x017F;am volare per<lb/>
medias noctes in sublimitate coeli,</hi> begnügen &#x017F;ich &#x017F;pätere Hand-<lb/>
&#x017F;chriften damit, das Wort <hi rendition="#aq">caradrius</hi> geradezu mit <hi rendition="#aq">lericha,</hi> Lerche,<lb/>
zu über&#x017F;etzen, was auf ein Ver&#x017F;chwinden der früher bekannten Sage<lb/>
zu deuten &#x017F;cheint. &#x017F;. Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 287. 318</hi> u. a.</note><lb/>
<pb n="423" facs="#f0445"/>
<note place="end" n="59)" xml:id="edt59" prev="#ed59"><hi rendition="#aq">.. longum est dicere quibus jocunditatibus dies exe-<lb/>
gerit et nocte&#x017F;, maxime in proce&#x017F;&#x017F;ione infantum, quibu&#x017F; poma<lb/>
in medio eccle&#x017F;iae pavimento ante&#x017F;terni juben&#x017F;, cum nec unum<lb/>
parvi&#x017F;&#x017F;imorum movere nec ad ea adtendere vidi&#x017F;&#x017F;et, miratu&#x017F;<lb/>
e&#x017F;t di&#x017F;ciplinam. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c. 1. Pertz<lb/>
Mon. II. 84.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="60)" xml:id="edt60" prev="#ed60"><hi rendition="#aq">&#x201E;Homo animal capax disciplinae.&#x201C;</hi> Hroswitha v. Gan-<lb/>
dersheim.</note><lb/>
<note place="end" n="61)" xml:id="edt61" prev="#ed61">Notker Labeo hat den Erwartungen, die der Abt auf ihn<lb/>
&#x017F;etzte, ent&#x017F;prochen. Er erwarb &#x017F;ich den Ruhm des gelehrte&#x017F;ten Man-<lb/>
nes &#x017F;einer Zeit. &#x201E;Er war, wie aus &#x017F;einen Schriften erhellt, ein<lb/>
Gottesgelehrter, ein Mu&#x017F;iker, ein Dichter, ein A&#x017F;tronom, ein Mathe-<lb/>
matiker; in der Bibel, in den Kirchen&#x017F;chrift&#x017F;tellern, Vätern und Kla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ikern wohl bewandert, der deut&#x017F;chen, lateini&#x017F;chen und griechi&#x017F;chen<lb/>
Sprache mächtig.&#x201C; I. v. Arx, Ge&#x017F;chichte v. St. Gallen <hi rendition="#aq">I, 277.</hi><lb/>
Seine noch vorhandenen deut&#x017F;chen Werke bilden den zweiten und<lb/>
dritten Band von Hattemer's Denkmalen des Mittelalters. Es &#x017F;ind<lb/>
insbe&#x017F;ondere die Auslegungen der P&#x017F;almen, des Ari&#x017F;toteles, des<lb/>
Boethius, des Marcianus Capella und ein Auf&#x017F;atz über die Tonkun&#x017F;t.<lb/>
Notker der Großlefzigte &#x017F;tarb in hohem Grei&#x017F;enalter an der Pe&#x017F;t.<lb/>
Vor &#x017F;einem Tod legte er eine öffentliche Beichte ab, in der er u. A.<lb/>
&#x017F;eine Reue darüber aus&#x017F;prach, daß er ein&#x017F;t in klö&#x017F;terlichem Habit einen<lb/>
Wolf er&#x017F;chlagen.</note><lb/>
<note place="end" n="62)" xml:id="edt62" prev="#ed62">Die Stelle i&#x017F;t aus Ari&#x017F;toteles Kategorien <hi rendition="#aq">cap. 36.</hi> Notker's<lb/>
Ueber&#x017F;etzung &#x017F;. bei Hattemer <hi rendition="#aq">III. 401.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="63)" xml:id="edt63" prev="#ed63"><hi rendition="#aq">Erat utique jus illorum, sicut adhuc hodie quidem est,<lb/>
quoniam exlege&#x017F; quidem &#x017F;unt, ut ho&#x017F;pite&#x017F; intrante&#x017F; captant,<lb/>
capto&#x017F;, u&#x017F;que dum &#x017F;e redimant, teneant. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F;<lb/>
S. Galli c. 1. Pertz Mon. II. 91.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="64)" xml:id="edt64" prev="#ed64"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;enimvero si vixero,&#x201C; ait, &#x201E;me redimam et talem<lb/>
indolem remunerabo.&#x201C; Collecti&#x017F;que quantociu&#x017F; ante januam<lb/>
<pb n="424" facs="#f0446"/>
&#x017F;colarum fratrum primi&#x017F;, &#x017F;tatuit pueri&#x017F; illi&#x017F; et eorum perpetuo<lb/>
po&#x017F;teri&#x017F; pro te&#x017F;tamento &#x017F;inguli&#x017F; anni&#x017F; ludi &#x017F;ui tribu&#x017F; ab im-<lb/>
perio &#x017F;tatuti&#x017F; diebu&#x017F; in ei&#x017F;dem &#x017F;colarum aedibu&#x017F; carnibu&#x017F; ve&#x017F;ci<lb/>
et de abbati&#x017F; curte &#x017F;ingulo&#x017F; tribu&#x017F; donari ae&#x017F;ci&#x017F; cottidie et<lb/>
potibu&#x017F;. Quod cum ip&#x017F;e quidem annuatim prae&#x017F;en&#x017F; &#x017F;olvi ju-<lb/>
beret, po&#x017F;tea ita &#x017F;olutum e&#x017F;t u&#x017F;que ad Ungrorum, de quibu&#x017F;<lb/>
loco &#x017F;uo dicturi &#x017F;umu&#x017F;, inva&#x017F;ione&#x017F;. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S.<lb/>
Galli c. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="65)" xml:id="edt65" prev="#ed65">Fehler wider die Ordensregel zogen die Strafe der Geißelung<lb/>
nach &#x017F;ich, der &#x017F;ich die Klo&#x017F;tergei&#x017F;tlichen willig unterwarfen, wiewohl es<lb/>
eine knechti&#x017F;che Züchtigung war, und ein Freier, mit die&#x017F;er Strafe<lb/>
belegt, nach den alten Volksrechten &#x017F;eine Freiheit verlor. Der Schul-<lb/>
dige ward an eine Säule gebunden und nach Ausziehung der Ober-<lb/>
kleider gegeißelt. Eine noch erhaltene Geißelkammer, ähnlich der hier<lb/>
be&#x017F;chriebenen, findet &#x017F;ich im würtembergi&#x017F;chen Klo&#x017F;ter Maulbronn. In<lb/>
den Klo&#x017F;ter&#x017F;chulen bediente man &#x017F;ich der Ruthe. Daß die Bußwerk-<lb/>
zeuge von denen, die darunter zu leiden hatten, in gutmüthigem<lb/>
Humor mit eigenen Namen ver&#x017F;ehen wurden, beweist des Bi&#x017F;chof<lb/>
Salomo Wörterbuch, wo die <hi rendition="#aq">anguilla</hi> (Schlange oder Aal) von der<lb/>
<hi rendition="#aq">scutica</hi> (Riemenpeit&#x017F;che) unter&#x017F;chieden wird.</note><lb/>
<note place="end" n="66)" xml:id="edt66" prev="#ed66"><hi rendition="#aq">Tacitus German. cap. 8.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="67)" xml:id="edt67" prev="#ed67"><hi rendition="#aq">pectines eburnei ...</hi> In Kämmen trieb das Mittelalter Luxus.<lb/>
Bekannt i&#x017F;t der &#x017F;ilbergefaßte &#x017F;teinverzierte Kamm der Longobardenköni-<lb/>
gin Theodelinde im Dom&#x017F;chatz zu Monza, und der von Heinrich <hi rendition="#aq">II.</hi> her-<lb/>
rührende Elfenbeinkamm in Bamberg. Die Sitte, die gewöhnlich&#x017F;ten<lb/>
und gleichgiltig&#x017F;ten Verrichtungen des täglichen Lebens mit einem Ge-<lb/>
bet einzuleiten, veranlaßte, daß man auch für Schneiden und Kämmen<lb/>
des Haupthaars, Zu&#x017F;tutzen des Barts u. &#x017F;. w. Gebetsformeln auf-<lb/>
&#x017F;tellte. Die Hand&#x017F;chrift 395 der &#x017F;anctgall. Bibliothek enthält deren<lb/>
eine Reihe, und da &#x017F;ich die&#x017F;elbe mit einer <hi rendition="#aq">benedictio ad omnia quæ<lb/>
volueris</hi> &#x017F;chließt, darf man &#x017F;ich billig nicht mehr wundern, auch die<lb/>
<hi rendition="#aq">benedictio ad barbam comendam, ad capillos tondendos</hi> u. &#x017F;. w.<lb/>
vorzufinden.</note><lb/>
<pb n="425" facs="#f0447"/>
<note place="end" n="68)" xml:id="edt68" prev="#ed68"><hi rendition="#aq">regula S. Benedicti cap. 38 de hebdomadario lectore.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="69)" xml:id="edt69" prev="#ed69">Für diejenigen verehrten Le&#x017F;erinnen, die mit dem Althochdeut&#x017F;ch<lb/>
noch weniger vertraut &#x017F;ind, als der Verfa&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;er Anmerkungen, und<lb/>
die &#x017F;ich vielleicht dafür intere&#x017F;&#x017F;iren, wie die&#x017F;er P&#x017F;alm damals wirklich<lb/>
in Ekkehard's Mund und Sprechwei&#x017F;e geklungen habe, &#x017F;ei hiemit die<lb/>
wenig Jahrzehnte &#x017F;pätere Verdeut&#x017F;chung Notker's als Probe mitgetheilt:<lb/>
<hi rendition="#aq">Psalmus XLIV. Kuôt wort irrópfezta mîn herza. mîniu werch<lb/>
&#x017F;ago ih démo chúninge. mîn wort i&#x017F;t al&#x017F;o &#x017F;tâte al&#x017F;o diu &#x017F;crift<lb/>
de&#x017F; &#x017F;puôtigo &#x017F;críbenten. Scône pi&#x017F;t du fóre allen ménni&#x017F;con.<lb/>
knada i&#x017F;t kebreîtet in dînen lef&#x017F;en. fone diu &#x017F;égenôta dih Got<lb/>
in&#x02D8;ewa. Curte dîn &#x017F;wert umbe dîn dîeh: filo gewáltigo. mit<lb/>
dînem ménni&#x017F;cinen bilde und mit dînero gótelîchun &#x017F;côni.<lb/>
Sih an ún&#x017F;ih. unde frám &#x017F;puotigo chum hára fone hímele unde<lb/>
rîche&#x017F;o hier in dînero eccle&#x017F;ia. umbe warheît unde mámenti<lb/>
unde reht. Unde leîtet dih wúnderlicho dîn zé&#x017F;ewa. dîne<lb/>
&#x017F;trâla &#x017F;ind wa&#x017F;&#x017F;e, hárto mahtige. Under dih &#x017F;turzent die<lb/>
líute, in demo herzen de&#x017F; chuninge&#x017F; fiendo. din &#x017F;tuôl Got,<lb/>
unde dîn riche weret îemer. Kerta gerihtenni&#x017F; i&#x017F;t dîne&#x017F; rîche&#x017F;<lb/>
kerta</hi> u. &#x017F;. w. &#x017F;. Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">II. 156</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="70)" xml:id="edt70" prev="#ed70">&#x201E;Die&#x017F;es Muse&#x017F;&#x017F;en war in Sanct Gallen &#x017F;o gewöhnlich, daß<lb/>
Kero das Wort <hi rendition="#aq">cibi</hi> (Spei&#x017F;en) nicht be&#x017F;&#x017F;er als mit Mus, und das<lb/>
Wort <hi rendition="#aq">coenare</hi> (&#x017F;pei&#x017F;en) nicht anders als mit Abendmu&#x017F;en zu über-<lb/>
&#x017F;etzen wußte.&#x201C; I. v. Arx Ge&#x017F;ch. <hi rendition="#aq">I. 178.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="71)" xml:id="edt71" prev="#ed71"><hi rendition="#aq">regula S. Benedicti cap. 39 de mensura cibi.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="72)" xml:id="edt72" prev="#ed72"><hi rendition="#aq">&#x201E;Ilanch præcellat allemannicus et mala pellat.&#x201C;</hi> &#x017F;. Hat-<lb/>
temer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">III. 599.</hi> (In der vorzugswei&#x017F;e als <hi rendition="#aq">liber bene-<lb/>
dictionum</hi> bezeichneten Hand&#x017F;chrift 393 i&#x017F;t eine &#x017F;o reiche Spei&#x017F;ekarte<lb/>
von Fi&#x017F;chen aufgezählt (Ae&#x017F;chen, Tri&#x017F;chen, Lampreten u. &#x017F;. w.), daß<lb/>
man &#x017F;ie mit dem Gefühl vollkommener Befriedigung in Betreff des<lb/>
Zu&#x017F;tands der Klo&#x017F;terküche an den Fa&#x017F;ttagen aus der Hand legt. Möchte<lb/>
&#x017F;ie durch voll&#x017F;tändige Ausgabe größeren ga&#x017F;tronomi&#x017F;ch-philologi&#x017F;chen<lb/>
Krei&#x017F;en nicht länger vorenthalten bleiben.)</note><lb/>
<pb n="426" facs="#f0448"/>
<note place="end" n="73)" xml:id="edt73" prev="#ed73"><hi rendition="#aq">Sueton.</hi> im Leben des Augu&#x017F;tus <hi rendition="#aq">c. 77.</hi> Uebrigens trank der<lb/>
Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t an jenem traurigen Tag nicht mehr als einen <hi rendition="#aq">sextarius</hi><lb/>
(etwa 1 Schoppen).</note><lb/>
<note place="end" n="74)" xml:id="edt74" prev="#ed74"><hi rendition="#aq">regula S. Benedicti c. 40 de mensura potus.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="75)" xml:id="edt75" prev="#ed75">Ob der Abt Recht gehabt, die deut&#x017F;che Sprache, &#x017F;o wie &#x017F;ie<lb/>
damals ge&#x017F;prochen ward, al&#x017F;o anzufechten, möge dahin ge&#x017F;tellt &#x017F;ein.<lb/>
Sie hat &#x017F;ich &#x017F;either von Grund aus umge&#x017F;taltet, die Mehrzahl der<lb/>
kernigen, kräftigen, einem &#x017F;teten Verkehr mit der Natur entnommenen<lb/>
Worte, &#x017F;owie die vollen tonreichen Formen &#x017F;ind ver&#x017F;chwunden und ha-<lb/>
ben einer kühleren, gefirnißten und abge&#x017F;chliffenen Redewei&#x017F;e Platz ge-<lb/>
macht. Uns aber, wenn wir des alten Notker ungefüg großartige<lb/>
deut&#x017F;che Schriften le&#x017F;en, weht es jedesmal daraus an wie ein Hauch<lb/>
würziger Bergluft und ächter, ehrwürdiger Poe&#x017F;ie, die von keinem<lb/>
Spatzengezwit&#x017F;cher und von keinem Rabengekrächze durch&#x017F;chnarrt i&#x017F;t.</note><lb/>
<note place="end" n="76)" xml:id="edt76" prev="#ed76"><hi rendition="#aq">Vita S. Benedicti abbatis a Gregorio Magno romano<lb/>
Pontifice conscripta cap. 2: de tentatione carnis superata.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="77)" xml:id="edt77" prev="#ed77"><hi rendition="#aq">.. de voluntate ipsius ipsa cum eo pridie secreta con-<lb/>
dixerat. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 10.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="78)" xml:id="edt78" prev="#ed78">Tutilo's Räuberge&#x017F;chichte &#x017F;. <hi rendition="#aq">Ekkehard IV. casus S. Galli<lb/>
cap. 3.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum. II. 98.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="79)" xml:id="edt79" prev="#ed79">Ueber die damaligen Mu&#x017F;ikin&#x017F;trumente und den Zu&#x017F;tand &#x017F;anct<lb/>
galli&#x017F;cher Mu&#x017F;ik gibt Notker Labeo's Auf&#x017F;atz &#x2014; &#x017F;. Hattemer Denk-<lb/>
male etc. <hi rendition="#aq">III, 586</hi> u. ff. &#x2014; wichtigen Auf&#x017F;chluß. Die hier gegebene Be-<lb/>
&#x017F;chreibung der In&#x017F;trumente i&#x017F;t auf die bildlichen Dar&#x017F;tellungen in Not-<lb/>
ker's P&#x017F;almenbuch (Hand&#x017F;chrift 21 der &#x017F;anctgall. Bibliothek) ge&#x017F;tützt.<lb/>
Das eine Blatt der beiden Federzeichnungen, die den Eingang des<lb/>
Buches &#x017F;chmücken, &#x017F;tellt den König David vor, auf dem Throne &#x017F;itzend<lb/>
und mit einem Plectron die &#x017F;ieben&#x017F;aitige Leier &#x017F;pielend. In den vier<lb/>
Ecken &#x017F;tehen vier Männer mit Violine, Zither, Hackbrett und Harfe.<lb/>
Bei der Aeng&#x017F;tlichkeit, mit welcher die&#x017F;e übrigens fein gefühlten Ge-<lb/>
<pb n="427" facs="#f0449"/>
&#x017F;talten ausgeführt &#x017F;ind, i&#x017F;t anzunehmen, daß der Kün&#x017F;tler nichts er-<lb/>
funden, &#x017F;ondern &#x017F;ich an Vorhandenes gehalten hat.</note><lb/>
<note place="end" n="80)" xml:id="edt80" prev="#ed80"><hi rendition="#aq">.. quae autem Tutilo dictaverat, singularis et agnos-<lb/>
cibili&#x017F; melodiae &#x017F;unt, quia per p&#x017F;alterium &#x017F;eu per rohtam, qua<lb/>
potentior ip&#x017F;e erat, neumata (i. e. vocum modulatione&#x017F;) inventa<lb/>
dulciora sunt. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 3.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="81)" xml:id="edt81" prev="#ed81"><hi rendition="#aq">&#x201E;quid vero dies illa consumpserit, Dominus solus novit ..&#x201C;</hi></note><lb/>
<note place="end" n="82)" xml:id="edt82" prev="#ed82"><hi rendition="#aq">&#x201E;cigneo canore dulcior sonus.&#x201C;</hi></note><lb/>
<note place="end" n="83)" xml:id="edt83" prev="#ed83"><hi rendition="#aq">&#x201E;Alpina siquidem corpora vocum suarum tonitruis altisone<lb/>
per&#x017F;trepentia &#x017F;u&#x017F;ceptae modulationi&#x017F; dulcedinem proprie non<lb/>
re&#x017F;ultant. Quia bibuli gutturi&#x017F; barbara ferita&#x017F;. dum inflexioni-<lb/>
bu&#x017F; et repercu&#x017F;&#x017F;ionibu&#x017F; mitem nititur edere cantilenam, naturali<lb/>
quodam fragore qua&#x017F;i plau&#x017F;tra per gradu&#x017F; confu&#x017F;e &#x017F;onantia ri-<lb/>
gidas voces iactat.&#x201C;</hi> Ein &#x017F;anctgalli&#x017F;cher Mu&#x017F;ikfreund, der dies ita-<lb/>
li&#x017F;che Kun&#x017F;turtheil &#x017F;päter doch zu le&#x017F;en bekam, &#x017F;chrieb an den Rand:<lb/>
<hi rendition="#aq">vide jactantiam romaniscam in teutones et gallos!</hi> d. h. &#x201E;Siehe<lb/>
da wieder ein Stück romani&#x017F;cher Unver&#x017F;chämtheit gegen die Deut&#x017F;chen<lb/>
und Franzo&#x017F;en!&#x201C; &#x017F;. Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 420.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="84)" xml:id="edt84" prev="#ed84">Mit Ge&#x017F;chenk, Kuß und Scheidetrank nehmen nach mittel-<lb/>
alterlicher Sitte Ga&#x017F;tfreunde von einander Ab&#x017F;chied. Die&#x017F;e Förmlich-<lb/>
keiten wurden &#x017F;treng eingehalten. Bi&#x017F;chof Salomo von Con&#x017F;tanz<lb/>
&#x017F;chenkt den zum Ga&#x017F;tmahl geladenen Kammerboten ko&#x017F;tbare Glasge-<lb/>
fäße, und wiewohl &#x017F;ie, Groll im Herzen tragend, die Glä&#x017F;er zu Boden<lb/>
fallen la&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie zerbrechen, kü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie einand noch und trinken des<lb/>
Ab&#x017F;chieds Minne. <hi rendition="#aq">&#x201E;Amoreque, ut moris est, osculato et epoto<lb/>
