The CLARIN service center of the Zentrum Sprache at the BBAW

The CLARIN service center of the Zentrum Sprache at the BBAW



bibliographical information:
title:Der Weinhüter von Meran (vollständige digitalisierte Ausgabe)
author:Heyse, Paul
date:1910-01-01
language:de
resource type:Belletristik: Novelle
rights:Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0)
source:Heyse, Paul: Der Weinhüter von Meran. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 17. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 173–319. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.
publisher:Deutsches Textarchiv (DTA-Erweiterungen)
link:link
version date:Dec 08, 2022
DC:view content
CMDI:view content ( Download: http://hdl.handle.net/21.11120/0000-000C-55AB-4 )
OAI_DC:view content
XML:view content ( Download: http://hdl.handle.net/21.11120/0000-000C-55AA-5 )
RELS-EXT:view content
recommended citation: Heyse, Paul: Der Weinhüter von Meran. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 17. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 173–319. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.[ Metadaten: http://hdl.handle.net/21.11120/0000-000C-55AB-4 ]

  • versions DC:

    2022-12-08|16:38:30
    link
    2022-11-17|15:17:15
    link
    2020-03-04|09:58:46
    link
    2017-10-18|14:31:39
    link
    2017-10-18|14:31:34
    link
  • versions CMDI:

    2022-12-08|16:38:30
    link
    2022-11-17|15:17:15
    link
    2020-03-04|09:58:46
    link
    2017-10-18|14:31:38
    link
  • versions OAI-DC:

    2022-12-08|16:38:30
    link
    2022-11-17|15:17:15
    link
    2020-03-04|09:58:46
    link
    2017-10-18|14:31:40
    link
  • versions XML:

    2022-11-17|15:17:15
    link
    2020-03-04|09:58:46
    link
    2017-10-18|14:31:41
    link
  • versions RELS-EXT:

    2017-10-18|14:31:42
    link


Uploaded on Oct 18, 2017; last modified Dec 08, 2022 (1 year, 4 months ago). Please follow our Terms of Use.