laetabundi discedunt.&#x201C; Ekk. IV. casus S. Galli c. 1.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. II, 84.</hi> &#x017F;. auch <hi rendition="#aq">Ruodlieb fragm. III. v. 221.</hi> Eine anmuth-<lb/>
volle Schilderung &#x017F;olcher Courtoi&#x017F;ie gibt des Nibelungenlieds &#x017F;iebenund-<lb/>
zwanzig&#x017F;tes Abenteuer, da König Gunther mit &#x017F;einen Mannen &#x017F;ich beim<lb/>
Markgrafen von Bechelaren beurlauben. Auch die Frauen ver&#x017F;chmäh-<lb/>
ten nicht, &#x017F;ich mit minniglichem Ku&#x017F;&#x017F;e von ihren Gä&#x017F;ten zu &#x017F;cheiden.</note><lb/>
<pb n="428" facs="#f0450"/>
<note place="end" n="85)" xml:id="edt85" prev="#ed85">Ein &#x017F;olches Schau&#x017F;tück i&#x017F;t ausführlich be&#x017F;chrieben im <hi rendition="#aq">Ruodlieb<lb/>
fr. III. v. 309</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="86)" xml:id="edt86" prev="#ed86">Einträge die&#x017F;er Art auf dem Titelblatt, wie &#x017F;ie jetzt noch die<lb/>
Kinder herkömmlicherwei&#x017F;e in ihre Schulbücher zu machen pflegen,<lb/>
kommen in damaligen Hand&#x017F;chriften häufig vor.</note><lb/>
<note place="end" n="87)" xml:id="edt87" prev="#ed87">Die&#x017F;es P&#x017F;almenbuch, der &#x017F;. g. <hi rendition="#aq">liber Sancti Galli aureus,</hi> i&#x017F;t<lb/>
jetzt noch ein Kleinod der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen Bibliothek. Die in fri&#x017F;chen<lb/>
Farben glänzenden Miniaturen &#x017F;ind in manchen Motiven noch vom<lb/>
nachwirkenden Gei&#x017F;t der Antike erfüllt, gewandt, mit Ver&#x017F;tändniß von<lb/>
Ge&#x017F;talt und Faltenwurf und einer gewi&#x017F;&#x017F;en unbefangenen kün&#x017F;tleri&#x017F;chen<lb/>
Sicherheit hingezeichnet und leicht colorirt. Die mit reichen Arabesken<lb/>
gezierten Initialen, und das die Bilder umrahmende architectoni&#x017F;che<lb/>
Beiwerk gewähren mannigfache Ein&#x017F;icht in die baulichen Formen jener<lb/>
Zeit, deren monumentale Re&#x017F;te &#x017F;o &#x017F;elten geworden. &#x2014; Auch Anfänge<lb/>
der Wandmalerei zum Schmuck der kirchlichen Gebäude kommen &#x017F;chon<lb/>
vor. Ein Abt Immo ließ in vielen an den Wänden der Mün&#x017F;ter-<lb/>
kirche angebrachten Gemälden die Lebensge&#x017F;chichte des heil. Gallus<lb/>
dar&#x017F;tellen; von einem &#x017F;pätern Abt Manegold wird berichtet, daß er<lb/>
ein Bild <hi rendition="#aq">de materia genealogiae Christi</hi> und außerdem ein letztes<lb/>
Gericht <hi rendition="#aq">in muro bonis coloribus</hi> her&#x017F;tellen ließ. &#x017F;. <hi rendition="#aq">casuum S. Galli II.<lb/>
continuatio c. 8. Pertz Mon. II. 161.</hi> Ild. v. Arx Ge&#x017F;chichten des<lb/>
Kantons St. Gallen <hi rendition="#aq">I. 237.</hi> Die Wandmalereien des Klo&#x017F;ter Rei-<lb/>
chenau &#x017F;ind be&#x017F;ungen von Burkhard bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. VI. 629.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="88)" xml:id="edt88" prev="#ed88"><hi rendition="#aq">Vocabularius Sancti Galli,</hi> dem Sprachfor&#x017F;cher wichtig durch<lb/>
den Schatz althochdeut&#x017F;cher Wörter, noch erhalten und vielfach abge-<lb/>
druckt, z. B. bei Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 11-14.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="89)" xml:id="edt89" prev="#ed89">Auch die&#x017F;es werthvolle Denkmal aus der Zeit Kai&#x017F;er Ludwig<lb/>
des Frommen wird noch von der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen Bibliothek bewahrt.<lb/>
Vgl. Keller der Bauriß des Klo&#x017F;ters Sanct Gallen.</note><lb/>
<note place="end" n="90)" xml:id="edt90" prev="#ed90"><hi rendition="#aq">... Thieto caminatam quandam &#x201E;veterum seniorum an-<lb/>
gulum&#x201C; vocatam introiit. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c. 6. Pertz<lb/>
Mon. II. 112.</hi> Vgl. auch <hi rendition="#aq">II. 135.</hi></note><lb/>
<pb n="429" facs="#f0451"/>
<note place="end" n="91)" xml:id="edt91" prev="#ed91">Die Ge&#x017F;chichten vom Bi&#x017F;chof Salomo und &#x017F;einem Hader mit den<lb/>
Kammerboten &#x017F;ind nachgerade ein weniges abgedro&#x017F;chen und abge&#x017F;ungen.<lb/>
Den offenbar mannigfach zur Sage gewordenen Thatbe&#x017F;tand erzählt<lb/>
<hi rendition="#aq">Ekkehard IV. casus S. Galli. cap. 1.,</hi> zu einer Reihe Balladen zu-<lb/>
&#x017F;ammenge&#x017F;chmiedet hat ihn ein Sänger der &#x017F;chwäbi&#x017F;chen Schule etc.</note><lb/>
<note place="end" n="92)" xml:id="edt92" prev="#ed92"><hi rendition="#aq">digneris, domine, et hos benedicere fustes ... Benedictio<lb/>
ad capsellas et baculos ad iter agentes</hi> in der Hand&#x017F;chrift 395.</note><lb/>
<note place="end" n="93)" xml:id="edt93" prev="#ed93"><hi rendition="#aq">Ermenrici coenobitae augiensis tentamen etc.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. II.</hi> 32. Auch der Verfa&#x017F;&#x017F;er der größeren &#x017F;anctgalli&#x017F;chen Anna-<lb/>
len nennt die Reichenau einen <hi rendition="#aq">hortus deliciarum.</hi> &#x017F;. <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I.</hi> 79.</note><lb/>
<note place="end" n="94)" xml:id="edt94" prev="#ed94">Der Gegen&#x017F;tand religiö&#x017F;er Verehrung, der den Fi&#x017F;cher von Er-<lb/>
matingen in Strafe brachte, &#x017F;cheint das Idol von Erz gewe&#x017F;en zu &#x017F;ein,<lb/>
das man für einen <hi rendition="#aq">hercules allemannicus</hi> hielt und das nach Gallus<lb/>
Oeheims Bericht noch im XV. Jahrhundert auf dem Grab des Egino<lb/>
&#x017F;tand. Es &#x017F;tach dem vornehmen Alterthumsfor&#x017F;cher Kai&#x017F;er Max I. &#x017F;o<lb/>
in die Augen, daß er es, wie &#x017F;. Z. den Neptunus vom Stadtthor zu<lb/>
Ettlingen (Bader das bad. Land und Volk I. 329) kurzerhand ent-<lb/>
führte und in In&#x017F;pruck auf&#x017F;tellen ließ. Nach einer Notiz in G. Schwab's<lb/>
Boden&#x017F;ee II. 293 befand es &#x017F;ich ums Jahr 1764 in der churpfälzi-<lb/>
&#x017F;chen Alterthümerkammer.</note><lb/>
<note place="end" n="95)" xml:id="edt95" prev="#ed95"><hi rendition="#aq">benedictio vini novi.</hi> Hand&#x017F;chrift 395.</note><lb/>
<note place="end" n="96)" xml:id="edt96" prev="#ed96"><hi rendition="#aq">... erant autem dies vindemiae, quibus fratres ad obe-<lb/>
dientia&#x017F; (i. e. labore&#x017F; in agro) dimi&#x017F;&#x017F;i &#x017F;unt per vinea&#x017F;. Ekkeh.<lb/>
casus S. Galli c. 3. Pertz Mon. II.97.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="97)" xml:id="edt97" prev="#ed97"><hi rendition="#aq">Regula S. Benedicti cap. 31: de cellerario monasterii<lb/>
qualis sit.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="98)" xml:id="edt98" prev="#ed98">&#x017F;. die Edda über&#x017F;etzt von Simrock <hi rendition="#aq">p. 14.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="99)" xml:id="edt99" prev="#ed99"><hi rendition="#aq">... at illa de camera egressa salutans conpatrem, hos-<lb/>
pitem illum dormire putan&#x017F;, optulit viro mu&#x017F;tum, quo ille im-<lb/>
<pb n="430" facs="#f0452"/>
pigre hau&#x017F;to va&#x017F;eque reddito mammam foeminae titillat a&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
tientis. Ekkeh. IV. casus S. Galli c.</hi> 3.</note><lb/>
<note place="end" n="100)" xml:id="edt100" prev="#ed100"><hi rendition="#aq">.. hospes vero viso facinore exilit, illum scelestum<lb/>
inclamitan&#x017F;, comi&#x017F; apprehen&#x017F;um in terram dejicit, flagelloque<lb/>
quo ad equum u&#x017F;u&#x017F; e&#x017F;t, adhuc in manu habito acriter homi-<lb/>
nem cecidit adjicien&#x017F;: hoc, inquit, tibi Sanctu&#x017F; Gallu&#x017F;, S. Al-<lb/>
bani Frater, dedit.&#x201C; Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c.<hi rendition="#aq"> 3.</hi> Pertz<lb/>
Mon. II.</hi> 97.</note><lb/>
<note place="end" n="101)" xml:id="edt101" prev="#ed101"><hi rendition="#aq">dura viris et dura fide, durissima gleba! Notker.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="102)" xml:id="edt102" prev="#ed102">Proto&#x017F;pathar: Befehlshaber der Leibwache. &#x017F;. Gibbon Ge&#x017F;chichte<lb/>
des röm. Weltreichs c.<hi rendition="#aq"> 53.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="103)" xml:id="edt103" prev="#ed103"><hi rendition="#aq">.. aegre exspectatus.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="104)" xml:id="edt104" prev="#ed104"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">..Fortunate, ait, qui tam pulcram discipulam<lb/>
docere habe&#x017F; grammaticam!</hi> Ad quod ille qua&#x017F;i caro<lb/>
a&#x017F;&#x017F;en&#x017F;u &#x017F;ubriden&#x017F;, talia in aurem adver&#x017F;ario reddit amico:<lb/>
<hi rendition="#g">Sicut et tu, Sancte Domini, Kotelindam monialem<lb/>
pulcram di&#x017F;cipulam caram docui&#x017F;ti quidem dialecti-<lb/>
cam.</hi> Dictoque citiu&#x017F;, cum ille ne&#x017F;cio quid re&#x017F;ibilare vellet,<lb/>
ab co diverten&#x017F;, equo a&#x017F;cen&#x017F;o indignanter abivit. Ekkeh. IV.<lb/>
ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c.<hi rendition="#aq"> 10.</hi> Pertz II.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="105)" xml:id="edt105" prev="#ed105">Die Ausübung des Waidwerks war eigentlich wider die gei&#x017F;t-<lb/>
liche Disciplin. Eine Augsburger Synode von<hi rendition="#aq"> 952 (Pertz Monum.<lb/>
IV.</hi> 27) verbietet den Bi&#x017F;chöfen und der Gei&#x017F;tlichkeit überhaupt das<lb/>
Würfel&#x017F;piel, die Jagdbelu&#x017F;tigung und das Hunde- und Habichthalten<lb/>
zu die&#x017F;em Behufe bei Strafe der Ab&#x017F;etzung.</note><lb/>
<note place="end" n="106)" xml:id="edt106" prev="#ed106"><hi rendition="#aq">Sticmata: pictura in corpore quales Scotti pingunt.</hi><lb/>
Glo&#x017F;&#x017F;e einer &#x017F;anctgall. Hand&#x017F;chrift bei Hattemer Denkmale etc.<hi rendition="#aq">I.</hi> 227<lb/>
und 233. Die Sitte des Bemalens der Augenlider und des Tätto-<lb/>
wirens der Arme &#x017F;cheint den Scoten und Iren damals gefallen zu<lb/>
<pb n="431" facs="#f0453"/>
haben. Die al&#x017F;o eingeätzten Bilder mögen von roher &#x017F;chier unver-<lb/>
&#x017F;tändlicher Häßlichkeit gewe&#x017F;en &#x017F;ein, wie dies aus den noch vorhandenen<lb/>
Miniaturen iri&#x017F;cher Herkunft in den Hand&#x017F;chriften ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden<lb/>
darf. Die&#x017F;elben &#x017F;ind durch fremdartigen und &#x2014; wenn das Wort noch<lb/>
erlaubt i&#x017F;t &#x2014; kelti&#x017F;ch un&#x017F;chönen Ausdruck, &#x017F;owie durch gänzlich barba-<lb/>
ri&#x017F;che Art der Dar&#x017F;tellung &#x017F;ehr unvortheilhaft von den gleichaltrigen,<lb/>
von germani&#x017F;cher Hand gefertigten, ver&#x017F;chieden. Der Chri&#x017F;tus am<lb/>
Kreuze mit &#x017F;einem hufei&#x017F;enförmigen arabeskenartigen Bart, und ver-<lb/>
zwicktem Munde, und die als Thierge&#x017F;talten gezeichneten Evangeli&#x017F;ten<lb/>
haben etwas Feti&#x017F;chartiges.</note><lb/>
<note place="end" n="107)" xml:id="edt107" prev="#ed107">&#x201E;Das Silbergeld be&#x017F;tand lang in einem Bleche, das &#x017F;o dünn<lb/>
wie Laub, und nur auf einer Seite grob und tief gepräget war.<lb/>
<hi rendition="#aq">(nummi bracteati).</hi> &#x201C; I. v. Arx Ge&#x017F;chichten etc. <hi rendition="#aq">I.</hi> 451.</note><lb/>
<note place="end" n="108)" xml:id="edt108" prev="#ed108">&#x201E;Sie wollen lieber Jäger als Lehrer, lieber kühn als mild,<lb/>
lieber ver&#x017F;chlagen als herzenseinfältig heißen ... Sie &#x017F;pielen Krei&#x017F;el<lb/>
und meiden darum auch das Würfel&#x017F;piel nicht. Sie gehen fleißig mit dem<lb/>
Spielbrett an&#x017F;tatt mit der Schrift, mit der Wurf&#x017F;cheibe an&#x017F;tatt mit<lb/>
dem Buch um. Sie wi&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;&#x017F;er, was dich ein Fehlwurf ko&#x017F;tet, als<lb/>
was die Heilswahrheit fordert, verbietet oder verheißt, be&#x017F;&#x017F;er was der<lb/>
Glückswurf bringt, als was &#x017F;ie Gott zu danken &#x017F;chuldig &#x017F;ind ... Sie<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich &#x017F;ilberne Schaalen, Kannen von großer Ko&#x017F;tbarkeit, Krüge<lb/>
<hi rendition="#aq">(crateres)</hi>, ja Trinkhörner <hi rendition="#aq">(conchas)</hi> von bedeutendem Gewicht und<lb/>
einer jedem Zeitalter verhaßten Größe machen. Sie bemalen ihre<lb/>
Weinkrüge und Schleifkannen, während die nahe Ba&#x017F;ilica von Ruß erfüllt<lb/>
i&#x017F;t.&#x201C; Vogel Ratherius von Verona und das zehnte Jahrhundert <hi rendition="#aq">I. p.</hi> 44.</note><lb/>
<note place="end" n="109)" xml:id="edt109" prev="#ed109">Moengals Latein i&#x017F;t etwas verwildert. Wenn indeß &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Bi&#x017F;chöfe in der Hof&#x017F;prache &#x017F;ich cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Wendungen wie: <hi rendition="#aq">sic omnes<lb/>
perriparii possunt bubus agricolantibus vetrenere</hi> (So kann<lb/>
jeder Bauer am Pfluge &#x017F;einen Och&#x017F;en was vordröhnen) bedienten, und<lb/>
Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber dies in ihren Text aufnahmen <hi rendition="#aq">(Monachus San Gall.<lb/>
gesta Karoli I.</hi> 19 bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon.II.</hi> 739), &#x017F;o darf dem Latein eines<lb/>
Leutprie&#x017F;ters Einiges zu gut gehalten werden.</note><lb/>
<pb n="432" facs="#f0454"/>
<note place="end" n="110)" xml:id="edt110" prev="#ed110"><hi rendition="#aq">.. Moengal, postea a nostris Marcellus diminutive a<lb/>
Marco avunculo &#x017F;ic nominatu&#x017F;, hic erat in divini&#x017F; et humani&#x017F;<lb/>
eruditissimus &amp;c...</hi> Siehe die ganze Ge&#x017F;chichte &#x017F;eines Be&#x017F;uchs und Ver-<lb/>
bleibens im Klo&#x017F;ter bei<hi rendition="#aq">Ekkeh. casus S. Galli c. 1. Pertz II.18.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="111)" xml:id="edt111" prev="#ed111"><hi rendition="#aq">.. in campanarium S. Galli per gradus ad hoc quidem<lb/>
nobi&#x017F; parato&#x017F; a&#x017F;cendere incipit,<hi rendition="#g"> uti oculi&#x017F;, quia gre&#x017F;&#x017F;u<lb/>
non licuit, monte&#x017F; campo&#x017F;que circum&#x017F;picien&#x017F;, vel<lb/>
&#x017F;ic animo &#x017F;uo vago &#x017F;ati&#x017F;faceret.</hi> Ekkeh. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli<lb/>
c. 3. Pertz Mon. II. 99.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="112)" xml:id="edt112" prev="#ed112">Den Haken hatte &#x017F;ie. Kam vor Kurzem ein &#x017F;chriftgelehrter<lb/>
Sohn der grünen Erin in die Bücherei des heiligen Gall, &#x017F;ich &#x017F;eines<lb/>
frommen Vorfahren Werk genau zu be&#x017F;ehen und abzu&#x017F;chreiben. Da<lb/>
reichten &#x017F;ie ihm den in &#x017F;chwarzen Sammt gebundenen Codex des Pris-<lb/>
cianus und er hub die Arbeit an; bald aber tönte ein verhaltenes<lb/>
Lachen zu den Bücherbewahrern im großen Saal, und wie &#x017F;ie<lb/>
herüberkamen, verdeut&#x017F;chte ihnen der Rector von Dublin die iri&#x017F;chen<lb/>
Glo&#x017F;&#x017F;en zum Latein wie folgt:<lb/>
<lg type="poem"><l>Gottlob es wird &#x017F;chon dunkel!</l><lb/>
<l>Heiliger Patrik von Armagh, erlö&#x017F;e mich von der Schreiberei!</l><lb/>
<l>O daß mir ein Glas alten Weines zur Seite &#x017F;tünde u. &#x017F;. w.</l></lg><lb/>
Das war Moengal's Ueber&#x017F;etzungswerk!</note><lb/>
<note place="end" n="113)" xml:id="edt113" prev="#ed113">Der Wachtelruf &#x017F;cheint den Ohren mittelalterlicher Waidmänner<lb/>
etwas anders geklungen zu haben, als heutzutag, denn das Wort<hi rendition="#aq"> quak-<lb/>
kara,</hi> womit der Mönch von Sanct Gallen <hi rendition="#aq">(..&#x201E;quakaras etiam et<lb/>
alia votatilia&#x201C; gesta Karoli I.</hi> 19 bei <hi rendition="#aq">Pertz II.</hi> 739) an&#x017F;tatt des<lb/>
cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#aq">coturnix</hi> die Wachtel &#x017F;elb&#x017F;t bezeichnet, &#x017F;oll offenbar den<lb/>
Eindruck des Wachtel&#x017F;chlags wiedergeben. Die&#x017F;er brave Schrift&#x017F;teller,<lb/>
in welchem die Nachwelt einen Mitbegründer des Jägerlateins zu<lb/>
verehren hat, mag übrigens den Wachteln und &#x201E;dem andern Geflügel&#x201C;<lb/>
auf eigenen Waidmannszügen eben&#x017F;o oft nachgezogen &#x017F;ein als irgend<lb/>
ein Autor &#x017F;päterer Tage. In Glo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;anctgalli&#x017F;cher Hand&#x017F;chriften<lb/>
wird indeß die Wachtel auch <hi rendition="#aq">quasquila</hi> und <hi rendition="#aq">quatala</hi> benannt. &#x017F;. Hat-<lb/>
temer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I.</hi> 246 u. a.</note><lb/>
<pb n="433" facs="#f0455"/>
<note place="end" n="114)" xml:id="edt114" prev="#ed114">Nicht ohne Grund. Herr Luitfried drang damals mit gezücktem<lb/>
Schwert unter Schmähreden auf den Bi&#x017F;chof ein; nachdem ihn &#x017F;eine<lb/>
Oheime zurückgehalten und Rathes gepflogen, was mit dem Gefangenen<lb/>
beginnen, &#x017F;timmte er dafür, ihm entweder die Augen auszu&#x017F;techen oder<lb/>
die rechte Hand abzuhauen. Auf dem Weg zur Thietpoldsburg zwang<lb/>
man den Kirchenfür&#x017F;ten, etlichen herbei gelaufenen Schweinehirten die<lb/>
Füße zu kü&#x017F;&#x017F;en u. &#x017F;. w.</note><lb/>
<note place="end" n="115)" xml:id="edt115" prev="#ed115"><hi rendition="#aq">.. paratur citissime lavacrum ut pulvere et lassitudinis<lb/>
tergeretur &#x017F;udore. Ekk. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli c. <hi rendition="#aq">1. </hi> Pertz Mon.<lb/>
II.</hi> 86.</note><lb/>
<note place="end" n="116)" xml:id="edt116" prev="#ed116"><hi rendition="#aq">Commoditas talentum valet!</hi> (alter gei&#x017F;tlicher Spruch.)</note><lb/>
<note place="end" n="117)" xml:id="edt117" prev="#ed117"><hi rendition="#aq">.. Duellium die condicto cum aegre expectatus veniret,<lb/>
ultra quam ip&#x017F;e vellet &#x017F;u&#x017F;ceptum in conclave &#x017F;uo proximum,<lb/>
&#x017F;uum, ut ip&#x017F;a ait, manu duxit magi&#x017F;trum. Ibi nocte et die cum<lb/>
familiari aliqua intrare &#x017F;olebat ad legendum pedi&#x017F;&#x017F;equa, foribu&#x017F;<lb/>
tamen &#x017F;emper aperti&#x017F;, ut, &#x017F;i qui&#x017F; etiam au&#x017F;u&#x017F; quid e&#x017F;&#x017F;et, nihil<lb/>
quod diceret, &#x017F;ini&#x017F;trum haberet. Illic quoque crebro ambo&#x017F;<lb/>
mini&#x017F;tri et milite&#x017F;, principe&#x017F; etiam terrae, lectioni aut con&#x017F;ilii&#x017F;<lb/>
invenerunt agentes. Ekkeh. casus S. Galli cap. 10.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. II. 123.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="118)" xml:id="edt118" prev="#ed118">Siehe Grimm, deut&#x017F;che Rechtsalterthümer, 1. Aufl. <hi rendition="#aq"> p. 339. </hi></note><lb/>
<note place="end" n="119)" xml:id="edt119" prev="#ed119">S. Grimm, deut&#x017F;che Mythologie, 3. Ausg. <hi rendition="#aq"> p. 695. </hi></note><lb/>
<note place="end" n="120)" xml:id="edt120" prev="#ed120"><hi rendition="#aq">.. vasque magnum, quod vulgo cupam vocant, quod<lb/>
viginti et &#x017F;ex modio&#x017F; ampliu&#x017F; minu&#x017F;ve capiebat, cerevi&#x017F;ia ple-<lb/>
num in medio habebant positum.&#x201C; Vita S. Columbani.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="121)" xml:id="edt121" prev="#ed121"><hi rendition="#aq">Ausonius Idyll. 7.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="122)" xml:id="edt122" prev="#ed122">Das alemanni&#x017F;ch-&#x017F;chwäbi&#x017F;che Heidenthum beruhte auf einem<lb/>
einfachen Cultus der Natur. &#x201E;Sie verehren Bäume, Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B.<hi rendition="#aq"><hi rendition="#b"> VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 28</fw><lb/>
<pb n="434" facs="#f0456"/>
&#x017F;tröme, Hügel und Berg&#x017F;chluchten. Pferden, Rindern und vielen an-<lb/>
dern Thieren &#x017F;chneiden &#x017F;ie das Haupt vom Rumpf und bringen &#x017F;ie<lb/>
die&#x017F;en als Schlachtopfer dar,&#x201C; &#x017F;o &#x017F;chreibt der Grieche Agathias im<lb/>
&#x017F;echsten Jahrhundert von den Alemannen im Gegen&#x017F;atz zu den chri&#x017F;t-<lb/>
lichen Franken. &#x201E;Betet keine Götzen an, weder an Fel&#x017F;en noch an<lb/>
Bäumen, weder an abgelegenen Orten noch an Quellen, auch nicht<lb/>
auf Kreuzwegen bringet eure Anbetung und eure Gelübde dar,&#x201C; pre-<lb/>
digt der heilige Pirminius, Stifter der Reichenau, zwei Jahrhunderte<lb/>
&#x017F;päter. Wer da weiß, mit welcher Zähigkeit der Bauer in &#x017F;einer<lb/>
Sitte die Ueberlieferung altersgrauer Vergangenheit bewahrt, und wie<lb/>
noch manche &#x017F;einer heutigen Bräuche an die Opfer des Heidenthums<lb/>
gemahnen, den wird es nicht befremden, im zehnten Jahrhundert noch<lb/>
auf nächtliche biertrinkende Conventikel zu &#x017F;toßen, die &#x017F;ich von denen<lb/>
zu des heiligen Columba Zeiten wenig oder gar nicht unter&#x017F;cheiden.<lb/>
Ob übrigens eine in ähnlichen Formen, wie die hier be&#x017F;chriebenen,<lb/>
&#x017F;ich bewegende Sitte des gemein&#x017F;chaftlichen Trinkens auf den deut&#x017F;chen<lb/>
Hoch&#x017F;chulen, die unter dem Namen &#x201E;einen Salamander reiben&#x201C; be-<lb/>
kannt aber von Niemanden erklärt i&#x017F;t, nicht auch einen Anklang an<lb/>
altheidni&#x017F;che Trankopfer enthalte, bleibe dahin ge&#x017F;tellt, wiewohl die<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft darüber einig i&#x017F;t, daß &#x201E;durch die religiö&#x017F;e Bedeutung des<lb/>
Trinkens ein überra&#x017F;chender Zu&#x017F;ammenhang in mehrere andere Ge-<lb/>
bräuche kommt&#x201C;.</note><lb/>
<note place="end" n="123)" xml:id="edt123" prev="#ed123">Die Steinbrüche am &#x017F;. g. Schienemer Berg wie die im be-<lb/>
nachbarten Oeningen &#x017F;ind &#x017F;päter berühmt geworden durch ihre Petre-<lb/>
facten, insbe&#x017F;ondere durch die &#x017F;eltenen Ueberre&#x017F;te von Vögeln. Be-<lb/>
kanntlich ward dort auch das Gebein eines rie&#x017F;enmäßigen Salaman-<lb/>
ders aufgegraben, in welchem der gelehrte Naturfor&#x017F;cher Scheuchzer<lb/>
(1726) einen fo&#x017F;&#x017F;ilen Men&#x017F;chen erkannte, bis daß Cuvier die wahre<lb/>
Organi&#x017F;ation die&#x017F;es &#x201E;Zeugen der Sündfluth&#x201C; nachwies. Vgl. Bur-<lb/>
mei&#x017F;ter Ge&#x017F;chichte der Schöpfung, 5te Aufl., <hi rendition="#aq"> p. 518.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="124)" xml:id="edt124" prev="#ed124"><hi rendition="#aq">Vita Sancti Galli lib. I. </hi> bei<hi rendition="#aq"> Pertz, Monum. II.</hi> 7. </note><lb/>
<note place="end" n="125)" xml:id="edt125" prev="#ed125">Die Herzogin theilt hier die&#x017F;elben Grund&#x017F;ätze zweckmäßiger<lb/>
Bekehrungspolitik, die der Pab&#x017F;t Gregor der Große &#x017F;einer Zeit in<lb/>
<pb n="435" facs="#f0457"/>
einem Schreiben an den Abt Mellitus und den Erzbi&#x017F;chof Augu&#x017F;tinus<lb/>
von England ausge&#x017F;prochen. &#x201E;Saget dem Augu&#x017F;tinus, heißt es dort,<lb/>
zu welcher Ueberzeugung ich nach langer Betrachtung über die Be-<lb/>
kehrung der Engländer gekommen bin: daß man nämlich die Götzen-<lb/>
kirchen bei jenem Volk ja nicht zer&#x017F;tören, &#x017F;ondern nur die Götzenbilder<lb/>
darin vernichten, das Gebäude mit Weihwa&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;prengen, Altäre<lb/>
bauen und Reliquien hineinlegen &#x017F;oll. Denn &#x017F;ind jene Kirchen gut<lb/>
gebaut, &#x017F;o muß man &#x017F;ie vom Götzendien&#x017F;t zur wahren Gottesverehrung<lb/>
um&#x017F;chaffen, damit das Volk, wenn es &#x017F;eine Kirchen nicht ver&#x017F;tören<lb/>
&#x017F;ieht, von Herzen &#x017F;einen Irrglauben ablege, den wahren Gott erkenne<lb/>
und lieber an den Stätten, wo es gewöhnt war, &#x017F;ich ver&#x017F;ammle.<lb/>
Und weil die Leute bei ihren Götzenopfern viele Och&#x017F;en zu &#x017F;chlachten<lb/>
pflegen, &#x017F;o muß auch die&#x017F;e Sitte ihnen zu irgend einer chri&#x017F;tlichen<lb/>
Feierlichkeit umgewandelt werden. Sie &#x017F;ollen &#x017F;ich al&#x017F;o am Tag der<lb/>
Kirchweihe oder am Gedächtnißtag der heiligen Martyrer, deren Re-<lb/>
liquien in ihren Kirchen niedergelegt werden, aus Baumzweigen Hüt-<lb/>
ten um die ehemaligen Götzenkirchen machen, den Fe&#x017F;ttag durch reli-<lb/>
giö&#x017F;e Ga&#x017F;tmähler feiern, nicht mehr dem Teufel Thiere opfern, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;ie zum Lobe Gottes zur Spei&#x017F;e &#x017F;chlachten, dadurch dem Geber<lb/>
aller Dinge für ihre Sättigung zu danken, damit &#x017F;ie, indem ihnen<lb/>
einige äußerliche Freuden bleiben, um &#x017F;o geneigter zu den innerlichen<lb/>
Freuden werden. Denn rohen Gemüthern auf einmal Alles abzu-<lb/>
&#x017F;chneiden, i&#x017F;t ohne Zweifel unmöglich, und weil auch derjenige, &#x017F;o auf<lb/>
die höch&#x017F;te Stufe &#x017F;teigen will, durch Tritt und Schritt, nicht aber<lb/>
durch Sprünge in die Höhe kommt.&#x201C; &#x017F;. Mone Ge&#x017F;chichte des Hei-<lb/>
denthums etc. <hi rendition="#aq"> II.</hi> 105.</note><lb/>
<note place="end" n="126)" xml:id="edt126" prev="#ed126">Das Aufnageln von Pferde&#x017F;chädeln war uralte Gewohnheit<lb/>
deut&#x017F;cher Völker. Schon die römi&#x017F;chen Legionen, die Caccina in die<lb/>
Ein&#x017F;amkeit des teutoburger Waldes führte, um den Gefallenen der<lb/>
Varus&#x017F;chlacht die letzte Ehre zu erwei&#x017F;en, er&#x017F;chracken, da von den<lb/>
Stämmen der Eichen die angenagelten Häupter geopferter Römer-<lb/>
pferde auf das bleichende Gebein gefallener Krieger und die Schlacht-<lb/>
altäre herabnickten. <hi rendition="#aq">Tacitus Annal. I.</hi> 61.</note><lb/>
<note place="end" n="127)" xml:id="edt127" prev="#ed127">Den merkwürdigen Gebrauch, daß durch Werfung der &#x201E;Chrene<lb/>
Chruda&#x201C; auf den näch&#x017F;ten zahlungsfähigen Verwandten die&#x017F;er in das<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">28*</fw><lb/>
<pb n="436" facs="#f0458"/>
durch Blut&#x017F;chuld verwirkte Wehrgeld des zahlungsunfähigen Thäters<lb/>
eintreten mußte, be&#x017F;chreibt die <hi rendition="#aq">lex Salica (ed. Merckel) cap.</hi> 58.<lb/>
Der Name Chrene Chruda i&#x017F;t noch nicht hinlänglich erklärt. Man<lb/>
hat es mit &#x201E;grünes Kraut&#x201C; oder nach Grimm Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p.</hi><lb/>
116 mit &#x201E;reines Kraut&#x201C; zu über&#x017F;etzen ge&#x017F;ucht, indem die Räumung<lb/>
eines Landes oder die Uebertragung eines Grund&#x017F;tückes auf einen An-<lb/>
dern zu eigen oder zu Pfand durch Uebergabe einer mit Gras be-<lb/>
wach&#x017F;enen Erd&#x017F;cholle, eines Stückes Wa&#x017F;en &#x017F;ymboli&#x017F;ch angedeutet<lb/>
wurde. Aber nach der <hi rendition="#aq">lex salica</hi> war das, was geworfen wurde,<lb/>
die aus den vier Ecken der Stube, wo doch kein Kraut wächst, zu-<lb/>
&#x017F;ammengeraffte Erde. &#x017F;. Walter deut&#x017F;che Rechtsge&#x017F;chichte §. 443. Da<lb/>
übrigens die&#x017F;er Gebrauch nur bei den Salfranken urkundlich nach-<lb/>
weisbar i&#x017F;t und auch dort &#x017F;chon frühe aufgehoben ward <hi rendition="#aq">(lex Salica<lb/>
nov. 262, 263, 164)</hi>, &#x017F;o bleibt es ziemlich unklar, wie der&#x017F;elbe hier<lb/>
als ein im zehnten Jahrhundert in Alemannien geltender aufgeführt<lb/>
werden kann.</note><lb/>
<note place="end" n="128)" xml:id="edt128" prev="#ed128">Dem &#x201E;bö&#x017F;en Auge&#x201C; der Hexen wurden viel üble Wirkungen<lb/>
zugetraut; es kann Säuglinge &#x017F;chwind&#x017F;üchtig machen, Kleider in Stücke<lb/>
reißen, Schlangen tödten, Wölfe &#x017F;chrecken, Straußeneier ausbrüten,<lb/>
Aus&#x017F;atz erwecken etc. Als Schutz gegen &#x017F;olche &#x201E;fascinirende&#x201C; Blicke<lb/>
pflegte man auch die Pfote des blinden Maulwurfs zu tragen. S.<lb/>
Grimm deut&#x017F;che Mythologie <hi rendition="#aq">p.</hi> 1053.</note><lb/>
<note place="end" n="129)" xml:id="edt129" prev="#ed129"><hi rendition="#aq">.. si quis mulierem &#x201E;stria&#x201C; clamaverit et non potuerit<lb/>
adprobare</hi> u. &#x017F;. w. <hi rendition="#aq"> lex Salic. c.</hi> 64.</note><lb/>
<note place="end" n="130)" xml:id="edt130" prev="#ed130"><cit><quote><hi rendition="#aq">&#x201E; Din got der ist ein junger tôr,<lb/>
ich will glouben an den alten.&#x201C;</hi></quote><lb/>
<bibl><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">St. Oswald.</hi></hi></bibl></cit></note><lb/>
<note place="end" n="131)" xml:id="edt131" prev="#ed131"><hi rendition="#aq">Folchardi codex aureus</hi> (Hand&#x017F;chrift der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen<lb/>
Bibliothek) <hi rendition="#aq">pag.</hi> 75.</note><lb/>
<note place="end" n="132)" xml:id="edt132" prev="#ed132">&#x201E;Eine Ge&#x017F;chichte der deut&#x017F;chen Kuchen und Semmeln ließe<lb/>
&#x017F;ich nicht ohne unerwartete Au&#x017F;&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;ammen&#x017F;tellen.&#x201C; Grimm<lb/>
deut&#x017F;che Mythologie 3. Ausg. <hi rendition="#aq"> p.</hi> 56.</note><lb/>
<pb n="437" facs="#f0459"/>
<note place="end" n="133)" xml:id="edt133" prev="#ed133">Bi&#x017F;t du nicht auch &#x017F;chon, verehrte Le&#x017F;erin, in &#x017F;tiller Ein&#x017F;amkeit<lb/>
der Nacht karten&#x017F;chlagend oder bleigießend oder looswerfend damit<lb/>
be&#x017F;chäftigt gewe&#x017F;en, den künftigen Freier zu ergründen? All die&#x017F;e<lb/>
Mittel zu Errathung kommender Dinge &#x017F;ind Re&#x017F;te grauen Heiden-<lb/>
thums. &#x2014; Auch des Kämmerer Spazzo Thurmgang &#x017F;cheint Aehnliches<lb/>
bezweckt zu haben. Es war nicht ungewöhnlich, daß man &#x017F;ich in der<lb/>
Neujahrsnacht auf das Hausdach &#x017F;etzte, &#x017F;chwertumgürtet, um die Zu-<lb/>
kunft zu erfor&#x017F;chen. S. Grimm Mythol. <hi rendition="#aq">p.</hi> 1070.</note><lb/>
<note place="end" n="134)" xml:id="edt134" prev="#ed134"><hi rendition="#aq">.. Sacratos noctis venerabilis hymnos.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="135)" xml:id="edt135" prev="#ed135">Ueber die in jenem Zeitalter hervorragenden alemanni&#x017F;chen<lb/>
Grafen und Herrenge&#x017F;chlechter &#x017F;. Stälin Ge&#x017F;chichte von Würtemberg<lb/>
<hi rendition="#aq">I.</hi> 544 u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="136)" xml:id="edt136" prev="#ed136"><hi rendition="#aq">Nova stella apparuit insolitae magnitudinis, aspectu<lb/>
fulguran&#x017F; et oculo&#x017F; verberan&#x017F;, non &#x017F;ine terrore. Annale&#x017F; S.<lb/>
Gallenses majores</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I.</hi> 8.</note><lb/>
<note place="end" n="137)" xml:id="edt137" prev="#ed137">&#x017F;. Berthold der Heerwurm, gebildet aus Larven der Thomas<lb/>
Trauermücke, Göttingen 1854.</note><lb/>
<note place="end" n="138)" xml:id="edt138" prev="#ed138">Der fromme Wahnglaube vom Hereinbrechen des jüng&#x017F;ten<lb/>
Tages und vom bevor&#x017F;tehenden Ende der Welt war in carolingi&#x017F;cher<lb/>
und &#x017F;päterer Zeit ein &#x017F;ehr häufiger. Viele Vornehme und Geringere<lb/>
&#x017F;ahen &#x017F;ich dadurch, behufs der Sicherung ihres Seelenheils, zu Schen-<lb/>
kungen an die Kirche veranlaßt. <hi rendition="#aq">Mundi terminum appropinquantem<lb/>
ruinis crebrescentibus jam certa signa manifestant,</hi> beginnt<lb/>
z. B. ein in Mone's Anzeiger 1838. <hi rendition="#aq">p.</hi> 438 mitgetheilter Schen-<lb/>
kungsbrief.</note><lb/>
<note place="end" n="139)" xml:id="edt139" prev="#ed139"><p>Seit Ausgang des 9ten Jahrhunderts bis in die zweite Hälfte<lb/>
des 10ten gehörten die Einfälle der Ungarn in den deut&#x017F;chen Gauen<lb/>
zu den gewöhnlichen Landplagen; Nord und Süd wurden von ihnen<lb/>
heimge&#x017F;ucht. Die gleichzeitigen Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber nennen &#x017F;ie bald Avaren<lb/>
oder Agarener, bald Ungarn (wobei der Name in abentheuerlicher<lb/>
<pb n="438" facs="#f0460"/>
Etymologie vom Hunger abgeleitet wird, der &#x017F;ie aus den Steppen Pan-<lb/>
noniens vorwärts trieb <hi rendition="#aq">.. innumerabilis eorum crevit exercitus et<lb/>
a fame quam patiebantur, Hungri vocati &#x017F;unt. Epi&#x017F;tola Re-<lb/>
migii</hi> bei <hi rendition="#aq">Martène collect. I.</hi> 234), noch öfter aber Hunnen, wiewohl<lb/>
die Ab&#x017F;tammung der&#x017F;elben von den Hunnen König Attila's keineswegs<lb/>
zu den erwie&#x017F;enen That&#x017F;achen gehört. Letztere alterthümliche Bezeich-<lb/>
nung i&#x017F;t in un&#x017F;erer Erzählung beibehalten.</p><lb/>
<p>Um&#x017F;tändlichere Schilderung die&#x017F;es fremden Reitervolkes gibt &#x017F;chon<lb/>
Regino in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Chronicon ad ann.</hi> 889. <hi rendition="#aq">(Pertz Mon. I.</hi> 600).<lb/>
Das Bild, das er von den grau&#x017F;amen, Alles zer&#x017F;törenden, nie aus<lb/>
dem Sattel kommenden, von er&#x017F;chlagener Feinde Herzen &#x017F;ich nährenden<lb/>
Scheu&#x017F;alen entwirft, macht einen &#x017F;chauerlichen Eindruck und würde<lb/>
noch mehr zum Mitleid mit den von ihnen Heimge&#x017F;uchten &#x017F;timmen,<lb/>
wenn es nicht mei&#x017F;t aus der Hi&#x017F;torie des Ju&#x017F;tinus <hi rendition="#aq">lib.</hi> 41 <hi rendition="#aq">c.</hi> 2 und<lb/>
3 wörtlich abge&#x017F;chrieben wäre, der die Seythen in die&#x017F;er Wei&#x017F;e charak-<lb/>
teri&#x017F;irt. Die mehrfachen Verheerungen der alemanni&#x017F;chen Lande &#x017F;ind<lb/>
erwähnt in den alaman. Annalen bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I.</hi> 54, der ein&#x017F;t<lb/>
von den Kammerboten und dem Argengaugraf Ulrich wider &#x017F;ie erfoch-<lb/>
tene Sieg am Inn in den <hi rendition="#aq">annales S. Gallenses major.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz.<lb/>
Mon. I.</hi> 77.</p></note><lb/>
<note place="end" n="140)" xml:id="edt140" prev="#ed140">S. G. Schwab der Boden&#x017F;ee neb&#x017F;t dem Rheinthale, Theil <hi rendition="#aq">II.<lb/>
p.</hi> 119.</note><lb/>
<note place="end" n="141)" xml:id="edt141" prev="#ed141"><p>Die&#x017F;e Worte Ekkehard's enthalten einen Anklang an das den<lb/>
&#x017F;anctgaller Mönchen wohlbekannte alemanni&#x017F;che Landrecht, &#x017F;cheinen<lb/>
jedoch auf einer gewi&#x017F;&#x017F;en Verwechslung zu beruhen. In <hi rendition="#aq">tit.</hi> 99. <hi rendition="#aq">n<hi rendition="#sup">o</hi>.</hi><lb/>
22 (<hi rendition="#aq">ed.</hi> Lindenbrog) findet &#x017F;ich nämlich folgende Be&#x017F;timmung:</p><lb/>
<p>&#x201E;Wenn ein fremder Hund einen Mann getödtet hat, &#x017F;oll de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Eigenthümer den Hinterbliebenen das <hi rendition="#g">halbe</hi> Wehrgeld auszahlen.<lb/>
Verlangt die Familie des Getödteten das <hi rendition="#g">ganze</hi> Wehrgeld, &#x017F;o muß<lb/>
ihr dies zwar gewährt werden, aber nur unter der Bedingung, daß<lb/>
alle Zugänge des Hau&#x017F;es bis auf einen abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden, daß &#x017F;ie<lb/>
allezeit durch dies eine Thor ein- und ausgehen, und daß über die&#x017F;er<lb/>
Schwelle der fremde Hund in einer Höhe von 9 Fuß aufgehängt<lb/>
werde und aufgehängt bleibe, bis daß er ganz verfault und &#x017F;eine<lb/>
<pb n="439" facs="#f0461"/>
Knochen &#x017F;tückweis herabfallen. Würden die Bewohner des Hau&#x017F;es den<lb/>
todten Hund wegzu&#x017F;chaffen oder durch eine andere Thüre einzugehen<lb/>
ver&#x017F;uchen, &#x017F;o &#x017F;ollen &#x017F;ie auch des bereits empfangenen halben Wehrgelds<lb/>
verlu&#x017F;tig gehen und jeden weitern An&#x017F;pruch verlieren.&#x201C; Die&#x017F;er aus<lb/>
hohem Alterthum &#x017F;tammenden Verfügung liegt das Motiv zu Grund,<lb/>
den Verwandten, die den vom Eigenthümer des Thiers nicht ver&#x017F;chul-<lb/>
deten Todesfall allzu geldgierig auszubeuten &#x017F;uchen, eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Schmach anzuhängen und &#x017F;ie dadurch abzuhalten, die äußer&#x017F;te, nach<lb/>
dem damaligen Strafge&#x017F;etz allerdings formell zu&#x017F;tehende Ent&#x017F;chädigung<lb/>
zu bean&#x017F;pruchen. Aehnliches kennt das altnordi&#x017F;che Recht. &#x017F;. Grimm<lb/>
Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p.665.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="142)" xml:id="edt142" prev="#ed142"><p>Die Heilkunde un&#x017F;erer Tage wendet die&#x017F;e und ähnliche Mittel<lb/>
nicht mehr an. Sie beruhten zum Theil auf der An&#x017F;icht, daß die<lb/>
Krankheiten dem Einfluß der Dämonen zuzu&#x017F;chreiben. Vieles übrigens,<lb/>
was in jener Zeit officiell verordnet wurde, findet &#x017F;ich im Kreis der<lb/>
&#x017F;. g. &#x017F;ympatheti&#x017F;chen Mittel noch vor, die in ununterbrochener Ueber-<lb/>
lieferung von den Bauersmännern, Schäfern und Schmieden, die<lb/>
heutzutag noch trotzig daran glauben, bis in fernes Heidenthum hinauf<lb/>
reichen. Daß eine ähnliche Kur, wie die zuletzt erwähnte, von gutem<lb/>
Erfolg begleitet war, meldet der fränki&#x017F;che Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber Gregor<lb/>
von Tours in &#x017F;einer Schrift über die Wunder des heiligen Martinus<lb/>
aus eigener Erfahrung. &#x201E;Im zweiten Monat nach &#x017F;einer Ordination<lb/>
als Bi&#x017F;chof erkrankte er an der Ruhr &#x017F;o heftig, daß man an &#x017F;einem<lb/>
Leben verzweifelte. Da alle Arzneien fruchtlos geblieben waren, ließ<lb/>
er &#x017F;ich Staub vom Grabe des Heiligen bringen, nahm ihn in einem<lb/>
Trank um die dritte Tages&#x017F;tunde und wurde davon auf der Stelle<lb/>
&#x017F;o geheilt, daß er um die &#x017F;echste zur Mahlzeit ging.&#x201C; Löbell, Gregor<lb/>
von Tours und &#x017F;eine Zeit <hi rendition="#aq">p. 277.</hi></p><lb/>
<p>Manches Intere&#x017F;&#x017F;ante in Betreff ehemaliger Heilkunde würde wohl<lb/>
ein &#x017F;achver&#x017F;tändiger Arzt in dem <hi rendition="#aq">tractatus insignis medicinalis</hi> der<lb/>
&#x017F;anctgalli&#x017F;chen Hand&#x017F;chrift 105 vorfinden.</p></note><lb/>
<note place="end" n="143)" xml:id="edt143" prev="#ed143"><hi rendition="#aq">.. nihil fame improbrius et sacrius!</hi></note><lb/>
<note place="end" n="144)" xml:id="edt144" prev="#ed144">Wenig&#x017F;tens zählt noch G. Schwab in &#x017F;einem Werk über den<lb/>
Boden&#x017F;ee unter &#x201E;den Merkwürdigkeiten von Sipplingen&#x201C; <hi rendition="#aq">sub</hi> Nro. 3<lb/>
<pb n="440" facs="#f0462"/>
auf: &#x201E;der Sipplinger Wein als der &#x017F;chlechte&#x017F;te am Boden&#x017F;ee.&#x201C; Neuer-<lb/>
dings indeß &#x017F;oll der dortige Reben&#x017F;aft um ein bedeutendes be&#x017F;&#x017F;er ge-<lb/>
worden &#x017F;ein als &#x017F;ein Ruf.</note><lb/>
<note place="end" n="145)" xml:id="edt145" prev="#ed145">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Einhardi vita Caroli M. c. 13.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I. p. 449.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="146)" xml:id="edt146" prev="#ed146">&#x017F;. Gibbon Ge&#x017F;chichte des röm. Weltreichs <hi rendition="#aq">cap. 35.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="147)" xml:id="edt147" prev="#ed147"><hi rendition="#aq">&#x201E;Scitis&#x201C; inquit, &#x201E;o fideles mei, quid tantopere plora-<lb/>
verim? Non hoc, ait, timeo, quod i&#x017F;ti nugae et nihili mihi<lb/>
aliquid nocere praevaleant; &#x017F;ed nimirum contri&#x017F;tor, quod me<lb/>
vivente au&#x017F;i &#x017F;unt litu&#x017F; i&#x017F;tud attingere, et maximo dolore tor-<lb/>
queor, quia praevideo, quanta mala po&#x017F;teri&#x017F; mei&#x017F; et eorum<lb/>
&#x017F;unt facturi &#x017F;ubjecti&#x017F;.&#x201C; Monachi San Gallen&#x017F;. ge&#x017F;ta Caroli, II.<lb/>
14</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 757.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="148)" xml:id="edt148" prev="#ed148">Die&#x017F;e Auffa&#x017F;&#x017F;ung der vielbe&#x017F;prochenen und folgen&#x017F;chweren<lb/>
Krönung Karl des Großen in Rom am Weihnachtsfe&#x017F;t 800. zum<lb/>
Kai&#x017F;er und Schirmherr der römi&#x017F;chen Kirche ent&#x017F;pricht der An&#x017F;icht, die<lb/>
die Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en von der Sache hatten. Der Pab&#x017F;t, der dadurch das<lb/>
lä&#x017F;tige Schutz- und Auf&#x017F;ichtsrecht &#x017F;einer byzantini&#x017F;chen Oberherrn los-<lb/>
werden wollte, hatte &#x017F;einen be&#x017F;timmten Plan, wenn er auch die Trag-<lb/>
weite und Folgen des Ereigni&#x017F;&#x017F;es nicht im Auge hatte, Seitens des<lb/>
fränki&#x017F;chen Herr&#x017F;chers aber war die Annahme die&#x017F;er Kai&#x017F;erwürde ein<lb/>
Act der U&#x017F;urpation den legitimeren Byzantinern gegenüber und es i&#x017F;t<lb/>
wohl zu erklären, warum die Berichter&#x017F;tatter erzählen, er würde an<lb/>
jenem Tage keinen Fuß über die Schwelle der Peterskirche ge&#x017F;etzt<lb/>
haben, wenn er des Pab&#x017F;tes Ab&#x017F;ichten hätte errathen können, &#x017F;. den<lb/>
<hi rendition="#aq">Monachus San Gallensis</hi> und <hi rendition="#aq">Einhardi vita Caroli M. cap. 16</hi><lb/>
und 28.</note><lb/>
<note place="end" n="149)" xml:id="edt149" prev="#ed149">&#x017F;. Hincmar von Rheims Annalen <hi rendition="#aq">ad ann. 862.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Monum. I. 458.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="150)" xml:id="edt150" prev="#ed150">&#x017F;. Herrmann des Lahmen von Reichenau Chronik <hi rendition="#aq">ad ann.<lb/>
888</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. 5. 109.</hi></note><lb/>
<pb n="441" facs="#f0463"/>
<note place="end" n="151)" xml:id="edt151" prev="#ed151"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;vel, ut perturbatores reipublicae dignum est pati,<lb/>
u&#x017F;que ad cinerem concremati et in omnem ventum di&#x017F;per&#x017F;i<lb/>
cum nominibu&#x017F; vel potiu&#x017F; ignominia et memoria &#x017F;ua condem-<lb/>
nentur in secula!&#x201C; Erchanberti breviarium ad ann. 880.</hi> bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Pertz Monum. II. 330.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="152)" xml:id="edt152" prev="#ed152"><p>Die Ge&#x017F;talt des Alten in der Heidenhöhle möchte hi&#x017F;tori&#x017F;ch<lb/>
etwas anzuzweifeln &#x017F;ein. Alle Merkmale deuten auf Karl den Dicken,<lb/>
aber der war eigentlich läng&#x017F;t ge&#x017F;torben, bevor die er&#x017F;te Stunde des<lb/>
zehnten Jahrhunderts &#x017F;chlug. Indeß, was die Ge&#x017F;chichte trennt, fügt<lb/>
die Sage wieder zu&#x017F;ammen, und wie &#x017F;ie ein&#x017F;t dem o&#x017F;tgothi&#x017F;chen Dietrich<lb/>
von Bern im Nibelungenlied eine Stellung ver&#x017F;chaffte, auf die er,<lb/>
&#x017F;einen hi&#x017F;tori&#x017F;chen Präcedentien nach, gar keine nachzuwei&#x017F;enden An-<lb/>
&#x017F;prüche hat, &#x017F;o gefällt es ihr, den letzten Träger des carolingi&#x017F;chen<lb/>
Weltreichs an einen &#x017F;tillen Ort zu entrücken und ihm eine Gerech-<lb/>
tigkeit angedeihen zu la&#x017F;&#x017F;en, die ihm die Mitlebenden ver&#x017F;agten.</p><lb/>
<p>Eines Gerüchtes, daß der alte Kai&#x017F;er nicht ge&#x017F;torben, &#x017F;ondern von<lb/>
&#x017F;einen Feinden &#x017F;trangulirt worden &#x017F;ei, erwähnt der Mönch von Vaast<lb/>
in &#x017F;einen Jahrbüchern bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 203.</hi> Das Volk aber, das von<lb/>
ihm ein ganz ander Bild im Herzen trug, als der Haß der Parteien,<lb/>
die ihn mit ent&#x017F;tellten Zügen der Nachwelt ge&#x017F;childert, und das in<lb/>
dem hereingebrochenen Jammer der näch&#x017F;ten Jahrzehnte keinen Grund<lb/>
fand, &#x017F;eine Ab&#x017F;etzung als den Anbruch be&#x017F;&#x017F;erer Zeiten zu begrüßen,<lb/>
hielt in Alemannien an dem Glauben fe&#x017F;t, daß er gar nicht ge&#x017F;torben<lb/>
&#x017F;ei und noch, wie früher und &#x017F;päter manch ein anderer Held, in irgend<lb/>
einer Höhle verborgen &#x017F;itze, um zu rechter Stunde wieder herauszu-<lb/>
treten und die Zügel &#x017F;eines Reiches zu Handen zu nehmen. Mehrere<lb/>
Auf&#x017F;tände in Alemannien gegen den durch Karl des Dicken Sturz<lb/>
empor gekommenen Kai&#x017F;er gaben Zeugniß von dem Antheil, den man<lb/>
für &#x017F;einen abge&#x017F;etzten Vorfahr hegte.</p><lb/>
<p>Auch die neuere Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreibung beginnt, die wahren Gründe<lb/>
der Ab&#x017F;etzung und das &#x017F;either dem dicken Kai&#x017F;er zugefügte Unrecht<lb/>
einzu&#x017F;ehen, und es wird zugegeben, daß die Machinationen des hohen<lb/>
Clerus, der damals mit der Einführung des p&#x017F;eudo-i&#x017F;idori&#x017F;chen Kirchen-<lb/>
rechts in Deut&#x017F;chland be&#x017F;chäftigt war und einen &#x017F;einen herr&#x017F;ch&#x017F;üchtigen<lb/>
Be&#x017F;trebungen willfährigen Kai&#x017F;er bedurfte, &#x201E;guten Theils&#x201C; an jener<lb/>
<pb n="442" facs="#f0464"/>
Ab&#x017F;etzung &#x017F;chuld gewe&#x017F;en. S. Gfrörer Ge&#x017F;chichte der o&#x017F;t- und we&#x017F;t-<lb/>
fränki&#x017F;chen Carolinger <hi rendition="#aq">II. 293.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="153)" xml:id="edt153" prev="#ed153"><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">&#x201E;Fortis juventus, virtus audax bellica,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ve&#x017F;tra per muro&#x017F; audiantur carmina</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et &#x017F;it in armi&#x017F; alterna vigilia</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ne frau&#x017F; ho&#x017F;tili&#x017F; haec invadat moenia.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Re&#x017F;ultat Echo come&#x017F;: Eja, vigila!</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Per muros eja dicat Echo vigila!&#x201C;</hi></l></lg><lb/>
<p>Gefahr lehrt Ver&#x017F;e machen! Der Ge&#x017F;ang der Nachtwachen von<lb/>
Modena, de&#x017F;&#x017F;en ganzen Text <hi rendition="#aq">Muratori antiq. Ital. III. 709</hi> mittheilt,<lb/>
wetteifert an Wärme und rhytmi&#x017F;chem Schwung mit den Kriegs-<lb/>
liedern aller Zeiten. &#x2014; Einen Bittge&#x017F;ang an den heiligen Geminianus<lb/>
um Schutz und Schirm wider die Hunnen in gleichem Metrum &#x017F;. bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Muratori antiq. Ital. I. 22.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="154)" xml:id="edt154" prev="#ed154">Mit Aufrichtung der Fahne wurde das Volk aufgeboten und<lb/>
ver&#x017F;ammelt. Nach nordi&#x017F;chem Brauch wurde im Fall feindlichen Ein-<lb/>
bruchs &#x017F;chnell ein Pfeil herumge&#x017F;chickt, das Volk zu entbieten, <hi rendition="#aq">herör,</hi><lb/>
der Heerpfeil. S. Grimm Rechtsalterthümer 161. 162.</note><lb/>
<note place="end" n="155)" xml:id="edt155" prev="#ed155">Walafrid Strabo, Abt der Reichenau, ein gefeierter Dichter<lb/>
der carolingi&#x017F;chen Epoche. Manche &#x017F;einer lateini&#x017F;chen Poe&#x017F;ien &#x017F;ind von<lb/>
einem zarten Hauch durchweht, der an die Elegiker des Alterthums<lb/>
erinnert. Es finden &#x017F;ich darunter eine Be&#x017F;chreibung &#x017F;eines Klo&#x017F;ter-<lb/>
gartens, &#x017F;owie eine Elegie an &#x017F;eine Freundin <hi rendition="#aq">(ad amicam)</hi>, und<lb/>
hierauf &#x017F;cheint &#x017F;ich Simon Bardo's Aeußerung zu beziehen. Der An-<lb/>
fang der letztern i&#x017F;t allerdings &#x017F;ehr weich:<lb/>
<lg type="poem"><l>&#x201E;Wenn mild&#x017F;chimmernden Scheins der Mond den Aether durchleuchtet,</l><lb/>
<l>Dann durch die wehende Nacht, o Freundin, &#x017F;chaue zum Himmel,</l><lb/>
<l>Eingedenk, wie von dort die reine Leuchte herabglänzt</l><lb/>
<l>Und mit dem&#x017F;elbigen Strahl uns beide freundlich um&#x017F;chlinget,</l><lb/>
<l>Die wir leiblich zwar fern, doch gei&#x017F;tig in Liebe uns nah &#x017F;ind.</l><lb/>
<l>Darf auch nimmer mein Auge in dem der Geliebten &#x017F;ich &#x017F;piegeln,</l><lb/>
<l>Bleibt uns der Mond doch als Pfand von &#x017F;till glück&#x017F;eligem Ehmals etc.&#x201C;</l></lg><lb/>
Des Mehreren von ihm i&#x017F;t nachzule&#x017F;en bei: <hi rendition="#aq">Canisius Lect. ant. ed.<lb/>
Basnage, pars II. 183</hi> u. ff.</note><lb/>
<pb n="443" facs="#f0465"/>
<note place="end" n="156)" xml:id="edt156" prev="#ed156">Das griechi&#x017F;che Feuer, eine Mi&#x017F;chung von Naphta, Schwefel<lb/>
und Pech, durch Wa&#x017F;&#x017F;er nicht zu lö&#x017F;chen, lei&#x017F;tete &#x017F;eine Dien&#x017F;te &#x017F;chon<lb/>
bei der Belagerung Con&#x017F;tantinopels im Jahr 716 wider die Sara-<lb/>
cenen und rettete im Jahr 941 die Haupt&#x017F;tadt vor einer ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Flotte, die unter Igor, Rurik's Sohn, die &#x017F;chon damals gangbare<lb/>
Prophezeihung zu verwirklichen drohte, daß die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x201E;in den letzten<lb/>
Tagen Herren von Con&#x017F;tantinopel werden würden&#x201C;. Seine Verwen-<lb/>
dung wurde zu einer förmlichen Artilleriekun&#x017F;t ausgebildet, und von<lb/>
den griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;ern als ein wichtiges Staatsgeheimniß bewahrt.<lb/>
Die franzö&#x017F;i&#x017F;chen Kreuzfahrer, die der heilige Ludwig in Orient führte,<lb/>
be&#x017F;chreiben mit aufrichtigem Ent&#x017F;etzen den Anblick der zer&#x017F;törenden<lb/>
Ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;e. &#x017F;. <hi rendition="#aq">Joinville, histoire de St. Louis. Paris 1668. p. 39.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="157)" xml:id="edt157" prev="#ed157"><hi rendition="#aq">.. ipse velut Domini gigans lorica indutus, cucullam<lb/>
&#x017F;uperinduen&#x017F; et &#x017F;tolam ip&#x017F;o&#x017F; eadem facere jubet: &#x201E;Contra dia-<lb/>
bolum, ait, fratre&#x017F; mei, quam hactenu&#x017F; animi&#x017F; in Deo confi&#x017F;i<lb/>
pugnaverimu&#x017F;, ut nunc manibu&#x017F; o&#x017F;tendere valeamu&#x017F;, ab ip&#x017F;o<lb/>
petamus.&#x201C; Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 3. Pertz II. 104.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="158)" xml:id="edt158" prev="#ed158"><hi rendition="#aq">Jornandes de rebus geticis cap. 24.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="159)" xml:id="edt159" prev="#ed159"><hi rendition="#aq">.. tollensque manu sua de pallio suo filum projecit in<lb/>
terram et dixit: &#x201E;Ecce in te&#x017F;timonium perfectae remi&#x017F;&#x017F;ioni&#x017F;<lb/>
filum de pallio meo projicio in terram, ut cuncti&#x017F; pateat quod<lb/>
pristina deinceps annulletur inimicitia.&#x201C; Vita S. Sturmi cap. 18</hi><lb/>
bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 374.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="160)" xml:id="edt160" prev="#ed160">Der erwähnte Smaragd befindet &#x017F;ich noch im Kirchen&#x017F;chatz<lb/>
der Pfarrkirche Mittelzell auf Reichenau. Er hat das Schick&#x017F;al der<lb/>
berühmten Smaragd&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;el von Genua getheilt, die als <hi rendition="#aq">sacro catino</hi><lb/>
für das un&#x017F;chätzbare Palladium der Stadt galt und in den napoleo-<lb/>
ni&#x017F;chen Kriegen als &#x017F;olches nach Paris abgeführt ward, allwo die<lb/>
Unter&#x017F;uchungscommi&#x017F;&#x017F;ion des franzö&#x017F;i&#x017F;chen In&#x017F;tituts (1809) &#x017F;ie für<lb/>
einen gefärbten Glasfluß erkannte; &#x2014; ein Mangel an Romantik, der<lb/>
die Zurückgabe des Beute&#x017F;tücks an die Genue&#x017F;en &#x201E;we&#x017F;entlich erleichterte&#x201C;.<lb/>
Es war &#x017F;ehr zweckmäßig, ein &#x017F;olches Schau- und Pracht&#x017F;tück im<lb/>
<pb n="444" facs="#f0466"/>
Kirchen&#x017F;chatz zu haben, um im Fall der Noth ein namhaftes Anlehen<lb/>
darauf aufnehmen zu können.</note><lb/>
<note place="end" n="161)" xml:id="edt161" prev="#ed161"><hi rendition="#aq">Erat tunc inter nostrates frater quidam simplicissimus<lb/>
et fatuu&#x017F;, cuju&#x017F; dicta et facta &#x017F;aepe ridebantur, nomine Heri-<lb/>
baldus ... Ekkeh. casus S. Galli cap. 3.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="162)" xml:id="edt162" prev="#ed162"><hi rendition="#aq">.. enimvero, ait ille, fugiat qui velit; ego quidem,<lb/>
quia corium meum ad calceo&#x017F; camerariu&#x017F; hoc anno non dedit<lb/>
nusquam fugiam!&#x201C; Ekkeh.1. c.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="163)" xml:id="edt163" prev="#ed163"><hi rendition="#aq">Fabricantur spicula, piltris loricae fiunt, fundibula plec-<lb/>
tuntur, tabuli&#x017F; compacti&#x017F; et wanni&#x017F; &#x017F;cuta &#x017F;imulantur, &#x017F;parrone&#x017F;<lb/>
et fustes acute focis praedurantur.&#x201C; Ekkeh. 1. c.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="164)" xml:id="edt164" prev="#ed164"><hi rendition="#aq">Aeneis VII. 631</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="165)" xml:id="edt165" prev="#ed165"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;equitans vir dei.&#x201C; vita Liutger.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I. 412.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="166)" xml:id="edt166" prev="#ed166">Ausführlich und &#x017F;ich gegen&#x017F;eitig ergänzend be&#x017F;chrieben bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Ekkehard. IV. casus S. Galli cap. 3.</hi> und den Biographen der<lb/>
heil. Wiborad (&#x017F;. Not. 40) namentlich bei <hi rendition="#aq">Hepidan. vita Wiboradae<lb/>
cap. VI. 24. (Acta sanctor. Mai. I. 305.)</hi></note><lb/>
<note place="end" n="167)" xml:id="edt167" prev="#ed167"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;locum enim, quem contra versutias antiqui hostis<lb/>
pugnatura elegi, Deo juvante &#x017F;piritu redeunte ad eum qui dedit<lb/>
illum, etiam corpore tegam!&#x201C; Hepidan 1. c. p. 304.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="168)" xml:id="edt168" prev="#ed168"><hi rendition="#aq">... quasi canem audierat mussitantem ... et intellexit<lb/>
temptatorem: &#x201E;E&#x017F;ne tu, inquit, iterum ibi? Quam bene tibi<lb/>
mi&#x017F;er contigit nunc mu&#x017F;&#x017F;itanti et grunnienti po&#x017F;t glorio&#x017F;a&#x017F;<lb/>
voce&#x017F; illa&#x017F;, qua&#x017F; in coeli&#x017F; habuera&#x017F;?&#x201C; Ekkeh. ca&#x017F;u&#x017F; S. Galli<lb/>
cap. 3</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 98.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="169)" xml:id="edt169" prev="#ed169"><hi rendition="#aq">Regula S. Benedicti cap. 53, de hospitibus suscipiendis.</hi></note><lb/>
<pb n="445" facs="#f0467"/>
<note place="end" n="170)" xml:id="edt170" prev="#ed170"><hi rendition="#aq">... Augustaque diu obsessa, precibus Udalrici episcopi<lb/>
&#x017F;ancti&#x017F;&#x017F;imi quidem inter omne&#x017F; tunc tempori&#x017F; viri, repul&#x017F;i ...<lb/>
Ekkeh. casus S. Galli cap. 3.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="171)" xml:id="edt171" prev="#ed171">&#x017F;. Grimm deut&#x017F;che Mythologie, <hi rendition="#aq">p. 269.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="172)" xml:id="edt172" prev="#ed172">Schon unter Karl dem Großen be&#x017F;tand lebhafter Handelsver-<lb/>
kehr mit Slawen und Awaren <hi rendition="#aq">(Capitulare</hi> v. 803 bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. III.<lb/>
133)</hi> und die nordi&#x017F;chen Theile des Reichs ver&#x017F;chafften &#x017F;ich die Produkte<lb/>
des Südens. Ermoldus Nigellus (&#x2020; 836) in &#x017F;einen weinerlichen<lb/>
Gedichten nennt frie&#x017F;i&#x017F;che Kaufleute als Ankäufer des el&#x017F;a&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Wei-<lb/>
nes, den &#x017F;ie auf dem Rhein fortführten. Auch am mittleren Neckar<lb/>
waren die&#x017F;elben wohl bekannt. &#x017F;. Stälin wirtemberg. Ge&#x017F;chichte <hi rendition="#aq">I. 402.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="173)" xml:id="edt173" prev="#ed173">... &#x201E;In einer Kirchen war ein Abgott, Triglaff geheißen, und<lb/>
neben dem hingen viel Waffen und Harni&#x017F;ch, &#x017F;o &#x017F;ie im Kriege erwor-<lb/>
ben und dem Abgotte ge&#x017F;chenket hatten, und güldene und &#x017F;ilberne Be-<lb/>
cher, damit &#x017F;ie pflagen zu wicken und daraus zu wei&#x017F;&#x017F;agen und zu-<lb/>
khünfftige Dinck erfharen und daraus die Edelen pflagen zu hohen Fe&#x017F;ten<lb/>
zu trinken; auch große Urochßenhörner in &#x017F;ilber gefaßt und Trom-<lb/>
meten zum Kriege, &#x017F;chwerter und dolche und ander kö&#x017F;tlich Zeug und<lb/>
Geräthe, das hüb&#x017F;ch und kun&#x017F;treich von Arbeit und zu der Götzen<lb/>
ge&#x017F;chmuck be&#x017F;cheeret war. ... Und der Götze Triglaff war von Golde<lb/>
und hatte drei Köpfe, davon er auch &#x017F;o genennet i&#x017F;t worden, denn<lb/>
triglafi auf wendi&#x017F;ch heißen drei köpfe, damit &#x017F;ie haben bedeuten wollen,<lb/>
daß er ein Gott were über himmel, erde und helle. Den nahm Sant<lb/>
Otto mit &#x017F;ich wegk, und &#x017F;chickte ihn dem Pab&#x017F;t Honorio zu einem<lb/>
triumpff und zu einer Anzeigung der Pommern Bekehrung.&#x201C; Thomas<lb/>
Kantzow, Pomerania oder Ur&#x017F;prunck, Altheit und Ge&#x017F;chicht der Völcker<lb/>
und Lande Pommern, Ca&#x017F;&#x017F;uben, Wenden, Stettin, Rhügen. <hi rendition="#aq">(ed.</hi> Ko&#x017F;e-<lb/>
garten<hi rendition="#aq">) pag. 107.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="174)" xml:id="edt174" prev="#ed174"><hi rendition="#aq">.. fatuitatis monstrum ubi sentiunt, omnes illi risibiles<lb/>
parcunt. Ekkeh. casus S. Galli c. 3.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="175)" xml:id="edt175" prev="#ed175"><hi rendition="#aq">.. nam cum quidam illorum ascia vibrata unum retina-<lb/>
culorum &#x017F;uccideret, Heribaldu&#x017F; inter eo&#x017F; jam dome&#x017F;tice ver-<lb/>
<pb n="446" facs="#f0468"/>
&#x017F;atu&#x017F;: Sine, inquit, vir bone, quid vi&#x017F; vero, ut no&#x017F;, po&#x017F;tquam<lb/>
abieritis, bibamus?&#x201C; Ekkeh. l. cit.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="176)" xml:id="edt176" prev="#ed176">&#x017F;. Ekkehard's Erzählung bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 104.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="177)" xml:id="edt177" prev="#ed177"><hi rendition="#aq">postquam vero mero incaluerant, horidissime diis suis<lb/>
omnes vociferabant. ..l. c.</hi> Das Lied mag &#x017F;ich auf Attila's Abenteuer<lb/>
mit der Prinze&#x017F;&#x017F;in Honoria, Schwe&#x017F;ter des Kai&#x017F;er Valentinian, beziehen,<lb/>
die aus Rache dafür, daß &#x017F;ie wegen un&#x017F;tandesgemäßer Neigung zu<lb/>
ihrem Kämmerer Eugenius in's Klo&#x017F;ter ge&#x017F;teckt worden, den Barbaren-<lb/>
monarchen durch Ueber&#x017F;endung eines Ringes anflehte, &#x017F;ie als &#x017F;eine<lb/>
Verlobte und Gattin heimzuführen. &#x017F;. Gibbon Ge&#x017F;chichte des röm.<lb/>
Weltreichs <hi rendition="#aq">cap. 35.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="178)" xml:id="edt178" prev="#ed178"><hi rendition="#aq">.. et effusa laetitia saltant coram principibus. Ekkeh. IV. l. cit.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="179)" xml:id="edt179" prev="#ed179"><hi rendition="#aq">Cambutta. scottica vox, baculum significans.</hi> Nach dem<lb/>
Tode des heiligen Columban wurde dem heiligen Gallus de&#x017F;&#x017F;en Cam-<lb/>
butta als Andenken überbracht. &#x017F;. <hi rendition="#aq">vita Sancti Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon.<lb/>
II. 14,</hi> und I. v. Arx Anmerkung. Man irrt wohl &#x017F;chwerlich, wenn<lb/>
man &#x017F;ich eine &#x017F;olche Cambutta weniger elegant denn keulenartig denkt,<lb/>
da &#x017F;chon vom gewöhnlichen Spazier&#x017F;tock der Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en Karl des Großen<lb/>
eine wahrhaft &#x017F;chreckbare Be&#x017F;chreibung überliefert i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">... baculus de<lb/>
arbore malo, nodi&#x017F; paribu&#x017F; admirabili&#x017F;, <hi rendition="#g">rigidu&#x017F;</hi> et <hi rendition="#g">terri-<lb/>
bilis!</hi> Monachus San Gallensis I. 34,</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 747.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="180)" xml:id="edt180" prev="#ed180"><hi rendition="#aq">... &#x201E;ubicunque autem hae reliquiae fuerint, illic pax et<lb/>
augmentum et lenita&#x017F; aëri&#x017F; &#x017F;emper erit.&#x201C; Annale&#x017F; San Gallen&#x017F;.<lb/>
major.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I. 71.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="181)" xml:id="edt181" prev="#ed181">Offenbarung Johannis 20, 7. Allgemein hielt man den Gog<lb/>
und Magog der Schrift in den Ungarn verkörpert und &#x017F;ah in ihnen<lb/>
die Vorläufer des Weltendes; die Frage wurde ern&#x017F;thafter theologi&#x017F;cher<lb/>
Prüfung unterzogen. &#x017F;. Gibbon Ge&#x017F;chichte des röm. Weltreichs. <hi rendition="#aq">cap. 55. II.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="182)" xml:id="edt182" prev="#ed182">Die Ehre des er&#x017F;ten Angriffs im deut&#x017F;chen Reichsheer galt<lb/>
für ein von Altersher den Schwaben zu&#x017F;tehendes Vorrecht. Nach dem<lb/>
<pb n="447" facs="#f0469"/>
Schwaben&#x017F;piegel verleiht Karl der Große: <hi rendition="#aq">swa man umbe des riches<lb/>
not striten sollte, da sulen die swabe vor allen sprachen striten.</hi><lb/>
Landrecht §. 32. &#x2014; Eine Reihe anderer Stellen aus Ge&#x017F;chicht&#x017F;chrei-<lb/>
bern und Dichtern de&#x017F;&#x017F;elben Inhalts &#x017F;. bei Stälin, wirtemberg. Ge-<lb/>
&#x017F;chichte <hi rendition="#aq">I. 393.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="183)" xml:id="edt183" prev="#ed183">Waffen, Feindio! der alte <hi rendition="#aq">clamor ad arma,</hi> Allarm, Waffen-<lb/>
&#x017F;chrei. &#x017F;. Grimm Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p. 876.</hi> Gleiche Sprachbildung &#x2014;<lb/>
Ver&#x017F;tärkung des Sub&#x017F;tantivs durch einen angehängten Ausruf &#x2014; liegt<lb/>
den Hilferufen Mordio! Feurio! u. &#x017F;. w. zu Grund.</note><lb/>
<note place="end" n="184)" xml:id="edt184" prev="#ed184">&#x201E;Ich &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;prach Attila vor Beginn der Schlacht in den<lb/>
catalauni&#x017F;chen Feldern zu &#x017F;einen Kriegern, werde den er&#x017F;ten Wurf&#x017F;pieß<lb/>
&#x017F;chleudern und der Elende, der &#x017F;ich weigert, das Bei&#x017F;piel &#x017F;eines Für&#x017F;ten<lb/>
nachzuahmen, i&#x017F;t unvermeidlichem Tode verfallen!&#x201C; &#x017F;. Gibbon a. a. O.<lb/>
Kap. 35. (7).</note><lb/>
<note place="end" n="185)" xml:id="edt185" prev="#ed185">Noch im &#x017F;echzehnten Jahrhundert bewahrten die deut&#x017F;chen Lands-<lb/>
knechte die Sitte, &#x017F;ich rücklings Erde über's Haupt zu &#x017F;treuen, ehe &#x017F;ie<lb/>
in's Wogen des Treffens rückten. So der tapfere Georg von Frunds-<lb/>
berg vor der Schlacht von Pavia.</note><lb/>
<note place="end" n="186)" xml:id="edt186" prev="#ed186"><p>Wir können uns nicht enthalten, den einfach großartigen Text<lb/>
des Notkeri&#x017F;chen Liedes <hi rendition="#aq">media vita</hi> mitzutheilen, &#x017F;o wie ihn I. v. Arx<lb/>
&#x017F;einen Ge&#x017F;chichten des Kantons St. Gallen <hi rendition="#aq">I. p. 95</hi> einverleibt hat.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">&#x201E;Media vita in morte sumus, quem quaerimus adjutorem,<lb/>
nisi te domine, qui pro peccatis nostris juste irasceris.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">V. In te speraverunt patres nostri, speraverunt et libe-<lb/>
rasti eos.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">R. Sancte deus.</hi></hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">V. Ad te clamaverunt patres nostri, clamaverunt et non<lb/>
sunt confusi.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">R. Sancte fortis.</hi></hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">V. Ne despicias nos in tempore senectutis, cum defecerit<lb/>
virtus nostra, ne derelinquas nos.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">R. Sancte et misericors Salvator, amarae morti ne<lb/>
tradas nos.&#x201C;</hi></hi></p><lb/>
<pb n="448" facs="#f0470"/>
<p>Es fand &#x017F;o großen Anklang im Gemüth frommer Streiter, daß<lb/>
eine Synode zu Cöln &#x017F;ich gemü&#x017F;&#x017F;igt &#x017F;ah anzuordnen, Niemand &#x017F;olle<lb/>
ohne &#x017F;eines Bi&#x017F;chofs Erlaubniß gegen irgend einen Men&#x017F;chen das<lb/>
<hi rendition="#aq">media vita</hi> &#x017F;ingen. In das evangeli&#x017F;che Kirchenlied ging es über<lb/>
durch Luther's Ueber&#x017F;etzung: &#x201E;Mitten wir im Leben &#x017F;ind von dem<lb/>
Tod umfangen etc.&#x201C;</p></note><lb/>
<note place="end" n="187)" xml:id="edt187" prev="#ed187"><hi rendition="#aq">.. haud mora, bellum incipitur atque ex Christiano-<lb/>
rum parte, &#x017F;ancta mirabili&#x017F;que vox &#x201E;kyrie,&#x201C; ex eorum turpi&#x017F;<lb/>
et diabolica &#x201E;hui, hui!&#x201C; frequenter auditur.&#x201C; Luitprand v. Cre-<lb/>
mona de reb. imp. et regum lib. II. cap. 9.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="188)" xml:id="edt188" prev="#ed188"><hi rendition="#aq">Folchardi codex aureus</hi> (Bibliothek zu St. Gallen) <hi rendition="#aq">p. 39.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="189)" xml:id="edt189" prev="#ed189">&#x017F;. Bernhard Bader, Volks&#x017F;agen aus dem Lande Baden. <hi rendition="#aq">p. 34.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="190)" xml:id="edt190" prev="#ed190">Den merkwürdigen Landhag, mit dem die Ungarn zu Karl<lb/>
des Großen Zeit ihre Grenzen ge&#x017F;perrt hatten, be&#x017F;chreibt nach Erzäh-<lb/>
lung eines Augenzeugen der Mönch von Sanct Gallen, <hi rendition="#aq">gesta Caroli<lb/>
lib. VI, cap. 1.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 748.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="191)" xml:id="edt191" prev="#ed191"><hi rendition="#aq">... iam mitius agendum inter Teutones!</hi></note><lb/>
<note place="end" n="192)" xml:id="edt192" prev="#ed192"><hi rendition="#aq">nam et villani quidam praedocti ollas, prunas in proximo<lb/>
monte parata&#x017F; habente&#x017F;, tumultu audito face&#x017F; accen&#x017F;a&#x017F; levabant,<lb/>
et, ut di&#x017F;cretionem &#x017F;ociorum et ho&#x017F;tium no&#x017F;&#x017F;ent, qua&#x017F;i perlu&#x017F;-<lb/>
trium fecerunt.</hi> Die an&#x017F;chauliche Dar&#x017F;tellung die&#x017F;es Ueberfalls des<lb/>
ungari&#x017F;chen Lagers im Frickthal durch Irminger den Alten mit &#x017F;einen<lb/>
&#x017F;echs Söhnen und ihrer Mann&#x017F;chaft gibt <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S.Galli<lb/>
cap. 3.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 110.</hi> Im Schein der rings auf den<lb/>
Bergen flammenden Feuerzeichen &#x017F;türmten ihre drei Heerhaufen in den<lb/>
&#x017F;orglo&#x017F;en Feind. Wer nicht in keckem Schwimmen über den Rhein<lb/>
&#x017F;etzte, wurde er&#x017F;chlagen; die Beute&#x017F;tücke der Schlacht weihte Irminger<lb/>
dem Mün&#x017F;ter des heiligen Fridolin zu Seckingen. Eine auf dem rech-<lb/>
ten Rheinufer gelagerte ungri&#x017F;che Schaar zog &#x017F;ich auf die Nachricht<lb/>
die&#x017F;er Niederlage in's El&#x017F;aß hinüber.</note><lb/>
<pb n="449" facs="#f0471"/>
<note place="end" n="193)" xml:id="edt193" prev="#ed193"><cit><quote>&#x201E;Mir wird &#x017F;o kühl im Harni&#x017F;ch,&#x201C; &#x017F;prach der Fiedelmann,<lb/>
Drum glaub' ich, daß der Morgen ziehet &#x017F;chon heran,<lb/>
Ich &#x017F;pür' es an der Kühle, es wird wohl balde Tag ...&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#et">Nibelungenlied, Avent. 31.</hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<note place="end" n="194)" xml:id="edt194" prev="#ed194">... &#x201E;Es i&#x017F;t ein grau&#x017F;am Ding, anzu&#x017F;ehen. Die&#x017F;er Fall heißt<lb/>
zu un&#x017F;eren Zeiten &#x201E;am Laufen&#x201C;. Es wird dies Wa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;o es oben<lb/>
herabfällt, zu einem ganzen Schaum, es &#x017F;täubt über &#x017F;ich gleichwie weißer<lb/>
Rauch. Da mag kein Schiff herabkommen anders es zerfiel zu Stucken.<lb/>
Es mögen auch keine Fi&#x017F;ch die Höhe die&#x017F;es Fel&#x017F;en über&#x017F;teigen,<lb/>
wann &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;o lange krumme Zehen hätten wie das Meerthier<lb/>
Rosmarus oder Mors genannt.&#x201C; Seba&#x017F;tian Mün&#x017F;ter, Kosmographey,<lb/>
<hi rendition="#aq">s. v.</hi> Schaffhau&#x017F;en, <hi rendition="#aq">pag. 561.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="195)" xml:id="edt195" prev="#ed195"><hi rendition="#aq">&#x201E;Sahspach, Hadewigae beneficii villa.&#x201C;</hi> &#x017F;. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. ca-<lb/>
sus S. Galli c. 10</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 135.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="196)" xml:id="edt196" prev="#ed196">Verfluchungen gegen etwaige Wider&#x017F;acher gehörten bei allen<lb/>
auf Vergabungen, Eigenthumsübertragungen, Stiftungen etc. bezüglichen<lb/>
Urkunden zum Kanzlei&#x017F;tyl. Man war in den ver&#x017F;chiedenen Formen<lb/>
von erfindungsreicher Mannigfaltigkeit. &#x201E;Es fühle der Leib in den<lb/>
Jahren ihres Lebens den Vor&#x017F;chmack der unendlichen Höllenpein, wie<lb/>
Heliodor, welchen die Engel ge&#x017F;täubt, wie Antiochus, welchen die Wür-<lb/>
mer gefre&#x017F;&#x017F;en,&#x201C; heißt es z. B. im Stiftungsbrief des Klo&#x017F;ters Peter-<lb/>
lingen. &#x201E;Wer mit böswilligem Gemüth die&#x017F;e Schrift liest,&#x201C; wird<lb/>
anderswo gewün&#x017F;cht, &#x201E;möge zur Stelle erblinden!&#x201C; S. Joh. v. Müller<lb/>
Ge&#x017F;chichte der Schweiz <hi rendition="#aq">I. 253.</hi> Eine Zeit, die &#x017F;ich &#x017F;o umfangreich<lb/>
auf's Segnen ver&#x017F;tand, mußte nothwendig auch im Fluchen Erkleck-<lb/>
liches lei&#x017F;ten.</note><lb/>
<note place="end" n="197)" xml:id="edt197" prev="#ed197"><hi rendition="#aq">&#x201E;... et multi illorum comprehensi sunt cum rege eorum<lb/>
nomine Pul&#x017F;zi et &#x017F;u&#x017F;pen&#x017F;i &#x017F;unt in patibuli&#x017F;.&#x201C; Annale&#x017F; S. Gal-<lb/>
lenses major. ad ann. 955</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I. 79.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="198)" xml:id="edt198" prev="#ed198"><cit><quote><hi rendition="#aq">&#x201E;Qui dubitans minime, huic illam nubere posse.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#et">Ruodlieb fr. XVI, v. 15.</hi></hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">VII.</hi></hi> Scheffel, Ekkehard. 29</fw><lb/>
<pb n="450" facs="#f0472"/>
<note place="end" n="199)" xml:id="edt199" prev="#ed199"><lg type="poem"><l>&#x201E;Mich macht ein kleines Hälmchen froh,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;agt, mir &#x017F;olle Gnade kommen;</l><lb/>
<l>Ich maß da&#x017F;&#x017F;elbe kleine Stroh</l><lb/>
<l>Wie ich's bei Kindern wahrgenommen,</l><lb/>
<l>Nun höret All und merkt ob &#x017F;ie es thu:</l><lb/>
<l>Sie thut, thut's nicht, &#x017F;ie thut, thut's nicht, &#x017F;ie thut!</l><lb/>
<l>Wie oft ich maß, &#x017F;tets war das Ende gut.&#x201C;</l></lg><lb/>
<p>Herr Walter von der Vogelweide (über&#x017F;etzt bei Simrock deut&#x017F;ches<lb/>
Le&#x017F;ebuch 1854 <hi rendition="#aq">pag. 208)</hi>.</p></note><lb/>
<note place="end" n="200)" xml:id="edt200" prev="#ed200"><hi rendition="#aq">&#x201E;... corda hominum quos capiunt, particulatim dividentes<lb/>
veluti pro remedio devorant.&#x201C; Regino Chronicon ad ann. 889</hi><lb/>
bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. I. 600.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="201)" xml:id="edt201" prev="#ed201"><hi rendition="#aq">... Der ist sâlic der dri behûttet sîne gewate daz er<lb/>
nihet naccetne gange</hi> u. &#x017F;. w. Predigt, mitgetheilt von I. von Arx<lb/>
aus einem Pergamentblatt des <hi rendition="#aq">XI.</hi> Jahrhunderts und verbe&#x017F;&#x017F;ert heraus-<lb/>
gegeben bei Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 326.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="202)" xml:id="edt202" prev="#ed202">&#x017F;. Grimm Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p. 723. s. v.</hi> &#x201E;Dachabdeckung.&#x201C;</note><lb/>
<note place="end" n="203)" xml:id="edt203" prev="#ed203"><hi rendition="#aq">&#x201E;Ungar baptizatus uxorem duxit, filios genuit.&#x201C; Ekkeh. IV.<lb/>
casus S. Galli c. 3.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="204)" xml:id="edt204" prev="#ed204">Rüdiger Mane&#x017F;&#x017F;e's Sammlung <hi rendition="#aq">I. 87.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="205)" xml:id="edt205" prev="#ed205">&#x017F;. Grimm Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p. 726 s. v.</hi> &#x201E;Prellen&#x201C;.</note><lb/>
<note place="end" n="206)" xml:id="edt206" prev="#ed206">&#x017F;. <hi rendition="#aq">lex Ripuariorum cap. 57.</hi> Der auf &#x017F;olche Wei&#x017F;e Frei-<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;ene hieß <hi rendition="#aq">homo denarialis.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="207)" xml:id="edt207" prev="#ed207">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S. Galli cap. 10</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 135.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="208)" xml:id="edt208" prev="#ed208">Wiewohl wir nicht hoffen, daß einer der Le&#x017F;er &#x017F;ich ver&#x017F;ucht<lb/>
fühle, Gunzo's pomphaftes Werk nachzu&#x017F;chlagen, &#x017F;ei doch der Ort an-<lb/>
gegeben, wo es zu finden. Es &#x017F;teht in der gelehrten Benedictiner<lb/>
<pb n="451" facs="#f0473"/>
<hi rendition="#aq">Martène et Durand collectio veterum scriptor. et monumentor.<lb/>
Tom I. 294</hi> als <hi rendition="#aq">Epistola Gunzonis ad Augienses fratres;</hi> &#x2014;<lb/>
ein ge&#x017F;chichtlicher Beweis, daß auch vor Ehren Götze und Allen, die<lb/>
heutigen Tages auf den Pfaden gelehrter Injurie &#x017F;elb&#x017F;tgefällig lächelnd<lb/>
einher&#x017F;chreiten, tapfere Männer gelebt haben. Aehnliche Lei&#x017F;tungen hat<lb/>
wohl Baronius im Auge gehabt, da er das zehnte Jahrhundert ein<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#g">bleiernes</hi>&#x201C; nannte. Ein &#x017F;achkundiges Urtheil charakteri&#x017F;irt den<lb/>
Styl einiger Zeit- und Ge&#x017F;innungsgeno&#x017F;&#x017F;en von Gunzo als ein Latein,<lb/>
&#x201E;de&#x017F;&#x017F;en Grundfarbe durch die gehäuften kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Floskeln und Schnörkel<lb/>
nicht verdeckt wird, und in welchem &#x017F;ie nur fremde Gedanken zu wie-<lb/>
derholen wi&#x017F;&#x017F;en, wenn es ihnen überhaupt um Gedanken zu thun i&#x017F;t.&#x201C;<lb/>
&#x017F;. Vogel Ratherius von Verona <hi rendition="#aq">I. 161.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="209)" xml:id="edt209" prev="#ed209"><hi rendition="#aq">Regula S. Benedicti cap. 43 de his qui ad mensam<lb/>
tarde occurrunt.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="210)" xml:id="edt210" prev="#ed210">Schon die Lebensbe&#x017F;chreibung des heiligen Gallus <hi rendition="#aq">(lib. II.<lb/>
cap. 34</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 29)</hi> erwähnt die Sitte, daß unvor&#x017F;ätz-<lb/>
liche Mörder mit &#x017F;chweren Ketten, die oft aus dem eigenen Mord-<lb/>
&#x017F;chwert ge&#x017F;chmiedet wurden, oder mit ei&#x017F;ernen Ringen um den Leib<lb/>
oder die Arme bela&#x017F;tet, Wallfahrten thun mußten. &#x017F;. auch Uhland's<lb/>
&#x017F;chönes Gedicht &#x201E;der Waller&#x201C;.</note><lb/>
<note place="end" n="211)" xml:id="edt211" prev="#ed211"><hi rendition="#aq">lex Burgundionum tit. XVIII. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="212)" xml:id="edt212" prev="#ed212">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Vita S. Liobae</hi> bei <hi rendition="#aq">Mabillon Acta Benedict. saec. 3.<lb/>
pars 2. 229. (ed. Venet. 1734.)</hi></note><lb/>
<note place="end" n="213)" xml:id="edt213" prev="#ed213"><hi rendition="#aq">.. plerosque autem vidimus et audivimus tanta de-<lb/>
mentia obruto&#x017F;, tanta &#x017F;tultitia alienato&#x017F;, ut credant et dicant,<lb/>
quandam e&#x017F;&#x017F;e regionem, quae dicatur <hi rendition="#g">Magonia,</hi> ex qua<lb/>
<hi rendition="#g">nave&#x017F;</hi> veniant <hi rendition="#g">in nubibu&#x017F;, in quibu&#x017F; fruge&#x017F; quae<lb/>
grandinibu&#x017F; decidunt et tempe&#x017F;tatibu&#x017F; pereunt,<lb/>
vehantur in eandem regionem,</hi> ip&#x017F;i&#x017F; videlicet <hi rendition="#g">nauti&#x017F;<lb/>
aërei&#x017F;</hi> dantibu&#x017F; pretia <hi rendition="#g">tempe&#x017F;tarii&#x017F;</hi> et accipientibu&#x017F; fru-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">29*</fw><lb/>
<pb n="452" facs="#f0474"/>
menta vel cetera&#x017F; fruge&#x017F;. Agobard. contra in&#x017F;ul&#x017F;am vulgi<lb/>
opinionem de grandine et tonitruis, I. 146. (ed. Baluze.)</hi></note><lb/>
<note place="end" n="214)" xml:id="edt214" prev="#ed214">Durch alle Völker geht der Glaube, daß im gebundenen feier-<lb/>
lich gefaßten Wort eine zauberi&#x017F;che Kraft verborgen ruhe, die zu Segen<lb/>
und Fluch gedeihlich verwendet werden möge. Von dem räth&#x017F;elhaften<lb/>
römi&#x017F;ch-&#x017F;abini&#x017F;chen Zauber gegen Verrenkung, den &#x017F;chon der alte Cato <hi rendition="#aq">(de<lb/>
re rustica 160)</hi> anführt, von den nordi&#x017F;chen Runen, von den ächten<lb/>
ehrwürdigen Mer&#x017F;eburger Heil&#x017F;prüchen bis auf das unver&#x017F;tändliche<lb/>
Kauderwel&#x017F;ch, mit dem heutiges Tags, wenn ju&#x017F;t kein Arzt oder an-<lb/>
zeigedrohender Ortsdiener in der Nähe i&#x017F;t, der ländliche Viehdoctor<lb/>
den &#x017F;uchtkranken Haushund oder das räudige Schaaf be&#x017F;chwört: überall<lb/>
der&#x017F;elbe Grundgedanke von der Macht rhytmi&#x017F;ch gebundener Rede.<lb/>
Man traute eben ehedem der Poe&#x017F;ie Größeres und Prakti&#x017F;cheres zu,<lb/>
als jetzt. &#x2014; Vieles an den Formeln i&#x017F;t &#x017F;innlos geworden, namentlich<lb/>
die geheimnißvollen Worte am Beginn und Ausgang. Sie haben<lb/>
ein&#x017F;t ihre Bedeutung gehabt; impo&#x017F;anter wurden &#x017F;ie, wie manches<lb/>
Andere, wohl von der Zeit an, wo man &#x017F;ie nicht mehr ver&#x017F;tand. Wie<lb/>
feierlich klingt das <hi rendition="#aq">&#x201E;daries, dardaries, astaries, Disunapiter!&#x201C;</hi> mit<lb/>
dem Cato's Verrenkungs&#x017F;pruch &#x017F;ich einleitet, wie räth&#x017F;elvoll das <hi rendition="#aq">&#x201E;alau,<lb/>
tahalau, fugau!&#x201C;</hi> in dem lateini&#x017F;chen Spruch, der die verirrten<lb/>
Klo&#x017F;ter&#x017F;chweine &#x017F;egnend zurückbe&#x017F;chwören &#x017F;oll! (Sanctgalli&#x017F;che Hand-<lb/>
&#x017F;chrift 111 bei Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 410.</hi>) &#x017F;. überhaupt Grimm<lb/>
Mythologie Kap. 38.</note><lb/>
<note place="end" n="215)" xml:id="edt215" prev="#ed215"><hi rendition="#aq">lex Alamannorum tit. 45 &#x201E;de rixis, quae <hi rendition="#g">saepe</hi> fieri<lb/>
solent in populo.&#x201C;</hi></note><lb/>
<note place="end" n="216)" xml:id="edt216" prev="#ed216">&#x201E;dem Schröter, den es mit Donner und Feuer in Bezug<lb/>
&#x017F;etzt, mag das deut&#x017F;che Volk be&#x017F;ondere Ehre angethan haben.&#x201C; Grimm<lb/>
Mythologie (3te Ausg.) <hi rendition="#aq">p. 657.</hi> &#x017F;. auch <hi rendition="#aq">pag. 167</hi> über die Be-<lb/>
deutung die&#x017F;es und anderer Käfer.</note><lb/>
<note place="end" n="217)" xml:id="edt217" prev="#ed217">Ueber die Einrichtung der Sendgerichte vgl. I. v. Arx Ge-<lb/>
&#x017F;chichten des Kantons St. Gallen <hi rendition="#aq">I. 257.</hi></note><lb/>
<pb n="453" facs="#f0475"/>
<note place="end" n="218)" xml:id="edt218" prev="#ed218"><hi rendition="#aq">Maiores locum de quibus scriptum est, &#x201E;<hi rendition="#g">quia servi,<lb/>
&#x017F;i non timent, tument,</hi>&#x201C; &#x017F;cuta et arma polita ge&#x017F;tare in-<lb/>
coeperant; tuba&#x017F; alio quam ceteri villani clanctu inflare di-<lb/>
dicerant, cane&#x017F; primo ad lepore&#x017F;, po&#x017F;tremo etiam non ad lupo&#x017F;<lb/>
&#x017F;ed ad ur&#x017F;o&#x017F; et ad tu&#x017F;co&#x017F;, ut quidam ait, minando&#x017F; aluerant<lb/>
apros.&#x201C; Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 3</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 103.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="219)" xml:id="edt219" prev="#ed219"><hi rendition="#aq">&#x201E;<hi rendition="#g">Per Hadewigae</hi> ait <hi rendition="#g">vitam!</hi> sic enim iurare so-<lb/>
lebat ... Ekkeh. IV. casus S. Galli cap. 10.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="220)" xml:id="edt220" prev="#ed220"><cit><quote><hi rendition="#aq">&#x201E;ich hoere ein sueze stimme<lb/>
in mînem houbet &#x017F;ingen<lb/>
die hoere ich ungern klingen ..&#x201C;</hi><lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">der Weinschwelg, v. 268</hi> u. ff.</hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<note place="end" n="221)" xml:id="edt221" prev="#ed221">Elpentröt&#x017F;ch, tölpentröt&#x017F;ch, trilpentri&#x017F;ch, hilpentrit&#x017F;ch u. &#x017F;. w.,<lb/>
ein linki&#x017F;cher einfältiger Men&#x017F;ch, dem die Elbe (Elfen) Etwas ange-<lb/>
than haben. &#x017F;. Grimm Mythol. 412.</note><lb/>
<note place="end" n="222)" xml:id="edt222" prev="#ed222">Der Kukuk i&#x017F;t bekannt als der Orakelverkünder im frühlings-<lb/>
grünen Walde. Viel merkwürdige Traditionen über ihn &#x017F;. bei Grimm<lb/>
Mythologie 640 u. ff. Eine &#x017F;ehr alte Sage erzählt, er &#x017F;ei ein ver-<lb/>
wün&#x017F;chter Bäcker oder Müllerknecht, der armen Leuten von ihrem<lb/>
Teig ge&#x017F;tohlen, und trage darum fahles mehlbe&#x017F;taubtes Gefieder.</note><lb/>
<note place="end" n="223)" xml:id="edt223" prev="#ed223">S. das Ausführliche über die abergläubi&#x017F;chen Vor&#x017F;tellungen<lb/>
bei Verfin&#x017F;terung des Mondes, die nach <hi rendition="#aq">Tacitus Annal. I. 28</hi> &#x017F;chon<lb/>
die Gemüther der aufrühreri&#x017F;chen pannoni&#x017F;chen Legionen beunruhigten,<lb/>
bei Grimm a. a. O. <hi rendition="#aq">p. 668.</hi> &#x2014; Es i&#x017F;t ein bemerkenswerther Zug<lb/>
der germani&#x017F;chen Vorzeit, daß &#x017F;ie &#x017F;ogar dem Mond in &#x017F;einen ver-<lb/>
meinten Nöthen durch Ge&#x017F;chrei abzuhelfen be&#x017F;trebt war.</note><lb/>
<note place="end" n="224)" xml:id="edt224" prev="#ed224"><cit><quote><hi rendition="#aq">dô huob er ûf unde tranc<lb/>
ein hundert &#x017F;lundigen trunc<lb/>
er &#x017F;prach &#x201E;daz machet mich junc.<lb/>
<hi rendition="#et">der Weinschwelg v. 197.</hi></hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<pb n="454" facs="#f0476"/>
<note place="end" n="225)" xml:id="edt225" prev="#ed225"><hi rendition="#aq">.. Salutem et profectum in doctrina!</hi> Brief Mei&#x017F;ter<lb/>
Ruodpert's von St. Gallen bei Wackernagel altdeut&#x017F;ches Le&#x017F;ebuch<lb/>
<hi rendition="#aq">p. 138.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="226)" xml:id="edt226" prev="#ed226"><hi rendition="#aq">... si fugae, inquit, copiam haberem, invenum optimi,<lb/>
profecto fugerem, nunc autem in ve&#x017F;tri&#x017F; quia velim nolim &#x017F;um<lb/>
manibus, mitius mecum quidem vos condecet agere.</hi> S. die<lb/>
ganze Schilderung von Rudimann's nächtlichem Ein&#x017F;chleichen und Er-<lb/>
tappung bei <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 10. Pertz II. 124.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="227)" xml:id="edt227" prev="#ed227">Die damaligen Studien er&#x017F;treckten &#x017F;ich auch auf die Stern-<lb/>
kunde. In der &#x017F;anctgall. Hand&#x017F;chrift No. <hi rendition="#aq">18 p. 43</hi> findet &#x017F;ich das<lb/>
Bild eines Mönches, der durch ein Fernrohr nach den Ge&#x017F;tirnen<lb/>
&#x017F;chaut. Notker Labeo be&#x017F;chreibt ausführlich einen im Klo&#x017F;ter aufge-<lb/>
&#x017F;tellten Himmelsglobus. Die a&#x017F;tronomi&#x017F;chen Schriften der Alten, z.<lb/>
B. Aratus, kannte und las man. Vgl. I. v. Arx Ge&#x017F;chichten etc. <hi rendition="#aq">I. 265.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="228)" xml:id="edt228" prev="#ed228"><hi rendition="#aq">.. Antipodes nulla ratione credendi sunt, quia nec soli-<lb/>
dita&#x017F; patitur, nec centrum terrae, &#x017F;ed neque hoc ulla hi&#x017F;toriae<lb/>
cognitione firmatum, <hi rendition="#g">&#x017F;ed hoc poetae qua&#x017F;i ratiocinando<lb/>
conjectant&#x201C;</hi></hi> Wörterbuch des Bi&#x017F;chof Salomo.</note><lb/>
<note place="end" n="229)" xml:id="edt229" prev="#ed229">Die&#x017F;e berühmte Disputation be&#x017F;chreibt ausführlich der frän-<lb/>
ki&#x017F;che Mönch Richer im dritten Buch &#x017F;einer Ge&#x017F;chichten Kap. 65.<lb/>
Der Kai&#x017F;er gab Befehl, das gelehrte Turnier einzu&#x017F;tellen, denn &#x201E;der<lb/>
Tag war darüber beinah zu Ende gegangen und die Zuhörer von<lb/>
den vielen und langen Reden ermüdet&#x201C;.</note><lb/>
<note place="end" n="230)" xml:id="edt230" prev="#ed230">Die klö&#x017F;terliche Disciplin war bemüht, mit den mannigfach-<lb/>
&#x017F;ten Acten des gewöhnlichen Lebens ein Gebet oder einen Hymnus<lb/>
zu verbinden. Die &#x017F;anctgalli&#x017F;che Hand&#x017F;chrift 134 enthält eine Samm-<lb/>
lung &#x017F;olcher Hymnen, z. B. Hymne beim er&#x017F;ten Hahnenruf <hi rendition="#aq">(ad gal-<lb/>
licinium)</hi>, beim Fa&#x017F;ten, vor und nach dem Imbiß, beim Anzünden<lb/>
der Nachtlampen u. &#x017F;. w. Vgl. Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 273</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="231)" xml:id="edt231" prev="#ed231"><hi rendition="#aq">.. Altera dein die <supplied>.</supplied>. magistrum lectura adiit. Et cum<lb/>
&#x017F;edi&#x017F;&#x017F;et, ad quid puer ille venerit, ip&#x017F;o a&#x017F;tante inter cetera<lb/>
<pb n="455" facs="#f0477"/>
quae&#x017F;ivit. &#x201E;Propter Greci&#x017F;mum,&#x201C; ille ait .. domina mi! ut ab<lb/>
ore ve&#x017F;tro aliquid raperet, alia&#x017F; &#x017F;ciolum vobi&#x017F; illum attuli.<lb/>
Puer autem ip&#x017F;e pulcher a&#x017F;pectu, metro cum e&#x017F;&#x017F;et parati&#x017F;&#x017F;imu&#x017F;,<lb/>
sic intulit: Esse velim Graecus</hi> u. &#x017F;. w. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus<lb/>
S. Galli c. 10.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 125.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="232)" xml:id="edt232" prev="#ed232">Grimm deut&#x017F;che Rechtsalterthümer <hi rendition="#aq">p. 702. s. v.</hi> Scheeren.</note><lb/>
<note place="end" n="233)" xml:id="edt233" prev="#ed233">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Thegani vita Hludowici imp. I. 19.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon.<lb/>
II. 594.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="234)" xml:id="edt234" prev="#ed234"><hi rendition="#aq">.. spillüten <hi rendition="#g">und allen den, die gut für ere ne-<lb/>
ment und die &#x017F;ich ze aigen geben hant,</hi> den git man<lb/>
ains mannes schaten von der sunnen etc.</hi> Landrecht des Schwaben-<lb/>
&#x017F;piegels.</note><lb/>
<note place="end" n="235)" xml:id="edt235" prev="#ed235"><hi rendition="#et">.. dabei ein &#x017F;chönes Gärtelein<lb/>
Darumb gehet ein &#x017F;eiden Faden.<lb/>
Laurins kleiner Ro&#x017F;engarten.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="236)" xml:id="edt236" prev="#ed236">&#x201E;Was &#x017F;oll ich aber von ihren abentheuerlichen Schuhen &#x017F;agen?<lb/>
Denn in die&#x017F;er Hin&#x017F;icht &#x017F;ind die Mönche &#x017F;o unvernünftig, daß ihnen<lb/>
der Nutzen einer Fußbekleidung großentheils entgeht. Sie la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich<lb/>
nämlich ihre Schuhe &#x017F;o eng machen, daß &#x017F;ie darin fa&#x017F;t, wie in den<lb/>
Stock ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, am Gehen gehindert &#x017F;ind. Auch &#x017F;etzen &#x017F;ie den&#x017F;elben<lb/>
vorne Schnäbel, an beiden Seiten aber <choice><sic>Ohreu</sic><corr>Ohren</corr></choice> an und tragen große<lb/>
Sorge, daß &#x017F;ie &#x017F;ich genau dem Fuße an&#x017F;chließen; halten auch ihre<lb/>
Diener dazu an, daß &#x017F;ie mit be&#x017F;onderer Kun&#x017F;t den Schuhen einen<lb/>
&#x017F;piegelhellen Glanz verleihen.&#x201C; Dritte Ereiferung des Primas auf<lb/>
der Synode zu Mont Notre-Dame bei Richer <hi rendition="#aq">III. 39.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="237)" xml:id="edt237" prev="#ed237">Hildebrandslied <hi rendition="#aq">v. 70.</hi> u. ff. &#x2014; Noch Prätorius (&#x2020; 1680)<lb/>
in &#x017F;einer Weltbe&#x017F;chreibung erwähnt &#x201E;närri&#x017F;che Gaukelerszelte, wo der<lb/>
alte Hildebrand und &#x017F;olche Po&#x017F;&#x017F;en mit Docken ge&#x017F;pielt werden, Puppen-<lb/>
Comödien genannt.&#x201C;</note><lb/>
<pb n="456" facs="#f0478"/>
<note place="end" n="238)" xml:id="edt238" prev="#ed238">Die&#x017F;er fabelhafte Ahnherr aller Grob&#x017F;chmiede war &#x017F;eit Alters-<lb/>
her der deut&#x017F;chen Volksüberlieferung eine ent&#x017F;chieden beliebte Ge&#x017F;talt.<lb/>
Bis in's vorige Jahrhundert trug ein Haus in Würzburg nach ihm<lb/>
den Namen &#x201E;zum großen Schmied Wieland.&#x201C; Das alte deut&#x017F;che Ge-<lb/>
dicht, welches ihn zum Helden erkor, i&#x017F;t uns nicht mehr erhalten, die<lb/>
nordi&#x017F;che Sage aber hat ihm die gebührende Aufmerk&#x017F;amkeit ge&#x017F;chenkt.<lb/>
S. Wilkina Sage Kap. 19 - 30, bei von der Hagen Altdeut&#x017F;che und<lb/>
altnordi&#x017F;che Helden&#x017F;agen <hi rendition="#aq">I. 56</hi> u. ff.</note><lb/>
<note place="end" n="239)" xml:id="edt239" prev="#ed239">&#x017F;. Steub, zur rhäti&#x017F;chen Ethnographie <hi rendition="#aq">p. 103 s. v.</hi> &#x201E;Go&#x017F;&#x017F;en&#x017F;aß&#x201C;<lb/>
und drei Sommer in Tirol <hi rendition="#aq">p. 504.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="240)" xml:id="edt240" prev="#ed240"><hi rendition="#aq">Welandus ab aliquibus Sanctus dictus ... Acta Sancto-<lb/>
rum. Mart. tom I. 364.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="241)" xml:id="edt241" prev="#ed241">&#x017F;. Maßmann Gedichte des <hi rendition="#aq">XVI.</hi> Jahrhunderts Band <hi rendition="#aq">II.</hi><lb/>
Das Heldengedicht, wie es hier theilwei&#x017F;e nacherzählt i&#x017F;t, hat die Be-<lb/>
arbeitung, in der es vorliegt, er&#x017F;t im 12. Jahrhundert erhalten; der<lb/>
Inhalt aber i&#x017F;t ent&#x017F;chieden alt und weist auf frühere Sagen zurück,<lb/>
die füglich zu Praxedis Zeit ihren Weg an griechi&#x017F;chen Kai&#x017F;erhof<lb/>
gefunden haben mochten.</note><lb/>
<note place="end" n="242)" xml:id="edt242" prev="#ed242"><hi rendition="#aq">marmoreum sibi sarcophagum longe ante obitum jussit<lb/>
praeparari, ob incerti tempori&#x017F; momentum, quem duabu&#x017F; quo-<lb/>
tidie vicibu&#x017F; diver&#x017F;i&#x017F; alimentorum aliarumve rerum impen&#x017F;i&#x017F;<lb/>
&#x017F;ummotenu&#x017F; implevit et victu carentibu&#x017F; hilariter di&#x017F;tribuit.<lb/>
vita S. Rimberti c. 14</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 771.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="243)" xml:id="edt243" prev="#ed243"><hi rendition="#aq">.. moribus tamen illa suis severis et efferis sepe vi-<lb/>
rum exa&#x017F;peran&#x017F; domi interdum quam &#x017F;ecum man&#x017F;i&#x017F;&#x017F;e multo<lb/>
malle fecerat. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 10</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. II. 123.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="244)" xml:id="edt244" prev="#ed244">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 3</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum.<lb/>
II. 108.</hi></note><lb/>
<pb n="457" facs="#f0479"/>
<note place="end" n="245)" xml:id="edt245" prev="#ed245">Ekkehard verflicht hier &#x017F;ich und &#x017F;einen Namen mit dem, was<lb/>
die Sage vom getreuen Eckhart erzählt. S. Grimm deut&#x017F;che Helden-<lb/>
&#x017F;age 144. 190 und deut&#x017F;che Mythologie <hi rendition="#aq">p. 887.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="246)" xml:id="edt246" prev="#ed246">&#x201E;In un&#x017F;erer alten Sprache wird die fe&#x017F;tlich&#x017F;te Jahreszeit, wo<lb/>
die Sonne ihren Gipfel erlangt hat und nun wieder herab&#x017F;inken muß,<lb/>
Sunnenwende <hi rendition="#aq">(solstitium)</hi> genannt.&#x201C; Grimm deut&#x017F;che Mythologie<lb/>
<hi rendition="#aq">p. 583.</hi> Sie trifft mit dem St. Johannistag (24. Juni) zu&#x017F;ammen;<lb/>
die altherkommlichen O&#x017F;ter- und Maifeuer wurden durch den Einfluß<lb/>
der Kirche auf die&#x017F;en Tag verlegt. Man &#x017F;prang durch die Flammen<lb/>
und trieb das Vieh durch, zu vermeintlicher Abwehr von Krankheit<lb/>
und Mißge&#x017F;chick.</note><lb/>
<note place="end" n="247)" xml:id="edt247" prev="#ed247">Das Be&#x017F;treben einiger Mönche, durch fe&#x017F;tes Schnüren des<lb/>
faltigen Gewandes eine elegante Taille zu gewinnen, veranlaßte auf<lb/>
der Synode zu Mont Notre-Dame (972) eine zorn&#x017F;prühende Ereife-<lb/>
rung des Primas. S. Richers Ge&#x017F;chichte <hi rendition="#aq">III. 37.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="248)" xml:id="edt248" prev="#ed248">Sirach 27, 6.</note><lb/>
<note place="end" n="249)" xml:id="edt249" prev="#ed249">Die Kirche der <hi rendition="#aq">quattro coronati</hi> in Rom mit ihren alten<lb/>
Mo&#x017F;aikfußböden und Malereien aus dem 12. Jahrhundert i&#x017F;t bekannt.</note><lb/>
<note place="end" n="250)" xml:id="edt250" prev="#ed250">Ein Trunk Wa&#x017F;&#x017F;ers war Zeichen der Ent&#x017F;agung. Grimm<lb/>
Rechtsalterthümer 190. Wer einmal in der letzten Stunde &#x017F;eines<lb/>
römi&#x017F;chen Aufenthaltes zur rau&#x017F;chenden <hi rendition="#aq">fontana Trevi</hi> geleitet wurde,<lb/>
um bei Sang und Klang den Scheidetrunk zu trinken, kennt die&#x017F;e<lb/>
Symbolik.</note><lb/>
<note place="end" n="251)" xml:id="edt251" prev="#ed251">Vgl. Zellweger Ge&#x017F;chichte Appenzells. &#x2014; Es i&#x017F;t eine inter-<lb/>
e&#x017F;&#x017F;ante Aufgabe, die alemanni&#x017F;che Sprache Appenzell's, die auch &#x017F;o,<lb/>
wie &#x017F;ie heutzutag ge&#x017F;prochen wird, noch mannigfache Anklänge an das<lb/>
Althochdeut&#x017F;ch aus Notker Labeo's Zeiten enthält, in ihren reichen<lb/>
dialecti&#x017F;chen Formen und Wendungen zu verfolgen. Gründliche Anlei-<lb/>
tung hiezu gibt Titus Tobler appenzelli&#x017F;cher Sprach&#x017F;chatz. Zürich<lb/>
1837.</note><lb/>
<pb n="458" facs="#f0480"/>
<note place="end" n="252)" xml:id="edt252" prev="#ed252">Jeremias <hi rendition="#aq">IX. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="253)" xml:id="edt253" prev="#ed253"><hi rendition="#aq">.. ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine et ex-<lb/>
spectabam eum qui me salvum faceret.&#x201C; vita S. Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. II. 8.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="254)" xml:id="edt254" prev="#ed254">&#x017F;. <hi rendition="#aq">Physiologus,</hi> ein Weisthum von Thieren und Vögeln.<lb/>
<hi rendition="#aq">&#x201E;von des aran geslâhte.&#x201C;</hi> bei Wackernagel altdeut&#x017F;ches Le&#x017F;ebuch <hi rendition="#aq">I. 165.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="255)" xml:id="edt255" prev="#ed255"><hi rendition="#aq">.. quantum sub sua cuculla potuit portare ..</hi></note><lb/>
<note place="end" n="256)" xml:id="edt256" prev="#ed256"><p>&#x201E;Es war etwa &#x017F;eit dem 8. Jahrhundert in Deut&#x017F;chland und<lb/>
Frankreich das Verlangen heimi&#x017F;ch geworden, die Kirchen mit irdi&#x017F;chen<lb/>
Ueberre&#x017F;ten von Heiligen &#x017F;o reichlich als möglich und um jeden Preis<lb/>
zu ver&#x017F;orgen. Die&#x017F;es Verlangen hatte im zehnten Jahrhundert einen<lb/>
neuen Auf&#x017F;chwung genommen und erreichte &#x017F;eine höch&#x017F;te Glut in dem<lb/>
&#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chen Königshau&#x017F;e. Otto der Große wußte keine größeren Schätze<lb/>
zu &#x017F;ammeln als Reliquien und brachte be&#x017F;onders für &#x017F;ein geliebtes<lb/>
Magdeburg einen großen Vorrath zu&#x017F;ammen ... Da &#x017F;ich Kirchen und<lb/>
Gemeinden nur &#x017F;elten freiwillig zu Gun&#x017F;ten Anderer ihrer Reliquien<lb/>
entäußerten, &#x017F;o &#x017F;cheute man &#x017F;ich nicht vor dem Mittel des Zwangs<lb/>
und Raubes, und als das Vaterland der Heiligen, Italien, wo damals<lb/>
die Reliquien wenig geachtet wurden, &#x017F;ich den Deut&#x017F;chen wieder aufthat,<lb/>
da gehörte es zu den &#x017F;chön&#x017F;ten Aus&#x017F;ichten der Letzteren, nun im reichen<lb/>
Maße und zwar um Geld oder durch Li&#x017F;t oder auch mit Gewalt ihr<lb/>
Verlangen erfüllen zu können. Die&#x017F;er Sehn&#x017F;ucht &#x017F;cheint auch der<lb/>
heilige Metro zum Opfer gefallen zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>.. daß man aber, wenn man &#x017F;ich nicht eines ganzen Heiligenkörpers<lb/>
bemächtigen konnte, auch damit zufrieden war, daß man ein möglich&#x017F;t<lb/>
großes Stück hinwegbrachte, das hat Verona noch einmal erfahren<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en.&#x201C; u. &#x017F;. w. Vogel, Ratherius von Verona und das zehnte<lb/>
Jahrhundert, <hi rendition="#aq">I. 257.</hi></p></note><lb/>
<note place="end" n="257)" xml:id="edt257" prev="#ed257"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;sô der tágostérno in scônero fárewo skînet.&#x201C;</hi><lb/>
Worte der Notkeri&#x017F;chen Paraphra&#x017F;e des Marcianus Capella.</note><lb/>
<pb n="459" facs="#f0481"/>
<note place="end" n="258)" xml:id="edt258" prev="#ed258">&#x201E;den 4. November 1853 Mittag 11 Uhr, i&#x017F;t der Eremit Anton<lb/>
Fäßler verunglückt und i&#x017F;t todtgefallen auf Pommen im Sail. <hi rendition="#aq">Re-<lb/>
quiescat in pace.</hi>&#x201C; Eintrag im Fremdenbuch des Wildkirchlein.</note><lb/>
<note place="end" n="259)" xml:id="edt259" prev="#ed259"><hi rendition="#aq">.. in visitatione lactis.<lb/>
Dantur de Coldaribu&#x017F; in Seealpe XXX. ca&#x017F;ei, meliore&#x017F;<lb/>
alpinis caseis. (Rotulus censuum sec. 13</hi> in der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen<lb/>
Hand&#x017F;chrift <hi rendition="#aq">456) de Alpe Gamor tres partes lacticinii quae per<lb/>
duo&#x017F; die&#x017F; a Vacci&#x017F; ibidem compaetae fuerint, Portarie no-<lb/>
mine. &#x2014; Citatio Abbatis cellana</hi> bei J. v. Arx Ge&#x017F;chichten <hi rendition="#aq">I. 314.</hi><lb/>
S. auch Grimm Weisthümer <hi rendition="#aq">I. 191</hi> &#x201E;die Rechte von Appenzell.&#x201C;</note><lb/>
<note place="end" n="260)" xml:id="edt260" prev="#ed260"><hi rendition="#aq">Nec sua rura colo, nec sua jura volo!</hi></note><lb/>
<note place="end" n="261)" xml:id="edt261" prev="#ed261">&#x201E;To&#x017F;en&#x201C; an der Volksver&#x017F;ammlung murmelnd rau&#x017F;chen. Wenn<lb/>
ein Vor&#x017F;chlag der Landesgemeinde &#x017F;ehr mißfällt, &#x017F;o to&#x017F;et's gewöhnlich.<lb/>
Tobler Appenz. Sprach&#x017F;chatz. <hi rendition="#aq">p. 148.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="262)" xml:id="edt262" prev="#ed262"><cit><quote><hi rendition="#aq">.. &#x201E;dic illi nunc de me corde fideli<lb/>
Tantundem <hi rendition="#g">liebe&#x017F;,</hi> veniat quantum modo <hi rendition="#g">loube&#x017F;</hi><lb/>
Et volucrum <hi rendition="#g">wunna</hi> quot &#x017F;int, tot dic &#x017F;ibi <hi rendition="#g">minna</hi><lb/>
Gramini&#x017F; et florum quantum &#x017F;it, dic et honorum.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#et">Ruodlieb fr. XVI. 11-15.</hi></hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<note place="end" n="263)" xml:id="edt263" prev="#ed263"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;sélbun dia érda, dár si únbûhafte ist, hábent er-<lb/>
fúllet tero lánglîbon mâniginâ in walden, íoh in&#x02D8;fór&#x017F;ten, ioh<lb/>
in-lóhen. in&#x02D8;sêwen, in&#x02D8;áhôn, in&#x02D8;brúnnon.&#x201C;</hi> Notker's Paraphra&#x017F;e des<lb/>
Marcianus Capella <hi rendition="#aq">lib. II. cap. 34</hi> bei Hattemer Denkmale etc.<lb/>
<hi rendition="#aq">III. 354.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="264)" xml:id="edt264" prev="#ed264">&#x017F;. Grimm deut&#x017F;che Mythologie <hi rendition="#aq">p. 29.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="265)" xml:id="edt265" prev="#ed265">Auch der heilige Gallus ward von &#x017F;olchen Er&#x017F;cheinungen<lb/>
dämoni&#x017F;cher Weiberge&#x017F;talten, <hi rendition="#aq">nude ad litus stantes, quasi ad bal-<lb/>
neum ingredi volente&#x017F;, turpitudinemque corpori&#x017F; &#x017F;ui ei mon-<lb/>
strantes,</hi> heimge&#x017F;ucht. <hi rendition="#aq">vita S. Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 9.</hi></note><lb/>
<pb n="460" facs="#f0482"/>
<note place="end" n="266)" xml:id="edt266" prev="#ed266"><hi rendition="#aq">&#x201E;... In nomine Domini mei Jesu Christi, recede ab<lb/>
hac valle. Sint tibi monte&#x017F; et colle&#x017F; commune&#x017F;, nec tamen<lb/>
hic pecus laedas aut homines.&#x201C; Vita S. Galli</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Monum.<lb/>
II. 9.</hi> Die Bären waren in jener Zeit häufige Be&#x017F;ucher der Appen-<lb/>
zeller Alpen und einige Plätze tragen noch jetzt den Namen zur Er-<lb/>
innerung an &#x017F;ie, z. B. Bärenbach, Bärenthal, Bärenalp. Seit die<lb/>
Touri&#x017F;ten in jenen Revieren zahlreicher geworden, haben &#x017F;ie &#x017F;ich indeß<lb/>
gänzlich zurückgezogen. &#x2014; Die Ge&#x017F;chichtsquellen liefern, Bären be-<lb/>
treffend, eine &#x017F;o reiche Ausbeute, daß es einem fleißigen Mann nicht<lb/>
&#x017F;chwer fallen würde, &#x017F;ie in einer Abhandlung &#x201E;über die Bedeutung<lb/>
und &#x017F;ociale Stellung der Bären im Mittelalter&#x201C; zu verwerthen. Wir<lb/>
erinnern an den Bären des heiligen Gallus, der ihm wie ein ge-<lb/>
treuer Diener Scheiterholz beitrug und Brod aus der Hand fraß, &#x2014;<lb/>
an die kun&#x017F;treichen Tanzbären, die im Ruodlieb Fr. <hi rendition="#aq">III. 85</hi> u. ff.<lb/>
be&#x017F;ungen &#x017F;ind und mit ihrem aufrechten Eimertragen und Reihentanz<lb/>
im Verein mit &#x017F;ingenden Spielweibern den Zu&#x017F;chauern ein Vergnügen<lb/>
geboten haben mögen, von dem man begreift, daß die Gei&#x017F;tlichkeit in<lb/>
be&#x017F;ondern Synodalbe&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;en dawider eiferte. <hi rendition="#aq">(Regino de eccles.<lb/>
disciplin. II. 213.)</hi> Die <hi rendition="#aq">lex Alamannor. tit. 99, 12</hi> &#x017F;chlägt das<lb/>
Wergeld eines zahmen Hausbären auf <hi rendition="#aq">6 solidi</hi> an &#x2014; Alles Be-<lb/>
wei&#x017F;e, daß man die Bären in Deut&#x017F;chland zu &#x017F;chätzen wußte, auch<lb/>
ehe ihr Stammverwandter aus den Pyrenäen zum Helden epi&#x017F;cher<lb/>
Dichtung erhoben ward.</note><lb/>
<note place="end" n="267)" xml:id="edt267" prev="#ed267">Flutter&#x017F;chnee, ein &#x201E;lockerer, leichter, nicht compacter Schnee.&#x201C;<lb/>
&#x017F;. Tobler appenzell. Sprach&#x017F;chatz 196.</note><lb/>
<note place="end" n="268)" xml:id="edt268" prev="#ed268"><hi rendition="#aq">&#x201E;tubas alio quam ceteri villani clanctu inflare didice-<lb/>
rant. Ekkeh. IV. casus S. Galli c. 3</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz Mon. II. 103.</hi><lb/>
Ein ächter canoni&#x017F;cher Kuhreigen i&#x017F;t übrigens trotz der Unter&#x017F;uchun-<lb/>
gen der Gelehrten nicht fe&#x017F;tge&#x017F;tellt und im Gebirge &#x017F;chwanken die<lb/>
An&#x017F;ichten derer, die als geborene Sachver&#x017F;tändige ein fe&#x017F;tes Urtheil<lb/>
haben &#x017F;ollten, &#x017F;o, daß die Einen behaupten, der Kuhreigen werde gar<lb/>
nie mit Worten begleitet, während Andere einen &#x2014; jedenfalls alten<lb/>
und eigenthümlichen Text mit dem Refrain <hi rendition="#aq">&#x201E;Loba! loba!&#x201C;</hi> zu ge-<lb/>
ben wi&#x017F;&#x017F;en. Dem Verfa&#x017F;&#x017F;er wurde am Säntis auf die Frage nach<lb/>
<pb n="461" facs="#f0483"/>
dem Kuhreigen dadurch geantwortet, daß man das Alphorn vom<lb/>
Rücken nahm und ihn blies, ohne ein Wort dazu zu &#x017F;ingen oder<lb/>
jodeln.</note><lb/>
<note place="end" n="269)" xml:id="edt269" prev="#ed269"><hi rendition="#aq">Ekkehardus autem, notularum peritissimus, paene omnia<lb/>
haec ei&#x017F;dem notavit in tabula verbi&#x017F; etc. Ekk. IV. ca&#x017F;u&#x017F; S.<lb/>
Galli c. 16. Pertz Mon. II. 140.</hi> Die &#x017F;anctgalli&#x017F;che Hand&#x017F;chrift<lb/>
270 gibt nähere Auskunft über die ver&#x017F;chiedenen Arten von Geheim-<lb/>
&#x017F;chrift, deren man &#x017F;ich allgemein bediente. &#x017F;. W. Grimm über deut&#x017F;che<lb/>
Runen und Hattemer Denkmale etc. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">I</hi> 417</hi>, wo auch als Beilage in<lb/>
Steindruck mehrere genaue Fac&#x017F;imile mitgetheilt &#x017F;ind. Es i&#x017F;t auf-<lb/>
fallend, wie eine gewi&#x017F;&#x017F;e Aehnlichkeit zwi&#x017F;chen die&#x017F;en Charakteren und<lb/>
denen etruski&#x017F;cher In&#x017F;chriften &#x017F;tattfindet.</note><lb/>
<note place="end" n="270)" xml:id="edt270" prev="#ed270"><hi rendition="#aq">Procop. bell. Vand. II. 6.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="271)" xml:id="edt271" prev="#ed271">Die noch ganz an antike Gymna&#x017F;tik erinnernden Ergötzungen<lb/>
der &#x017F;anctgalli&#x017F;chen Schuljugend, wozu u. A. auch Wettrennen, Ringen<lb/>
mit ge&#x017F;albten Händen, Stockfechten etc. gehörte, be&#x017F;chreibt Notker Labeo<lb/>
in &#x017F;einem lateini&#x017F;chen Vacanzlied, mitgetheilt von J. v. Arx Ge-<lb/>
&#x017F;chichten etc. <hi rendition="#aq">I. 259.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="272)" xml:id="edt272" prev="#ed272">Ev. Joh. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">III.</hi> 8.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="273)" xml:id="edt273" prev="#ed273">&#x201E;Die &#x017F;ehr in's Auge fallende innerrhodi&#x017F;che Kleidungsart i&#x017F;t<lb/>
unzweifelhaft die alte des appenzelli&#x017F;chen Volkes.&#x201C; Tobler app.<lb/>
Sprach&#x017F;chatz <hi rendition="#aq">p. XXV.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="274)" xml:id="edt274" prev="#ed274">&#x201E;Der <hi rendition="#g">Zaur</hi> i&#x017F;t ein einzelnes kurzes Gejauchze, das mit<lb/>
<hi rendition="#g">uhó</hi> oder <hi rendition="#g">u bu hu hui hui!</hi> bezeichnet werden kann.&#x201C; Tobler<lb/>
a. a. O. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">p.</hi> 453.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="275)" xml:id="edt275" prev="#ed275">Appenzelli&#x017F;cher Landbrauch. Noch vor wenig Jahrzehnten<lb/>
war die große Hausthüre des Amtmann Tanner von Heri&#x017F;au voll<lb/>
der Köpfe von Gewild, wodurch das Volk ihm Liebe und Achtung<lb/>
erzeigen wollte.</note><lb/>
<pb n="462" facs="#f0484"/>
<note place="end" n="276)" xml:id="edt276" prev="#ed276">&#x201E;<hi rendition="#g">Gumpen, gompela</hi> = hüpfen, muthwillig &#x017F;pringen.<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#g">rugg<hi rendition="#aq">û</hi>ßa</hi> (ru-jauchzen) = den <hi rendition="#g">Ruggüßler</hi> &#x017F;ingen, ein landes-<lb/>
eigenthümliches Hirtenlied in holperigen Reimen, aber mit einer um<lb/>
&#x017F;o angenehmeren weicheren Wei&#x017F;e, die zwi&#x017F;chen den Worten aus dem<lb/>
Gaumen bisweilen üppig &#x017F;pielt und ergötzt.&#x201C; &#x017F;. Tobler a. a. O.<lb/>
<hi rendition="#aq">p. 233</hi> und <hi rendition="#aq">373.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="277)" xml:id="edt277" prev="#ed277"><hi rendition="#aq">&#x201E;Panem Gallus <hi rendition="#g">bestiae mirandae</hi> dat <hi rendition="#g">modestiae</hi>,<lb/>
mox ut hunc voravit, in fugam festinavit&#x201C;</hi> u. &#x017F;. w. Ratpert's<lb/>
Lobge&#x017F;ang auf St. Gallus in der lateini&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung Ekkehard's<lb/>
des Vierten bei <hi rendition="#g">Hattemer</hi> Denkmale etc. <hi rendition="#aq">I. 342.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="278)" xml:id="edt278" prev="#ed278">&#x201E;Eigenthümlich heißt Attila's Gemahlin &#x201E;Ospirin&#x201C;, was<lb/>
&#x201E;göttliche Bärin&#x201C; bedeutet und in altdeut&#x017F;cher Form An&#x017F;pirin lauten<lb/>
&#x017F;ollte. Der Name i&#x017F;t ächt, alt und auch &#x017F;on&#x017F;t vorhanden.&#x201C; Grimm<lb/>
und Schmeller lat. Gedichte etc. <hi rendition="#aq">p. 119</hi>, wo auch eine Reihe anderer<lb/>
mehr auf &#x017F;prachliche Gründe ge&#x017F;tützter Conjecturen über die Aufnahme<lb/>
des Namens Ospirin in's Waltarilied nachzule&#x017F;en i&#x017F;t.</note><lb/>
<note place="end" n="279)" xml:id="edt279" prev="#ed279">S. den Text des Waltharius bei <hi rendition="#g">Grimm</hi> und <hi rendition="#g">Schmeller,</hi><lb/>
lateini&#x017F;che Gedichte des zehnten und elften Jahrhunderts, Göttingen<lb/>
1838. <hi rendition="#aq">p. 3</hi> u. ff. Verdeut&#x017F;chungen von Anderen anders, Commentar<lb/>
und Anmerkungen bei <hi rendition="#g">San Marte,</hi> Walther von Aquitanien.<lb/>
Magdeburg 1853.</note><lb/>
<note place="end" n="280)" xml:id="edt280" prev="#ed280"><hi rendition="#aq">&#x201E;Libro completo saltat scriptor pede laeto!&#x201C;</hi> Randbe-<lb/>
merkung einer &#x017F;anctgalli&#x017F;chen Hand&#x017F;chrift, mitgetheilt von J. v. Arx,<lb/>
Berichtigungen und Zu&#x017F;ätze etc. <hi rendition="#aq">p. 30.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="281)" xml:id="edt281" prev="#ed281">Es &#x017F;teht zu hoffen, daß die Hirnge&#x017F;pin&#x017F;te einer zer&#x017F;törungs-<lb/>
frohen Kritik, die &#x017F;ich wie am Homer &#x017F;o an den Nibelungen nicht<lb/>
eher erfreuen konnte, als bis &#x017F;ie in eine Anzahl von ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Sängern an ver&#x017F;chiedenen Orten verfaßter Volkslieder auseinander ge-<lb/>
nagt waren, &#x017F;eit <hi rendition="#g">Holzmann's</hi> Unter&#x017F;uchungen über das Nibelungen-<lb/>
lied (Stuttgart 1854) als be&#x017F;eitigt ange&#x017F;ehen werden dürfen. Der<lb/>
Streit, der noch immer wider den guten Mei&#x017F;ter Conrad geführt wird,<lb/>
<pb n="463" facs="#f0485"/>
beweist, daß auf die&#x017F;em wie auf andern Gebieten das Einfach&#x017F;te am<lb/>
&#x017F;chwer&#x017F;ten Eingang findet.</note><lb/>
<note place="end" n="282)" xml:id="edt282" prev="#ed282"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;Insuper et alpes philosophantur, sub quibus jugum<lb/>
Sambutinum Rihpertu&#x017F; lyrico po&#x017F;&#x017F;idet &#x017F;ono, et &#x017F;i no&#x017F;&#x017F;et antra<lb/>
musarum, esset et talis ut Cynthius Apollo.&#x201C;</hi> Aus einem Brief<lb/>
des Mönch Ermenrich von Reichenau, bei J. v. Arx a. a. O. <hi rendition="#aq">p. 14.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="283)" xml:id="edt283" prev="#ed283"><hi rendition="#aq">Assumptus est interea in aulam Ottonum patris et filii ...<lb/>
Ekkehardu&#x017F;, ut capellae &#x017F;emper immanen&#x017F; doctrinae adole&#x017F;-<lb/>
centi&#x017F; regi&#x017F; nec non et &#x017F;ummi&#x017F; dexter e&#x017F;&#x017F;et con&#x017F;ilii&#x017F;. Ibique<lb/>
in brevi tantu&#x017F; apparuit, ut in ore omnium e&#x017F;&#x017F;et, &#x017F;ummum<lb/>
eum aliquem ex&#x017F;pectare pontificatum. Nam et Adelheida re-<lb/>
gina illum, nunc &#x017F;ancta, per &#x017F;e diligebat. Ekkeh. IV. ca&#x017F;u&#x017F;<lb/>
S. Galli c. 10.</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz II. 126.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="284)" xml:id="edt284" prev="#ed284"><hi rendition="#aq">.. &#x201E;barbarorum ferocia ac ferrea corda.&#x201C; Nithard,<lb/>
lib. I. 1.</hi></note><lb/>
<note place="end" n="285)" xml:id="edt285" prev="#ed285"><hi rendition="#aq">&#x201E;Domnus Purchardus abbas, elegantissimum sanctae ec-<lb/>
clesiae speculum.&#x201C; Annales San Gallenses majores</hi> bei <hi rendition="#aq">Pertz<lb/>
Mon. I. 83.</hi></note></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0486"/>
<pb facs="#f0487"/>
<pb facs="#f0488"/>
<pb facs="#f0489"/>
</body></text> </TEI>